に投稿

【中国語】厳か、厳粛、静粛、粛々

重々しいことや礼儀正しいことを厳(おごそ)かと言う。

まじめで、きびしいことを厳粛と言う。

静かにして、慎んでいることを静粛と言う。

静かに取り組むことを粛々と言う。

今回は、厳か、厳粛、静粛、粛々、に関わりそうな言葉を集めてみました。

どぞ。

厳か、厳粛、静粛、粛々

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1庄严zhuāngyán荘厳(そうごん)だ。厳粛である。
2庄严的气氛zhuāngyán de qìfēn厳かな雰囲気。
3庄严地宣誓zhuāngyán de xuānshì厳かに宣誓する。
4态度很庄严tàidù hěn zhuāngyán態度が厳粛です。
5肃然sùrán粛然(しゅくぜん)としている。うやうやしいようす。
6肃然起敬sù rán qǐ jìng粛然(しゅくぜん)としてえりを正す。尊敬の念に打たれる。
7肃然正襟sùrán zhèng jīn粛然(しゅくぜん)としてえりを正す。尊敬の念に打たれる。
8严肃yánsù表情や雰囲気が厳かだ。厳粛だ。仕事ぶりや態度がまじめな。規則などを厳しくする。
9严肃的气氛yánsù de qìfēn厳粛な雰囲気。
10气氛严肃qìfēn yánsù雰囲気が物々しい。
11严肃的态度yánsù de tàidù厳かな態度。
12不严肃的态度bù yánsù de tàidù不謹慎な態度。
13严肃的口气yánsù de kǒuqì厳かな口調。重々しい口調。
14严肃地理解这种事态yánsù de lǐjiě zhè zhǒng shìtàiこの事態を厳粛に受け止めます。
15隆重lóngzhòng盛大で厳かだ。
16隆重的典礼lóngzhòng de diǎnlǐ盛大で厳かな式典。
17隆重的舞台lóngzhòng de wǔtái盛大で厳かな舞台。晴れの舞台。
18展览会隆重开幕zhǎnlǎnhuì lóngzhòng kāimù展覧会が盛大に開幕する。
19肃穆sùmù雰囲気や環境などが厳かで静かだ。表情などが厳かでうやうやしい。
20庄严肃穆zhuāngyán sùmùおごそかで立派なさま 。
21肃穆庄严sùmù zhuāngyánおごそかで立派なさま 。
22肃穆的神情sùmù de shénqíng厳粛な面持ち。
23肃穆的仪式sùmù de yíshì厳かな儀式。
24肃穆地举行了葬礼sùmù de jǔxíng le zànglǐしめやかに葬儀が行われた。
25谨慎jǐnshèn何事に対しても慎重だ。慎み深い。
26谨慎的态度jǐnshèn de tàidù慎み深い態度。慎重な態度。
27不谨慎的态度bù jǐnshèn de tàidù不謹慎な態度。
28谦虚谨慎qiānxū jǐnshèn謙虚で慎み深い。
29小心谨慎xiǎoxīn jǐnshèn用心深くて慎重である。
30谨慎行事jǐnshèn xíngshì慎重に事を行う。
31慎重shènzhòng慎重だ。
32慎重行事shènzhòng xíngshì慎重に事を行う。
33矜重jīnzhòngひかえ目で慎重だ。
34为人矜重wéirén jīnzhòng人となりがひかえ目で慎重だ。
35严正yánzhèng言い方ややり方が厳正だ。
36炎症yánzhèng炎症。
37严正的审判yánzhèng de shěnpàn厳正な裁判。
38中方已向日方提出严正交涉Zhōngfāng yǐ xiàng Rìfāng tíchū yánzhèng jiāoshè中国側はすでに日本側に厳重に申し立てをした。
39严整yánzhěng隊列が整然としている。
40行列严整hángliè yánzhěng行列が整然としている。行進が整然としている。
41俨然yǎnrán厳かだ。整然としている。よく似ている。
42望之俨然wàng zhī yǎnrán厳かでいかめしく見える。
43庄重zhuāngzhòng言動が重々しい。荘重(そうちょう)だ。
44庄重的气氛zhuāngzhòng de qìfēn荘重(そうちょう)な雰囲気。
45庄重的语调zhuāngzhòng de yǔdiào重々しい語調。
46威严wēiyán威厳がある。
47有威严yǒu wēiyán威厳がある。
48庄重威严zhuāngzhòng wēiyánおごそかで立派だ。
49郑重zhèngzhòng丁重(ていちょう)だ。
50郑重宣布zhèngzhòng xuānbù厳かに宣言する。
51郑重声明zhèngzhòng shēngmíng厳粛に声明する。
52郑重地说zhèngzhòng de shuō丁重(ていちょう)に言う。改まって言う。
53外国人的道歉很郑重wàiguórén de dàoqiàn hěn zhèngzhòng外国人のお詫びは改まっています。
54严肃郑重yánsù zhèngzhòngおごそかで立派なさま 。
55郑重其事zhèng zhòng qí shì丁寧かつ慎重に事に当たる。
56严厉yánlì態度や手段が厳しい。
57严厉处分yánlì chǔfèn厳しく処分する。厳粛に処分する。
58态度很严厉tàidù hěn yánlì態度が厳格です。
59严峻yánjùn情況などが険しい。
60严峻的事实yánjùn de shìshí厳然たる事実。厳粛なる事実。
61态度很严峻tàidù hěn yánjùn態度がいかめしい。
62环境很严峻huánjìng hěn yánjùn環境は厳しい。
63静穆jìngmù静かでおごそかだ。
64气氛静穆qìfēn jìngmù雰囲気が静かでおごそかだ。雰囲気が厳粛だ。
65静穆的气氛jìngmù de qìfēn静かでおごそかな雰囲気。厳粛な雰囲気。
66肃静sùjìng厳かで静かだ。静まり返っている。静粛に。
67请肃静qǐng sùjìng静粛にお願いします。ご静粛に。
68肃静无声sùjìng wúshēng静かで物音一つしない。静まりかえっている。
69安静ānjìng静かだ。平穏だ。
70安安静静ānanjìngjìng静かだ。
71请安静qǐng ānjìng静かにしてください。お静かに。
72安静地休息ānjìng de xiūxí静かに休む。安息する。
73图书馆里很安静túshūguǎn li hěn ānjìng図書館の中は静かだ。
74肃立sùlì礼儀正しく起立する。
75肃立默哀sùlì mò’āi起立して黙とうする。
76肃清sùqīng粛清(しゅくせい)する。徹底的に取り除く。
77肃清反党分子sùqīng fǎndǎng fènzǐ反党分子を粛清(しゅくせい)する。
78肃清贪污sùqīng tānwū汚職を一掃する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】礼儀、マナー|礼儀正しい、無礼

【中国語】音に対する表現|やかましい、うるさい、静か

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】弔う|葬式、墓

弔うとは、人の死を悲しみいたんで、遺族におくやみを言うこと。

弔っていますか~!

弔っていませんか。

今回は、弔うことに関わりそうな言葉を集めてみました。

お盆は、ご先祖様の霊が帰って来る期間。

そんな時期にディズニーランドとは。

ご先祖様ほったらかしといていいのですか?。

弔う

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1祭奠jìdiàn死者を追悼する儀式を行う。
2祭奠死者jìdiàn sǐzhě死者を弔う。
3祭奠死者亡灵jìdiàn sǐzhě wánglíng死者の霊を弔う。
4祭奠英灵jìdiàn yīnglíng英霊を弔う。
5祭祀jìsì神仏や祖先を祭る。
6祭祀祖先jìsì zǔxiān祖先を祭る。
7主掌祭祀zhǔzhǎng jìsì祭祀(さいし)を主宰する。
8夏季祭祀xiàjì jìsì夏祭り。
9祭祀的场所jìsì de chǎngsuǒ神仏や祖先を祭る場所。
10祭祖jìzǔ祖先を祭る。
11祭天jìtiān天を祭る。
12祭礼jìlǐ神や祖先、死者などを祭る儀式。儀式に用いる供え物。
13祭品jìpǐn祭祀(さいし)の供え物。
14公祭gōngjì公葬する。
15祭坛jìtán祭壇。
16祭文jìwén神や死者に向かって読み上げる文。祭文。
17祭扫jìsǎo墓参りをする。
18冥福míngfú冥福(めいふく)。
19祈祷冥福qídǎo míngfúご冥福をお祈りいたします。
20祈死者冥福qí sǐzhě míngfú死者の冥福を祈る。
21冥府míngfǔ冥府(めいふ)。あの世。黄泉(よみ)の国。
22送到冥府sòng dào míngfǔあの世に送る。
23阴间yīnjiānあの世。冥途(めいど)。
24阳间yánjiānこの世。現生。
25吊唁diàoyàn弔問する。
26吊唁金diàoyànjīn弔慰金(ちょういきん)。
27去吊唁qù diàoyàn弔問に行く。
28吊丧diàosāng弔問する。
29前来吊丧qiánlái diàosāng弔問にやって来る。弔問にお越しになる。
30吊孝diàoxiàoお悔みに行く。弔問する。
31諸葛亮吊孝Zhūgě Liàng diàoxiào諸葛亮(しょかつりょう)の弔問。
32吊慰diàowèi喪にある人を訪れ慰める。弔問する。
33吊慰遗族diàowèi yízú遺族を弔う。遺族におくやみを言う。
34慰问wèiwèn慰問する。見舞う。
35慰问金wèiwènjīn見舞い金。
36慰问死者家属wèiwèn sǐzhě jiāshǔ亡くなった人の家族を慰問する。
37恤金xùjīn弔慰金(ちょういきん)。生活扶助の給付金。
38抚恤金fǔxùjīn弔慰金(ちょういきん)。生活扶助の給付金。
39养恤基金yǎngxù jījīn养老基金。年金基金。
40遗族恤金yízú xùjīn遺族給付金。
41哀悼āidào死者を悲しむ。哀悼(あいとう)する。
42哀悼死者āidào sǐzhě死者を悼(いた)む。
43哀悼人的死亡āidào rén de sǐwáng人の死を悼(いた)む。
44悼念dàoniàn哀悼(あいとう)する。追悼(ついとう)する。
45悼念逝者dàoniàn shìzhě故人を哀悼(あいとう)する。
46沉痛悼念chéntòng dàoniàn深く哀悼(あいとう)する。
47志哀zhì’āi哀悼(あいとう)の意をあらわす。
48下半旗志哀xià bànqí zhì’āi半旗を掲げ哀悼(あいとう)の意をあらわす。
49致哀zhì’āi哀悼(あいとう)の意をあらわす。
50降半旗志哀jiàng bànqí zhì’āi半旗を掲げ哀悼(あいとう)の意をあらわす。
51参拜cānbài参拝する。詣でる。お目にかかる。
52参拜祖先cānbài zǔxiān先祖のお墓参りをする。
53参拜神社cānbài shénshè神社にお参りする。
54凭吊píngdiào遺跡や墓の前で古人や往時をしのぶ。
55凭吊古迹píngdiào gǔjī古跡で往時をしのぶ。
56默哀mò’āi黙とうする。
57全体起立默哀quántǐ qǐlì mò’āi全員起立して黙とうする。
58默哀一分钟mò’āi yī fēnzhōng一分間黙とうをささげる。
59静默jìngmò沈黙する。静まり返る。黙とうする。
60静默致哀jìngmò zhì’āi黙とうし、哀悼(あいとう)の意をあらわす。黙とうをささげる。
61默祷mòdǎo心の中で祈る。
62肃立默祷sùlì mòdǎo恭(うやうや)しく起立し心の中で祈る。
63合掌hézhǎng合掌する。
64在佛前合掌zài fó qián hézhǎng仏前で合掌する。
65合十héshí合掌する。
66核实héshí事実を確かめる。
67双手合十致意shuāngshǒu héshí zhìyì両手をあわせてあいさつする。
68服丧fúsāng喪に服す。
69服丧中fúsāngzhōng喪中。
70服丧期间fúsāng qíjiān喪に服す期間。喪中。
71给父亲服丧gěi fùqīn fúsāng父の喪に服する。
72慰问服丧的人wèiwèn fúsāng de rén喪に服す人を慰問する。
73服丧期满fúsāng qīmǎn喪が明ける。
74服满fúmǎn喪が明ける。
75除服chúfú喪が明ける。
76除丧chúsāng喪が明ける。
77带孝dàixiào喪服を身につける。喪に服す。
78戴孝dàixiào喪服を身につける。喪に服す。
79丧事sāngshì葬儀。葬式。
80办丧事bàn sāngshì葬式をする。
81丧葬sāngzàng葬儀を行い、死者を埋葬する。
82丧葬费sāngzàngfèi葬儀と埋葬の費用。
83丧葬仪式sāngzàng yíshì葬儀。葬式。
84丧礼sānglǐ葬礼(そうれい)。葬儀。葬儀の礼法。
85参加丧礼cānjiā sānglǐ葬儀に参列する。
86丧家sāngjiā喪中の家。不幸のあった家。
87丧服sāngfú喪服(もふく)。
88丧钟sāngzhōng教会の葬送の鐘。死亡や消滅のたとえ。
89治丧zhìsāng葬儀を取り仕切る。
90治丧委员会zhìsāng wěiyuánhuì葬儀委員会。
91葬礼zànglǐ葬儀。葬式。
92举办葬礼jǔbàn zànglǐ葬式を行う。
93葬仪zàngyí葬儀。葬式。
94举办葬仪jǔbàn zàngyí葬儀を行う。
95安葬ānzàng埋葬する。
96安葬仪式ānzàng yíshì埋葬式。
97殡仪bìnyí葬儀。葬式。
98殡仪馆bìnyíguǎn葬儀場。斎場。
99殡仪公司bìnyí gōngsī葬儀会社。
100斋坛zhāitán斎場。祭壇。
101白事báishì葬式。葬礼。
102办白事bàn báishì葬儀をとり行う。
103后事hòushì後の事。葬式。
104料理后事liàolǐ hòushì葬式をとりしきる。
105告别gàobié別れを告げる。いとまごいをする。別れる。
106告别仪式gàobié yíshìお別れの儀式。告別式。
107墓。
108墓地mùdì墓地。墓場。
109丘墓qiūmù墓。
110山丘shānqiū丘。墓。
111墓穴mùxué墓穴。
112墓室mùshì墓室。
113慕道mùdào墓地や墓室の賛同。
114掘墓juémù墓を掘る。
115掘墓人juémùrén古い事物や制度を葬り去る新しい力。墓堀り人。
116守墓shǒumù墓を守る。
117守墓人shǒumùrén墓を守る人。墓守り。
118建墓jiàn mù墓を建てる。
119墓葬mùzàng考古学上の墓。古墳。
120墓葬群mùzàngqún墓群(ぼぐん)。古墳群。
121墓碑mùbēi墓碑。墓石。
122墓表mùbiǎo墓碑。墓碑に刻まれた死者の生前の事跡。
123墓碣mùjié墓石。墓碑。
124墓志mùzhì墓誌銘(ぼしめい)。
125墓志铭mùzhìmíng墓誌銘(ぼしめい)。
126公墓gōngmù共同墓地。
127烈士墓lièshìmù烈士の墓。
128烈士公墓lièshì gōngmù烈士共同墓地。
129陵墓língmù皇帝や諸侯、指導者や革命烈士などの墓。
130墓产经济mùchǎn jīngjì墓地や葬儀などを扱う業界や産業。
131墓奴mùnú葬儀代、墓地代がかさみ、経済的に圧迫されている人。
132扫墓sǎomù墓掃除をする。墓参りをする。
133去扫墓qù sǎomùお墓参りに行く。
134拜扫bàisǎo墓参りをする。
135拜扫烈士墓bàisǎo lièshìmù烈士の墓に詣でる。
136yíng墓地。墓場。
137茔地yíngdì墓地。
138营地yíngdì駐屯地。キャンプ地。
139祖茔zǔyíng祖先の墓。
140先茔xiānyíng祖先の墓地。
141fén土を盛り上げてつくった墓。
142坟墓fénmù墓。
143坟茔fényíng墓。墓地。
144坟地féndì墓地。
145坟坑fénkēng墓穴。
146坟丘fénqiū墓。墓の墳丘。
147坟丘子fénqiūzi墓。墓の墳丘。
148坟山fénshān墓地とその一帯。大きな墓。墓地の周囲の土塀。
149坟头féntóu土を盛り上げたり、れんがを積み重ねた墓。墓の墳丘。
150坟头儿féntóur土を盛り上げたり、れんがを積み重ねた墓。墓の墳丘。
151祖坟zǔfén先祖の墓。
152坟圈子fénquānzi無縁墓地。
153上坟shàngfén墓参り。
154上坟祭祖shàngfén jìzǔ墓参りして祖先を供養する。
155扫坟sǎofén墓掃除をする。墓参りをする。
156清明节扫坟qīngmíngjié sǎofén清明節(せいめいせつ)の墓参り。
157修坟xiūfén墓を手入れする。墓を建てる。
158fán墓。墳墓(ふんぼ)。
159墦冢fánzhǒng墓。
160古冢gǔzhǒng古墳。
161阴宅yīnzhái墳墓(ふんぼ)。墓穴。
162阡表qiānbiǎo墓碑。
163guānひつぎ。
164盖棺论定gài guān lùn dìng棺を覆うて事定まる。人の評価は死後定まる。
165棺材guāncai棺おけ。
166棺木guānmù棺おけ。
167棺椁guānguǒ棺おけ。内棺と外棺。
168寿材shòucái棺おけ。
169寿木shòumù棺おけ。
170灵柩língjiù棺おけ。ひつぎ。
171灵榇língchèn棺おけ。ひつぎ。
172入殓rùliàn棺桶に納める。
173土埋半截tǔ mái bànjié片足を棺桶につっこむ。死にかけている。
174行将就木xíngjiāng jiù mù片足を棺桶につっこむ。死にかけている。
175寿衣shòuyī死に装束。
176灵车língchē霊柩(れいきゅう)車。
177吊词diàocíくやみの気持を述べることば。弔詞(ちょうし)。
178悼词dàocí弔辞(ちょうじ)。哀悼のことば。
179掉辞dàocí弔辞(ちょうじ)。哀悼のことば。
180致悼词zhì dàocí弔辞(ちょうじ)を述べる。
181哀辞āicí弔辞(ちょうじ)。
182唁电yàndiàn弔電(ちょうでん)。
183发唁电fā yàndiàn弔電(ちょうでん)を打つ。
184拍唁电pāi yàndiàn弔電(ちょうでん)を打つ。
185吊电diàodiàn弔電(ちょうでん)。
186唁函yànhán悔やみ状。
187挽联wǎnlián哀悼用の対聯(ついれん)。死者を悼(いた)む対句。
188挽带wǎndài哀悼用の対聯(ついれん)。死者を悼(いた)む対句。
189挽对wǎnduì哀悼用の対聯(ついれん)。死者を悼(いた)む対句。
190火葬huǒzàng火葬する。火葬。
191火化huǒhuà火葬する。
192火葬炉huǒzànglú火葬炉
193火葬场huǒzàngchǎng火葬場。
194火化场huǒhuàchǎng火葬場。
195土葬tǔzàng土葬する。土葬。
196水葬shuǐzàng水葬する。水葬。
197盂兰盆会yúlánpénhuì盂蘭盆会(うらぼんえ)。お盆。
198盂兰盆节yúlánpénjié盂蘭盆会(うらぼんえ)。お盆。
199复仇fùchóu復讐する。
200复仇战fùchóuzhàn復讐を期しての戦い。弔い合戦。
201复仇之战fùchóu zhī zhàn復讐を期しての戦い。弔い合戦。
202复仇战争fùchóu zhànzhēng復讐を期しての戦い。弔い合戦。
203报仇bàochóu復讐する。仇(あだ)を討つ。
204报酬bàochóu報酬。謝礼。給与。
205gòng神仏や死者に供え物をする。供述する。
206上供shànggòng神仏に供え物をする。賄賂(わいろ)を贈る。
207供品gòngpǐn神仏への供え物。
208供物ɡònɡwù神仏への供え物。
209在灵前供花环zài líng qián gòng huāhuán霊前に花輪を供える。
210在墓前供上花束zài mùqián gòng shàng huāshù墓前に花束を供える。
211安息ānxī静かに眠りにつく。安らかに眠れ。
212祈祷故人安息qídǎo gùrén ānxí故人のご冥福をお祈りいたします。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】生命、生と死|生きる、死ぬ

【中国語】式典、儀式|入学式、卒業式、結婚式、お葬式

【中国語】神社、寺、教会、モスク、パワースポット

【中国語】慰め、慰める、なだめる

【中国語】寿命、長寿、短命、長持ち

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】両立する、両立しない、両立させる

両立するのか、しないのか。

そこが問題だ!。

今回は、両立に関わりそうな言葉を集めてみました。

同時に出来る人、尊敬します。

最近は、両立させる人が増えてきているような気がする。

両立

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1两立liǎnglì両立する。併存する。
2不两立bù liǎnglì両立しない。
3难以两立nányǐ liǎnglì両立しがたい。
4不能两立bùnéng liǎnglì両立できない。
5工作与个人生活难以两立gōngzuò yǔ gèrén shēnghuó nányǐ liǎnglì仕事と個人生活が両立しがたい。
6势不两立shì bù liǎng lì鋭く対立する関係となって両立しない。
7中国与西方势不两立Zhōngguó yǔ Xīfāng shìbùliǎnglì中国と欧米諸国は対立して両立しない。
8并存bìngcún両立する。共存する。並存する。
9两者并存liǎng zhě bìngcún両者が共存する。二つが両立する。
10乐趣与收获并存lèqù yú shōuhuò bìngcún楽しみと成果が両立する。
11风险与机会并存fēngxiǎn yǔ jīhuì bìngcúnリスクとチャンスが並存する。
12这两种学说并存zhè liǎng zhǒng xuéshuō bìngcúnこの二つの学説は並存する。
13不并存bù bìngcún共存しない。
14正邪不并存zhèngxié bù bìngcún善と悪は共存しない。
15难以并存nányǐ bìngcún共存しがたい。
16两者难以并存liǎngzhě nányǐ bìngcún両者は共存しがたい。
17不能并存bùnéng bìngcún共存できない。
18两者不能并存liǎngzhě bùnéng bìngcún両者は共存できない。
19可以并存kěyǐ bìngcún両立し得る。
20传统和现代化可以并存chuántǒng hé xiàndàihuà kěyǐ bìngcún伝統と近代化は両立し得る。
21共存gòngcún共存する。
22共生共存gòngshēng gòngcún共生し共存する。
23共存共荣gòngcún gòngróng共存共栄。
24传统文化和现代化发展共存chuántǒng wénhuà hé xiàndàihuà fāzhǎn gòngcún伝統文化と近代化発展は共存する。
25共处gòngchǔ共存する。
26和平共处hépíng gòngchǔ平和的に共存する。
27与自然共处yǔ zìrán gòngchǔ自然との共存。
28并立bìnglì同時に存在する。並立する。
29群雄并立qúnxióng bìnglì群雄が並び立つ。
30两雄不并立liǎng xióng bù bìnglì両雄並び立たず。
31家务和工作并立jiāwù hé gōngzuò bìnglì家事と仕事を両立する。
32一山不容二虎yī shān bù róng ‘èr hǔ一つの山に虎は二匹棲めない。両雄並び立たず。
33相容xiāngróng互いに受け入れる。互いに容認しあう。
34相容性xiāngróngxìng相性(あいしょう)。
35不相容bù xiāngróng互いに相いれない。
36水火不相容shuǐ huǒ bù xiāng róng水と火は互いに相いれない。水と油である。双方相入れない。
37冰炭不相容bīng tàn bù xiāng róng氷炭相容れず。性質がまったく異なっており一致できない。
38冰炭不同器bīng tàn bù tóng qì氷炭相容れず。性質がまったく異なっており一致できない。
39两人水火不相容liǎng rén shuǐhuǒbùxiāngróng二人は水と油である。二人はまったく相いれない。
40歧视与民主原则不相容qíshì yǔ mínzhǔ yuánzé bù xiāngróng差別と民主主義の原則とは相容れない。
41兼容jiānróngあわせもつ。
42兼容性jiānróngxìng互換性。
43兼容并蓄jiān róng bìng xù性質の相反するものを受け入れたり併せ持つ。清濁(せいだく)あわせ呑む。
44兼收并蓄jiān shōu bìng xù性質の相反するものを受け入れたり併せ持つ。清濁(せいだく)あわせ呑む。
45善恶不能兼容shàn’è bùnéng jiānróng善と悪は共存しない。
46调和tiáohé調和している。ほどよい。調停する。仲直りさせる。妥協する。譲歩する。
47不调和bù tiáohé調和しない。
48相调和xiāng tiáohé互いに調和する。
49使工作和家庭相调和shǐ gōngzuò hé jiātíng xiāng tiáohé仕事と家庭を調和させる。仕事と家庭を両立させる。
50使社会上大多数的经济利益相调和shǐ shèhuì shàng dà duō shǔ de jīngjì lìyì xiāng tiáohé社会にある多くの経済利益を互いに調和させる。
51兼顾jiāngù双方に気を配る。
52公私兼顾gōngsī jiāngù公私の両面に配慮する。
53两边都兼顾liǎngbiān dōu jiāngù両方どちらにも気を配る。
54兼备jiānbèi兼ね備える。
55德才兼备dé cái jiān bèi徳と才能を兼ね備える。
56才色兼备cáisè jiānbèi才色兼備。
57文武兼备wénwǔ jiānbèi文武兼ね備わる。
58双全shuāngquán二つがそろう。
59才貌双全cái mào shuāng quán才色兼備。
60文武双全wén wǔ shuāng quán文武両道に通じる。文武両道。
61全才quáncái万能な人。
62文武全才wénwǔ文武両道にすぐれた人物。
63体育全才tǐyù quáncáiスポーツ万能な人。
64遅らせる。手間取らせる。まちがう。
65两不误liǎng bù wù両方ともしくじらない。双方ともチャンスを逸しない。
66工作家庭两不误gōngzuò jiātíng liǎng bù wù仕事も家庭も両方ともしくじらない。仕事と家庭を両立する。
67耽误dānwu時機をのがして台無しにする。
68两不耽误liǎng bù dānwu両方ともしくじらない。双方ともチャンスを逸しない。
69公事私事两不耽误gōngshì sīshì liǎng bù dānwù公務も私事も両方ともしくじらない。仕事とプライベートを両立する。
70使双刀的流派shǐ shuāng dāo de liúpài二刀流。
71棒球双刀流bàngqiú shuāngdāoliú野球の二刀流。
72棒球二刀流bàngqiú èrdāoliú野球の二刀流。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】兼ねる、兼用、兼任、兼務、兼業、兼ね合い

【中国語】二股をかける、一挙両得、一石二鳥

【中国語】専念、なりふりかまわず、一心不乱

【中国語】バランス

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】冠水、浸水、流される、溺れる

今回は、水の事故や災難に関わりそうな言葉を集めてみました。

近年、水の事故が多いと思いませんか。

豪雨によりもたらされる災害や、船舶事故、はたまた身近な川や海での事故。

水は命の源であり、命を奪う脅威にもなる。

あなどるなかれ、水。

冠水、浸水、流される、溺れる

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1水上事故shuǐ shàng shìgù水上事故。水の事故。
2发生水上事故fāshēng shuǐshàng shìgù水上事故が発生する。
3水上事故多发shuǐshàng shìgù duōfā水上事故が多発する。
4海难hǎinàn海難事故。
5海难事故hǎinàn shìgù海難事故。
6水灾shuǐzāi水害。水難。
7遭水灾zāo shuǐzāi水害に遭う。
8遭受水灾zāoshòu shuǐzāi水害に見舞われる。
9水患shuǐhuàn水害。
10发生水患fāshēng shuǐhuàn水害が発生する。
11lào大雨で作物が水につかっている。水浸しになる。
12庄稼涝了zhuāngjia lào le農作物が冠水した。
13涝灾làozāi水害による不作。
14遭到涝灾zāodào làozāi水害による不作に遭う。
15涝害làohài冠水による農作物の被害。
16涝害严重làohài yánzhòng冠水による農作物の被害が深刻だ。
17雨涝yǔlào大雨による冠水。水浸し。
18遭受严重雨涝灾害zāoshòu yánzhòng yǔlào zāihài深刻な冠水災害に見舞われる。
19沥涝lìlào作物が水浸しになる。冠水する。
20沥涝成灾lìlào chéngzāi作物が冠水して災害となる。
21内涝nèilào大量の雨により低地の田畑などが冠水すること。
22内涝严重nèilào yánzhòng冠水が深刻だ。
23涝地làodì雨期になると冠水する低地。
24涝洼地làowādì雨期になると冠水する低地。
25这一带涝洼地多zhè yīdài làowādì duōこの一帯は冠水する低地が多い。
26排涝páilào田畑の余分な水を排出する。
27排涝等灾后修复工作páilào děng zāihòu xiūfù gōngzuò余分な水の排出など、災害後の復旧作業。
28防涝fánglào農作物の冠水を防ぐ。
29排水防涝工程páishuǐ fánglào gōngchéng排水及び浸水防止の工事。
30yān水につかる。氾濫する。汗で皮膚に痛みやかゆみを感じる。
31暴雨过后车被淹了bàoyǔ guòhòu chē bèi yān le暴雨の後、車が水につかった。
32水淹shuǐyān水が氾濫(はんらん)する。冠水する。
33水淹了shuǐyān le水が氾濫(はんらん)した。
34房子被水淹了fángzi bèi shuǐyān le家が水浸しにされた。
35淹水yānshuǐ水浸しになる。
36我家淹水了wǒjiā yānshuǐ le私の家が水浸しになった。
37淹没yānmò水没する。水浸しになる。大きい音が別の音をかき消す。
38车被水淹没了chē bèi shuǐ yānmò le車が水で浸された。車が水没した。
39淹埋yānmái泥や砂でうずもれる。
40公路被淤泥淹埋了gōnglù bèi yūní yānmái le自動車道路は泥に埋もれた。
41淹死yānsǐ溺死(できし)する。水死する。
42在海里游泳淹死了zài hǎi li yóuyǒng yānsǐ le海で泳いで水死した。
43快被淹死了kuài bèi yānsǐ leおぼれ死にそうになる。
44差点被淹死了chàdiǎn bèi yānsǐ leおぼれ死にそうになる。
45浸水jìnshuǐ浸水する。冠水する。
46建筑浸水了jiànzhú jìnshuǐ le建物が浸水した。
47手机浸水了shǒujī jìnshuǐ le携帯電話が水につかった。
48水满shuǐmǎn水が満ちる。満水になる。
49洪水hóngshuǐ洪水。
50发生洪水fāshēng hóngshuǐ洪水が起こる。
51洪水警报hóngshuǐ jǐngbào洪水警報。
52洪水猛兽hóng shuǐ měng shòu大きな災害。
53大水dàshuǐ洪水。
54发大水fā dàshuǐ大水が出る。
55洪灾hóngzāi洪水の被害。
56遭受洪灾zāoshòu hóngzāi洪水の被害に遭う。
57风灾fēngzāi暴風雨や台風による被害。
58防备风灾fángbèi fēngzāi風害に備える。
59防洪fánghóng洪水を防ぐ。
60发布防洪警报fābù fánghóng jǐngbào洪水警報を発令する。
61泛滥fànlàn氾濫(はんらん)する。
62河水泛滥héshuǐ fànlàn川の水が氾濫する。
63泛滥成灾fàn làn chéng zāi河川の水があふれて災害となる。悪い事物が多すぎて禍となる。
64溢出yìchūあふれ出る。
65河水溢出堤外héshuǐ yìchū dīwài川の水が土手からあふれ出る。
66进水jìnshuǐ取水。進水。流入水。船の進水。浸水。水分を取る。
67进水闸jìnshuǐzhá水門。取水口。
68鞋里进水了xié li jìnshuǐ le靴に水が入った。
69脑子进水nǎozi jìnshuǐ頭に問題がある。頭がおかしい。
70决口juékǒu堤防が決壊する。
71堤坝决口dībà juékǒu堤防が決壊する。
72溃决kuìjué決壊する。
73堤坝溃决dībà kuìjué堤防が決壊する。
74开口子kāi kǒuzi堤防が決壊する。上層部などがルールを破り便宜をはかる。
75河开口子了hé kāi kǒuzi le川が決壊した。
76chōng液体を注ぐ。水で押し流す。突き上げる。
77chòng~に向かって。~に対して。~によって。勢いが激しい。プレスで穴をあける。
78被冲到海里bèi chōng dào hǎili沖へ流される。
79冲走chōngzǒu押し流す。
80被冲走bèi chōngzǒu押し流される。
81被河水冲走bèi héshuǐ chōngzǒu川に流される。
82被大水冲走bèi dàshuǐ chōngzǒu大水に流される。
83船被海啸冲走了chuán bèi hǎixiào chōngzǒu le舟が津波で流された。
84房屋被大雨冲走了fángwū bèi dàyǔ chōngzǒu le家が大雨で流された。
85冲击chōngjī水などが激しくぶつかる。突撃する。衝撃を与える。ショック。打撃。
86冲击波chōngjībō衝撃波。多大な影響。衝撃。
87波浪冲击着岩石bōlàng chōngjī zhe yánshí波が激しく岩を打ち付けている。
88拍打pāidaはたく。ぱたぱたと打ち鳴らす。
89海浪拍打着岩石hǎilàng pāida zhe yánshí波が岩に打ち寄せている。
90冲跑chōngpǎo押し流す。
91被洪水冲跑了bèi hóngshuǐ chōngpǎo le洪水で流された。
92冲决chōngjué水流が堤防を決壊させる。束縛や制限を破る。
93洪水冲决河堤hóngshuǐ chōngjué hédī洪水が川の堤防を決壊させる。
94冲刷chōngshuā水をかけて洗い流す。水流が堤防を決壊させる。
95连夜豪雨泥土被冲刷liányè háoyǔ nítǔ bèi chōngshuā連夜の大雨となり土壌が洗い流される。
96流放liúfàng流刑(るけい)にする。
97被流放到岛上bèi liúfàng dào dǎo shàng島流しにされる。
98强阵雨qiángzhènyǔ強い通り雨。どしゃぶりの雨。
99强烈阵雨qiánɡliè zhènyǔ強烈な通り雨。どしゃぶりの雨。
100线状降水带xiànzhuàng jiàngshuǐdài線状降水帯。
101线状的降水带xiànzhuàng de jiàngshuǐdài線状の降水帯。
102出现线状降水带chūxiàn xiànzhuàng jiàngshuǐdài線状降水帯が現われる。
103遭遇线状降水带zāoyù xiànzhuàng jiàngshuǐdài線状降水帯に遭遇する。
104泥石流níshíliú泥砂の流れ。土石流。山崩れ。
105公路被泥石流堵塞了gōnglù bèi níshíliú dǔsè le自動車道路は土石流にふさがれた。
106溺水nìshuǐおぼれる。
107逆水nìshuǐ流れに逆らう。
108溺水事故nìshuǐ shìgùおぼれる事故。水の事故。
109在海里溺水zài hǎi li nìshuǐ海でおぼれる。
110溺水而死nìshuǐ ér sǐおぼれて死ぬ。
111溺水而亡nìshuǐ ér wángおぼれて死ぬ。
112溺死nìsǐおぼれ死ぬ。
113溺死者nìsǐzhě水死者。
114溺亡nìwángおぼれ死ぬ。
115溺亡事故nìwáng shìgùおぼれ死ぬ事故。水の事故。
116沉溺chénnì悪い環境や習慣におぼれる。
117沉溺于酒色chénnì yú jiǔsè酒と色ごとにおぼれる。
118沉湎chénmiǎn酒などにおぼれる。耽溺(たんでき)する。
119沉湎于酒chénmiǎn yú jiǔ酒におぼれる。
120沉溺酒色chénmiǎn jiǔsè酒と色ごとにおぼれる。
121dān夢中になる。ふける。
122耽于dānyú~にふける。
123耽于女色dānyú nǚsè女の色香におぼれる。
124迷恋míliàn夢中になる。やみつきになる。
125迷恋女色míliàn nǚsè女の色香におぼれる。
126漂浮piāofú浮かぶ。漂う。着実でない。目に浮かぶ。心に浮かぶ。
127飘浮piāofú浮かぶ。漂う。着実でない。
128飘拂piāofú風や波によって軽やかに揺れ動く。
129尸体漂浮shītǐ piāofú死体が浮かぶ。
130漂流piāoliú漂い流れる。漂流する。流浪する。さすらう。
131海上漂流三十三小时hǎishàng piāoliú sānshísān xiǎoshí33時間、海上を漂流する。
132倾覆qīngfù物が倒れる。国や政権を転覆する。打倒する。
133发生船舶倾覆事故fāshēng chuánbó qīngfù shìgù船舶の転覆事故が発生する。
134沉没chénmò沈没する。沈む。
135发生移民船沉没事故fāshēng yímínchuán chénmò shìgù移民船の沈没事故が発生する。
136触礁chùjiāo船が暗礁に乗り上げる。障害にぶつかる。
137渔船触礁了yúchuán chùjiāo le漁船が座礁(ざしょう)した。
138搁浅gēqiǎn船が浅瀬に乗り上げる。座礁(ざしょう)する。挫折する。頓挫(とんざ)する。
139大船在河里搁浅了dàchuán zài hé li gēqiǎn le大きな船が川で座礁(ざしょう)した。
140遇险yùxiǎn遭難する。
141遇险信号yùxiǎn xìnhào遭難信号。SOS。
142船在海上遇险chuán zài hǎishàng yùxiǎn船が海で遭難する。
143遇难yùnàn災難や事故で死亡する。危険な目に遭う。
144遇难者yùnànzhě遭難者。
145遇难船yùnànchuán遭難船。
146遇难现场yùnàn xiànchǎng遭難現場。
147遇难信号yùnàn xìnhào遭難信号。SOS。
148发出遇难信号fāchū yùnàn xìnhào遭難信号を発する。
149遭难zāonàn災難に遭う。
150船夫在海上遭难chuánfū zài hǎishàng zāonàn船乗りが海上で災難に遭う。
151水险shuǐxiǎn海上保険。
152水上保险shuǐshàng bǎoxiǎn海上保険。
153海险hǎixiǎn海上保険。
154海上保险hǎishàng bǎoxiǎn海上保険。
155hàn日照りの。長期間雨や雪が降らない。
156旱灾hànzāi干害(かんがい)。干ばつ。
157干旱gānhàn日照りで乾燥している。日照り。干ばつ。
158旱魃hànbá伝説の日照りを招く怪物。
159防旱fánghàn干ばつを防ぐ。
160水荒shuǐhuāng深刻な水不足。水飢饉(みずききん)。
161缺水quē shuǐ水が不足する。
162水不足shuǐ bùzú水不足。
163严重的水不足yánzhòng de shuǐ bùzú深刻な水不足。
164水资源会不足shuǐ zīyuán huì bùzú水資源が不足するだろう。水不足になる。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】いろいろな災難 |災害、事故

【中国語単語】いろいろなニュース|事件、事故、災害、訃報、明るい話題

【中国語】消防、救急、レスキュー

【中国語単語】泳ぐ、水泳|プール、水着、クロール

【中国語単語】「海」にかかわる言葉|海岸、波、潮

【中国語単語】「川、河」にかかわる言葉|上流、下流、流れ

【中国語】「雨」にかかわる言葉

【中国語】ドカーン|爆発、暴発、倒壊、決壊、爆弾、爆薬

【中国語】こぼす、漏らす、あふれる

【中国語】蓄える、たまる、ためる

【中国語】流す、流れる、流れ

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】有意義、無意味

有意義か、有意義でないか。

そこが問題だ!。

と言うことで、集めてみました。

有意義、無意味、に関わりそうな言葉。

有意義に過ごせていますか~?。

天気の変化に振り回されていませんか?。

有意義、無意味

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1意义yìyì意義。価値。意味。
2有意义yǒu yìyì意義がある。有意義。
3有意义的研究yǒu yìyì de yánjiū意義ある研究。有意義な研究。
4很有意义的论述hěn yǒu yìyì de lùnshù意義深い論述。
5过有意义的生活guò yǒu yìyì de shēnghuó有意義な生活を送る。
6度过了有意义的时光dùguò le yǒu yìyì de shíguāng有意義な時間を過ごした。
7这个假日过得很有意义zhège jiàrì guò de hěn yǒu yìyìこの休假日を有意義に過ごす。
8过一个有意义的暑假guò yī ge yǒu yìyì de shǔjià有意義な夏休みを過ごす。
9有意义地度过暑假yǒu yìyì de dùguò shǔjià有意義に夏休みを過ごす。
10无意义wú yìyì意義がない。無意味。
11毫无意义háo wú yìyì何の意味もない。まったく無意味。
12无意义的工作wú yìyì de gōngzuò無意味な仕事。
13这毫无意义zhè háo wú yìyìそれはまったく無意味だ。
14那个毫无意义nàge háo wú yìyìそれはまったく無意味だ。
15没意义méi yìyì意義がない。無意味。
16没有意义méiyǒu yìyì意義がない。無意味。
17果然栅栏什么的没意义guǒrán zhàlan shénmede méi yìyì案の定、柵などは無意味なものだ。
18失去意义shīqù yìyì意味を失う。無意味になる。
19它早已失去意义tā zǎoyǐ shīqù yìyìそれはとっくに意味を失っている。
20价值jiàzhí価値。値打ち。
21有价值yǒu jiàzhí値打ちがある。有意義。
22有价值的人生yǒu jiàzhí de rénshēng価値ある人生。有意義な人生。
23无价值wú jiàzhí値打ちがない。無価値。
24毫无价值háowú jiàzhí何の価値もない。ばかばかしい。
25无价值的人wú jiàzhí de rén無価値な人。役立たず。
26感觉自己毫无价值gǎnjué zìjǐ háo wú jiàzhí自分は何の価値もないと感じる。
27没价值méi jiàzhí値打ちがない。無価値。
28不努力的人生是没价值的bù nǔlì de rénshēng rénshēng shì méi jiàzhí de努力しない人生は無価値です。
29意思yìsiおもしろみ。味わうだけの価値。意味。考え。気持ち。気配。
30有意思yǒu yìsi味わうだけの価値がある。有意義。
31这本书很有意思zhè běn shū hěn yǒu yìsiこの本は面白い。この本は有意義です。
32没意思méi yìsi味わうだけの価値がない。無価値。
33这部电影没意思zhè bù diànyǐng méi yìsiこの映画はつまらない。
34无谓wúwèi無意味だ。価値がない。
35无谓的议论wúwèi de yìlùn無意味な議論。
36这实在很无谓zhè shízài hěn wúwèiこれはほんとに無意味だ。
37无聊wúliáo退屈だ。レベルが低くてつまらない。あきあきしてくる。
38无聊的事wúliáo de shìくだらぬ事。
39无聊的电影wúliáo de diànyǐngくだらない映画。
40这故事很无聊zhè gùshì hěn wúliáoこの物語はつまらない。
41有益yǒuyì有益だ。
42友谊yǒuyì友情。
43有意yǒuyìわざとだ。故意だ。気がある。~しようと思っている。
44有益的事yǒuyì de shì有益な事。ためになる事。
45对儿童有益duì értóng yǒuyì児童に対して有益だ。児童のためになる。
46有益于健康yǒuyì yú jiànkāng健康によい。
47对身体很有益duì shēntǐ hěn yǒuyì体に対してよい。
48无益wúyìプラスにならない。無駄だ。役に立たない。
49无意wúyì故意でない。無意識の。~する気がない。~したくない。
50无异wúyì違わない。同じだ。
51无艺wúyì定まった規則やルールがない。際限がない。
52对你无益duì nǐ wúyìあなたのためにならない。
53无益于身体wúyì yú shēntǐ体によくない。
54无益于公司wúyì yú gōngsī会社のためにならない。
55徒劳túláoむだになる。むだ骨を折る。
56徒劳无益tú láo wú yìむだ骨を折ってプラスにならない。骨折り損だ。
57徒劳无功tú láo wú gōngむだ骨を折って効果が上がらない。骨折り損だ。
58徒劳的努力túláo de nǔlì無駄な努力。
59一切努力都是徒劳yīqiè nǔlì dōu shì túláo一切の努力が無駄です。
60báiむだに。むなしく。無料で。白い。明るくなる。述べる。せりふ。
61辛苦xīnkǔ骨が折れる。つらい。苦労をかける。
62辛辛苦苦xīnxinkǔkǔ骨が折れる。つらい。
63白辛苦bái xīnkǔ苦労が無駄になる。
64没有白辛苦méiyǒu bái xīnkǔ苦労が無駄ではない。
65大多是白辛苦dàduō shì bái xīnkǔおおかたは骨折り損です。
66受累shòulèi苦労する。
67兽类shòulèi獣(けもの)。
68白受累bái shòulèiむだに苦労する。
69费劲fèijìn苦労する。骨を折る。
70费劲儿fèijìnr苦労する。骨を折る。
71白费劲bái fèijìnむだに苦労する。無駄骨を折る。
72费力fèilì骨を折る。苦労する。
73白费力bái fèilìむだに苦労する。無駄骨を折る。
74白费báifèiむだに使う。
75白费力气báifèi lìqìむだに力を使う。無駄骨を折る。
76努力不会白费的nǔlì bù huì báifèi de努力は無駄にはならない。
77浪费làngfèiむだについやす。
78浪费钱财làngfèi qiáncái金を浪費する。
79浪费时光làngfèi shíguāng時を無駄に過ごす。
80白浪费时间bái làngfèi shíjiānいたずらに時をついやす。
81送命sòngmìng命を落とす。
82白送命bái sòngmìngむだに命を落とす。
83白白送命báibái sòngmìngむだに命を落とす。
84白死bái sǐむだに命を落とす。
85在战场上白送命zài zhànchǎng shàng bái sòngmìng戦場で無駄死にする。
86白搭báidāむだに行う。用をなさない。
87好意白搭hǎoyì báidā好意が無駄になる。
88全都白搭了quándōu báidā le全部が無駄になった。
89虚度xūdùむだに過ごす。
90虚度光阴xūdù guāngyīn時間をむだに過ごす。
91虚度年华xūdù niánhuá歳月をむだに過ごす。
92碌碌无为lù lù wú wéi平平凡凡でなすところがない。
93碌碌无为地苟活一生lùlùwúwéi de gǒuhuó yīshēng無為(むい)に一生を生きながらえる。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】効き目、効果|有効、無効、無駄

【中国語】充実する、充実してない

【中国語】価値|価値がある、価値がない、値する

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】二股をかける、一挙両得、一石二鳥

一つに絞れない、絞りたくない人。

集まれ~!。

今回は、一つに絞らないことに関わりそうな言葉を集めてみたよ。

二股をかける、一挙両得、一石二鳥、二兎を追う者は一兎をも得ず。

一つに絞った方が、意思が強いみたいでイメージはいいよ。

でもあえて絞らない!。

二股をかける、一挙両得、一石二鳥

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1脚踏两只船jiǎo tà liǎng zhī chuán二股をかける。両天秤にかける。
2脚踏两条船jiǎo tà liǎng tiáo chuán二股をかける。両天秤にかける。
3脚踩两只船jiǎo cǎi liǎng zhī chuán二股をかける。両天秤にかける。
4脚踩两边船jiǎo cǎi liǎng biān chuán二股をかける。両天秤にかける。
5脚踩两船jiǎo cǎi liǎng chuán二股をかける。両天秤にかける。
6脚踏两只船而失败jiǎo tà liǎng zhī chuán ér shībài二股をかけてしくじる。
7男友之前脚踏两条船nányǒu zhīqián jiǎo tà liǎng tiáo chuán彼氏は以前、二股をかけました。
8脚踩两船的男人jiǎo cǎi liǎng chuán de nánrén二股をかける男。
9劈腿pǐtuǐ体操で両足を最大限に開く。二人以上の相手と同時に交際する。
10被男朋友劈腿了bèi nánpéngyou pǐtuǐ le彼氏に二股をかけられた。
11我被他劈腿了wǒ bèi tā pǐtuǐ le私は彼に浮気されました。
12骑墙qíqiáng日和見(ひよりみ)をする。二股をかける。
13骑墙派qíqiángpài日和見(ひよりみ)主義者。二股派。
14两面派liǎngmiànpài裏表を使いわける人。二股をかける人。
15风派fēngpài風向きを見てうまく立ち回る人。風見鶏。
16看风派kànfēngpài風向きを見てうまく立ち回る人。風見鶏。
17他是骑墙派tā shì qíqiángpài彼は日和見(ひよりみ)主義者です。
18看风使舵kàn fēng shǐ duò情勢を見て有利な方へつく。日和見(ひよりみ)主義。
19见风使舵kàn fēng shǐ duò情勢を見て有利な方へつく。日和見(ひよりみ)主義。
20看风使帆jiàn fēng shǐ fān情勢を見て有利な方へつく。日和見(ひよりみ)主義。
21见风转舵kàn fēng zhuǎn duò情勢を見て有利な方へつく。日和見(ひよりみ)主義。
22见风使舵的人jiànfēngshǐduò de rén日和見(ひよりみ)主義の人。
23八面光bāmiànguāng世故(せこ)にたけ、如才がないこと。八方美人。
24八面见光bā miàn jiàn guāng世故(せこ)にたけ、如才がないこと。八方美人。
25八面玲珑bā miàn líng lóng八方美人。
26他是个八面玲珑的人tā shì ge bāmiànlínglóng de rén彼は八方美人な人です。
27三心二意sān xīn’ èr yìあれこれ迷う。優柔不断である。浮気である。
28三心两意sān xīn liǎng yìあれこれ迷う。優柔不断である。浮気である。
29不要三心二意bùyào sānxīn’èryìあれこれ迷うな。
30摇摆不定yáobǎi bùdìng揺れ動いて定まらない。優柔不断である。ぐらつく。
31犹豫不定yóuyù bùdìng心を迷わせ定まらない。優柔不断である。ぐらつく。
32犹豫不决yóuyù bù jué心を迷わせ決まらない。優柔不断である。ぐらつく。
33性格犹豫不定的人xìnggé yóuyù bùdìng de rén性格が優柔不断な人。
34一箭双雕yī jiàn shuāng diāo一石二鳥。一挙両得。
35一箭双雕的妙计yījiànshuāngdiāo de miàojì一石二鳥の妙計。
36运动真是一箭双雕yùndòng zhēnshi yījiànshuāngdiāo運動ははまさに一挙両得です。
37一举两得yī jǔ liǎng dé一挙両得。
38真的是一举两得啊zhēn de shì yījǔliǎngdé aまさに一挙両得だね。
39这是一举两得的好事zhè shì yījǔliǎngdé de hǎoshìこれは一挙両得の有益なことです。
40一举两得的好方法yījǔliǎngdé de hǎo fāngfǎ一挙両得のよい方法。
41一石二鸟yī shí èr niǎo一石二鳥。
42一石三鸟yī shí sān niǎo一石三鳥。
43一石二鸟的妙计yīshí’èrniǎo de miàojì一石二鳥の妙計。
44真是一石二鸟啊zhēnshi yīshí’èrniǎo aまさに一石二鳥だね。
45这是个一石二鸟的好办法zhè shì ge yīshí’èrniǎo de hǎo bànfǎこれは一石二鳥のよい方法です。
46追二兔者不得一兔zhuī èr tù zhě bù dé yī tù二兎を追う者は一兎をも得ず。
47追两兔者不得一兔zhuī liǎng tù zhě bù dé yī tù二兎を追う者は一兎をも得ず。
48你追二兔不得一兔nǐ zhuī èr tù bù dé yī tùあなたが二兎を追うと一兎も得られない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】専念、なりふりかまわず、一心不乱

【中国語】しぼる|絞る、搾る

【中国語】兼ねる、兼用、兼任、兼務、兼業、兼ね合い

【中国語】両立する、両立しない、両立させる

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】交渉、折衝、話し合い

交渉とは、違う立場や役割、利害関係にある双方が、共に納得できるゴールを目指して話し合うことらしい。

交渉していますか~!。

交渉しませんか。

今回は、交渉、折衝、話し合い、に関わりそうな言葉を集めてみました。

話し合いは大事だけれど、まったく話が通じないこともある。

どーする!。

交渉、折衝、話し合い

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1交渉jiāoshè交渉する。
2外交交涉wàijiāo jiāoshè外交折衝。
3进行交涉jìnxíng jiāoshè交渉を進める。
4与政府部门进行交涉yǔ zhèngfǔ bùmén jìnxíng jiāoshè政府機関と交渉を進める。
5和顾客进行技术上的交涉hé gùkè jìnxíng jìshù shàng de jiāoshè顧客と技術的な折衝を行う。
6交涉条件jiāoshè tiáojiàn条件を交渉する。
7反复交涉fǎnfù jiāoshè折衝を重ねる。
8谈判tánpàn協議する。交渉する。
9进行谈判jìnxíng tánpàn協議を進める。
10谈判价格tánpàn jiàgé価格を交渉する。
11谈判贸易问题tánpàn màoyì wèntí貿易問題を協議する。
12停战谈判tíngzhàn tánpàn停戦協議。
13领土谈判lǐngtǔ tánpàn領土交渉。
14和平谈判hépíng tánpàn和平会談。
15谈判桌上tánpàn zhuō shàng交渉のテーブル。交渉の席。
16双方坐在了谈判桌上shuāngfāng zuò zài le tánpàn zhuō shàng双方が交渉の席に着いた。
17商谈shāngtán話し合う。面談する。
18商谈价格shāngtán jiàgé価格を話し合う。価格を交渉する。
19商谈苦恼shāngtán kǔnǎo悩みを相談する。
20和医生商谈hé yīshēng shāngtán医者と話し合う。医者と面談する。
21商议shāngyì相談する。協議する。
22欧盟商议对俄第六轮制裁Ōuméng shāngyì duì É dì liù lún zhìcái欧州連合は第6弾の対ロシア制裁を協議する。
23协商xiéshāng協議する。
24协商减价xiéshāng jiǎnjià値引きを交渉する。
25和邻居协商hé línjū xiéshāng隣近所と協議する。
26与美国政府协商yǔ Měiguó zhèngfǔ xiéshāngアメリカ政府と協議する。
27经协商后决定jīng xiéshāng hòu juédìng話し合いの上で決める。
28协议xiéyì協議する。協議によって得られた合意。
29双方协议shuāngfāng xiéyì双方が話し合う。
30停战协议tíngzhàn xiéyì停戦協議。停戦協定。
31停火协议tínghuǒ xiéyì停戦協議。停戦協定。
32协定xiédìng協定。協定を結ぶ。
33停战协定tíngzhàn xiédìng停戦協定。
34商务协定shāngwù xiédìng通商協定。
35商量shāngliáng相談する。意見を交わす。
36商量对策shāngliáng duìcè対策を協議する。
37跟他商量gēn tā shāngliáng彼と相談する。
38磋商cuōshāng意見を交換する。話し合う。
39磋商对策cuōshāng duìcè対策を協議する。
40双方团队经过磋商shuāngfāng tuánduì jīngguò cuōshāng両団体は話し合いを経る。
41洽商qiàshāng相談する。打ち合わせる。
42洽商贸易qiàshāng màoyì貿易交渉をする。
43洽商减价qiàshāng jiǎnjià値引き交渉をする。
44tán話す。対話する。
45谈谈tántán話す。ちょっと対話する。
46我们需要谈谈wǒmen xūyào tántán私たちは話し合う必要がある。
47面谈miàntán面と向かって話し合う。面談する。
48跟学校老师面谈gēn xuéxiào lǎoshī miàntán学校の先生と面談する。
49交谈jiāotán語り合う。話をする。
50并膝交谈bìng xī jiāotán膝を交えて語る。
51有意义的交谈yǒu yìyì de jiāotán有意義な話し合い。
52叙谈xùtán語り合う。
53叙谈了一会儿xùtán le yīhuìrひとしきり語り合った。
54会谈huìtán会談する。
55首脑会谈shǒunǎo huìtán首脳会談。
56非正式会谈fēizhènɡshì huìtán非公式会談。
57举行会谈jǔxíng huìtán会談を執り行う。
58说合shuōhe相談する。話し合う。仲立ちする。仲裁する。
59说和shuōhe調停する。仲裁する。
60跟教练说合gēn jiàoliàn shuōheコーチと相談する。
61纵谈zòngtán心ゆくまで語る。
62纵谈时事zòngtán shíshì時事について話し合う。
63讨论tǎolùn討論する。
64讨论会tǎolùnhuì討論会。評議会。
65进行讨论jìnxíng tǎolùn討論する。
66讨论问题tǎolùn wèntí問題を議論する。
67谈话tánhuà複数の人が互いに話す。上の者が下の者にちゃんと話す。
68我们互相谈话wǒmen hùxiāng tánhuà私たちはお互いに話し合います。
69对话duìhuà対話する。対話。
70相互对话xiānghù duìhuà互いに話し合う。
71两国对话liǎngguó duìhuà両国が対話する。
72和谈hétán和平交渉。
73举行和谈jǔxíng hétán和平交渉をする。
74和会héhuì平和会議。
75和平会议hépíng huìyì平和会議。
76谈天tántiānおしゃべりをする。
77谈天儿tántiānrおしゃべりをする。
78在一起谈天zài yīqǐ tántiān一緒におしゃべりをする。
79liáo世間話をする。
80聊天儿liáotiānrおしゃべりをする。
81跟朋友聊天gēn péngyou liáotiān友達とおしゃべりをする。
82闲谈xiántánむだ話をする。雑談する。
83闲聊xiánliáoむだ話をする。雑談する。
84闲扯xiánchěむだ話をする。雑談する。
85随便闲谈suíbiàn xiántán気軽に雑談する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】合意、同意、破棄、反故、履行

【中国語単語】いろいろな「話す」「言う」

【中国語】駆け引き|駆け引き上手、恋の駆け引き

【中国語】牽制する、陽動する、釘を刺す、煙に巻く

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】忠実 、忠誠、忠義、服従

今回は、忠実な人、忠犬、集まれ~!。

忠実 、忠誠、忠義、服従、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

ご主人様が言う事には絶対服従。

お座り、お手、待て。

全部、従っちゃうよ!。

忠実 、忠誠、忠義、服従

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1zhōng忠実だ。
2忠臣zhōngchéng忠臣。
3忠骨zhōnggǔ忠誠を尽くした英雄の遺骨。
4忠气zhōngqì忠義の気概。
5忠肝义胆zhōng gān yì dǎn誠実で義侠心にあふれている。
6忠于zhōngyú~に忠誠を尽くす。~に忠実だ。
7忠于职守zhōngyú zhíshǒu職務に忠実である。
8忠于祖国zhōngyú zǔguó祖国に忠誠を尽くす。
9他忠于命令tā zhōngyú mìnglìng彼は命令に忠実だ。
10忠心zhōngxīn忠誠心。
11赤胆忠心chì dǎn zhōng xīn非常に忠実である。まことの忠誠。
12忠心耿耿zhōng xīn gěng gěng忠誠心が非常に高いようす。
13红心hóngxīn共産主義に対する忠誠心。トランプのハート。標的の赤い中心点。
14一颗红心为人民yī kē hóngxīn wèi rénmín革命に忠実な心をもって人民に尽くす。
15忠实zhōngshí忠実だ。信頼できる。真実だ。そっくりそのままだ。
16忠实的家臣zhōngshí de jiāchén忠実な家来。
17忠实地执行任务zhōngshí de zhíxíng rènwù任務を忠実に行う。
18尽量忠实于原文进行意译jǐnliàng zhōngshí yú yuánwén jìnxíng yìyì原文にできるだけ忠実に意訳する。
19忠诚zhōngchéng忠誠心がある。忠実だ。
20中程zhōngchéng中距離。
21立誓忠诚lìshì zhōngchéng忠誠を誓う。
22竭尽忠诚jiéjìn zhōngchéng忠誠を尽くす。
23忠诚的人zhōngchéng de rén忠実な人。
24他们非常忠诚tāmen fēicháng zhōngchéng彼らはとても忠実です。
25对主人忠诚的狗duì zhǔrén zhōngchéng de gǒu主人に対して忠実な犬。忠犬。
26忠顺zhōngshùn従順だ。忠実だ。
27忠顺的奴仆zhōngshùn de núpú忠実な奴僕(ぬぼく)。忠実なしもべ。
28这人非常忠顺zhè rén fēicháng zhōngshùnその人はたいへん忠実です。
29忠勇zhōngyǒng忠実で勇敢だ。
30忠勇的兵士zhōngyǒng de bīngshì忠実で勇敢な兵士。
31尽忠jìnzhōng忠義を尽くす。
32立誓尽忠lìshì jìnzhōng忠誠を誓う。
33为国尽忠wèi guó jìnzhōng国のために忠義を尽くす。
34尽忠报国jìnzhōng bàoguó忠義を尽くして国家に報いる。
35对主子尽忠duì zhǔzi jìnzhōng主人に対して忠義を尽くす。
36效忠xiàozhōng忠誠を尽くす。
37发誓效忠fāshì xiàozhōng忠誠を誓う。
38为公司效忠wèi gōngsī xiàozhōng会社に忠誠を尽くす。
39忠义zhōngyì忠義だ。忠義の士。
40忠义之士zhōngyì zhī shì忠義の士。
41忠良zhōngliáng忠実で正直だ。誠実だ。忠実で正直な人。忠臣。
42忠良之臣zhōngliáng zhī chén忠義な家来。
43忠烈zhōngliè命まで犠牲にするほど国家や主君に忠義を尽くすようす。忠義を尽くす人。
44忠烈之臣zhōngliè zhī chén忠義に励む家来。
45忠厚zhōnghòu正直で温厚だ。忠実で情に厚い。
46他为人忠厚tā wéirén zhōnghòu彼は人となりが誠実温厚である。
47忠孝zhōngxiào忠孝。忠義と孝行。
48忠孝两全zhōng xiào liǎng quán忠義と孝行の両方が共に完全である。
49忠贞zhōngzhēn忠節を守っている。
50对君主忠贞duì jūnzhǔ zhōngzhēn君主に対しての忠節を守っている。
51忠贞不二zhōngzhēn bù’èr忠誠で二心はない。
52忠贞不贰zhōngzhēn bù’èr忠誠で二心はない。
53忠贞不屈zhōngzhēn bù qū忠節を守って何者にも屈しない。
54忠贞不渝zhōngzhēn bù yú忠節を守り通して変わることがない。
55如实rúshí実際のとおりに。ありのままに。
56如实地说rúshí de shuōありのままに言う。
57如实汇报rúshí huìbàoありのままを報告する。事実を忠実に報告する。
58如实描写现实的一面rúshí miáoxiě xiànshí de yīmiàn現実の一面をありのままに描く。
59照原样zhào yuányàngもとのとおりに。
60照原样复制zhào yuányàng fùzhìもとのとおりに複製する。忠実に複製する。
61照原样抄录zhào yuányàng chāolùもとのとおりに書き写す。忠実に書き写す。
62服从fúcóng命令や意見に従う。
63服从命令fúcóng mìnglìng命令に服従する。
64服从上司fúcóng shàngsi上役に服従する。
65强迫服从qiǎngpò fúcóng服従を強いる。
66顺从shùncóng黙って従う。服従する。
67下级要顺从上级xiàjí yào shùncóng shàngjí下の者は上の者に黙って従わなければならない。
68听从tīngcóng従う。
69听从指挥tīngcóng zhǐhuī指揮に従う。
70遵从zūncóng従う。
71遵从指示zūncóng zhǐshì指示に従う。
72就范jiùfàn言うとおりになる。服従する。
73迫其就范pò qí jiùfàn強制して服従させる。
74迫使就范pòshǐ jiùfànむりやり服従させられる。
75迫使对手就范pòshǐ duìshǒu jiùfàn相手に言うことを聞かせる。
76屈服qūfú屈服する。
77屈伏qūfú屈服する。
78屈服于压力qūfú yú yālì圧力に屈する。
79屈服于大国qūfú yú dàguó大国に屈する。
80使敌人屈服shǐ dírén qūfú敵を屈服させる。
81屈从qūcóng屈服する。
82屈从于外部压力qūcóng yú wàibù yālì外圧に屈する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】従う、従わない

【中国語】素直|素直です、素直じゃない

【中国語】抵抗、反抗、抗議、デモ、ストライキ

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】生き返る、蘇る、蘇生、復活、復興

今回は、ゾンビの人集まれ~!。

生き返ること、蘇ることに関わりそうな言葉を集めてみたよ。

そろそろ復活すると言われて、はや数十年。

もう復活するかな~?。

まだかな~?。

生き返る、蘇る、蘇生、復活、復興

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1复活fùhuó死んだものが生き返る。復活する。
2复活节fùhuójiéキリスト教の復活祭。イースター。
3复活赛fùhuósài敗者復活戦。
4死去的人复活了sǐqù de rén fùhuó le死んだ人が生き返った。
5回生huíshēng生き返る。腕がにぶる。なまる。
6回升huíshēng下がったものが、再び上がる。上げ戻す。
7回声huíshēng反響。こだま。
8起死回生qǐ sǐ huí shēng起死回生させる。
9起死回生术qǐsǐhuíshēngshù蘇生術。
10起死回生的方法qǐsǐhuíshēng生き返らせる方法。蘇生方法。
11业务下滑的企业如何起死回生yèwù xiàhuá de qǐyè rúhé qǐsǐhuíshēng業務が後退している企業をいかに蘇生するか。
12复生fùshēng復活する。よみがえる。
13死而复生sǐ ér fùshēng死んで生き返る。
14死者的复生sǐzhě de fùshēng死者の蘇生。
15经济复生了jīngjì fùshēng le経済が復活した。
16苏生sūshēngよみがえる。蘇生する。蘇生。
17死者苏生sǐzhě sūshēng死者蘇生。
18苏生过来sūshēng guòlaiよみがえってくる。蘇生する。
19苏醒sūxǐng昏睡状態から目を覚ます。
20苏醒过来sūxǐng guòlai意識を取り戻す。
21靠人工呼吸苏醒过来kào réngōng hūxī sūxǐng guòlái人工呼吸により蘇生する。
22心肺苏醒法xīnfèi sūxǐngfǎ心肺蘇生法。
23清醒qīngxǐng意識を取り戻す。頭がはっきりしている。冷静だ。
24清醒清醒qīngxǐngqīngxǐng意識を取り戻す。
25清醒过来qīngxǐng guòlai意識を取り戻す。正気を取り戻す。
26他从昏迷中清醒过来了tā cóng hūnmí zhōng qīngxǐng guòlai le彼は昏睡状態から意識を取り戻した。
27复苏fùsū蘇生する。経済が回復する。活気を取り戻す。
28死而复苏sǐ ér fùsū死んで生き返る。
29经过人工呼吸复苏jīngguò réngōng hūxī fùsū人工呼吸を経て蘇生する。
30心肺复苏xīnfèi fùsū心肺蘇生。
31心肺复苏术xīnfèi fùsūshù心肺蘇生術。
32心肺复苏急救xīnfèi fùsū jíjiù心肺蘇生の応急手当て。
33心肺复苏按压xīnfèi fùsū ànyā心肺蘇生マッサージ。
34进行心肺复苏按压jìnxíng xīnfèi fùsū ànyā心肺蘇生マッサージを行う。
35经济复苏jīngjì fùsū景気回復。
36景气复苏jǐngqì fùsū景気回復。
37万物复苏wànwù fùsū万物がよみがえる。
38复兴fùxīng復興する。復興させる。
39复兴计划fùxīng jìhuà復興計画。
40从震灾中复兴cóng zhèn zāi zhōng fùxīng震災から復興する。
41民族复兴mínzú fùxīng民族の復興。民俗が復興する。
42文艺复兴wényì fùxīng文芸復興。ルネサンス。
43重建chóngjiàn災害などの後に再建する。
44重建计划chóngjiàn jìhuà再建計画。
45重建家园chóngjiàn jiāyuán故郷を再建する。
46重建公司chóngjiàn gōngsī会社を再建する。
47重建企业chóngjiàn qǐyè企業を再建する。
48更生gēngshēng生まれ変わる。復活する。復興する。再生する。
49更生纸gēngshēngzhǐ再生紙。
50自力更生zì lì gēng shēng自力更生。
51我们更生了wǒmen gēngshēng le私たちは更生した。私たちは再生した。
52改恶从善gǎi è cóng shàn悪い行いを改め、良い行いをする。
53使不良少年改恶从善shǐ bùliáng shàonián gǎi’ècóngshàn非行少年を更生させる。
54huǎn回復する。息を吹きかえす。遅らせる。あとに延ばす。
55缓过来huǎn guòlai息を吹き返す。心情が回復する。
56缓过神来huǎn guò shén lái正気に戻る。
57缓不过神来huǎn bù guò shén lái正気に戻らない。
58让盆栽植物尽快缓过来ràng pénzāi zhíwù jìnkuài huǎn guòlai鉢植えの植物をできるだけ早く回復させる。
59缓气huǎnqì一息つく。
60缓过气来huǎn guò qì lái息を吹き返す。心情が回復する。
61注射了强心针就缓过气来了zhùshè le qiángxīnzhēn jiù huǎnguòqìlái le強心剤を注射したら息を吹き返した。
62生还shēnghuán生還する。
63生还术shēnghuánshù蘇生術。
64从死亡边缘上生还cóng sǐwáng biānyuán shàng shēnghuán死の淵から生還する。
65重新chóngxīn新しく~する。もう一度~する。
66我想重新活一次wǒ xiǎng chóngxīn huó yī cì私はもう一度生き直したい。
67从新cóngxīn新たに。改めて。
68又从新活了一遍yòu cóngxīn huó le yī biànまた新たに生き直す。
69新生xīnshēng生まれたばかりの。できたての。新しい生命。新入生。
70心声xīnshēng心の声。心の内に思うこと。
71获得新生huòdé xīnshēng新しい生命を得る。
72让破产的公司重获新生ràng pòchǎn de gōngsī chóng huò xīnshēng破産した会社を蘇生させる。
73jiǎn地面にあるものを拾い上げる。
74捡了一条命jiǎn le yī tiáo mìng命拾いをした。
75jiǎn拾い上げる。選び出す。
76拣了一条命jiǎn le yī tiáo mìng命拾いをした。
77恢复huīfù回復する。取り戻す。
78恢复期huīfùqī回復期。
79恢复力huīfùlì回復力。
80意识恢复yìshí huīfù意識が回復する。
81恢复知觉huīfù zhījué感覚を取り戻す。意識を取り戻す。
82恢复健康huīfù jiànkāng健康を取り戻す。
83恢复体力huīfù tǐlì体力を回復する。
84植物恢复生气zhíwù huīfù shēngqì植物が生気を取り戻す。
85从重伤中恢复过来cóng zhòngshāng zhōng huīfù guòlai重傷から回復する。
86从不幸中恢复过来cóng bùxìng zhōng huīfù guòlai不幸から立ち直る。
87从地震中恢复过来cóng dìzhèn zhōng huīfù guòlai地震からの復興。
88复新fù xīng蘇生。元気回復。
89复新机fùxīnjī中古品をリフレッシュした機械。
90复辟fùbì地位をとりもどす。旧制度が復活する。
91帝政复辟dìzhèng fùbì帝政復活。
92回春huíchūn春がめぐってくる。重い病気を治す。
93回春妙药huíchūn miàoyào重い病気を治す妙薬。起死回生の薬。
94焕发huànfā輝きが表にあらわれる。光り輝く。奮い起こす。
95精神焕发jīng shén huàn fā気力がみなぎる。元気はつらつ。
96唤醒huànxǐng呼び覚ます。
97唤醒民众huànxǐng mínzhòng民衆を目覚めさせる。
98唤醒记忆huànxǐng jìyì記憶を呼び起こす。
99从睡眠中唤醒cóng shuìmián zhōng huànxǐng眠りから目覚める。
100吵醒chǎoxǐng騒いで目をさまさせる。
101突然被吵醒了túrán bèi chǎoxǐng le突然、物音で起こされた。
102转败为胜zhuǎn bài wéi shèng負けを転じて勝ちとする。
103转败为胜的一击zhuǎnbàiwéishèng de yī jī起死回生の一打。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】戻る、戻す、回復、復帰

【中国語】生命、生と死|生きる、死ぬ

【中国語】魂、霊、霊魂、幽霊、お化け

【中国語】再現、再生

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】乗り気、ノリがいい、ノリノリ

ノってるかい~!。

ノリノリですか~!。

今回はノリに関わりそうな言葉を集めてみました。

見ました?。

調子いいですよね~、ノリノリです。

こまままでは優勝してしまうかも!。

乗り気、ノリがいい、ノリノリ

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1兴头xìngtou興(きょう)。気乗り。うれしい。得意になる。
2兴头儿xìngtour興(きょう)。気乗り。うれしい。得意になる。
3兴头儿上xìngtóurshang興(きょう)に乗っている最中。調子が出ている最中。
4兴头十足xìngtou shízú乗り気に満ちている。ノリノリだ。
5这几天他正在兴头儿上zhè jǐ tiān tā zhèngzài xìngtóurshangここ数日、彼はのっているところだ。
6兴趣xìngqù興味。関心。
7有兴趣yǒu xìngqù興味がある。関心がある。
8没有兴趣méiyǒu xìngqù興味がない。気が乗らない。
9感兴趣gǎn xìngqù興味がわく。関心がある。
10不感兴趣bùgǎn xìngqù興味がわかない。気が乗らない。
11不太感兴趣bù tài gǎn xìngqùあまり興味がわかない。気が乗らない。
12对玩笑不感兴趣duì wánxiào bùgǎn xìngqù冗談に対して乗ってこない。
13引起兴趣yǐnqǐ xìngqù興味を引き起こす。乗り気にさせる。
14起劲qǐjìn仕事や遊びなどの気分が高まっている。盛り上がる。
15起劲儿qǐjìnr仕事や遊びなどの気分が高まっている。盛り上がる。
16干活起劲gànhuó qǐjìn仕事に熱が入る。
17大家起劲地干活儿dàjiā qǐjìn de gànhuór皆は張り切って仕事をする。
18干活不起劲gànhuó bù qǐjìn仕事に身が入らない。仕事のノリが悪い。
19上劲shàngjìn気がのる。力を入れる。熱が入る。
20上劲儿shàngjìnr気がのる。力を入れる。熱が入る。
21越唱越上劲yuè chàng yuè shàngjìn歌うほどにのってくる。
22你别太上劲儿啦nǐ bié tài shàngjìnr laあまり悪乗りするな。
23来劲láijìn元気がわく。調子にのる。わくわくするほどすばらしい。
24来劲儿láijìnr元気がわく。調子にのる。
25越干越来劲yuè gàn yuè láijìnやればやるほど調子が出てくる。
26跳得很来劲儿tiào de hěn láijìnrノリノリで踊る。
27一来劲儿就喝过头了yī láijìnr jiù hē guòtóu le調子にのって飲み過ぎた。
28劲头jìntóu力。意気込み。気合い。
29劲头儿jìntóur力。意気込み。気合い。
30劲头十足jìntóu shízú意気込みが十分にある。やる気満々。
31劲头不足jìntóu bùzú意気込みが足りない。乗り気でない。
32大家的劲头很足dàjiā de jìntóu hěn zú皆のやる気十分である。皆、気持ちが乗っている。
33热心rèxīn精力的に取り組む。熱心だ。
34热心肠rèxīncháng人情味あふれる心。前向きな性格。
35热心肠儿rèxīnchángr人情味あふれる心。前向きな性格。
36他很热心tā hěn rèxīn彼は熱心です。
37对工作热心duì gōngzuò rèxīn仕事に対して熱心です。
38对工作不热心duì gōngzuò bù rèxīn仕事に対して熱心でない。仕事に乗り気でない。
39他热心工作tā rèxīn gōngzuò彼は仕事に熱心だ。
40热心肠的人rèxīncháng de rén情け深い人。前向きな性格の人。
41尽兴jìnxìng興(きょう)を尽くす。心ゆくまで。
42尽兴地唱jìnxìng de chàng存分に歌う。
43人们尽兴地歌舞rénmen jìnxìng de gēwǔ人々は思う存分歌い踊る。
44尽兴作乐jìnxìng zuòlè思う存分楽しむ。
45尽情jìnqíng思う存分。心ゆくまで。
46尽情唱歌jìnqíng chànggē思う存分歌う。
47纵情zòngqíng存分に。
48纵情歌唱zòngqíng gēchàng思う存分歌う。
49高兴gāoxìng愉快になる。うれしがる。うれしい。愉快に~をする。
50高高兴兴gāogaoxìngxìng愉快になる。うれしがる。うれしい。愉快に~をする。
51高兴地跑gāoxìng de pǎo楽しく走る。ノリよく走る。
52玩得很高兴wán de hěn gāoxìng楽しく遊ぶ。愉快に遊ぶ。
53兴奋xīngfèn興奮している。
54兴奋地跳舞xīngfèn de tiàowǔ興奮して踊る。
55高昂gāo’áng高々と上げる。高揚する。物価が高騰(こうとう)する。
56意气高昂yìqì gāo’áng意気込みが上がる。精神が高揚する。
57意气风发yì qì fēng fā意気盛んだ。
58hāiハイになる。かけごえ、よびかけのことば。
59很嗨hěn hāiハイになる。
60嗨皮hāipíハッピー。
61玩得很嗨wán de hěn hāiノリノリで遊ぶ。とても楽しく遊ぶ。
62我很嗨皮wǒ hěn hāi pí私はハッピーです。
63轻快qīngkuài動作が軽快だ。軽やかだ。気持ちが軽やかだ。うきうきした。
64轻快的心情qīngkuài de xīnqíngうきうきした気分。
65轻快的音乐qīngkuài de yīnyuè軽快な音楽。ノリのいい音楽。
66节奏jiézòuリズム。仕事がてきぱきと進むようす。
67节奏感jiézòugǎnリズム感。
68很有节奏感的的曲子hěn yǒu jiézòugǎn de qǔziリズム感がある曲。ノリのいい曲。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】盛り上がる。

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo