
それとなく知らせることに関わりそうな言葉を集めてみましたよ。
暗示する、ほのめかす、ちらつかせる。
いろいろな人が、いろいろなことをほのめかしています。
本当にやるのか?。
どうなのかな。

暗示する、ほのめかす、ちらつかせる

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 暗示 | ànshì | それとなく示す。暗示する。暗示。 |
2 | 暗示答案 | ànshì dá’àn | 答えを暗示する。 |
3 | 他以此暗示了使用核武器的可能性 | tā yǐcǐ ànshì le shǐyòng héwǔqì de kěnéngxìng | 彼はこれによって核兵器使用の可能性について示唆した。 |
4 | 暗示言外之意 | ànshì yánwàizhīyì | 言外にほのめかす。 |
5 | 进行自我暗示 | jìnxíng zìwǒ ànshì | 自己暗示をかける。 |
6 | 予以暗示 | yǔyǐ ànshì | ヒントを与える。 |
7 | 示意 | shìyì | 表情や動作などで意図を示す。 |
8 | 示意图 | shìyìtú | 説明図。見取り図。 |
9 | 以目示意 | yǐ mù shìyì | 目くばせする。 |
10 | 挥手示意 | huīshǒu shìyì | 手を振って合図する。 |
11 | 透风 | tòufēng | 風が通る。風に通す。風にあてる。うわさに漏らす。ちらっと漏らす。 |
12 | 透透风 | tòutòufēng | 風が通る。風に通す。風にあてる。 |
13 | 没有不透风的墙 | méiyǒu bù tòufēng de qiáng | 風を通さない垣はない。秘密はどうしても漏れる。 |
14 | 密不透风 | mì bù tòu fēng | 枝葉が茂って風も通さないほどである。警戒が厳重で水も漏らさない。 |
15 | 略微 | lüèwēi | 少し。わずかに。いくらか。 |
16 | 略微表示 | lüèwēi biǎoshì | 少しばかり示す。ほのめかす。 |
17 | 略微表示心意 | lüèwēi biǎoshì xīnyì | 他人に対する気持ちを少しばかり示す。 |
18 | 透露 | tòulù | 秘密、情報、考えなどを明らかにする。明らかになる。 |
19 | 略微透露 | lüèwēi tòulù | 少しばかり明らかにする。それとなく暗示する。 |
20 | 略微透露辞职的意愿 | lüèwēi tòulù cízhí de yìyuàn | 辞任の意向をほのめかす。 |
21 | 委婉 | wěiwǎn | ことばづかいが婉曲だ。 |
22 | 委宛 | wěiwǎn | ことばづかいが婉曲だ。 |
23 | 委婉地说出 | wěiwǎn de shuōchū | 婉曲に述べる。それとなく言う。 |
24 | 委婉地表达 | wěiwǎn de biǎodá | 婉曲に表わす。それとなく示す。 |
25 | 他的话语非常委婉 | tā de huàyǔ fēicháng wěiwǎn | 彼の言葉はたいへん婉曲である。 |
26 | 婉转 | wǎnzhuǎn | ことばが婉曲だ。穏やかだ。声の抑揚が美しい。 |
27 | 宛转 | wǎnzhuǎn | 転々とする。ことばが婉曲だ。穏やかだ。声の抑揚が美しい。 |
28 | 婉转暗示 | wǎnzhuǎn ànshì | 婉曲に暗示する。暗にほのめかす。 |
29 | 婉转地表达 | wǎnzhuǎn de biǎodá | 婉曲に表わす。それとなく示す。 |
30 | 拐弯 | guǎiwān | 角を曲がる。考えや話題を切り換える。遠まわしに~する。曲がり角。 |
31 | 拐弯儿 | guǎiwānr | 角を曲がる。考えや話題を切り換える。遠まわしに~する。曲がり角。 |
32 | 拐弯抹角 | guǎi wān mò jiǎo | 話や文章が遠まわしだ。回りくどい。 |
33 | 转弯抹角 | zhuǎn wān mò jiǎo | 話や文章が遠まわしだ。回りくどい。 |
34 | 拐弯抹角地说 | guǎiwānmòjiǎo de shuō | 遠まわしに言う。 |
35 | 间接 | jiànjiē | 間接的だ。 |
36 | 间接地指责 | jiànjiē de zhǐzé | 間接的に責める。間接的に非難する。 |
37 | 说话很间接 | shuōhuà hěn jiànjiē | 話が遠まわしだ。 |
38 | 露骨 | lùgǔ | 露骨だ。 |
39 | 不露骨 | bù lùgǔ | 露骨でない。 |
40 | 不露骨的表白文案 | bù lùgǔ de biǎobái wén’àn | 露骨でない表明文章。それとない打ち明け文。 |
41 | 直截 | zhíjié | 単刀直入だ。直截(ちょくせつ)的だ。 |
42 | 直截了当 | zhí jié liǎo dàng | 単刀直入だ。直截(ちょくせつ)的だ。 |
43 | 不直截了当 | bù zhíjiéliǎodàng | 単刀直入でない。直截(ちょくせつ)的でない。 |
44 | 不直截了当地说 | bù zhíjiéliǎodàng de shuō | 婉曲に話す。それとなく言う。 |
45 | 启示 | qǐshì | 啓示する。啓発する。啓示。 |
46 | 神的启示 | shén de qǐshì | 神の啓示。神のお告げ。 |
47 | 得到启示 | dédào qǐshì | 啓示を得る。ヒントを得る。 |
48 | 启发 | qǐfā | 啓発する。啓発。 |
49 | 启发大众 | qǐfā dàzhòng | 大衆を啓発する。 |
50 | 得到启发 | dédào qǐfā | 啓発を得る。ヒントを得る。 |
51 | 启迪 | qǐdí | 啓発する。啓発。 |
52 | 启迪后人 | qǐdí hòurén | 後世の人々を啓発する。 |
53 | 从历史中得到启迪 | cóng lìshǐ zhōng dédào qǐdí | 歴史の中から啓発を得る。 |
54 | 暗射 | ànshè | ほのめかす。当てこする。暗示する。 |
55 | 隐射 | yǐnshè | ほのめかす。当てこする。暗示する。 |
56 | 影射 | yǐngshè | ほのめかす。当てこする。暗示する。 |
57 | 你说话不要暗射别人 | nǐ shuōhuà bùyào ànshè biérén | 他人を当てこする言い方はやめなさい。 |
58 | 暗含 | ànhán | ある意味をそれとなく含んでいる。 |
59 | 暗含嘲讽之意 | ànhán cháofèng zhī yì | 暗に皮肉の意味が込められている。 |
60 | 暗中 | ànzhōng | 暗闇の中。ひそかに。こっそり。 |
61 | 以势压人 | yǐ shì yā rén | 権力で人を押さえつける。 |
62 | 暗中以势压人 | ànzhōng yǐshìyārén | ひそかに権力で人を押さえつける。権力をちらつかせる。 |
63 | 暗中示意 | ànzhōng shìyì | ひそかに合図を送る。 |
64 | 暗中挑唆 | ànzhōng tiǎosuō | 暗にそそのかす。 |
65 | 暗中反对 | ànzhōng fǎnduì | 暗に反対する。 |
66 | 背后 | bèihòu | 後ろ側。見えないところ。隠れた部分。 |
67 | 在背后挑唆 | zài bèihòu tiǎosuō | 背後でそそのかす。 |
68 | 隐约 | yǐnyuē | はっきりとしない。ぼんやりしている。かすかに。 |
69 | 隐隐约约 | yǐnyinyuēyuē | はっきりとしない。ぼんやりしている。かすかに。 |
70 | 露出 | lùchū | 露出する。 |
71 | 隐隐约约地露出 | yǐnyinyuēyuē de lùchū | かすかに露出する。ちらつかせる。 |
72 | 出示 | chūshì | 取り出して見せる。知らせを張り出す。 |
73 | 出示金钱诱惑 | chūshì jīnqián yòuhuò | 金を見せて誘惑する。金をちらつかせる。 |
74 | 忽隐忽现 | hū yǐn hū xiàn | 見え隠れする。 |
75 | 把衣服下面的左轮手枪忽隐忽现 | bǎ yīfu xiàmiàn de zuǒlún shǒuqiāng hūyǐnhūxiàn | 服の下のリボルバーをちらつかせる。 |
76 | 伏笔 | fúbǐ | 文章や話の伏線。 |
77 | 埋下伏笔 | máixià fúbǐ | 伏線をはる。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。