
懐かせて、引き入れる。
これが、やつらのやり方だ!。
という事で、集めてみました。
手懐ける、懐柔、に関わりそうな言葉。
注意しないと、気が付いたら、カルト集団に入っているのかも。
それはいやや。
いややです。

手懐ける、懐柔

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 怀柔 | huáiróu | 懐柔(かいじゅう)する。 |
2 | 怀柔政策 | huáiróu zhèngcè | 懐柔(かいじゅう)政策。 |
3 | 采取怀柔政策 | cǎiqǔ huáiróu zhèngcè | 懐柔(かいじゅう)政策をとる。 |
4 | 实行怀柔政策 | shíxíng huáiróu zhèngcè | 懐柔(かいじゅう)政策を実行する。 |
5 | 用怀柔的态度对待学生 | yòng huáiróu de tàidù duìdài xuéshēng | 懐柔(かいじゅう)的な態度で生徒に接する。 |
6 | 驯化 | xùnhuà | 野生の動物を飼いならす。野生の植物を品種改良する。 |
7 | 人类驯化动植物 | rénlèi xùnhuà dòngzhíwù | 人類が動植物を飼いならす。 |
8 | 被驯化了的动物 | bèi xùnhuà le de dòngwù | 飼いならされた動物。 |
9 | 许多作物经过长期驯化 | xǔduō zuòwù jīngguò chángqí xùnhuà | 多くの作物が長期の改良を経る。 |
10 | 驯顺 | xùnshùn | 従順だ。おとなしい。 |
11 | 饲养驯顺 | sìyǎng xùnshùn | 飼い慣らす。 |
12 | 饲养驯顺了的动物 | sìyǎng xùnshùn le de dòngwù | 飼い慣らされた動物。 |
13 | 驯良 | xùnliáng | おとなしくて善良だ。 |
14 | 驯良的羊羔 | xùnliáng de yánggāo | おとなしくて善良な子羊。 |
15 | 养熟 | yǎngshú | 馴らす。飼い馴らす。 |
16 | 养熟了的动物 | yǎngshú le de dòngwù | 飼いならした動物。飼いならされた動物。 |
17 | 饲养 | sìyǎng | 飼育する。 |
18 | 饲养员 | sìyǎngyuán | 飼育員。飼育係。 |
19 | 饲养牲畜 | sìyǎng shēngchù | 家畜を飼う。 |
20 | 饲养河鳗 | sìyǎng hémán | 養殖ウナギ。 |
21 | 驯服 | xùnfú | 従順だ。おとなしい。ならす。従わせる。 |
22 | 家猫驯服 | jiāmāo xùnfú | 飼い猫はおとなしい。 |
23 | 驯服猛兽 | xùnfú měngshòu | 猛獣を手懐ける。 |
24 | 让人民顺服 | ràng rénmín shùnfú | 人民を従わせる。 |
25 | 饲养野生动物使逐渐驯服 | sìyǎng yěshēng dòngwù shǐ zhújiàn xùnfú | 野生動物を飼育して徐々に飼いならす。 |
26 | 收服 | shōufú | 相手を降参させる。帰順させる。 |
27 | 收伏 | shōufú | 相手を降参させる。帰順させる。 |
28 | 收服人心 | shōufú rénxīn | 人心を手なずける。 |
29 | 收服猛虎 | shōufú měnghǔ | 猛虎を降参させる。 |
30 | 顺从 | shùncóng | 黙って従う。服従する。 |
31 | 使人顺从 | shǐ rén shùncóng | 人を従わせる。 |
32 | 让男人顺从 | ràng nánrén shùncóng | 男を手懐ける。 |
33 | 依从 | yīcóng | 言われた通りに従う。 |
34 | 使他人依从 | shǐ tārén yīcóng | 他人を従わせる。 |
35 | 归服 | guīfú | 帰順し、崇(あが)め信じる。 |
36 | 归服于领导 | guīfú yú lǐngdǎo | リーダーに帰順し、崇(あが)め信じる。 |
37 | 让对方归服 | ràng duìfāng guīfú | 相手を帰順させる。 |
38 | 归顺 | guīshùn | 抵抗をやめて服従する。帰順する。 |
39 | 归顺朝廷 | guīshùn cháotíng | 朝廷に帰順する。 |
40 | 使众民都归顺 | shǐ zhòng mín dōu guīshùn | 多くの人民みなを帰順させる。 |
41 | 就范 | jiùfàn | 服従する。 |
42 | 使他就范 | shǐ tā jiùfàn | 彼を服従させる。 |
43 | 迫使就范 | pòshǐ jiùfàn | 無理に服従させる。 |
44 | 迫其就范 | pò qí jiùfàn | 強制して服従させる。 |
45 | 向经销商施加经济压力迫其就范 | xiàng jīngxiāoshāng shījiā jīngjì yālì pò qí jiùfàn | 代理店に経済圧力を加えて服従させる。 |
46 | 佩服 | pèifú | 敬服する。感服する。 |
47 | 令人佩服 | lìng rén pèifú | 人を感服させる。敬服する。 |
48 | 倾佩 | qīngpèi | 敬服する。感服する。 |
49 | 令人倾佩 | lìng rén qīngpèi | 人を感服させる。敬服する。 |
50 | 倾服 | qīngfú | 敬服する。感服する。 |
51 | 让人倾服 | ràng rén qīngfú | 人を感服させる。敬服する。 |
52 | 信服 | xìnfú | 心服する。 |
53 | 令人信服 | lìng rén xìnfú | 人を心服させる。心服する。 |
54 | 折服 | zhéfú | 説得する。屈服させる。心服する。感心する。 |
55 | 令人折服 | lìng rén zhéfú | 人を感服させる。敬服する。 |
56 | 服气 | fúqì | 心から敬服する。 |
57 | 让人家服气 | ràng rénjia fúqì | 他人を心から敬服させる。 |
58 | 心悦诚服 | xīn yuè chéng fú | 心から感服する。心服する。 |
59 | 令他人心悦诚服 | lìng tārén xīnyuèchéngfú | ほかの人を感服させる。心服する。 |
60 | 起敬 | qǐjìng | 尊敬の気持ちを起こす。 |
61 | 令人起敬 | lìng rén qǐjìng | 人に尊敬の気持ちを起こさせる。尊敬させられる。 |
62 | 傾倒 | qīngdǎo | 傾き倒れる。うっとりさせる。圧倒する。慕う。 |
63 | 傾倒 | qīngdào | 容器を傾けて中身をぶちまける。言いたいことをすべて話す。 |
64 | 令人傾倒 | lìng rén qīngdǎo | 人を感服させる。敬服する。 |
65 | 钦佩 | qīnpèi | 敬服する。感服する。 |
66 | 令人钦佩 | lìng rén qīnpèi | 人を感服させる。敬服する。 |
67 | 敬佩 | jìngpèi | 敬服する。感服する。 |
68 | 令人敬佩 | lìng rén jìngpèi | 人を感服させる。敬服する。 |
69 | 赞佩 | zànpèi | 賞賛し敬服する。 |
70 | 令人赞佩 | lìng rén zànpèi | 人を感服させる。敬服する。 |
71 | 纫佩 | rènpèi | 感服する。深く感服致します。 |
72 | 纫佩在身 | rènpèi zài shēn | 感激し敬服する。 |
73 | 钦敬 | qīnjìng | 心から敬服し、尊敬する。 |
74 | 令人钦敬 | lìng rén qīnjìng | 人を敬服させる。尊敬する。 |
75 | 崇敬 | chóngjìng | あがめ敬う。崇敬する。 |
76 | 让人崇敬 | ràng rén chóngjìng | 人を崇敬させる。 |
77 | 崇拜 | chóngbài | 崇拝する。 |
78 | 让人崇拜 | ràng rén chóngbài | 人を崇拝させる。 |
79 | 尊崇 | zūnchóng | 尊びあがめる。尊敬する。 |
80 | 令人尊崇 | lìng rén zūnchóng | 人を尊敬させる。尊敬する。 |
81 | 尊敬 | zūnjìng | 尊敬する。尊敬している。 |
82 | 令人尊敬 | lìng rén zūnjìng | 人を尊敬させる。尊敬する。 |
83 | 敬重 | jìngzhòng | 敬(うやま)う。大切にする。 |
84 | 让人敬重 | ràng rén jìngzhòng | 人を敬(うやま)わせる。 |
85 | 尊重 | zūnzhòng | 敬う。尊重する。行動が重々しい。うわついていない。 |
86 | 让人尊重 | ràng rén zūnzhòng | 人を敬(うやま)わせる。 |
87 | 敬慕 | jìngmù | 敬慕(けいぼ)する。敬い慕う。 |
88 | 让人敬慕 | ràng rén jìngmù | 人を敬慕(けいぼ)させる。 |
89 | 钦仰 | qīnyǎng | 敬服し慕う。 |
90 | 令人钦仰 | lìng rén qīnyǎng | 人を敬慕(けいぼ)させる。 |
91 | 笼络 | lǒngluò | 人をまるめこむ。籠絡(ろうらく)する。 |
92 | 笼络人心 | lǒngluò rénxīn | 人心をまるめこむ。 |
93 | 笼络对方 | lǒngluò duìfāng | 相手をまるめこむ。 |
94 | 拉拢 | lālong | 相手を自分の味方にまるめこむ。 |
95 | 拉拢人 | lālong rén | 人を抱き込む。 |
96 | 拉拢反对派 | lālong fǎnduìpài | 反対派を取り込む。 |
97 | 拉拢入伙 | lālong rùhuǒ | 仲間に取り込む。 |
98 | 利诱 | lìyòu | 利益で誘う。 |
99 | 威逼利诱 | wēibī lìyòu | 脅しつけたり利益で誘ったりする。 |
100 | 被他人利诱实施犯罪行为 | bèi tārén lìyòu shíshī fànzuì xíngwéi | 他人に利益で誘われ犯罪行為を実施する。 |
101 | 诱导 | yòudǎo | 教え導く。誘導。 |
102 | 巧妙地诱导对方 | qiǎomiào de yòudǎo duìfāng | 巧妙に相手を誘導する。 |
103 | 诱使 | yòushǐ | 誘惑して~させる。 |
104 | 诱使他人卖淫 | yòushǐ tārén màiyín | 他人を引き込み売春させる。 |
105 | 花言巧语 | huā yán qiǎo yǔ | 口先だけのうまい話。 |
106 | 用花言巧语欺骗 | yòng huāyánqiǎoyǔ qīpiàn | 口先だけのうまい話でだます。言いくるめる。 |
107 | 用花言巧语哄骗 | yòng huāyánqiǎoyǔ hǒngpiàn | 口先だけのうまい話でだます。言いくるめる。 |
108 | 用花言巧语蒙骗 | yòng huāyánqiǎoyǔ mēngpiàn | 口先だけのうまい話でだます。言いくるめる。 |
109 | 用花言巧语骗人 | yòng huāyánqiǎoyǔ piànrén | 口先だけのうまい話で人をだます。人を言いくるめる。 |
110 | 劝解 | quànjiě | なだめる。仲裁する。 |
111 | 言归于好 | yán guī yú hǎo | 和解する。仲直りする。 |
112 | 劝解双方言归于好 | quànjiě shuāngfāng yánguīyúhǎo | 双方をなだめて仲直りさせる。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。