に投稿

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット(13)

お仲間の中国語カタコト侍、カタコト姫に業務連絡~♪。

貯まった記事のショートカットページを置いときますよ~。

ブログ内のPDF表はプリントアウトして、書き込んだり、折り曲げたり、好きに使ってちょ。

何かいいことあるかも!。

単語・会話の短フレーズなどショートカットだよ~ん♪

1~301.  【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑴

302~401.【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

402~501.【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑶

502~601.【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑷

602~701.【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑸

702~801.【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑹

802~901.【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑺

902~1000.【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑻

1002~1100.【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑼

1102~1200.【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑽

1202~1300.【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑾

1302~1400.【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット(12)

1402.【中国語】吸う、すする

1403.【中国語】排出、排気、排水、排泄、分泌

1404.【中国語】捨て去る、断念

1405.【中国語】着手、着工、竣工、完成、出来上がる

1406.【中国語】最後まで、徹頭徹尾、貫徹

1407.【中国語】禁物、禁忌、大敵

1408.【中国語】張る、貼る、引っ張る、突っ張る

1409.【中国語】張り切る、張り切って

1410.【中国語】たたく

1411.【中国語】設ける

1412.【中国語】突撃、突入、脱出、脱走、脱獄

1413.【中国語】棒、鉄棒、棒の先

1414.【中国語】健闘、惜敗

1415.【中国語】精一杯

1416.【中国語】ぎくしゃく、ギスギス

1417.【中国語】すれ違い、すれ違う、行き違い、行き違う

1418.【中国語】レントゲン、MRI、CT

1419.【中国語】車椅子、松葉杖、ギプス、コルセット

1420.【中国語】親密、疎遠

1421.【中国語】入力、出力、インプット、アウトプット

1422.【中国語】前衛、後衛

1423.【中国語】先発、後発

1424.【中国語】踏む|踏みつける、踏み入れる、踏み越える

1425.【中国語】超す、越す、超える、越える

1426.【中国語】壁、つい立て、柵、フェンス、鉄条網

1427.【中国語】画期的、革新的

1428.【中国語】活気、活力、活況、盛況

1429.【中国語】細胞、精子、卵子、遺伝子、DNA

1430.【中国語】治す、治る、治療、療養、闘病、全快、完治

1431.【中国語】元素、原子、分子

1432.【中国語】セクシー、色気、色っぽい

1433.【中国語】にらむ、見つめる、凝視

1434.【中国語】参加、参画、加入、加盟、入会、入団、入部、契約

1435.【中国語】脱退、脱会、退会、退団、退部、退出、離脱、解約

1436.【中国語】立ち会う、居合わせる、同席、同乗

1437.【中国語】節度、けじめ

1438.【中国語】思い込む、思い込み、思い入れ、思い上がる

1439.【中国語】憂慮、懸念、懸案

1440.【中国語で】翻訳、通訳、訳す、要約、言い換える

1441.【中国語】EV車、ハイブリッド車、水素エンジン車、化石燃料車

1442.【中国語】薄情、厚情

1443.【中国語】高度、高等、高級、低劣、低俗、低級

1444.【中国語】自滅、自爆、自殺、自決

1445.【中国語】取り合わない、門前払い

1446.【中国語】扱う、扱い

1447.【中国語】崩す、崩れる、崩壊

1448.【中国語】落ちる、堕ちる、陥る、落下、墜落、堕落

1449.【中国語】归 | 帰する

1450.【中国語】漏れなく、漏らさず

1451.【中国語】制裁、成敗

1452.【中国語】国防、安全保障

1453.【中国語】迷宮、迷路、袋小路

1454.【中国語】宮殿、城、砦 、基地、要塞

1455.【中国語】ポンコツ、おんぼろ

1456.【中国語】再現、再生

1457.【中国語】際限なし、限りなし、底なし、無条件

1458.【中国語】苦しみ、苦しむ、苦心、苦慮、苦労

1459.【中国語】うまみ、甘い汁、利益、便宜

1460.【中国語】のどか

1461.【中国語】引き立つ、引き立てる、引き出す

1462.【中国語】転用、流用、悪用

1463.【中国語】寿命、長寿、短命、長持ち

1464.【中国語】老後、晩年、余生、余命

1465.【中国語】籍|戸籍、本籍、国籍、在籍

1466.【中国語】管轄、主管、管理下

1467.【中国語】支配、征服、統治

1468.【中国語】ひっそり、閑散、静まりかえる、無人

1469.【中国語】抽選、くじ、選挙、多数決

1470.【中国語】原理原則

1471.【中国語】義理人情

1472.【中国語】唖然、驚愕、あっけに

1473.【中国語】無茶、無鉄砲

1474.【中国語】蒸発、気化、液化、固体化、結晶化

1475.【中国語】補助、助成

1476.【中国語】好み、嗜好

1477.【中国語】カスタマイズ、オーダーメイド、特注、別注

1478.【中国語】まめ、小まめ、ずぼら、手抜き

1479.【中国語】当面、しばらく、しばし

1480.【中国語】煽る、扇動、焚きつける

1481.【中国語】やましい、後ろめたい、ひけ目、負い目、劣等感

1482.【中国語】躊躇、ためらう、ためらい

1483.【中国語】断固、断じて、ためらわず

1484.【中国語】店、店舗、商店、夜店、屋台、出店

1485.【中国語】不可

1486.【中国語】泊まる、泊りがけ、宿泊、合宿、寄宿、宿直、一泊

1487.【中国語】住む、居住、住居、住まい、住処、住民

1488.【中国語】使用前、使用後、未使用、使用済み

1489.【中国語】食前、食後、食事中

1490.【中国語】各~|各種、各位、各地、各家庭

1491.【中国語】万能、全能、マルチ、多才、多彩

1492.【中国語】露骨、率直、あからさま、明らか

1493.【中国語】侮辱、屈辱

1494.【中国語】澄む、濁る

1495.【中国語】展開、展望

1496.【中国語】割り切る、いさぎよい

1497.【中国語】悲壮、決死、命がけ

1498.【中国語】前倒し、繰上げる、後回し、先送り、先延ばし

1499.【中国語】やらせ、自作自演、作為

1500.【中国語】人格、人間性、人間像、人物像

に投稿

【中国語】人格、人間性、人間像、人物像

人間としてどうなのか。

そこが大問題だ!。

という事で、集めてみました。

人格、人間性、人間像、人物像、に関わりそうな言葉。

驕り高ぶることなかれ。

謙虚 イズ ベスト。

人格、人間性、人間像、人物像

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1人格réngé人格。品格。人間性。自尊心。
2人格权réngéquán人格権。
3人格化réngéhuà擬人化。擬人化する。
4拟人化nǐrénhuà擬人化。擬人化する。
5人格形成réngé xíngchéng人格形成。
6人格的形成réngé de xíngchéng人格の形成。
7人格破产réngé pòchǎn人格破綻。
8提高人格tígāo réngé人格を高める。
9双重人格shuāngchóng réngé二重人格。
10两重人格liǎngchóng réngé二重人格。
11多重人格duōchóng réngé多重人格。
12尊重人格zūnzhòng réngé人格を尊重する。
13无视人格wúshì réngé人格を無視する。
14轻视对方人格qīngshì duìfāng réngé相手の人格を軽視する。
15攻击对方的人格gōngjí duìfāng de réngé相手の人格を攻撃する。
16伤害人格尊严shānghài réngé zūnyán個人の尊厳を傷つける。
17人格上有问题réngé shàng yǒu wèntí人格上問題がある。人間性に問題がある。
18人格很伟大réngé hěn wěidà人格が偉大だ。人格が立派だ。
19人格高尚réngé gāoshàng人格が高尚だ。人柄が気高い。
20人格高尚的人réngé gāoshàng de rén人格が高尚な人。人格者。
21道德dàodé道徳。モラル。道徳的だ。
22道德家dàodéjiā道德家。
23有道德的人yǒu dàodé de rénモラルがある人。道徳的な人。人格者。
24讲道德的人jiǎng dàodé de rén道徳を重んじる人。道徳的な人。人格者。
25正派zhèngpài品行や態度がまじめだ。
26正正派派zhèngzhèngpàipài品行や態度がまじめだ。
27正派人zhèngpàirén真っ正直な人。まともな人。人格者。
28正经zhèngjingまじめだ。正当だ。正規の。本当に。
29正正经经zhèngzhengjīngjīngまじめだ。正当だ。正規の。本当に。
30正经人zhèngjingrénまじめな人。まともな人。人格者。
31正人君子zhèng rén jūn zǐ聖人君子。人格者。
32他是个正人君子tā shì ge zhèngrénjūnzǐ彼は人格者です。
33打扮成正人君子dǎban chéng zhèngrénjūnzǐ人格者に見せかける。聖人君子面をする。
34君子动口不动手jūnzǐ dòng kǒu bú dòng shǒu人格者は説き伏せることはするが、暴力で相手を服従させ ることはしない。
35德高望重dé gāo wàng zhòng徳が高く名声も人望もある。
36德高望重的人dégāowàngzhòng de rén徳が高く名声も人望もある人。人格者。
37人品rénpǐn人格。人柄。風采(ふうさい)。風貌(ふうぼう)。
38人品好rénpǐn hǎo人としての品性が良い。人柄がよい。
39他人品好tā rénpǐn hǎo彼の人柄はよい。
40他的人品很好tā de rénpǐn hěn hǎo彼の人柄はよい。
41人品不好rénpǐn bù hǎo人としての品性が良くない。
42人品高尚rénpǐn gāoshàng人格が高尚だ。人柄が気高い。
43重视人品zhòngshì rénpǐn人柄を重視する。人柄を買う。
44器重人品qìzhòng rénpǐn人柄を重視する。人柄を買う。
45人品表现出来rénpǐn biǎoxiàn chūlai人柄がにじみ出る。
46品性pǐnxìng人柄。人品。
47品性很好pǐnxìng hěn hǎo人としての品性が良い。人柄がよい。
48品性很坏pǐnxìng hěn huài人としての品性が悪い。たちが悪い。
49品行pǐnxìng品行。
50操行cāoxíng品行。
51品行端正pǐnxìng duānzhèng品行方正だ。
52品行端正的人pǐnxìng duānzhèng de rén品行方正な人。人格者。
53品行端方pǐnxìng duānfāng品行方正だ。
54品行不端pǐnxìng bùduān品行がよくない。
55品格pǐngé品行。品格。文学、芸術作品の質や作風。
56自己的品格zìjǐ de pǐngé自己の品性。
57人天生具备的品格rén tiānshēng jùbèi de pǐngé人が生まれ持って備えた品格。
58体现人物品格tǐxiàn rénwù pǐngé人物の品格を体現する。人物の品格をにじませる。
59品格高尚pǐngé gāoshàng品格が高尚だ。人柄が気高い。
60品格差pǐngé chà品格に欠ける。
61品质pǐnzhì人の資質。品質。
62品质高尚pǐnzhí gāoshàng品性が高尚だ。人柄が気高い。
63品质低劣pǐnzhí dīliè品性が劣っている。品質が悪い。
64品质恶劣pǐnzhí èliè品性が下劣である。たちが悪い。
65品质卑鄙pǐnzhí bēibǐ品性が下劣である。たちが悪い。
66品质卑劣pǐnzhí bēiliè品性が卑しい。たちが悪い。
67品德pǐndé品性と道徳。品格。
68品德高贵pǐndé gāoguì品格が高貴だ。人柄が気高い。
69气质qìzhì気性。気質。風格。気概。
70她的气质tā de qìzhí彼女の気質。
71气质温和qìzhí wēnhé気性がおとなしい。
72学者气质xuézhě qìzhí学者の風格。学者の気質。
73学者的气质xuézhě de qìzhí学者の風格。学者の気質。
74气度qìdù度量。
75气度恢宏qìdù huīhóng度量が大きい。
76气度恢弘qìdù huīhóng度量が大きい。
77气度不凡qìdù bùfán度量が非凡だ。度量が大きい。
78气宇qìyǔ度量。気概。
79气宇宏大qìyǔ hóngdà気構えが大きい。
80气宇轩昂qì yǔ xuān áng意気軒高(いきけんこう)。意気盛んである。
81性格xìnggé人の性格。気性。
82他的性格tā de xìnggé彼の性格。
83非人性格fēirén xìnggé非人間的性格。
84性格很独特xìnggé hěn dútè性格は独特です。
85她性格很开朗tā xìnggé hěn kāilǎng彼女の性格は明るいです。
86性情xìngqíng人や動物の性格。気質。
87性情好xìngqíng hǎo気質がよい。
88性情温和xìngqíng wēnhé気質がおだやかだ。
89性情豪放xìngqíng háofàng気質が豪放である。太っ腹だ。
90性子xìngzi性質。気質。酒や薬などの刺激性。
91他的性子tā de xìngzi彼の気質。
92慢性子mànxìngziぐず。のろま。
93急性子jíxìngziせっかち。短気。
94直性子zhíxìngzi一本気の気質。一本気の人。率直な人。
95逞性子chěng xìngziわがままに振る舞う。
96脾气píqi気性。性格。かんしゃく。
97他脾气很好tā píqi hěn hǎo彼は気性がいいです。
98怪脾气guài píqi偏屈な性格。
99脾气大píqi dà気性が激しい。
100发脾气fā píqiかんしゃくを起こす。怒る。
101肠子chángziはらわた。内臓。感情としての腹の中。胸の内。
102直肠子zhíchángziストレートな性格。一本気。
103热肠子rèchángzi熱い胸の内。情熱的な性格。
104心肠xīncháng心根。心の状態。関心。興味。
105心肠好xīncháng hǎo心根がよい。
106心肠坏xīncháng huài心根がいやしい。
107心眼xīnyǎn心根。内心。聡明さ。機知。おせっかい。度量。
108心眼儿xīnyǎnr心根。内心。聡明さ。機知。おせっかい。度量。
109心眼儿好xīnyǎnr hǎo心根がよい。
110心眼儿小xīnyǎnr xiǎo度量が小さい。
111有心眼儿yǒu xīnyǎnr機転がきく。
112骨。気骨。性格。
113傲骨àogǔプライドが高く自分を曲げない性格。
114仙骨xiāngǔ非凡な性格。
115个性gèxìng個性。特性。
116他的个性tā de gèxìng彼の個性。
117有个性yǒu gèxìng個性がある。個性的。
118为人wéirén人柄。人となり。
119他的为人tā de wéirén彼の人柄。
120为人老实wéirén lǎoshi人となりがまじめである。
121人头réntóu人の頭。人数。人との付き合い。人柄。
122人头儿réntóur人との付き合い。人柄。
123他人头儿很次tā réntóur hěn cì彼の人柄は劣る。
124rén人。すべての人。他人。人柄や性格。体。意識。
125人儿rénr小さい人形。人間性。人柄。
126他人儿很不错tā rénr hěn bùcuò彼の人柄はよい。
127shēn体。自ら。人格。地位。
128修身xiūshēn品格を磨くため努力する。
129xìng性。性格。性質。
130养性yǎngxìng天性を養い育てる。
131修身养性xiūshēn yǎngxìng自己修養。身を修め人格を磨く。
132人物rénwùひとかどの人物。作品の登場人物。中国画の人物画。たいしたやつ。
133英雄人物 yīngxióng rénwù英雄的人物。
134杰出人物jiéchū rénwù傑出した人物。
135人士rénshì立派な人。人士。
136进步人士jìnbù rénshì進歩的な人物。
137开明人士kāimíng rénshì進歩的な人物。
138各界人士gèjiè rénshì各界の人物。
139人性rénxìng人間性。人間らしい心や理性。
140她的人性tā de rénxìng彼女の人間性。
141尊重人性zūnzhòng rénxìng人間性を尊重する。
142丧失人性sàngshī rénxìng人間性を喪失する。
143灭绝人性miè jué rén xìng人間性を喪失する。理性のかけらもない。
144不够人性bùgòu rénxìng人間味に欠ける。
145不通人性bùtōng rénxìng人間性に通じない。人間らしくない。ひとでなし。
146怀疑人性huáiyí rénxìng人間性を疑う。
147本性běnxìng本質。本性。
148露出本性lùchū běnxìng本性を現す。
149本性难移běnxìng nán yí本質は変えがたい。
150江山易改, 本性难移jiāngshān yì gǎi, běnxìng nán yí山河は変えられるが人の本性は変えられない。
151根性gēnxìngもって生まれた性質。本性。
152劣根性liègēnxìng身についた悪い習性。さもしい根性。
153秉性bǐngxìng持ち前の性格。天性。
154秉性难移bǐngxìng nán yí持ち前の性格は変えがたい。
155原形yuánxíngもとの形。本当の姿。正体。
156原形毕露yuán xíng bì lù正体を現す。化けの皮がはがれる。
157形象xíngxiàng姿。形。イメージ。描写や表現が具体的だ。
158人物形象rénwù xíngxiàng人物イメージ。人間像。
159人物的形象rénwù de xíngxiàng人物イメージ。人間像。
160英雄形象yīngxióng xíngxiàng英雄像。
161xiàng像。肖像。~に似ている。~のようだ。たとえば~のようだ。~のよう。
162人物像rénwùxiàng人物肖像。人物像。
163xiàng姿。ありさま。鑑定する。写真。位相。
164相儿xiàngr姿。ありさま。
165众生相zhòngshēngxiàng生きとし生けるもののありさま。さまざまな人間像。群像。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】どんな人? に答える。人柄、性格、気質を表すことば。

【中国語】いい人 VS 悪い人|悪意、わざと、意地悪、いじめ、正義、善

【中国語】以前から、小さい頃から、生まれつき

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】やらせ、自作自演、作為

世の中、やらせに満ちている!。

やらせと演出はちゃうからね~!。

という事で、集めてみました。

やらせ、自作自演、作為、に関わりそうな言葉。

演出は際立たせることです~。

でっちあげがやらせです~。

やらせ、自作自演、作為

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1jiǎ本物でない。
2假演jiǎ yǎnうそを演じる。
3假演奏jiǎ yǎnzòuフェイクの演奏をする。
4假唱jiǎ chàngフェイクの歌唱をする。口パク。
5作假zuòjiǎ偽物を作る。偽物を混ぜる。しらばくれる。いんちきをする。よそよそしくする。
6弄虚作假nòng xū zuò jiǎ真実のように思わせてごまかす。ペテンにかける。
7作假骗人zuòjiǎ piàn rénいんちきをして人をだます。
8作假的场面zuòjiǎ de chǎngmiànやらせの場面。
9xiù穂をつけ、花を咲かせる。特に優れた人。ショー。
10作秀zuòxiùショーをする。デモンストレーションを行う。ペテンにかける。
11做秀zuòxiùショーをする。デモンストレーションを行う。ペテンにかける。
12作政治秀zuò zhèngzhìxiù政治ショーをする。政治的パフォーマンスをする。
13充满作秀嫌疑chōngmǎn zuòxiù xiányíやらせの疑いに満ちる。
14自演zìyǎn自演する。
15自编自演zì biān zì yǎn自らまとめて演じる。自作自演する。自作自演。
16自导自演zì dǎo zì yǎn自ら方向を決め演じる。自作自演する。自作自演。
17自编自演的闹剧zìbiānzìyǎn de nàojù自作自演の茶番劇。
18故意gùyì故意に。わざと。
19故意捣乱gùyì dǎoluànわざと騒動を起こす。わざといやがらせをする。
20蓄意xùyì前々からたくらんでいる。心に企てる。
21蓄意挑衅xùyì tiǎoxìnわざと挑発する。
22存心cúnxīn下心をもつ。わざと。故意に。
23存心找茬儿cúnxīn zhǎochárわざと言いがかりをつける。
24作伪zuòwěi美術品や著作物の偽物をつくる。
25作为zuòwéi行い。行為。~とする。~と見なす。~として。
26行为xíngwéi行い。行為。
27舞弊作伪行为wǔbì zuòwěi xíngwéi不正改ざん行為。
28伪证wěizhèng偽証。
29伪证罪wěizhèngzuì偽証罪。
30作伪证zuò wěizhèng偽証する。
31做作zuòzuoわざとらしい。誠実を欠く。
32做作的表演zuòzuo de biǎoyǎnわざとらしいふるまい。作為的なパフォーマンス。
33造作zàozuoわざとらしい。
34造作zàozuò作る。制作する。
35表演太造作biǎoyǎn tài zàozuò演技が作為的すぎる。
36矫揉造作jiǎo róu zào zuòわざとおおげさにする。
37矫揉造作的表演jiǎoróuzàozuò de biǎoyǎn非常にわざとらしいふるまい。作為的なパフォーマンス。
38人为rénwéi人の力で行う。人為的な。
39人为灾难rénwéi zāinàn人為的な災難。
40事在人为shì zài rén wéi事の成否は人の努力にかかっている。
41不自然bù zìrán自然でない。ぎこちない。違和感がある。
42表演不自然biǎoyǎn bù zìránふるまいがぎこちない。パフォーマンスに違和感がある。
43假惺惺jiǎxīngxīngわざとらしい。
44假惺惺的表演jiǎxīngxīng de biǎoyǎnわざとらしいふるまい。わざとらしいパフォーマンス。
45假惺惺地哭jiǎxīngxīng de kūわざとらしく泣く。
46虚假xūjiǎうその。偽りの。
47虚假广告xūjiǎ guǎnggào虚偽の広告。誇大広告。
48虚假报道xūjiǎ bàodào虚偽の報道。やらせ報道。
49虚伪xūwěi誠実でない。みせかけの。にせの。
50虚伪的宣传xūwèi de xuānchuán虚偽の宣伝。プロパガンダ。
51伪善wěishàn善人ぶっている。偽善的だ。
52伪善者wěishànzhě偽善者。
53伪君子wéijūnzǐえせ君子。偽善者。
54一场伪善的政治秀yī chǎng wèishàn de zhèngzhìxiù一幕の偽善的政治ショー。一つの政治的パフォーマンス。
55捏造niēzào捏造(ねつぞう)する。でっち上げる。
56凭空捏造píngkōng niēzào根拠なく捏造(ねつぞう)する。でっち上げる。
57捏造事实niēzào shìshí事実を捏造(ねつぞう)する。
58捏造数据niēzào shùjùデータを捏造(ねつぞう)する。
59编造biānzào編集、作成する。物語を作り出す。捏造(ねつぞう)する。
60编造故事biānzào gùshi物語を作り出す。作りごとを言う。
61编造罪状biānzào zuìzhuàng罪状をでっちあげる。
62编造预算biānzào yùsuàn予算を編成する。
63假造jiǎzào偽造する。でっちあげる。
64假造品jiǎzàopǐn偽造品。
65假造理由jiǎzào lǐyóu理由をつくり上げる。
66假造证件jiǎzào zhèngjiàn証書を偽造する。
67仿造fǎngzào似せて作る。
68仿造品fǎngzàopǐn模造品。
69仿造纸fǎngzàozhǐ模造紙。
70仿造真品fǎngzào zhēnpǐn本物に似せて作る。
71仿制fǎngzhì模造する。
72仿制品fǎngzhìpǐn模造品。
73仿制名牌fǎngzhì míngpái有名ブランドを模造する。
74伪造wěizào偽物をつくる。偽造する。
75伪造品wěizàopǐn偽造品。
76伪造证据wěizào zhèngjù証拠をでっちあげる。
77伪造公文wěizào gōngwén公文書を偽造する。
78虚构xūgòu想像して作り出す。
79虚构的事xūgòu de shì作りごと。
80虚构的计划xūgòu de jìhuà虚構のプラン。
81虚拟xūnǐ仮説の。仮定の。想像して作る。
82AI生成虚拟人物AI shēngchéng xūnǐ rénwùAI生成の虚構の人物。
83虚拟现实xūnǐ xiànshí仮想現実。バーチャルリアリティー。
84耍把戏shuǎ bǎxì曲芸をする。インチキをする。
85他在耍把戏tā zài shuǎbǎxì彼は曲芸をしている。彼はインチキをしている。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】嘘、本当、マジ

【中国語】言い訳、作り話

【中国語】いんちき、不正行為、いかさま、八百長

【中国語】陰謀論、捏造、改ざん、隠蔽、フェイクニュース

【中国語】腹黒い、悪賢い、下心、騙された、はめられた、罠

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】前倒し、繰上げる、後回し、先送り、先延ばし

前倒しするのか、先送りするのか。

そこが問題だ!。

という事で、集めてみました。

前倒し、繰上げる、後回し、先送り、先延ばし、に関わりそうな言葉。

今の状況は、先送りした結果です。

ど~する!。

ど~するよ!。

前倒し、繰上げる、後回し、先送り、先延ばし

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1予定した時間を繰上げる。引き上げる。手に提げる。提起する。取り出す。
2提到tídào~まで繰上げる。~まで上げる。~まで引き上げる。~に言及する。
3提到前面tídào qiánmiàn順に並んでいるものを前に移す。
4提到四月初tídào sìyuèchū四月初旬に繰上げる。
5提到增税tídào zēngshuì増税に言及する。
6提前tíqián予定の時間や時期を繰上げる。
7提前一点tíqián yīdiǎn若干前倒し。
8提前执行tíqián zhíxíng繰上げ実施する。前倒しする。
9提前履行tíqián lǚxíng繰上げ履行する。
10提前行程tíqián xíngchéng工程を前倒しする。
11行程提前了xíngchéng tíqián le行程が前倒しになる。
12日期提前rìqī tíqián日取りを繰り上げる。
13提前一小时tíqián yī xiǎoshí1時間前倒し。
14提前交货tíqián jiāohuò納品を前倒しする。
15提前上课tíqián shàngkè授業を前倒しする。
16提早tízǎo予定の時期より早める。繰上げる。
17提早预定tízǎo yùdìng予定を早める。
18提早开门时间tízǎo kāimén shíjiān開門時間を早める。開店時間を早める。
19提早一小时tízǎo yī xiǎoshí一時間早める。
20把时间提早一点bǎ shíjiān tízǎo yīdiǎn時間を少し繰上げる。
21提上来tíshànglai引き上げてくる。順位を前より繰上げる。
22让幸福指数提上来ràng xìngfú zhǐshù tíshànglai幸福指数を前より引き上げさせる。
23用绳子把水桶提上来yòng shéngzi bǎ shuǐtǒng tíshànglaiロープでバケツを引き上げる。
24往前wǎng qián前へ。
25往前wǎngqián以前。昔。
26往前改动wǎng qián gǎidòng前へ改める。
27把日子往前改动bǎ rìzi wǎng qián gǎidòng日取りを前に改める。日取りを前倒しする。
28tuī時間を後ろに延ばす。押す。推測する。辞退する。理由をつけて断る。推薦する。
29推到tuīdào~まで押す。~まで押しやる。
30推倒tuīdǎo押し倒す。
31推到后面tuīdào hòumiàn後回しにする。
32推迟tuīchí延期する。
33推迟预定tuīchí yùdìng予定を遅らせる。
34推迟期限tuīchí qíxiàn期限を引き延ばす。
35推迟结论tuīchí jiélùn結論を先送りする。
36推迟一小时tuīchí yī xiǎoshí一時間遅らせる。
37推迟到九月tuīchí dào jiǔyuè九月までずれこむ。
38推迟一年毕业tuīchí yī nián bìyè一年遅れで卒業する。一年延期で卒業する。
39出发推迟chūfā tuīchí出発がおくれる。
40一再推迟yīzài tuīchí何度も延期する。延び延びになる。
41推延tuīyán延期する。
42发售日期推延fāshòu rìqí tuīyán発売日を延期する。
43推延一天tuīyán yī tiān一日延期する。
44推延到年末tuīyán dào niánmò年末までずれこむ。
45无限期推延wúxiànqī tuīyán無期延期。
46推后tuīhòu後回しにする。延期する。
47推后两天tuīhòu liǎng tiān二日延期する。
48缴纳期推后了jiǎonàqī tuīhòu le納期が先送りになった。
49延期yánqī期日を遅らせる。延期する。
50开会延期kāihuì yánqī開会が延びる。
51延期开幕yánqī kāimù開幕を延期する。
52延期付款yánqī fùkuǎn支払いを引き延ばす。
53延期三天yánqī sān tiān三日繰り延べする。
54延期到下学期yánqī dào xià xuéqī次の学期まで延期する。
55延迟yánchí延ばす。遅らせる。延期する。
56盐池yánchí塩湖。かん水湖。
57月经延迟了yuèjīng yánchí le生理が遅れた。
58延迟三十分钟yánchí sānshí fēnzhōng30分遅らせる。
59延误yánwùぐずぐずして遅らせる。遅延する。
60航班延误hángbān yánwù定期便が遅延する。フライトが遅れる。
61延误时日yánwù shírì日時が延びる。
62延误时机yánwù shíjī時機を失する。
63延误三十分钟yánwù sānshí fēnzhōng30分遅延する。
64tuō時間を引き延ばす。
65拖到tuō dào~まで引き延ばす。
66拖到明天再做tuō dào míngtiān zài zuò明日まで延ばしてまたやる。
67拖延tuōyán時間を引き延ばす。
68拖延症tuōyánzhèng先延ばし症。
69拖延时间tuōyán shíjiān時間を引き延ばす。
70拖延日期tuōyán rìqī期日を引き延ばす。
71工期拖延gōngqī tuōyán工期が延びる。
72拖延到深夜tuōyán dào shēnyè深夜まで引きずる。
73huǎn遅らせる。あとに延ばす。回復する。ゆるい。ゆるめる。
74缓几天huǎn jǐ tiān数日あとにする。
75暂缓zànhuǎnしばらく猶予する。
76暂缓执行zànhuǎn zhíxíng実施をしばらく猶予する。
77缓办huǎnbàn延期して行なう。
78事宽则圆, 急事缓办shì kuān zé yuán, jíshì huǎn bàn落ち着いて対処すれば円満に収まる、緊急の出来事は引き延ばして行う。
79延缓yánhuǎn遅らせる。
80延缓执行yánhuǎn zhíxíng実施を延期する。
81延缓工作yánhuǎn gōngzuò仕事を先延ばしにする。
82延缓衰老yánhuǎn shuāilǎo老化を遅らせる。
83延缓到明年yánhuǎn dào míngnián来年まで遅らせる。
84从缓cónghuǎnゆっくりする。ゆっくりかまえる。遅らせる。
85从缓办理cónghuǎn bànlǐゆくゆく処理する。
86往后推wǎng hòu tuī後に延ばす。
87往后推婚期wǎng hòu tuī hūnqī結婚の日時を後に延ばす。
88往后推几天wǎng hòu tuī jǐ tiān何日か延期する。
89放到fàng dào~に放り入れる。~に置く。
90放到后头fàng dào hòutou後ほどまで置いておく。
91放到最后fàng dào zuìhòu最後まで置いておく。
92麻烦的事放到最后处理máfan de shì fàng dào zuìhòu chǔlǐ面倒な事は後回しにする。
93留待liúdài処理を保留にする。
94留待将来liúdài jiānglái将来に持ち越す。
95留待以后考虑liúdài yǐhòu kǎolǜあとに持ち越して考える。
96存而不论cún ér bù lùn留保して討論をしない。棚上げする。
97不能存而不论bùnéng cún’érbùlùn先送りできない。
98这个问题可以暂时存而不论zhège wèntí kěyǐ zànshí cún’érbùlùnこの問題はしばらく棚上げにしてよい。
99延宕yándòng引き延ばす。遅らせる。
100延宕时日yándàng shírì日時を遅らせる。
101延宕谈判yándàng tánpàn交渉を引き延ばす。
102迁延qiānyán延期する。遅らせる。
103迁延时日qiānyán shírì日時を遅らせる。
104稽延jīyán延期する。繰り延べる。
105稽延时日jīyán shírì日時を遅らせる。
106稽迟jīchí引き延ばす。
107稽迟时日jīchí shírì日時を引き延ばす。
108耽搁dānge滞在する。遅らせる。手遅れになる。
109担搁dānge滞在する。遅らせる。手遅れになる。
110耽搁时间dānge shíjiān時間を引き延ばす。
111耽误dānwu時機をのがして台無しにする。
112耽误交货dānwu jiāohuò納品を遅らす。
113nuóずらす。移る。
114挪到后天nuó dào hòutiānあさってまでずらす。
115以后yǐhòu以後。現在よりもあと。
116以后再办yǐhòu zài bàn以後またやる。
117以后再说yǐhòu zài shuō以後また話す。また今度にしましょう。
118先 ~ 后 ~xiān ~ hòu ~先に~、後に~。
119先公后私xiān gōng hòu sī公の事を先にし私の事を後回しにする。
120先人后己xiān rén hòu jǐ他人の事を先にし自分の事は後回しにする。
121缩短suōduǎn縮める。短縮する。
122缩短日程suōduǎn rìchéng日程を短縮する。スケジュールを短くする。
123缩短期限suōduǎn qīxiàn期限を短くする。
124缩短一小时suōduǎn yī xiǎoshí一時間縮める。
125延长yáncháng延長する。
126延长时间yáncháng shíjiān時間を延長する。
127延长半个小时yáncháng bàn ge xiǎoshí30分延長する。
128延续yánxù継続する。延長する。
129延续执行yánxù zhíxíng継続実施する。
130延续几天yánxù jǐ tiān数日延長する。
131超过chāoguò追い越す。追い抜く。上回る。オーバーする。
132超过一小时chāoguò yī xiǎoshí一時間を越える。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】開催、延期、中止、自粛

【中国語】前もって、あらかじめ、事前、事後

【中国語】伸びる、縮む、延長、短縮

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】悲壮、決死、命がけ

命がけの人。

集まれ~!。

今回は、悲壮、決死、命がけ、に関わりそうな言葉を集めてみました。

命がけのことをしたことがある人。

世論調査によると2.3パーセント。

悲壮、決死、命がけ

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1悲壮bēizhuàng悲壮だ。
2悲壮的决心bēizhuàng de juéxīn悲壮な決心。
3悲壮的誓愿bēizhuàng de shìyuàn悲壮な誓い。
4壮烈zhuàngliè壮烈だ。
5死得壮烈sǐ de zhuàngliè悲壮な最期を遂げる。
6壮烈牺牲zhuàngliè xīshēng壮絶に犠牲となる。
7惨烈cǎnliè非常に痛ましい。壮絶だ。猛烈だ。
8惨烈牺牲cǎnliè xīshēng壮絶に犠牲となる。
9决死juésǐ決死の。
10决死战juésǐzhàn決死の戦い。
11决死的精神juésǐ de jīngshén決死の精神。決死の覚悟。
12决死的斗争juésǐ de dòuzhēng命懸けの闘争。
13赴死fù sǐ死地に赴く。
14赴死的精神fù sǐ de jīngshén死地に赴く精神。死地に赴く覚悟。
15敢死gǎn sǐ勇敢で死を恐れない。
16敢死队gǎnsǐduì決死隊。
17不惜bùxī惜しまない。
18不惜生命bùxī shēngmìng命を惜しまない。
19不惜生命的勇气bùxī shēngmìng de yǒngqì命すら惜しまない勇気。
20不顾bùgù顧みない。頓着しない。
21不顾一切bùgù yīqiè一切を顧みない。
22不顾危险bùgù wéixiǎn危険を顧みない。
23他不顾自己的性命安全tā bùgù zìjǐ de xìngmìng ānquán彼は自分の生命の安全を顧みない。
24奋不顾身fèn bù gù shēn身の危険を顧みず奮闘する。我が身を顧みず突き進む。
25以奋不顾身的决心前进yǐ fènbùgùshēn de juéxīn qiánjìn決死の覚悟で進む。不退転の決意で突き進む。
26豁出huōchū思い切って何もかも投げ出す。
27豁出去huōchūquすべてを投げ出してやる。何が何でもやる。捨て身になる。
28我豁出去了wǒ huōchūqu le私は何が何でもやる。私は捨て身だ。
29豁出性命huōchū xìngmìng命がけ。
30我豁出性命保护你们wǒ huōchū xìngmìng bǎohù nǐmen私は命がけであなた方を守ります。
31豁出老命huōchū lǎomìng余命を投げ出す。老骨に鞭打つ。
32战士豁出老命救人zhànshì huōchū lǎomìng jiù rén戦士は命がけで人を救う。
33pīnつなぎ合わせる。一切を顧みずにやる。
34我跟他拼了wǒ gēn tā pīn le私は彼とやりあってやる。
35拼到底pīn dàodǐとことんやる。
36和敌人拼到底hé dírén pīn dàodǐ敵と徹底的にやりあう。
37拼死pīnsǐ必死に。
38拼死拼活pīn sǐ pīn huó必死に戦う。全精力を使い果たす。
39拼死奋战pīnsǐ fènzhàn必死に奮戦する。
40拼死抵抗pīnsǐ dǐkàng死力を尽くして抵抗する。
41拼命pīnmìng命を投げ出す。命を捨てる。死に物狂いで。必死に。
42拼命三郎pīnmìng sānláng命知らずの三男坊。無鉄砲な人。働きすぎの人。
43拼命工作pīnmìng gōngzuò必死に働く。
44拼命地工作pīnmìng de gōngzuò必死に働く。
45拼命学习pīnmìng xuéxí必死に勉強する。
46拼命地跑pīnmìng de pǎo必死に走る。
47拼死命pīnsǐmìng全力を尽くしてやる。必死になってやる。
48拼死命地战斗pīnsǐmìng de zhàndòu必死に戦う。
49拼老命pīnlǎomìng全力を尽くしてやる。必死になってやる。
50拼了老命养活一家pīn le lǎomìng yǎnghuo yījiā全力を尽くして一家を扶養する。
51死命sìmìng死ぬ運命。死に物狂いで。必死に。
52死命反抗sǐmìng fǎnkàng命懸けで反抗する。
53死命挣扎sǐmìng zhēngzhá必死になってもがく。
54制敌于死命zhì zhī sǐdì ér hòu shēng死地に置かれてこそ生きられる。窮地に立つと覚悟ができて万事がうまくいく。
55死地sǐdì絶体絶命の状況。死地。
56置之死地而后生zhì zhī sǐdì ér hòu shēng死地に置かれてこそ生きられる。窮地に立つと覚悟ができて万事がうまくいく。
57舍命shěmìng命をなげうつ。必死にやる。
58舍命干shěmìng gàn命がけで働く。
59我愿意舍命干wǒ yuànyì shěmìng gàn私はよろこんで命がけで働く。
60舍命陪君子shěmìng péi jūnzǐ命がけで君子に付き添う。
61冒死màosǐ危険を冒して。命がけで。
62冒死的工作màosǐ de gōngzuò命がけの仕事。
63冒死地实行màosǐ de shíxíng危険を冒して実行する。
64危险wēixiǎn危険だ。
65有生命危险的工作yǒu shēngmìng wéixiǎn de gōngzuò命の危険がある仕事。命がけの仕事。
66恐れる。怖がる。心配する。耐えられない。恐らく。
67不怕死的行为bù pà sǐ de xíngwéi死を恐れぬ行為。
68生死shēngsǐ生と死。
69生死存亡shēng sǐ cún wáng生きるか死ぬか。情勢が切羽詰まっている。
70生死恋shēngsǐliàn生きるか死ぬかの恋。決死の恋。
71背水阵bèishuǐzhèn排水の陣。
72背水一战bèi shuǐ yī zhàn排水の陣をしいて戦う。
73破釜沉舟pò fǔ chén zhōu最後までやりぬく決意を固める。排水の陣をしく。
74决定破釜沉舟juédìng pòfǔchénzhōu排水の陣をしくと決める。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】懸命、必死、全力、なるべく、できるだけ

【中国語】生命、生と死|生きる、死ぬ

【中国語】壮絶、凄惨、悲惨、無残、むごい

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】割り切る、いさぎよい

割り切る人、いさぎよい人。

集まれ~!。

今回は、割り切る、いさぎよい、に関わりそうな言葉を集めてみました。

割り切る人、すごいです。

そんな簡単に割り切れません。

いさぎよくなくて、往生際が悪い。

そんな私。

割り切る、いさぎよい

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1想开xiāngkāi達観する。くよくよしない。
2想得开xiǎngdekāi思い切りがつく。あきらめがよい。こせこせしない。
3想不开xiǎngbukāi思い切りがつかない。あきらめがよくない。こせこせする。
4他想得开了tā xiǎngdekāi le彼は踏ん切りをつけた。彼は割り切った。
5你得想得开nǐ děi xiǎngdekāiあなたは踏ん切りをつけなければならない。あなたは割り切らないといけない。
6她很想得开tā hěn xiǎngdekāi彼女は割り切りがよい。彼女はあきらめがよい。
7我想不开wǒ xiǎngbukāi私は踏ん切りがつかない。私は割り切れない。
8心里想不开xīnli xiǎngbukāi心は踏ん切りがつかない。心は割り切れない。
9想不开去加拿大留学xiǎngbukāi qù Jiānádà liúxuéカナダに留学するのに踏ん切りがつかない。
10想通xiǎngtōngよく考えた末に納得する。合点する。
11想得通xiǎngdetōng納得できる。気持ちが割り切れる。
12想不通xiǎngbutōng納得できない。気持ちが割り切れない。
13心里想得通xīnli xiǎngdetōng気持ちが割り切れる。
14想得通吗?xiǎngdetōng ma納得できますか。割り切れますか。
15我想不通wǒ xiǎngbutōng私は割り切れない。私は納得しない。
16看开kànkāi見破る。見抜く。気にかけない。
17看得开kàndekāi見抜ける。気にかけないでいる。
18看不开kànbukāi見抜けない。気にかけないことができない。
19凡事看得开fánshì kàndekāi万事気にかけない。万事に割り切る。
20我总是看不开wǒ zǒngshì kànbukāi私はいつも見抜けない。私はいつも割り切れない。
21达观dáguān達観している。
22她很达观tā hěn dáguān彼女は達観している。
23对生与死很达观duì shēng yǔ sǐ hěn dáguān生と死に対して達観している。
24慷慨kāngkǎi気持ちが高ぶっている。物惜しみしない。
25慷慨的人kāngkǎi de rén物惜しみしない人。
26慷慨解囊kāng kǎi jiě náng気前よくお金を出して援助する。
27慷慨就义kāng kǎi jiù yì正義のために命をささげる。
28慨然kǎirán心に深く感じて。気前よく。快く。
29慨然承诺kǎirán chéngnuò快く承諾する。
30慨然长叹kǎirán chángtàn感慨深く大きなため息をつく。
31干脆gāncuìてきぱきしている。すっきりしている。あっさりと。いっそのこと。
32干干脆脆gāngancuìcuìてきぱきしている。すっきりしている。
33干脆断念头gāncuì duàn niàntouすっぱり考えを断つ。
34干脆认输gāncuì rènshūいさぎよく負けを認める。
35干干脆脆地承认吧gāngancuìcuì de chéngrèn baいさぎよく認めろ。
36痛快tòngkuài痛快だ。さっぱりしている。きっぱりしている。
37痛痛快快tòngtongkuàikuài痛快だ。さっぱりしている。きっぱりしている。
38痛快地辞职tòngkuài de cízhíすぱっと辞職する。いさぎよく辞職する。
39痛痛快快地认错tòngtongkuàikuài de rèncuòいさぎよく過ちを認める。
40不痛痛快快地付钱bù tòngtongkuàikuài de fùqiánぐずぐずと支払いする。金を出し渋る。
41爽快shuǎngkuai心身が爽快だ。気持ちがいい。性格や言動が素直だ。単刀直入だ。
42爽爽快快shuǎngshuǎngkuàikuài心身が爽快だ。気持ちがいい。性格や言動が素直だ。単刀直入だ。
43态度爽快tàidù shuǎngkuài態度がいさぎよい。
44爽快地应承shuǎngkuài de yìngchéngすぱっと引き受ける。
45留恋liúliàn名残を惜しむ。捨て去りがたい。
46毫不留恋háobù liúliàn少しも名残を惜しまない。
47毫无留恋háowú liúliànまったく名残を惜しまない。
48毫不留恋地转身离开háobù liúliàn de zhuǎnshēn líkāi少しも名残を惜しまないで身をひるがえし離れ去る。
49犹豫yóuyùためらう。
50毫不犹豫háobù yóuyù少しもためらわない。
51毫无犹豫háowú yóuyùまったくためらわない。
52毫不犹豫地下判断háobù yóuyù de xià pànduàn少しもためらわず判断を下す。
53犹豫不决yóu yù bù jué迷って決められない。
54勇敢yǒnggǎn勇敢だ。大胆だ。
55勇敢决断yǒnggǎn juéduàn勇敢に決断する。大胆に決断する。
56勇敢地坦白yǒnggǎn de tǎnbáiいさぎよくありのまま話す。
57勇于yǒngyú勇敢に~する。敢然と~する。
58勇于改过yǒngyú gǎiguòいさぎよく過ちを改める。
59果断guǒduànためらわず決断する。
60勇敢果断yǒnggǎn guǒduàn勇敢に決断する。
61果断地做出决定guǒduàn de zuò chū juédìng果断に決定を下す。
62果断的人guǒduàn de rén果断な人。
63断然duànrán断固としている。きっぱりした。絶対に~だ。断じて~だ。
64断然地下结论duànrán de xià jiélùnきっぱりと結論を下す。
65断然的决心duànrán de juéxīn断固たる決心。
66明确míngquè明確だ。明確にする。
67明确地下结论míngquè de xià jiélùn明確に結論を下す。
68简单jiǎndān簡単だ。単純だ。並だ。いいかげんだ。
69简简单单jiǎnjiandāndān簡単だ。単純だ。
70简单地下结论jiǎndān de xià jiélùn簡単に結論を下す。
71划分huàfēn全体をいくつかに分ける。区別する。
72划分敌我huàfēn díwǒ敵味方を区別する。
73清楚地划分公私领域qīngchu de huàfēn gōngsī lǐngyùはっきりと公私の領域を区別する。
74死心sǐxīnあきらめる。断念する。
75不死心bù sĭxīnあきらめない。断念しない。
76不肯bù kěn承知しない。~しようとしない。
77不肯轻易死心bù kěn qīngyì sǐxīn軽々しくはあきらめようとしない。往生際が悪い。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】思い切って、思い切る

【中国語】毅然、きっぱり、優柔不断

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】展開、展望

展開とは広げたり、繰り広げたりすること。

展望とは見渡すこと。見通し。

展開していますか~!。

展望はどうですか。

今回は展望、展開に関わりそうな言葉を集めてみました。

どぞ。

展開、展望

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1展开zhǎnkāi広げる。展開する。繰り広げる。
2展开图zhǎnkāitú展開図。
3表面展开图biǎomiàn zhǎnkāitú表面展開図。
4今后的展开jìnhòu de zhǎnkāi今後の展開。
5展开活动zhǎnkāi huódòng活動を繰り広げる。
6展开翅膀zhǎnkāi chìbǎng羽を広げる。
7开展kāizhǎn運動や活動を繰り広げる。のびのびしている。
8开展运动kāizhǎn yùndòng運動を繰り広げる。
9开展游击战kāizhǎn yóujízhànゲリラ戦を展開する。
10掀起xiānqǐめくる。開ける。わき立つ。巻き起こす。巻き起こる。
11掀起运动xiānqǐ yùndòng運動を起こす。
12掀起盖子xiānqǐ gàiziふたを開ける。
13展现zhǎnxiàn目の前に現れる。展開する。
14展现出zhǎnxiàn chū現れ出る。展開される。
15展现眼前zhǎnxiàn yǎnqián目の前に現れる。目の前に展開する。
16展现在眼前zhǎnxiàn zài yǎnqián目の前に現れる。目の前に展開する。
17广阔的大海展现在眼前guǎngkuò de dàhǎi zhǎnxiàn zài yǎnqián広大な海が目の前に広がる。
18展示zhǎnshì展示する。はっきりと示す。
19展事zhǎnshì展示会。
20展室zhǎnshì展示室。
21展示厅zhǎnshìtīng展示室。
22展示国宝zhǎnshì guóbǎo国宝を展示する。
23客观地展示人间的种种残忍kèguān de zhǎnshì rénjiān de zhǒngzhǒng cánrěn人間の数々のむごさを客観的に展開する。
24发展fāzhǎn発展する。組織や規模などを拡大する。
25发展事业fāzhǎn shìyè事業を発展させる。事業を展開する。
26事业发展shìyè fāzhǎn事業が伸展する。
27进展jìnzhǎn進展する。
28故事进展到第二幕gùshì jìnzhǎn dào dì èr mù物語の展開は第二幕に至る。
29伸展shēnzhǎn伸び広がる。
30低压槽一般从北向南伸展dīyācáo yībān cóng běi xiàng nán shēnzhǎn気圧の谷は一般的には北から南に展開する。
31伸开shēnkāiまっすぐ伸ばす。伸ばして広げる。
32伸开翅膀shēnkāi chìbǎng羽を広げる。
33扩展kuòzhǎn範囲を広げる。
34扩展马路kuòzhǎn mǎlù街路を拡張する。
35扩展事业领域kuòzhǎn shìyè lǐngyù事業領域を広げる。
36拓展tuòzhǎn開拓し広げる。
37拓展事业空间tuòzhǎn shìyè kōngjiān事業領域を開拓し広げる。
38拓展事业空间tuòzhǎn shìyè kōngjiān事業領域を開拓し広げる。
38延展yánzhǎn金属の延性と展性。
40这条路一直延展到山脚下zhè tiáo lù yīzhí yánzhǎn dào shānjiǎoxiàこの道は山のふもとまでずっと延びている。
41散开sànkāi分散する。散らばる。
42部队散开前进bùduì sànkāi qiánjìn部隊は散らばって前進する。
43多元化duōyuánhuà多元化。多角化。
44多元化战略duōyuánhuà zhànlüè多角化戦略。
45展望zhǎnwàng遠くや将来を展望する。
46展望台zhǎnwàngtái展望台。
47展望塔zhǎnwàngtǎ展望タワー。
48展望未来zhǎnwàng wèilái未来を展望する。
49展望前景zhǎnwàng qiánjǐng未来を展望する。
50世界经济展望shìjiè jīngjì zhǎnwàng世界経済の展望。
51商业未来展望shāngyè wèilái zhǎnwàng商業未来の展望。ビジネス環境の見通し。
52瞭望liàowàng高い所から眺める。離れた所から敵の動きを監視する。
53瞭望台liàowàngtái展望台。
54瞭望塔liàowàngtǎ展望タワー。
55瞭望哨liàowànshào監視所。歩哨(ほしょう)所。
56瞭望广阔的海面liàowàng guǎngkuò de hǎimiàn広大な海面を眺める。
57眺望tiàowàng高い所から遠くを眺める。
58眺望台tiàowàngtái展望台。
59眺望塔tiàowàngtǎ展望タワー。
60眺望远景tiàowàng yuǎnjǐng遠方の景色を眺める。
61远望yuǎnwàng遠くを眺める。
62从高处远望cóng gāochù yuǎnwàng高所から遠くを眺める。
63远望广阔的草原yuǎnwàng guǎngkuò de cǎoyuán広い草原を見渡す。
64遥望yáowàng遠くを眺める。
65遥望未来yáowàng wèilái未来を展望する。
66遥望富士山yáowàng Fùshìshān富士山を望む。
67瞻望zhānwàng遠くを見る。将来を見る。
68谵妄zhānwàng意識の混濁(こんだく)。譫妄(せんもう)。
69瞻望未来zhānwàng wèilái未来を展望する。
70瞻望美景zhānwàng měijǐngすばらしい景色を望む。
71观望guānwàngながめる。見渡す。なりゆきを見守る。静観する。
72观望台guānwàngtái展望台。
73观望形势guānwàng xíngshì形勢を見る。情勢を見守る。
74四下观望sìxià guānwàngあたりを見渡す。
75观景guānjǐng景色をみる。眺め。
76观景台guānjǐngtái展望台。
77观景很好guānjǐng hěn hǎo眺めがいいです。
78张望zhāngwàng穴やすき間から周りや遠くを見る。
79四处张望sìchù zhāngwàngあたりを見回す。
80四下张望sìxià zhāngwàngあたりを見回す。
81张望四周zhāngwàng sìzhōuあたりを見回す。
82张望远处的景色zhāngwàng yuǎnchù de jǐngsè遠くの景色を眺める。
83纵览zònglǎn自由に見る。
84纵览四周zònglǎn sìzhōuあたりを見回す。
85纵览全球zònglǎn quánqiú全世界を眺める。
86总览zǒnglǎn総覧する。
87总览全局zǒnglǎn quánjú全体の局面を総合的に見る。
88放眼fàngyǎn視野を広げる。
89放眼望去fàngyǎn wàng qù遠く広く見る。展望する。見渡す。
90放眼未来fàngyǎn wèilái未来に目を向ける。
91预测yùcè予測する。
92未来预测wèilái yùcè未来予測。
93预测未来yùcè wèilái未来を予測する。
94无法预测wúfǎ yùcè予測のしようがない。先が読めない。展開が見えない。
95不可预测bùkě yùcè予測することができない。先が読めない。展開が見えない。
96预料yùliào予測する。予測。
97无法预料wúfǎ yùliào予測のしようがない。先が読めない。展開が見えない。
98观测guāncè観測する。状況を探る。
99观测站guāncèzhàn観測所。展望台。
100观测天象guāncè tiānxiàng天体の現象を観測する。空模様を見る。
101气象qìxiàng気象。情景。光景。気概。
102气象台qìxiàngtái気象台。
103气象站qìxiàngzhàn気象観測所。
104远见yuǎnjiàn遠大な視野。はるかな見通し。
105远见卓识yuǎn jiàn zhuó shíすぐれた先見性と見識。
106远方yuǎnfāng遠方。
107望远方wàng yuǎnfāng遠方を見る。
108远景yuǎnjǐng遠景。将来の見通し。
109望见远景wàngjiàn yuǎnjǐng遠景を見る。将来を見る。
110前景qiánjǐng前景。見込み。前途。展望。
111前景很好qiánjǐng hěn hǎo展望はよい。前途がいい。
112前景看好qiánjǐng kànhǎo展望はよい。前途がいい。
113高远gāoyuǎn高くて遠い。
114志向高远zhìxiàng gāoyuǎn志(こころざし)が高遠である。
115远大yuǎndà遠大だ。
116远大的目标yuǎndà de mùbiāo遠大な目標。
117见地jiàndì見識。
118远大见地yuǎndà jiàndì目先にとらわれない高い見地。
119见解jiànjiě見識。見解。
120高明的见解gāomíng de jiànjiě優れた見識。
121卓越的见解zhuóyuè de jiànjiě卓越した見識。
122见识jiànshi見聞を広める。知識。見識。
123高明的见识gāomíng de jiànshi優れた見識。
124高见gāojiànご高見。ご見解。
125我尊重你的高见wǒ zūnzhòng nǐ de gāojiàn私はあなたのご見解を尊重します。
126大局dàjú全体の動き。大局。
127大局观dàjúguān大局観。
128顾全大局gù quán dà jú大局を念頭に置く。
129宏观hóngguānマクロ。
130从宏观角度规划未来cóng hóngguān jiǎodù guīhuà wèilái幅広い角度から未来をプランする。
131高瞻远瞩gāo zhān yuǎn zhǔ高所から遥か遠くを眺める。遠い将来を見通す。
132需要高瞻远瞩xūyào gāozhānyuǎnzhǔ高所からの展望を必要とする。
133广阔guǎngkuò広大に開けている。
134前景广阔qiánjǐng guǎngkuò展望が開けている。
135开阔kāikuòとても広い。心がゆったりしている。広げる。
136前景开阔了qiánjǐng kāikuò le展望が開けた。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】見る、看る、診る、読む、眺める、覗く

【中国語】見通す。見通しが~。

【中国語単語】いろいろな風景と景色|夕焼け、虹、雪景色、夜景

【中国語】分析、解析、推察、推測、推理、考察、予測

【中国語】始末、後始末、顛末

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】澄む、濁る

鮮明でない、透明でないことを濁ると言う。

濁っていないことを澄むと言う。

澄んでいるのか、いないのか。

どっちなんだい!。

今回は、澄む、濁る、に関わりそうな言葉を集めてみました。

拙者は、澄んだ心の持ち主です。

瞳、うるうる!。

澄む、濁る

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1qīng液体や気体が清い。澄みきった。はっきりしている。明白だ。
2不清bù qīngはっきりしない。清くない。
3清水qīngshuǐ澄んだ水。
4清泉qīngquán冷たい泉の水。
5清音qīngyīn清音。音曲の一つ。
6河水很清héshuǐ hěn qīng川の水がきれいである。川の水が澄んでいる。
7chéng水や空気が澄んでいる。
8澄空chéngkōng澄みきった空。
9dèng液体の不純物を沈殿させる。こし出す。
10澄一澄dèng yī dèngちょっと液体の不純物を沈殿させる。
11清澄qīngchéng澄みきっている。
12河水清澄如镜héshuǐ qīngchéng rú jìng川の水が澄みきって鏡のようである。
13清澄的溪流qīngchéng de xīliú澄みきった渓流(けいりゅう)。
14清澄的蓝天qīngchéng de lántiān澄み渡った青空。
15澄清chéngqīng澄んでいる。問題点や認識などをはっきりさせる。
16把水澄清bǎ shuǐ chéngqīng水を澄ます。
17澄清的河水chéngqīng de héshuǐ澄んだ川の水。
18澄清问题chéngqīng wèntí問題をはっきりさせる。
19澄清dèngqīng液体を澄ませる。
20把浑水澄清bǎ húnshuǐ dèngqīng濁った水を澄ませる。
21澄彻chéngchè水底が見えるほど澄みきっている。
22澄澈chéngchè水底が見えるほど澄みきっている。
23池水澄澈碧藍chíshuǐ chéngchè bìlán池の水が澄み切って紺碧(こんぺき)である。
24澄明chéngmíng水底が見えるほど澄みきっている。
25澄明度chéngmíngdù透明度。
26河水澄明héshuǐ chéngmíng川の水が澄みきっている。
27心境澄明xīnjìng chéngmíng心境は澄みきっている。
28澄净chéngjìng透きとおって清らかである。
29空气澄净kōngqì chéngjìng空気が透きとおって清らかである。
30澄静chéngjìng澄みきっていて静かである。
31澄静的湖水chéngjìng de húshuǐ澄みきっていて穏やかな湖水。
32清澈qīngchè清らかで澄みきった。
33清彻qīngchè清らかで澄みきった。
34清澈的秋水qīngchè de qiūshuǐ澄みきった秋の水。
35月色清澈yuèsè qīngchè月光が冴える。
36明澈míngchè水や瞳が明るく澄みきっている。
37明澈澈míngchèchè水や瞳が明るく澄みきっている。
38明澈如水míngchè rú shuǐ水のように澄みきっている。
39明澈的眼睛míngchè de yǎnjing明るく澄んだ目。
40明澈的心灵míngchè de xīnlíng明るく澄んだ魂。
41明净míngjìng明るく澄んでいる。
42水面明净如镜shuǐmiàn míngjìng rú jìng水面は鏡のように明るく澄んでいる。
43月光明净yuèguāng míngjìng月光が冴える。
44liè水や酒が澄んでいる。
45泉香而酒洌quán xiāng ér jiǔ liè泉の水はかぐわしく酒は澄んでいる。
46清洌qīngliè水などがひんやりしている。冷たくて気持ちいい。
47山间小溪的水清洌见底shānjiān xiǎoxī de shuǐ qīngliè jiàndǐ山間の小川の水はひんやりして底が見える。
48空气清冽kōngqì qīngliè空気が冷たくて気持ちいい。
49清湛qīngzhàn澄み切っている。
50池水清湛chíshuǐ qīngzhàn池の水は澄みきっている。
51清晰qīngxī声や形がはっきりしている。
52不清晰bù qīngxī声や形がはっきりしない。
53清晰度qīngxīdù音の明瞭度。テレビの解像度。
54清晰悦耳qīngxī yuè’ěr音が澄んでいて耳に快い。
55清楚qīngchuはっきりしている。明白だ。明晰(めいせき)だ。理解する。
56清清楚楚qīngqingchǔchǔはっきりしている。明白だ。
57不清楚bù qīngchuはっきりしていない。明晰(めいせき)でない。
58声音清楚shēngyīn qīngchu音声がはっきりしている。
59干净gānjìng清潔で汚れがない。てきぱきしている。きれいさっぱり残っていない。
60干干净净gānganjīngjīng清潔で汚れがない。
61声音干净shēngyīn gānjìng音声がきれいである。
62干净利落gānjìng lìluo小気味よい。てきぱきしている。
63晴朗qīnglǎngすがすがしい。さわやかだ。声がはっきりよく通る。
64天气晴朗tiānqì qínglǎng天気がすがすがしい。晴れわたっている。
65晴朗的蓝天qínglǎng de lántiānすっきりした青い空。澄み渡った青空。
66清凉qīngliángさわやかな。すがすがしい。清涼な。
67清凉清凉qīngliángqīngliángすがすがしい。
68清清凉凉qīngqingliángliángすがすがしい。
69清凉感qīngliánggǎn清涼感。
70清凉油qīngliángyóuハッカ油。
71清凉剂qīngliángjì清涼剤。
72清凉饮料qīngliáng yǐnliào清涼飲料。
73清凉的水qīngliáng de shuǐ清涼な水。
74清凉的空气qīngliáng de kōngqì清涼な空気。
75清亮qīngliang水が清らかだ。澄んでいる。はっきりしている。明瞭だ。
76清亮qīngliàng声がはっきりしていてよく通る。
77清亮亮qīngliàngliàng水が清らかだ。はっきりしている。声がはっきりしていてよく通る。
78清清亮亮qīngqingliàngliàng水が清らかだ。はっきりしている。声がはっきりしていてよく通る。
79清亮的月亮qīngliang de yuèliang澄んだ月。
80清亮亮的小河qīngliàngliàng de xiǎohé清らかな小川。澄んだ小川。
81两个眼睛还是清亮亮的liǎng ge yǎnjing háishì qīngliangliàng de両目はまだ輝きを保っている。
82清清亮亮的嗓音qīngliàngliàng de sǎngyīn清らかでよく通る声。
83明亮míngliàng明るい。ひとみが輝いている。
84明亮的眼睛míngliàng de yǎnjing輝いた目。澄んだ目。
85清明qīngmíng澄んでいて明るい。政治がよく治まっている。冷静だ。清明節。
86清明节qīngmíngjié清明節。
87月色清明yuèsè qīngmíng月の明かりが澄んでいて明るい。
88清新qīngxīnすがすがしい。清新だ。斬新(ざんしん)だ。
89空气清新kōngqì qīngxīn空気がすがすがしい。
90清新的空气qīngxīn de kōngqìすがすがしい空気。きれいな空気。
91新鲜xīnxiān新鮮だ。きれいで澄んでいる。目新しい。
92新鲜空气xīnxiān kōngqì新鮮な空気。
93新鲜的空气xīnxiān de kōngqì新鮮な空気。
94鲜明xiānmíng色が明るく鮮やかだ。はっきりしている。
95不鲜明bù xiānmíng色がくすむ。はっきりしていない。
96色彩鲜明sècǎi xiānmíng色彩が鮮やかである。
97清爽qīngshuǎngさわやかだ。すがすがしい。清潔だ。明確だ。さっぱりしている。
98空气清爽kōngqì qīngshuǎng空気がすがすがしい。
99清纯qīngchún気高く美しい。水や空気が新鮮で清浄だ。
100空气清纯kōngqì qīngchún空気がすがすがしい。
101嗓音清纯sǎngyīn qīngchún声が澄んでいる。
102清白qīngbái純潔だ。潔白だ。はっきりしている。
103清清白白qīngqingbáibái純潔だ。潔白だ。
104心地清白xīndì qīngbái心が純潔である。
105清白的少女qīngbái de shàonǚ純潔な少女。汚れなき乙女。
106清白的一票qīngbái de yī piào汚れなき一票。清き一票。
107清净qīngjìng静かで心煩わすものがない。煩悩でけがれていない。澄み切っている。
108清清净净qīngqingjìgjìng静かで心煩わすものがない。澄み切っている。
109清净的水qīngjìng de shuǐ澄みきった水。
110清净无垢qīngjìng wú gòu清浄無垢。
111清净无为qīng jìng wú wéi俗事に煩されず、いっさいを自然に任せる。
112cuì声が高く澄んでいる。歯ざわりがよい。もろい。思い切りが良い。
113鸟儿歌声脆niǎor gēshēng cuì鳥の歌声が高く澄んでいる。
114清脆qīngcuì声や音がはっきりしていて聞きよい。歯ざわりがよく、おいしい。
115清脆悦耳的歌声qīngcuì yuè’ěr de gēshēngよく響き耳に心地よい歌声。
116清越qīngyuè音色が澄んで美しい。
117声音清越shēngyīn qīngyuè響きが清らかに響く。声が清らかに響く。
118婉转清越wǎnzhuǎn qīngyuè清らかで抑揚がある。
119清婉qīngwǎn声が澄んでいて抑揚がある。
120歌声清婉gēshēng qīngwǎn歌声が澄んでいて美しい。
121清甜qīngtiánさっぱりして甘みのある。声が澄んで美しい。
122歌声清甜gēshēng qīngtián歌声が澄んでいて美しい。
123清寒qīnghánひどく貧しい。澄んでひんやりとしている。
124空气清寒kōngqì qīnghán空気が澄んでひんやりとしている。
125shí底が透けて見えるほど水が澄んでいる。
126湜湜shíshí底が透けて見えるほど水が澄んでいる。
127水湜湜以浩淼shuǐ shíshí yǐ hàomiǎo水は澄み、水面が果てしなく広がる。
128粼粼línlín水が澄み、石がつやつやしている。
129粼粼碧波línlín bìbō澄んだ青波。
130盈盈yíngyíng澄み切っている。姿が美しい。気持ちがそのまま外にあらわれる。軽やかだ。
131春水盈盈chūnshuǐ yíngyíng春の水が澄みきっている。
132yàn空が晴れ渡っている。静かだ。遅い。
133天清日晏tiān qīng rì yàn空は晴れ渡り雲一つない。
134泠然língrán音が澄んでいる。
135泠然清响língrán qīng xiǎng音が澄んでいてはっきり響く。
136戛然jiárán鳥が澄んだ声で鳴くようす。音が急に止むようす。
137戛然长鸣jiárán cháng míng澄んだよく通る声で鳴く。
138戛然而止jiárán ér zhǐ音がぴたっと止む。
139透明tòumíng透明だ。透き通っている。
140不透明bù tòumíng透明でない。
141透明度tòumíngdù透明度。
142无色透明wúsè tòumíng無色透明。
143水面很透明shuǐmiàn hěn tòumíng水面は透明です。
144透亮tòuliàng明るい。明白だ。
145透亮儿tòuliàngr光を通す。
146水质清澈而透亮shuǐzhì qīngchè ér tòuliàng水質は清らかで澄みきり明るい。
147见底jiàndǐ底が見える。
148清澈见底qīngchè jiàndǐ澄んで底が見える。
149晶莹jīngyíng透き通るようにきらきらと輝いている。
150晶莹剔透jīng yíng tī tòu透き通るようにきらきらと輝いている。
151水色晶莹shuǐsè jīngyíng水の色が透き通るようにきらきらと輝いている。
152汗珠晶莹hànzhū jīngyíng玉の汗が光る。
153亮晶晶liàngjīngjīngきらきら光っている。
154亮晶晶的眼睛liàngjīngjīng de yǎnjingきらきらと輝く目。澄んだ目。
155澄碧chéngbì青く澄んでいる。
156湖水澄碧húshuǐ chéngbì湖水が青く澄んでいる。
157碧澄澄bìchéngchéng青々として澄んでいる。
158碧澄澄的天空bìchéngchéng de tiānkōng青々と澄んだ空。
159蓝澄澄lánchéngchéng青々として澄んでいる。
160蓝澄澄的天lánchéngchéng de tiān青々と澄んだ空。
161hún水が濁る。愚かで道理がわからない。
162浑水húnshuǐ濁った水。
163水面很浑shuǐmiàn hěn hún水面は濁っている。
164浑浊húnzhuó濁っている。
165混浊hùnzhuó濁っている。
166水很浑浊shuǐ hěn húnzhuó水は濁っている。
167污浊wūzhuó水や空気などが汚い。濁っている。あか。汚物。
168水质污浊shuǐzhì wūzhuó水質汚染。
169河水污浊héshuǐ wūzhuó川の水は汚れている。
170污秽wūhuìきたない。不潔だ。けがれ。不潔なもの。
171污秽脓水wūhuì nóngshuǐけがれた腫れもの粘液。
172tiǎn汚れる。けがれる。濁る。
173淟浊tiǎnzhuó水や空気などが汚い。濁っている。
174淟然tiǎnrán汚らしい様子。
175模糊móhuぼんやりしている。混同する。あいまいにする。
176模胡móhuぼんやりしている。混同する。あいまいにする。
177模模糊糊mómóhūhūぼんやりしている。
178眼睛模糊看不清yǎnjīng móhu kànbuqīng目がぼやけてはっきりと見えない。
179嘶哑sīyǎ声がかすれている。しわがれている。
180声音嘶哑shēngyīn sīyǎ声がかすれている。
181浊音zhuóyīn濁音。有声音。
182发浊音fā zhuóyīn発音が濁る。
183变浊音biàn zhuóyīn発音が濁る。
184净化jìnghuà浄化する。きれいにする。
185净化器jìnghuàqì浄化器。
186把水净化bǎ shuǐ jìnghuà水を浄化する。
187污染wūrǎn汚染する。
188水污染shuǐwūrǎn水質汚染。
189水质污染shuǐzhì wūrǎn水質汚染。
190把水污染bǎ shuǐ wūrǎn水を汚染する。
191宁静níngjìng静かだ。落ち着いている。
192心情宁静xīnqíng níngjìng心が澄む。
193纯洁chúnjié汚れがなく、清らかだ。浄化する。
194心地纯洁xīndì chúnjié心が清らかだ。
195纯真chúnzhēn純真だ。
196纯真派chúnzhēnpài清純派。
197纯真的少女chúnzhēn de shàonǚ純真な少女。汚れなき乙女。
198侧耳cè’ěr耳をそばだてる。
199倾听qīngtīng熱心に耳を傾ける。
200侧耳倾听cè’ěr qīngtīngじっと耳を澄ます。
201清高qīnggāo人柄が高潔だ。お高くとまる。
202自恃清高zìshì qīnggāoいい気になってお高くとまる。澄ましている。
203若无其事ruò wú qí shì何事もなかったよう。
204若无事然ruò wú shì rán何事もなかったよう。
205若无其事的表情ruòwúqíshì de biǎoqíng何事もなかったような表情。澄ました顔。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】きれい、美しい、きたない、醜い

【中国語】明るい、明るく、暗い、暗く、まぶしい、きらきら

【中国語】処理水、汚染水、IAEA

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】侮辱、屈辱

侮辱していますか~!。

屈辱的ですか。

今回は、侮辱、屈辱、に関わりそうな言葉を集めてみました。

屈辱は恥ずかしいです。

屈辱は晴らすもの!。

おりゃぁ~!。

侮辱、屈辱

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1受辱shòurǔ恥をかかされる。
2活着受辱huó zhe shòurǔ生き恥をさらす。
3无故受辱wúgù shòurǔわけもなく辱めを受ける。
4当众受辱dāngzhòng shòurǔみんなの前で恥をかかされる。
5我自觉受辱wǒ zìjué shòurǔ私は屈辱を感じる。
6雪了受辱之恨xuě le shòurǔ zhī hèn侮辱された恨みを晴らす。
7忍辱rěnrǔ恥辱を忍ぶ。
8忍辱负重rěn rǔ fù zhòng目的を遂げるため、屈辱を忍んで重責を担う。
9侮辱wǔrǔ侮辱する。侮辱。辱める。
10侮辱性wǔrǔxìng侮辱的。
11侮辱罪wǔrǔzuì侮辱罪。
12网络侮辱wǎngluò wǔrǔネット上での中傷(ちゅうしょう)。
13侮辱行为wǔrǔ xíngwéi侮辱行為。
14侮辱人wǔrǔ rén人を侮辱する。
15被人侮辱bèi rén wǔrǔ人に侮辱される。
16侮辱人格wǔrǔ réngé人格を侮辱する。
17受侮辱shòu wǔrǔ屈辱を受ける。
18感到受了侮辱gǎndào shòu le wǔrǔ屈辱を受けたと感じる。
19受到侮辱shòudào wǔrǔ屈辱を受ける。
20遭受侮辱zāoshòu wǔrǔ屈辱を受ける。
21遭到侮辱zāodào wǔrǔ屈辱を受ける。
22施加侮辱shījiā wǔrǔ屈辱を与える。侮辱する。
23进行侮辱jìnxíng wǔrǔ屈辱を与える。侮辱する。
24忍受侮辱rěnshòu wǔrǔ屈辱を耐え忍ぶ。
25甘受侮辱gānshòu wǔrǔ甘んじて屈辱を受ける。
26轻侮qīngwǔ軽蔑する。侮辱する。
27受人轻侮shòu rén qīngwǔ人に軽蔑される。侮(あなど)られる。
28遭到轻侮zāodào qīngwǔ軽侮を受ける。
29污辱wūrǔ侮辱する。けがす。汚す。
30受到污辱shòudào wūrǔ侮辱を受ける。
31蒙受侮辱méngshòu wǔrǔ屈辱を受ける。
32我国被污辱了wǒguó bèi wūrù le我が国は侮辱された。我が国はけがされた。
33欺辱qīrǔ侮辱する。ばかにする。
34欺辱女性qīrǔ nǚxìng女性を虐げる。
35受欺辱shòu qīrǔ侮辱を受ける。
36被人欺辱bèi rén qīrǔ人に侮辱される。人にばかにされる。
37欺侮qīwǔあなどる。いじめる。
38欺侮人qīwǔ rén人を侮辱する。
39欺侮弱者qīwǔ ruòzhě弱者をひじめる。弱い者いじめ。
40受尽欺侮shòujìn qīwǔあらゆるいじめを受ける。
41欺负qīfuあなどる。いじめる。
42欺负人qīfu rén人を侮辱する。
43被人欺负bèi rén qīfu人に侮辱される。人にばかにされる。
44欺负弱者qīfu ruòzhě弱者をひじめる。弱い者いじめ。
45欺压qīyāあなどり抑圧する。虐げる。
46欺压人民qīyā rénmín人民を抑圧する。
47欺压丈夫qīyā zhàngfū夫を尻に敷く。
48凌辱língrǔ侮辱する。いじめる。
49凌辱事件língrǔ shìjiànいじめ事件。
50饱受凌辱bǎoshòu língrǔいやというほど侮辱を受ける。
51凌辱弱者língrǔ ruòzhě弱者をひじめる。弱い者いじめ。
52欺凌qīlíngいじめる。はずかしめる。
53遭受欺凌zāoshòu qīlíngいじめに遭う。
54受尽欺凌shòujìn qīlíng嫌と言うほどはずかしめを受ける,
55凌虐língnüè虐げる。虐待する。
56凌虐百姓língnüè bǎixìng民衆を虐げる。
57受尽凌虐shòujìn língnüèさんざんいじめられる。
58糟蹋zāotà浪費する。損なう。侮辱する。踏みにじる。
59糟踏zāotà浪費する。損なう。侮辱する。踏みにじる。
60糟蹋人zāotà rén人を侮辱する。
61糟蹋民心zāotà mínxīn民心を踏みにじる。
62糟蹋食物zāotà shíwù食べ物を粗末に扱う。
63糟践zāojian損なう。踏みにじる。
64糟践人zāojian rén人を侮辱する。
65糟蹋粮食zāotà liángshí食べ物を粗末に扱う。
66屈辱qūrǔ屈辱。
67受屈辱shòu qūrǔ屈辱を受ける。
68遭受屈辱zāoshòu qūrǔ屈辱を受ける。
69饱经屈辱bǎojīng qūrǔ嫌と言うほど屈辱をなめる。
70甘受屈辱gānshòu qūrǔ甘んじて屈辱を受ける。
71忍受屈辱rěnshòu qūrǔ屈辱を堪えしのぶ。
72洗刷屈辱xǐshuā qūrǔ屈辱をぬぐい去る。
73屈辱的经历qūrǔ de jīnglì屈辱の経験。
74历史的屈辱lìshǐ de qūrǔ歴史的屈辱。
75耻辱chǐrǔ恥辱。恥。辱め。
76蒙受耻辱méngshòu chǐrǔ恥辱を受ける。
77洗刷耻辱xǐshuā chǐrǔ恥辱をぬぐい去る。
78羞辱xiūrǔ辱め。辱める。
79感到羞辱gǎndào xiūrù恥辱を感じる。
80受尽羞辱shòujìn xiūrùあらゆる辱めを受ける。
81刑辱xíngrǔ刑罰を与えて侮辱する。
82受尽刑辱shòujìn xíngrǔあらゆる刑罰による侮辱をなめる。
83丢脸diūliǎn面目を失う。
84真丢脸zhēn diūliǎn実にみっともない。
85使丢脸shǐ diūliǎn屈辱を与える。
86使人丢脸shǐ rén diūliǎn人に屈辱を与える。
87丢脸的事diūliǎn de shì面目を失うこと。みっともない事。
88丢脸之事diūliǎn zhī shì面目を失うこと。みっともない事。
89丢人diūrén面目を失う。
90真丢脸zhēn diūrén実にみっともない。
91丢人的事diūrén de shì面目を失うこと。みっともない事。
92现眼xiànyǎn恥をさらす。
93献演xiànyǎn観衆の前で演じる。公演する。
94丢人现眼diūrén xiànyǎn面目をつぶす。
95面子miànzi物の表面。メンツ。体面。実情。義理。粉末。
96丢面子diū miànzi面目を失う。
97奇耻大辱qí chǐ dà rǔこの上ない恥辱。
98蒙受奇耻大辱méngshòu qíchǐdàrǔこの上もない恥辱を受ける。
99被人同情是奇耻大辱bèi rén tóngqíng shì qíchǐdàrǔ人に同情されるのはこの上ない恥辱です。
100出丑chūchǒu恥をさらす。
101当众出丑dāngzhòng chūchǒu人前で恥をさらす。
102丢丑diūchǒu人前で恥をさらす。
103当众丢丑dāngzhòng diūchǒu人前で恥をさらす。
104雪耻xuěchǐ恥をすすぐ。屈辱を晴らす。
105雪耻战xuěchǐzhàn雪辱戦。
106报仇雪耻bàochóu xuěchǐあだを打って恥をそそぐ。
107为民族雪耻wèi mínzú xuěchǐ民族のために屈辱を晴らす。
108荣辱与共róng rǔ yǔ gòng栄辱(えいじょく)を共にする。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】いじめる、しいたげる、はずかしめる

【中国語】メンツ、面目、体面、名誉、恥

【中国語】傷つく、傷つける、傷口、心の傷

【中国語】あなどる|なめるな、あなどるな、あなどれない

【中国語】情け、お情け、情けない、情け容赦ない

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】露骨、率直、あからさま、明らか

明らかですか~!。

露骨ですか。

今回は、露骨、率直、あからさま、明らか、に関わりそうな言葉を集めてみました。

最近はめっきり露骨になりました。

もっとスマートにやれんか~!。

どぞ。

露骨、率直、あからさま、明らか

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1露骨lùgǔ露骨だ。
2露骨地说lùgǔ de shuōあからさまに言う。
3露骨的态度lùgǔ de tàidùあからさまな態度。
4这也太露骨了zhè yě tài lùgǔ leこれはあまりに露骨すぎる。
5她说得太露骨tā shuō de tài lùgǔ彼女の話はひどく露骨だ。
6露出lùchūさらす。あらわす。
7露出一脸的不高兴lùchū yī liǎn de bù gāoxìngあからさまにいやな顔をする。
8透露tòulù秘密、情報、考えなどを明らかにする。明らかになる。
9透露出tòulù chū秘密、情報、考えなどがあらわになる。
10脸上透露出一丝疲惫liǎn shàng tòulù chū yīsī píbèi一抹の疲労が顔に出る。
11透露出实情tòulù chū shíqíng実情があらわになる。真相が明らかになる。
12表露biǎolù表情や態度に出す。
13表露感情biǎolù gǎnqíng感情をあらわにする。
14流露liúlù考えや感情が外にあらわれる。
15感情流露gǎnqíng liúlù感情があらわになる。
16留情liúqíng相手の事情を思いやって手かげんする。
17毫不留情háobù liúqíng少しも容赦しない。
18毫不留情地说háobù liúqíng de shuō容赦なく言う。
19顾忌gùjìあれこれと心配する。
20毫无顾忌háowú gùjìまったくはばかることなく。
21毫无顾忌地干坏事háowú gùjì de gàn huàishìはばかることなく悪事をする。
22客气kèqi遠慮する。気を遣う。礼儀正しい。控えめだ。
23不客气地说bù kèqi de shuō遠慮せず言う。
24毫不客气háobù kèqi少しも遠慮しない。
25脸上毫不客气地露出嫌恶之色liǎn shàng háobù kèqi de lùchū xiánwù zhī sè露骨にいやな顔をする。
26委婉wěiwǎnことばづかいが婉曲だ。
27委宛wěiwǎnことばづかいが婉曲だ。
28毫不委婉háobù wěiwǎn少しも婉曲でない。ことばづかいがストレートだ。
29毫不委婉地自夸háobù wěiwǎn de zìkuā露骨に自慢する。
30婉转wǎnzhuǎnことばが婉曲だ。穏やかだ。声の抑揚が美しい。
31宛转wǎnzhuǎnことばが婉曲だ。穏やかだ。声の抑揚が美しい。転々とする。
32毫不婉转háobù wǎnzhuǎn少しも婉曲でない。ことばづかいがストレートだ。
33他毫不婉转地说tā háobù wǎnzhuǎn de shuō彼はストレートに言う。
34直截了当zhí jié liǎo dàng単刀直入だ。
35直截了当地说zhíjiéliǎodàng de shuōあからさまに言う。
36直截了当的说法zhíjiéliǎodàng de shuōfa単刀直入な言い方。
37直率zhíshuài言い方が素直だ。はっきりしている。
38直率地讲zhíshuài de jiǎng率直に語る。
39直率的意见zhíshuài de yìjiàn率直な意見。
40她说话很直率tā shuōhuà hěn zhíshuài彼女の話は率直だ。
41率直shuàizhí率直だ。
42说话率直shuōhuà shuàizhí話が率直だ。
43朴直pǔzhíことばや性格が飾り気がない。実直だ。
44语言朴直yǔyán pǔzhíことばが率直だ。
45坦率tǎnshuài素直だ。
46坦率地说tǎnshuài de shuōざっくばらんに言う。
47坦率直言tǎnshuài zhíyán素直に直言する。ずばり言う。
48坦白tǎnbái心にわだかまりがない。うそがない。自分の罪や過ちをありのままに話す。
49坦白地说tǎnbái de shuō率直に言う。
50坦白交代tǎnbái jiāodàiつつみ隠さず言う。
51坦白真相tǎnbái zhēnxiàng真相を告白する。
52襟怀坦白jīn huái tǎn bái気持ちが率直である。胸の内をさらけ出す。虚心坦懐(きょしんたんかい)。
53坦诚tānchéngうちとけていて誠実だ。
54坦诚相见tānchéng xiāngjiàn互いに気持ちを打ち解け合って交流する。
55坦诚地交换意见tǎnchéng de jiāohuàn yìjiàn率直に意見交換を行う。
56直爽zhíshuǎng性格や言い方が素直だ。さっぱりしている。
57他说话直爽tā shuōhuà zhíshuǎng彼の話は率直だ。
58爽直shuǎngzhí素直だ。単刀直入だ。
59他说话爽直tā shuōhuà shuǎngzhí彼の話は率直だ。
60爽快shuǎngkuai性格や言動が素直だ。単刀直入だ。心身が爽快だ。気持ちがいい。
61爽爽快快shuǎngshuǎngkuàikuài性格や言動が素直だ。単刀直入だ。心身が爽快だ。気持ちがいい。
62她说话爽快tā shuōhuà shuǎngkuài彼女の話は率直だ。
63爽气shuǎngqìさわやかな空気。率直だ。端的だ。
64说话爽气shuōhuà shuǎngqì話が率直だ。
65míng明らかだ。はっきりしている。あからさまな。明るい。
66不明bùmíng不明である。明らかでない。はっきりしない。
67明证míngzhèng明らかな証拠。
68写明xiěmíng書いて明らかにする。書き表す。
69注明zhùmíng明記する。
70明效大验míng xiào dà yànはっきりと目に見える効果。
71明辨是非míng biàn shì fēi是非をはっきりさせる。
72明目张胆míng mù zhāng dǎnおおっぴらに悪事をはたらく。
73明目张胆地撒谎míngmùzhāngdǎn de sāhuǎngあからさまに嘘をつく。
74明若观火míng ruò guān huǒ火を見るより明らかである。
75洞若观火dòng ruò guān huǒ火を見るより明らかである。
76事情已经洞若观火shìqíng yǐjīng dòngruòguānhuǒ事はすでに火を見るより明らかである。
77明明míngmíng明らかに。
78他明明知道tā míngmíng zhīdào彼は明らかに知っている。
79明明在说谎míngmíng zài shuōhuǎng明らかにでたらめを言っている。
80明明是她自己贪心míngmíng shì tā zìjǐ tānxīn明らかに彼女自身の強欲です。
81明摆着míngbǎizhe目に見えて明らかだ。分かりきっている。
82明摆着的事míngbǎizhe de shì分かりきったこと。
83事情明摆着有蹊跷shìqíng míngbǎizhe yǒu qīqiāo事は明らかにおかしい。
84明说míngshuōはっきり言う。
85有话明说yǒu huà míngshuō話があれば率直に言う。
86有话就明说yǒu huà jiù míngshuō話があれば率直に言う。
87明示míngshì明示する。はっきりと指示する。
88明示路线míngshì lùxiàn路線を明示する。ルートを明示する。
89明志míngzhì意思や考えを明確に示す。
90他通过这首诗来明志tā tōngguò zhè shǒu shī lái míngzhì彼はこの詩を通して自分の意思を明らかにする。
91明知míngzhī明らかに知っている。
92明知故犯míng zhī gù fàn悪いと知りつつ罪をおかす。
93明知故问míng zhī gù wèn知っているのにわざと尋ねる。
94明畅míngchàngことばや文章などが明瞭だ。
95他的文体很明畅tā de wéntǐ hěn míngchàng彼の文体は明瞭だ。
96明鉴míngjiàn明鏡。教訓となる明らかな前例。明察する。高察する。
97老天爷明鉴lǎotiānyé míngjiàn神様はお見通しだ。
98明白míngbaiはっきりしている。物分かりがよい。公然と。はっきりと。理解する。分かる。
99明明白白míngmingbáibáiはっきりしている。
100明白人míngbairén物分かりのよい人。利口な人。
101明明白白的事实míngmíngbáibái de shìshíあからさまな事実。
102明白无疑míngbái wúyíはっきりしていて疑いないさま。 明らかだ。
103我明白无疑了wǒ míngbái wúyí le私は疑う余地がない。
104明白无误míngbái wúwùはっきりしていて間違いがないさま。 明らかだ。
105明白无误的谎言míngbái wúwù de huǎngyán紛れもない嘘。
106明显míngxiǎnはっきりと見てとれる。
107意图明显yìtú míngxiǎn意図が明らかである。
108原因很明显yuányīn hěn míngxiǎn原因は明らかである。
109明显的谎话míngxiǎn de huǎnghuàあからさまな嘘。
110明显的虚伪míngxiǎn de xūwèi明らかな虚偽。
111明晰míngxīはっきりしている。明晰(めいせき)だ。
112明晰的图像míngxī de túxiàngはっきりした画像。
113明晰的头脑míngxī de tóunǎo明晰(めいせき)な頭脳。
114明确míngquè明確だ。明確にする。
115不明确bù míngquè不明確だ。
116明确表白míngquè biǎobáiはっきり自分の意思を言う。
117明确态度míngquè tàidù態度を明確にする。
118宣明xuānmíngはっきり示す。
119宣明立场xuānmíng lìchǎng立場を明確にする。
120世界宣明会shìjiè xuānmíng huì世界展望会。(キリスト教系の慈善活動。)
121指明zhǐmíngはっきり指し示す。
122指名zhǐmíng名前を挙げる。
123指名儿zhǐmíngr名前を挙げる。
124指明方向zhǐmíng fāngxiàng方向をはっきり示す。
125表明biǎomíng明確に示す。はっきりと示す。
126表明态度biǎomíng tàidù態度を明らかにする。
127标明biāomíng記号や文字で表示する。
128标明出处biāomíng chūchù出典を明らかにする。出処を明示する。
129查明chámíng究明する。明らかにする。
130查明原因chámíng yuányīn原因を明らかにする。
131大白dàbáiことのいきさつがすっかり明らかだ。白亜。
132大白菜dàbáicàiハクサイ。
133大白天dàbáitiān真っ昼間。
134真相大白zhēnxiàng dàbái真相が明らかになる。隠していた悪事が露見する。
135大白于天下dàbái yú tiānxià天下に真相が知れ渡る。
136一目了然yī mù liǎo rán一目瞭然。
137好不好吃一目了然hǎo bu hǎochī yīmùliǎoránおいしいか、おいしくないかは一目瞭然。
138一目了然的风格特点yīmùliǎorán de fēnggé tèdiǎn一目瞭然のスタイル特性。
139显然xiǎnrán明白だ。明らかだ。
140目的很显然mùdì hěn xiǎnrán目的は明らかである。
141显然是你错了xiǎnrán shì nǐ cuò le明らかにあなたは間違っている。
142显而易见xiǎn ér yì jiàn容易に明らかだとわかる。火を見るより明らか。
143这是显而易见的事zhè shì xiǎn’éryìjiàn de shìこれは火を見るより明らかなことです。
144他们的野心已经显而易见tāmen de yěxīn yǐjīng xiǎn’éryìjiàn彼らの野心はすでに明白です。
145显著xiǎnzhùきわめてはっきりしている。顕著な。
146显著性xiǎnzhùxìng有意性。
147进步显著jìnbù xiǎnzhù進境著しい。
148显著差异xiǎnzhù chāyìきわめてはっきりした差異。
149经济实力显著提高jīngjì shílì xiǎnzhù tígāo経済力を著しく高める。
150昭然zhāorán明らかだ。
151昭然若揭zhāo rán ruò jiē真相がすっかり明らかになる。
152他的恶行昭然若揭tā de èxíng zhāoránruòjiē彼の悪行はすっかり明らかだ。
153昭彰zhāozhāng明らかだ。明白だ。
154众目昭彰zhòng mù zhāo zhāng悪事や悪人が誰の目にも明らかだ。
155罪恶昭彰zuì’è zhāozhāng悪行が誰の目にも明らかである。
156昭著zhāozhù明らかだ。顕著だ。
157成就昭著chéngjiù zhāozhù成果が顕著である。
158臭名昭著chòumíng zhāozhù悪名が高い。
159昭示zhāoshì内外にはっきりと示す。
160昭示天下zhāoshì tiānxià天下に公示する。
161昭告zhāogàoはっきりと知らせる。
162昭告天下zhāogào tiānxià天下に公示する。
163昭昭zhāozhāoきらきらと明るい。はっきりしている。明白だ。
164使人昭昭shǐ rén zhāozhāo他人にはっきりわからせる。
165分明fēnmíngはっきりしている。明らかに。
166是非分明shìfēi fēnmíng是非がはっきりしている。
167脉络分明màiluò fēnmíng脈絡がはっきりしている。
168清楚qīngchuはっきりしている。明らかに。明白だ。明晰(めいせき)だ。理解する。飲み込む。
169清清楚楚qīngqingchǔchǔはっきりしている。明らかに。明白だ。
170不清楚bù qīngchuはっきりしない。
171清楚无疑qīngchu wúyíはっきりして疑いようがない。
172结论清楚无疑jiélùn qīngchu wúyí結論ははっきりして疑いようがない。
173弄清nòngqīng明白にする。はっきりさせる。
174弄得清nòngdeqīngはっきりわかる。
175弄不清nòngbuqīngはっきりしない。
176弄清真相nòngqīng zhēnxiàng真相を明らかにする。
177弄清楚nòng qīngchu明白にする。はっきりさせる。
178弄得清楚nòng de qīngchuはっきりさせることができる。
179弄不清楚nòng bu qīngchuはっきりさせることができない。
180把事情弄清楚bǎ shìqíng nòng qīngchu事情をはっきりさせる。
181搞清gǎoqīng明白にする。はっきりさせる。
182搞得清gǎodeqīngはっきりわかる。
183搞不清gǎobuqīngはっきりしない。
184搞清楚gǎo qīngchu明白にする。はっきりさせる。
185搞得清楚gǎo de qīngchuはっきりさせることができる。
186搞不清楚gǎo bu qīngchuはっきりさせることができない。
187把问题搞清楚bǎ wèntí gǎo qīngchu問題をはっきりさせる。
188闹清nàoqīng明白にする。はっきりさせる。
189闹得清nàodeqīngはっきりわかる。
190闹不清nàobuqīngはっきりしない。
191闹清楚nào qīngchu明白にする。はっきりさせる。
192把事情闹清楚bǎ shìqíng nào qīngchu事情をはっきりさせる。
193清晰qīngxī声や形がはっきりしている。
194看得清晰kàn de qīngxīはっきり見てとれる。
195清晰可辨qīngxī kě biànはっきり見分けることができる。
196发音清晰fāyīn qīngxī発音がはっきりしている。
197头脑清晰tóunǎo qīngxī頭脳明晰。頭がはっきりしている。
198赤裸裸chìluǒluǒ丸裸だ。包み隠すところがない。あからさまだ。
199赤裸裸的事实chìluǒluǒ de shìshí赤裸々な事実。あからさまな事実。
200赤裸裸的谎言chìluǒluǒ de huǎngyán真っ赤なうそ。
201掏心tāoxīn心の底から出た。
202说句掏心的话shuō jù tāoxīn de huà本心を言う。
203直肠子zhíchángzi一本気な人。率直でさっぱりした人。
204他是个直肠子tā shì ge zhíchángzi彼は一本気な人です。
205痛快tòngkuàiきっぱりしている。率直だ。痛快だ。さっぱりしている。
206痛痛快快tòngtongkuàikuàiきっぱりしている。率直だ。痛快だ。さっぱりしている。
207说话佷痛快shuōhuà hěn tòngkuàiざっくばらんにものを言う。はきはきとものを言う。
208公开gōngkāi公開する。公にする。公然の。公開の。
209公开化gōngkāihuà公にする。
210公开信gōngkāixìn公開状。
211公开课gōngkāikè公開授業。
212公开情报gōngkāi qíngbào情報を開示する。情報開示。
213公开活动gōngkāi huódòng公然と活動する。
214公开的秘密gōngkāi de mìmì公然の秘密。
215公然gōngrán公然と~する。
216公然侮辱人gōngrán wǔrǔ rén公然と人を侮辱する。
217公然违犯协定gōngrán wéifàn xiédìng公然と協定に違反する。
218公之于众gōng zhī yú zhòng周知する。公示する。
219隐瞒多年秘密被公之于众yǐnmán duōnián mìmì bèi gōngzhīyúzhòng長年隠されてきた秘密が周知される。
220隐讳yǐnhuì人に知られないようにひた隠しにする。
221毫无隐讳háowú yǐnhuì何も隠し立てしない。
222毫无隐讳地说háowú yǐnhuì de shuō隠し立てなしに言う。
223隐瞒yǐnmánごまかす。真相を隠す。
224毫不隐瞒háobù yǐnmán少しもごまかしのない。
225毫无隐瞒háowú yǐnmánまったくごまかしのない。
226毫不隐瞒地说出háobù yǐnmán de shuōchū少しもごまかしなしで言い出す。打ち明ける。
227掩饰yǎnshì過ちなどを隠しごまかす。取りつくろう。
228不加掩饰bù jiā yǎnshì繕(つくろ)いを加えず。包み隠さず。
229毫不掩饰háobù yǎnshì少しも包み隠さず。
230粉饰fěnshìうわべを繕(つくろ)って汚点や欠点をかくす。
231不加粉饰bù jiā fěnshì繕(つくろ)いを加えず。包み隠さず。
232修饰xiūshì飾る。化粧をする。めかしこむ。ことばや文章を修飾する。
233修饰修饰xiūshìxiūshìことばや文章を修飾する。
234不加修饰bù jiā xiūshì飾らない。ありのまま。
235伪装wèizhuāng偽装する。ふりをする。偽装。カムフラージュ。
236不伪装bù wèizhuāng偽らない。
237不伪装地说出真相bù wèizhuāng de shuōchū zhēnxiàng偽りなく真実を語り出す。
238不讳bùhuì遠慮せずに何でも話す。はばからない。死の婉曲な言い方。
239直言不讳zhíyán bùhuìざっくばらんに話す。
240供认不讳gòng rèn bù huì包み隠さず自供する。
241打开天窗说亮话dǎkāi tiānchuāng shuō liànghuà腹を割って話し合う。
242打开天窗说亮话吧dǎkāi tiānchuāng shuō liànghuà ba腹を割って話し合いましょう。
243实话shíhuà実際の話。本当の話。
244实话实说shí huà shí shuō事実をありのままに話す。
245真话zhēnhuà実情。本当のこと。
246说真话shuō zhēnhuà本当のことを話す。
247讲真话jiǎng zhēnhuà本当のことを語る。
248开诚布公kāi chéng bù gōng私心をはさまず、誠心誠意を尽くす。
249开诚布公地讲话kāichéngbùgōng de jiǎnghuà気持ちを隠さずに話す。
250开诚相见kāi chéng xiāng jiàn誠意をもって人に接する。
251开诚相见地谈出来kāichéngxiāngjiàn de tán chūlaiオープンかつ正直に話しだす。
252确凿quèzáoきわめて確かだ。
253确凿无疑quèzáo wúyí確かで疑いようがない。
254这一点确凿无疑zhè yīdiǎn quèzuò wúyíこの一点は確かで疑いようがない。
255确切quèqiè確かだ。適切だ。
256确切无疑quèqiè wúyí確かで疑いようがない。
257这一点确切无疑zhè yīdiǎn quèqiè wúyíこの一点は確かで疑いようがない。
258确定quèdìng確定する。はっきりさせる。確かだ。明確だ。
259确定无疑quèdìng wúyí確かで疑いようがない。
260确定无疑的结论quèdìng wúyí de jiélùn揺るぎようのない結論。
261疑问yíwèn疑問。
262疑问句yíwènjù疑問文。
263没有疑问méiyǒu yíwèn疑問なし。
264没什么疑问méi shénme yíwèn何の疑問もない。
265我对此没什么疑问wǒ duì cǐ méi shénme yíwèn私はこれに対して何の疑問もない。
266置疑zhìyí疑いを抱く。
267不容置疑bù róng zhì yí疑いを差し挟む余地がない。
268无可置疑wú kě zhì yí疑いを差し挟む余地がない。
269毋容置疑wú yōng zhì yí疑いを差し挟む余地がない。
270这些法律是不容置疑的zhèxiē fǎlǜ shì bùróng zhìyí deこれらの法律は疑いを差し挟む余地がないものだ。
271怀疑huáiyí疑う。疑い。推測する。想定する。
272不容怀疑bùróng huáiyí疑いを抱く余地はない。
273无可怀疑wúkě huáiyí疑いを抱く余地はない。
274这是不容怀疑的zhè shì bùróng huáiyí deこれは疑いを差し挟む余地がないものだ。
275讳言huìyán明言するのがはばかられる。
276无可讳言wú kě huì yán隠し立てするものはない。はっきり言える。
277事实俱在, 无可讳言shìshí jù zài, wú kě huìyán事実は事実で、隠し立てするものはない。
278争辩zhēngbiàn論争する。
279无可争辩wú kě zhēng biàn議論の余地がない。明白だ。
280无可置辨wú kě zhì biàn議論の余地がない。明白だ。
281无可争辩的主权wúkězhēngbiàn de zhǔquán議論の余地がない主権。明白な主権。
282非议fēiyìとがめる。
283无可非议wú kě fēi yìとがめる余地がない。非の打ち所がない。
284动机是无可非议的dòngjī shì wúkěfēiyì de動機は申し分がない。
285比拟bǐnǐなぞらえる。擬人法。擬態法。
286无可比拟wú kě bǐ nǐ比べようもない。比べものにならない。
287这家餐厅的口味无可比拟zhè jiā cāntīng de kǒuwèi wúkěbǐnǐこのレストランの味は比類のないものだ。
288弄错nòngcuò誤解する。思い違いをする。間違える。
289不会弄错bùhuì nòngcuò間違うはずがない。
290这类征兆是不会弄错的zhè lèi zhēngzhào shì bùhuì nòngcuò deこのたぐいの徴候は紛れもないものです。
291眼见yǎnjiàn見る間に。すぐに。
292眼见为实yǎn jiàn wéi shí自分の目で見たものは確かだ。
293耳听为虚, 眼见为实ěr tīng wéi xū, yǎn jiàn wéi shí耳で聞いたものは当てにならない、自分の目で見たものは確かだ。
294眼见得yǎnjiàndeはっきりと。明らかに。
295孩子眼见得瘦了两圈háizi yǎnjiànde shòu le liǎng quān子供は明らかに二まわり痩せた。
296淫秽yínhuìわいせつだ。みだらだ。
297淫秽的话yínhuì de huàわいせつな話。露骨な話。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】はっきり、すっきり、ぼんやり、あいまい、あやふや、うやむや、びみょう、適当

【中国語】建前、本音、思わく

【中国語】直接、間接

【中国語】気にせず、さりげなく、それとなく、やんわり

【中国語】わざとらしい、不自然

【中国語】素直|素直です、素直じゃない

【中国語】いい人 VS 悪い人|悪意、わざと、意地悪、いじめ、正義、善

【中国語】確信、確信犯

【中国語】こぼす、漏らす、あふれる

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo