しそこなっていますか~!。
この~!、やりそこない!。
お上の失策で苦しむのは、庶民。
という事で、集めてみました。
失策、不作為、に関わりそうな言葉。
どぞ。
失策、不作為
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 失策 | shīcè | 失策する。失策。 |
2 | 大失策 | dà shīcè | 大失策。 |
3 | 重大失策 | zhòngdà shīcè | 重大失策。大失策。 |
4 | 一大失策 | yī dà shīcè | 一大失策。大失策。 |
5 | 金融失策 | jīnróng shīcè | 金融の失策。 |
6 | 总统的失策 | zǒngtǒng de shīcè | 大統領の失策。総統の失策。 |
7 | 工作上的失策 | gōngzuò shang de shīcè | 仕事上の失策。 |
8 | 我觉得他们失策了 | wǒ juéde tāmen shīcè le | 私は彼らが見込み違いをしたと思う。 |
9 | 犯了一个失策 | fàn le yī ge shīcè | 一つの失策を犯す。 |
10 | 失计 | shījì | 見込み違いをする。 |
11 | 我常恐怕自己会失计 | wǒ cháng kǒngpà zìjǐ huì shījì | 私は常に自分が見込み違いをするのではないかと恐れる。 |
12 | 失算 | shīsuàn | 計算違いをする。見込み違いをする。 |
13 | 他严重失算 | tā yánzhòng shīsuàn | 彼はひどい見込み違いをする。 |
14 | 失误 | shīwù | ミスをする。ミス。 |
15 | 失物 | shīwù | 遺失物。 |
16 | 决策失误 | juécè shīwù | 決定策を誤る。 |
17 | 判断失误 | pànduàn shīwù | 判断を誤る。判断ミス。 |
18 | 我们犯了很多失误 | wǒmen fàn le hěnduō shīwù | 私たちは多くのミスを犯した。 |
19 | 失错 | shīcuò | 不注意で誤る。失敗する。 |
20 | 公事失错 | gōngshì shīcuò | 公務処理上のミスで罪を犯す。 |
21 | 失败 | shībài | 失敗する。負ける。 |
22 | 事情失败 | shìqíng shībài | 事が失敗する。 |
23 | 这个战略失败了 | zhège zhànlüè shībài le | この戦略は失敗した。 |
24 | 落空 | luòkōng | 目標を達成せずに終わる。空振りに終わる。 |
25 | 计划落空了 | jìhuà luòkōng le | 計画がだめになった。 |
26 | 落了一场空 | luò le yī chǎng kōng | 物事がうまくいかなかった。 |
27 | 两头落空 | liǎng tóu luò kōng | 両方ともだめになる。 |
28 | 错 | cuò | 誤っている。劣っている。入り込む。交錯する。時間や位置をずらす。過ち。 |
29 | 错儿 | cuòr | 過ち。 |
30 | 我犯错了 | wǒ fàn cuò le | 私は過ちを犯しました。 |
31 | 大错 | dàcuò | 大きな間違い。 |
32 | 犯下大错 | fànxià dàcuò | 大きな間違いを犯す。 |
33 | 引起大错 | yǐnqǐ dàcuò | 大きな間違いを引き起こす。 |
34 | 铸成大错 | zhù chéng dàcuò | 大間違いをやらかす。 |
35 | 大错特错 | dà cuò tè cuò | 大間違い。 |
36 | 错处 | cuòchu | 過ち。過失。 |
37 | 改正错处 | gǎizhèng cuòchu | 誤りを改める。 |
38 | 做错 | zuòcuò | へまをする。 |
39 | 做错事 | zuòcuò shì | 事を誤る。 |
40 | 他做错了事 | tā zuòcuò le shì | 彼は事を誤った。彼は過ちを犯した。 |
41 | 错事 | cuòshì | 誤ったこと。 |
42 | 做错事 | zuò cuòshì | 誤ったことをする。 |
43 | 错失 | cuòshī | 過ち。過失。逃す。失う。 |
44 | 措施 | cuòshī | 措置。手立て。 |
45 | 做错失 | zuò cuòshī | 誤ったことをする。 |
46 | 错失良机 | cuòshī liángjī | 好機を逃す。チャンスを逃す。 |
47 | 错过 | cuòguò | 時機や機会などを逸する。取り逃がす。 |
48 | 错过机会 | cuòguò jīhuì | 機会を逃す。チャンスを逃す。 |
49 | 弄错 | nòngcuò | 誤解する。思い違いをする。 |
50 | 我弄错了 | wǒ nòngcuò le | 私は思い違いした。 |
51 | 弄错方向 | nòngcuò fāngxiàng | 方向を誤る。 |
52 | 把某件事情弄错了 | bǎ mǒu jiàn shìqíng nòngcuò le | ある事を思い違いした。 |
53 | 搞错 | gǎocuò | 間違えをする。 |
54 | 我搞错了 | wǒ gǎocuò le | 私は間違えました。 |
55 | 把事情搞错了 | bǎ shìqíng gǎocuò le | 事をやりそこなった。 |
56 | 把顺序搞错了 | bǎ shùnxù gǎocuò le | 順序を間違えた。 |
57 | 错误 | cuòwù | 間違った。正しくない。誤り。間違い。 |
58 | 错误的策略 | cuòwù de cèlüè | 誤った策略。 |
59 | 犯愚蠢的错误 | fàn yúchǔn de cuòwù | 愚かな間違いを犯す。 |
60 | 我们犯了个大错误 | wǒmen fàn le ge dà cuòwù | 私たちは大きな間違いを犯した。 |
61 | 过错 | guòcuò | 過ち。 |
62 | 认识过错 | rènshi guòcuò | 過ちを認識する。 |
63 | 改正过错 | gǎizhèng guòcuò | 過ちを改める。 |
64 | 自己的过错 | zìjǐ de guòcuò | 自分の過ち。おのれの非。 |
65 | 过失 | guòshī | 過ち。過失。 |
66 | 过失事故 | guòshī shìgù | 過失事故。 |
67 | 自己的过失 | zìjǐ de guòshī | 自分の過失。おのれの非。 |
68 | 差错 | chācuò | 誤り。間違い。意外なこと。思わぬ災難。 |
69 | 出差错 | chū chācuò | 間違いが起きる。 |
70 | 荒唐的差错 | huāngtáng de chācuò | とんでもない間違い。 |
71 | 事务方面的差错 | shìwù fāngmiàn de chācuò | 事務上の手違い。 |
72 | 搞糟 | gǎozāo | 台なしにする。やり損なう。めちゃめちゃにする。 |
73 | 把事情搞糟了 | bǎ shìqíng gǎozāo le | 事を台なしにした。 |
74 | 搞砸 | gǎozá | 台なしにする。やり損なう。めちゃめちゃにする。 |
75 | 把事情搞砸了 | bǎ shìqíng gǎozá le | 事を台なしにした。 |
76 | 弄糟 | nòngzāo | 台なしにする。やり損なう。めちゃめちゃにする。 |
77 | 把事情弄糟了 | bǎ shìqíng nòngzāo le | 事を台なしにした。 |
78 | 错综 | cuòzōng | 錯綜(さくそう)する。 |
79 | 错综复杂 | cuò zōng fù zá | 状況などが複雑に入り組んでいる。 |
80 | 情况错综复杂 | qíngkuàng cuòzōngfùzá | 状況が錯綜(さくそう)する。事が入り組む。 |
81 | 变故 | biàngù | 不慮の事故。思いがけないできごと。災難。 |
82 | 发生变故 | fāshēng biàngù | 思いがけないできごとが起こる。 |
83 | 不作为 | bùzuòwéi | 不作為。怠慢。 |
84 | 不作为罪 | bùzuòwéizuì | 不作為の罪。 |
85 | 不作为行为 | bùzuòwéi xíngwéi | 不作為行為。 |
86 | 实行 | shíxíng | 実行する。実施する。 |
87 | 不实行 | bù shíxíng | 実行しない。実施しない。 |
88 | 不实行改革开放 | bù shíxíng gǎigé kāifàng | 改革開放を実行しない。 |
89 | 拖延 | tuōyán | 時間を引き延ばす。 |
90 | 故意拖延 | gùyì tuōyán | わざと時間を引き延ばす。 |
91 | 履行 | lǚxíng | 約束やなすべきことを履行する。実行する。 |
92 | 不履行 | bù lǚxíng | 履行しない。実行しない。 |
93 | 不履行责任 | bù lǚxíng zérèn | 責任の不履行。責任を果たさない。 |
94 | 不履行义务 | bù lǚxíng yìwù | 義務の不履行。義務を果たさない。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語】ミス、間違い|間違えた、書き間違い、聞き間違い、入力ミス
【中国語】あーあ|しまった、失敗した、やっちゃった、台無しだ、無理
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。