に投稿

【中国語】経験、体験

実際に見たり、聞いたり、行ったりして、何かを感じたり、得たりする。

自分で実際に経験する。

ヴァーチャルではなく、リアルです。

リアルって大切♪。

今回は経験や体験に関わりそうな言葉を集めてみました。

人の数だけ、経験や体験の数がある。

人それぞれ、見えてる世界が違うのだ!。

経験、体験

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1经验jīngyàn経験。経験する。
2体验tǐyàn体験。体験する。
3经历jīnglì体験する。経験。
4阅历yuèlì自ら体験する。経験する。体験。経験。経験によって得た知識。
5体会tīhuì体得する。感じ取る。
6感受gǎnshòu感じ取る。影響を受ける。体験から得た考え。体得。
7教训jiàoxùn間違いや失敗することで得た知識。教訓。教え諭す。
8亲身qīnshēn自分の身で。自らの。
9切身qièshēn身をもって。自分と深く関わった。
10过来人guòláirénあることについて経験のある人。
11経過する。経験する。
12来历láilìものの由来。人の生まれや育ち。
13来路láilùこちらへ来る道筋。人や物品の来歴。
14履历lǚlì履歴。経歴。履歴書。経歴書。
15历程lìchéng経てきた過程。
16历尽lìjìn何度も経験する。繰り返し被害を蒙(こうむ)る。
17经验丰富jīngyàn fēngfù経験が豊富だ。
18富有经验fùyǒu jīngyàn経験に富む。
19丰富的经验fēngfù de jīngyàn豊富な経験。
20经验少jīngyàn shǎo経験が浅い。
21经验还少jīngyàn hái shǎo経験がまだ少ない。
22经验贫乏jīngyàn pínfá経験に乏しい。
23缺少经验quēshǎo jīngyàn経験に乏しい。
24缺乏经验quēfá jīngyàn経験を欠く。未熟である。
25经验不足jīngyàn bùzú経験不足。
26经验不够jīngyàn bùgòu経験不足。
27还欠缺经验hái qiànquē jīngyànまだ経験が足りない。
28积累经验jīlěi jīngyàn経験を積む。
29经验的积累jīngyàn de jīlěi経験の積み重ね。
30摸索出经验mōsuǒ chū jīngyàn経験を積む。
31汲取经验jíqǔ jīngyàn経験を吸収して自分のものとする。経験をくみ取る。
32吸取经验xīqǔ jīngyàn経験を吸収して自分のものとする。経験をくみ取る。
33活用经验huóyòng jīngyàn経験を生かす。
34运用经验yùnyòng jīngyàn経験を生かす。
35发挥老经验fāhuī lǎo jīngyàn昔の経験を生かす。
36有经验的人yǒu jīngyàn de rén経験者。経験がある人。年季が入った人。
37有经验者yǒu jīngyàn zhě経験者。経験がある人。
38有多年经验的人yǒu duōnián jīngyàn de rén長年、経験を積んだ人。
39有长年经验的人yǒu chángnián jīngyàn de rén長年、経験を積んだ人。
40经验丰富的人jīngyàn fēngfù de rén経験豊富な人。
41没有经验的人méiyǒu jīngyàn de rén未経験者。経験がない人。
42不论有无经验bùlùn yǒu wú jīngyàn経験を問わない。
43不问经验多寡bù wèn jīngyàn duōguǎ経験の多少を問わない。
44经验之谈jīngyàn zhī tán経験談。
45凭借经验píngjiè jīngyàn経験に基づく。
46凭我的经验píng wǒ de jīngyàn私の経験では。
47根据我的经验gēnjù wǒ de jīngyàn私の経験からすると。
48新经验xīn jīngyàn新しい経験。
49新鲜经验xīnxiān jīngyàn今までにない経験。
50实际经验shíjì jīngyàn実際経験。
51人生经验rénshēng jīngyàn人生経験。
52点滴经验diǎndī jīngyànわずかな経験。
53首次经验shǒucì jīngyàn初めての経験。
54宝贵的经验bǎoguì de jīngyàn貴重な経験。
55有益的经验yǒuyì de jīngyàn役立つ経験。
56正面的经验zhèngmiàn de jīngyàn好ましい経験。
57全部经验quánbù jīngyànすべての経験。
58一条经验yī tiáo jīngyàn一つの経験。
59一套经验yī tào jīngyàn一通りの経験。
60他有经验tā yǒu jīngyàn彼は経験がある。
61很有经验hěn yǒu jīngyàn経験が多くある。場数を踏んでいる。
62只有一点经验zhǐyǒu yīdiǎn jīngyàn少ししか経験がありません。
63我有那个经验wǒ yǒu nàge jīngyàn私にはその経験があります。
64根据经验提出己见gēnjù jīngyàn tíchū jǐjiàn経験を踏まえて自分の意見を示す。
65获得宝贵经验huòdé bǎoguì jīngyàn貴重な経験を得る。
66这个经验非常宝贵zhège jīngyàn fēicháng bǎoguìこの経験はとても貴重だ。
67我有了非常好的经验wǒ yǒu le fēicháng hǎo de jīngyàn私はとても良い経験をした。
68那是非常好的经验nà shì fēicháng hǎo de jīngyànそれはとても良い経験でした。
69至今为止没有过的经验zhìjīn wéizhǐ méiyǒu guo de jīngyàn今までにない経験でした。
70这是第一次的经验zhè shì dì yī cì de jīngyànこれは初めての経験です。
71我觉得积累了很好的经验wǒ juéde jīlěi le hěn hǎo de jīngyànいい経験ができたと思います。
72那个成为了很好的经验nàge chéngwéi le hěn hǎo de jīngyànそれはとても良い経験になりました。
73这对我来说成为了很好的经验zhè duì wǒ lái shuō chéngwéi le hěn hǎo de jīngyànこれは私にとってとても良い経験になりました。
74我也有了一样的经验wǒ yě yǒu le yīyàng de jīngyàn私も同じような経験をしました。
75我会利用这个经验wǒ huì lìyòng zhège jīngyàn私はこの経験を活かす。
76我想要活用这个经验wǒ xiǎng yào huóyòng zhège jīngyàn私はこの経験を活かしていきたい。
77我想在今后有效利用这个经验wǒ xiǎng zài jīnhòu yǒuxiào lìyòng zhège jīngyàn私はこの経験をこれからに活かしたい。
78我想将来有效利用这个经验wǒ xiǎng jiānglái yǒuxiào lìyòng zhège jīngyàn私はこの経験を将来に活かしたいです。
79谈体验tán tǐyàn体験を語る。
80体验之谈tǐyàn zhī tán体験談。
81新体验xīn tǐyàn新しい体験。
82第一次体验dì yī cì tǐyàn初めての体験。
83痛苦的体验tòngkǔ de tǐyànつらい体験。
84珍贵的体验zhēnguì de tǐyàn尊い経験。
85战争体验zhànzhēng tǐyàn戦争体験。
86自己体验zìjǐ tǐyàn自身で体験する。
87体验国外生活tǐyàn guówài shēnghuó外国での生活を体験する。
88虚拟体验xū nǐ tǐyàn疑似体験。
89假设体验jiǎshè tǐyàn疑似体験。
90疑似体验yísì tǐyàn疑似体験。
91进行疑似体验jìnxíng yísì tǐyàn疑似体験をする。
92想体验xiǎng tǐyàn経験したい。
93体验过了tǐyàn guo le経験した。
94我没有体验过那种事情wǒ méiyǒu tǐyàn guo nà zhǒng shìqíng私にはそのような経験はない。
95那个对我来说是初体验nàge duì wǒ lái shuō shì chū tǐyànそれは私にとって初めての経験でした。
96有了宝贵的体验yǒu le bǎoguì de tǐyàn貴重な体験をした。
97经历丰富jīnglì fēngfù豊富なキャリアがある。
98积累经历jīlěi jīnglì経験を積む。
99经历过了jīnglì guo le経験をした。
100有很好的经历yǒu hěn hǎo de jīnglìいい経験をする。
101从未经历过cóngwèi jīnglì guoこれまで経験したことがない。
102从来没有经历过cónglái méiyǒu jīnglì guoいまだ体験したことがない。
103我没有经历过那个wǒ méiyǒu jīnglì guo nàge私はそれを経験したことがありません。
104经历新的事情jīnglì xīn de shìqíng新しい経験をする。
105至今没有过那种经历zhìjīn méiyǒu guo nà zhǒng jīnglìこれまでにその経験がない。
106难忘的经历nánwàng de jīnglì忘れがたい経験。
107痛苦的经历tòngkǔ de jīnglì苦い経験。
108人生经历rénshēng jīnglì人生経験。
109生活经历shēnghuó jīnglì生活上の体験。
110自身的经历zìshēn de jīnglì自分自身の体験。
111经历辛酸jīnglì xīnsuānひどい目にあう。
112切身经历qièshēn jīnglìみずから経験する。
113是个很好的经历shì ge hěn hǎo de jīnglìいい経験になりました。
114那是非常好的经历nà shì fēicháng hǎo de jīnglìそれはとてもいい経験だ。
115那个是非常好的经历nàge shì fēicháng hǎo de jīnglìそれは良い経験になりました。
116那个对于我来说是难忘的经历nàge duìyú wǒ lái shuō shì nánwàng de jīnglìそれは私にとって忘れられない経験となった。
117经历多次比赛jīnglì duō cì bǐsài数々の試合を経験する。試合の場数を踏む。
118有了宝贵的经历yǒu le bǎoguì de jīnglì貴重な経験をした。
119我在那里经历了很多wǒ zài nàli jīnglì le hěn duōそこで私は多くの経験をしました。
120这种经历我是第一次zhè zhǒng jīnglì wǒ shì dì yī cì私はこの様な経験は初めてでした。
121阅历很浅yuèlì hěn qiǎn経験が浅い。
122阅历很丰富yuèlì hěn fēngfù経験豊かである。
123阅历过不少事yuèlì guo bu shǎo shì少なくないことを体験した。多くを体験した。
124体会辛苦tǐhuì xīnkǔ苦労を知る。
125深刻的体会shēnkè de tǐhuì身にしみる体験。
126切身的体会qièshēn de tǐhuì痛切な体験。
127点滴体会diǎndī tǐhuìちょっとした体験。
128体会到了大自然的伟大tǐhuì dào le dà zìrán de wěidà自然のすばらしさを体感した。
129这个痛不体会的话不会知道zhège tòng bù tǐhuì de huà bù huì zhīdàoこの痛さは経験しなければわからない。
130生活感受shēnghuó gǎnshòu生活体験。
131得到教训dédào jiàoxùn教訓を得る。
132失败的教训shībài de jiàoxùn失敗の教訓。
133痛切的教训tòngqiè de jiàoxùn身にしみる教訓。
134汲取教训jíqǔ jiàoxùn教訓をくみ取る。
135吸取教训xīqǔ jiàoxùn教訓をくみ取る。
136接受教训jiēshòu jiàoxùn教訓をくみ取る。
137当做教训dàngzuò jiàoxùn教訓とする。
138亲身体验qīnshēn tǐyàn身をもって体験する。
139切身体验qièshēn tǐyàn身をもって体験する。
140亲身经历qīnshēn jīnglì身をもって経験する。
141亲身体会qīnshēn tǐhuì身をもって感じる。
142亲身感受qīnshēn gǎnshòu実感する。身につまされる。
143切身感受qièshēn gǎnshòu実感する。身につまされる。
144过来人讲讲经验guòláirén jiǎng jiǎng jīngyàn経験者が経験を語る。
145历尽甘苦lìjìn gānkǔ苦楽をなめ尽くす。
146历尽千辛万苦lìjìn qiān xīn wàn kǔあらゆる辛さと苦しみをなめ尽くす。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】したことがある、したことがない|見たこと、聞いたこと、行ったこと

【中国語】挑戦、チャレンジ、試す、やってみる

【中国語】未来、将来、現在、今、過去、以前、以後

【中国語】~の時|あの頃、その時、当時、~時代、~した時

【中国語】いろいろな「味わう」

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】意地|意地を張る、意地悪、意地汚い

意地になる。

意地でも、意地を張る。

意地悪で意地汚い。

そんなあの人のことを思いながら集めてみました。

関連しそうな言葉。

あなたは意地を通してとことんやりきる派?。

それとも、意地を張らずに臨機応変にやる派?。

どちらがいいのかな~。

意地

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1意气yìqì意気込み。志向や性格。一時的で激しい感情。
2闹意气nào yìqì意地になる。意地を張る。
3他正在闹意气tā zhèngzài nào yìqì彼は今、意地になっている。
4不要闹意气bùyào nào yìqì意地になってはいけない。
5意气之争yìqì zhī zhēng意地を張って争う。
6意气用事yìqì yòngshì一時の感情で物事に対処する。感情に走る。
7互相意气用事hùxiāng yìqì yòngshìお互いに意地を張り合う。
8意气消沉yìqì xiāochén意気消沈する。
9意气相投yìqì xiāngtóu気が合う。
10志气zhìqì意気込み。志気。気骨。気概。
11显示志气xiǎnshì zhìqì意地を見せる。気概を見せる。
12男人的志气nánrén de zhìqì男の意地。
13消磨志气xiāomó zhìqìやる気を失う。意地をなくす。
14没有志气méiyǒu zhìqì意気地がない。
15骨气gǔqì不屈の精神。気概。気骨。筆づかいの勢い。
16没骨气méi gǔqì意気地なし。気骨がない。
17毅力yìlì粘り強い意志。
18缺乏毅力quēfá yìlìガッツに欠ける。意地に欠ける。
19心肠xīncháng心根。事物に対する感情。心の状態。
20心肠坏xīncháng huài心根がよくない。意地が悪い。
21心肠不好xīncháng bù hǎo心根がよくない。意地が悪い。
22黑心肠hēixīncháng腹の黒い。意地が悪い。
23心地xīndì心根。気だて。心情。心境。
24心地不良xīndì bùliáng心根がよくない。意地が悪い。
25心眼xīnyǎn胸の内。内心。心根。気だて。機知。余計な気配り。度量。
26心眼儿xīnyǎnr胸の内。内心。心根。気だて。機知。余計な気配り。度量。
27心眼儿坏xīnyǎnr huài心根がよくない。意地が悪い。
28心眼不好xīnyǎn bù hǎo心根がよくない。意地が悪い。
29坏心眼huài xīnyǎn悪意。意地悪。
30心术xīnshùよからぬ思惑。魂胆。計略。はかりごと。
31心术不好xīnshù bù hǎo意地が悪い。
32用心yòngxīn気持ちを集中する。下心。了見。意図。
33用心不良yòngxīn bùliáng意地が悪い。
34矫情jiáoqing強情だ。わがままだ。
35矫情jiáoqíng故意に常識に外れたことをして目立とうとする。
36犯矫情fàn jiǎoqing意地を張る。
37老公犯矫情lǎogōng fàn jiǎoqing旦那が意地を張る。
38赌气dǔqìふてくされる。意固地になる。
39他赌气地说tā dǔqì de shuō彼は意地になって言う。
40别那么赌气bié nàme dǔqìそんなにふてくされるな。そんなに意固地になるな。
41故意gùyì故意に。わざと。
42有意yǒuyì故意だ。わざとだ。~しようとしている。異性に気がある。
43刁难diāonànいやがらせをする。わざと困らせる。
44故意刁难gùyì diāonàn故意にいやがらせする。意地悪する。
45有意刁难yǒuyì diāonàn故意にいやがらせする。意地悪する。
46故意恶心他gùyì ěxīn tāわざと彼にいやがらせする。
47故意作令人厌恶的事gùyì zuò lìng rén yànwù de shìわざと人がいやがることをする。いやがらせする。
48被别人故意推倒了bèi biérén gùyì tuīdǎo le他人に故意に押し倒された。
49百般刁难bǎibān diāonànあれやこれや意地悪する。あれこれけちをつける。
50刁难人的老太婆diāonàn rén de lǎotàipó意地悪ばあさん。
51爱刁难人的婆婆ài diāonàn rén de pópo意地悪好きなしゅうとめ。
52挑剔tiāotī細かいことをうるさく指摘する。文句をつける。
53百般挑剔bǎibān tiāotìあれこれけちをつける。
54chán食い意地がはっている。うらやましがる。見て欲しくなる。
55嘴馋zuǐchán口が卑しい。食いしん坊だ。意地きたない。
56贪婪tānlán貪欲(どんよく)だ。
57贪婪嘴馋的人tānlán zuǐchán de rén意地きたない人。
58贪食tānshí大ぐいだ。
59贪吃tānchīおいしいものに目がない。
60贪嘴tānzuǐ食いしん坊だ。
61贪食的人tānshí de rén食い意地がはってる人。食いしん坊。
62贪财tāncái金銭をむさぼる。
63贪得无厌tān dé wú yàn欲が深く、飽くことを知らない。
64贪财的人tāncái de rén金に意地汚い人。
65固执gùzhí固執する。頑固だ。強情だ。
66固执任性gùzhí rènxìngわがままを通す。
67固执己见gùzhí jǐjiàn自説に固執する。
68固执地反对gùzhí de fǎnduì意地になって反対する。
69他固执起来tā gùzhí qǐlái彼は意固地になる。
70倔强juéjiàng強情だ。性格や意志が強い。くじけない。
71倔犟juéjiàng強情だ。性格や意志が強い。くじけない。
72你很倔强nǐ hěn juéjiàngあなたは意地っ張りだ。
73执拗zhíniù強情だ。頑固だ。
74执拗地追究zhíniù de zhuījiù執拗(しつよう)に追究する。
75执意zhíyì自分の意見を押し通して。頑として。
76执意要干zhíyì yào gànどうしてもやると言ってきかない。
77执意要去zhíyì yào qùどうしても行くと言ってきかない。
78执意要买zhíyì yào mǎiどうしても買うと言ってきかない。
79执意不肯zhíyì bù kěn頑として承知しない。
80执意不从zhíyì bù cóng頑として従わない。
81顽梗wángěng頑固だ。
82顽梗不化wángěng bù huà考え方や習慣を改めようとせず、新しい物事を拒む。
83泥古nìgǔ古いしきたりに固執する。
84泥古不化nìgǔ bù huà古いしきたりを改めようとしない。
85坚持jiānchí堅持する。どうしても~しつづける。
86坚持到底jiānchí dàodǐ最後までがんばり抜く。意地を通す。
87坚持主义jiānchí zhǔyì主義を貫く。
88逞强chěngqiáng強がる。虚勢を張る。
89逞强好胜chěngqiáng hàoshèng意地っ張りで勝ち気。
90说逞强的话shuō chěngqiáng de huà強がりを言う。
91强嘴jiàngzuǐ口ごたえする。言い張る。
92犟嘴jiàngzuǐ口ごたえする。言い張る。
93顶嘴dǐngzuǐ口ごたえする。
94强辩qiǎngbiàn無理にこじつける。強弁する。
95不要强嘴bùyào jiàngzuǐ強弁するな。意地を張るな。
96偏要piānyàoことさらに。
97我偏要干wǒ piānyào gàn私はどうしてもやる。私は意地でもやる。
98他偏要去tā piānyào qù彼はどうしても行く。彼は意地でも行く。
99争气zhēngqìやる気を出してがんばる。負けん気を出す。
100不争气bù zhēngqì意気地がない。
101他这个人真不争气tā zhège rén zhēn bù zhēngqìあの人はほんとに意気地がない。
102争口气zhēng kǒuqì頑張る。意地を張る。負けん気を出す。見返しさせる。
103争一口气zhēng yī kǒuqì頑張る。意地を張る。負けん気を出す。見返しさせる。
104我要争口气wǒ yào zhēng kǒuqì私は意地でもがんばらなければならない。
105为争口气也得完成wèi zhēng kǒuqì yě děi wánchéng意地でもやり遂げる。
106怎么zěnmeなぜ。どのように。どのような。それほど~でない。
107怎么也zěnme yěどうあろうと。
108我怎么也不说wǒ zěnme yě bù shuō私はどうしても言わない。
109硬着头皮yìngzhe tóupíやむを得ず。いやだが思い切って。無理やり。
110硬着头皮也yìngzhe tóupí yě無理やりでも。
111硬着头皮也要办yìngzhe tóupí yě yào bàn無理にでもやらなければならない。
112说什么shuō shénme何を言う。何と言う。
113说什么也shuō shénme yě何と言われても。
114说什么也不能输shuō shénme yě bùnéng shū意地でも負けられない。
115他说什么也不去tā shuō shénme yě bù qù彼はどうしても行こうとしない。
116说什么也不行shuō shénme yě bùxíng何を言ってもだめだ。
117无论如何wúlùn rúhéなにがなんでも~だ。
118无论如何也wúlùn rúhé yěなにがなんであろうとも。
119无论如何也要赢wúlùn rúhé yě yào yíng意地でも勝たねばならない。
120无论如何也要坚持到底wúlùn rúhé yě yào jiānchí dàodǐ意地でもやり通す。
121使坏shǐhuài悪知恵を働かせる。悪だくみをする。意地悪する。
122他们对我使坏tāmen duì wǒ shǐhuài彼らは私に対して意地悪する。
123别使坏了bié shǐhuài le意地悪はよせ。
124作难zuònán困る。困らせる。
125作难zuònàn反乱が起こる。
126你别故意作难这些孩子nǐ bié gùyì zuònán zhèxiē háiziこの子たちをわざと困らせるのはやめなさい。
127为难wéinán対処に困る。意地悪する。困らせる。
128故意为难人gùyì wéinán rénわざと人を困らせる。
129捉弄zhuōnòngからかう。もてあそぶ。冗談を言って困らせる。
130那个孩子爱捉弄人nàge háizi ài zhuōnòng rénあの子供は意地悪好きだ。
131被人捉弄了bèi rén zhuōnòng leやられた。からかわれた。
132恶作剧èzuòjù悪ふざけ。いたずら。
133搞恶作剧gǎo èzuòjùいたずらする。
134恶作剧的笑èzuòjù de xiào意地悪そうな笑い。
135命运的恶作剧mìngyùn de èzuòjù運命のいたずら。
136欺负qīfuあなどる。いじめる。
137被人欺负bèi rén qīfu人にあなどられる。人にいじめられる。意地悪される。
138欺负弱者qīfu ruòzhě弱い者いじめをする。
139欺侮qīwǔあなどる。いじめる。
140欺侮弱者qīwǔ ruòzhě弱い者いじめをする。
141欺凌qīlíngいじめる。はずかしめる。
142欺凌弱者qīlíng ruòzhě弱い者いじめをする。
143欺压qīyāあなどり抑圧(よくあつ)する。虐げる。
144欺压丈夫qīyā zhàngfū夫をおさえこむ。夫を尻に敷く。
145侮辱wǔrǔ人格や名誉を傷つける。侮辱する。辱める。辱め。
146遭受侮辱zāoshòu wǔrǔ侮辱される。
147穿小鞋chuān xiǎoxié意地悪される。
148给人穿小鞋gěi rén chuān xiǎoxié人にいやがらせする。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】気|やる気、根気、負けん気

【中国語】メンツ、面目、体面、名誉、恥

【中国語】いじめる、しいたげる、はずかしめる

【中国語】ごまかす、ごまかし

【中国語】ぐずる、ごねる、駄々をこねる、駄々っ子

【中国語】張る、貼る、引っ張る、突っ張る

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】示す、表す、表示する

これは何ですの、何を表しますの、何を示しますの。

証拠を示す、同意を示す、誠意を示す。

謝意を表す、辞意を表明する、顔に表す。

正体を現す。

ばれた!。

今回は示したり、表したり、あらわになったりすることに関わりそうな言葉を集めてみましたよ~ん♪。

内部告発、ドドンがドン!。

全て、暴露して、明るみに!。

ソ~レ、ヨヨイのヨイ♪。

示す、表す、表示する

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1出示chūshì取り出して見せる。知らせを張り出す。
2出示证件chūshì zhèngjiàn証明書を示す。
3出示证据chūshì zhèngjù証拠を提示する。
4出示凭证chūshì píngzhèng証拠を提示する。証明書を示す。
5出示物证chūshì wùzhèng物的証拠を提示する。
6出示根据chūshì gēnjù根拠を示す。
7请出示护照qǐng chūshì hùzhàoパスポートを提示してください。
8请出示身份证qǐng chūshì shēnfènzhèng身分証明書を提示してください。
9出示安民chūshì ānmín布告を出して民心を安心させる。
10表示biǎoshì言葉や行動で示す。何らかの意味を示す。明らかにする。感情を表す言葉や態度。
11表示同意biǎoshì tóngyì同意を示す。
12表示诚意biǎoshì chéngyì誠意を示す。
13表示遗憾biǎoshì yíhàn遺憾の意を表する。
14表示哀悼biǎoshì āidào弔意を表する。
15表示敬意biǎoshì jìngyì敬意を表す。
16用图表示yòng tú biǎoshì図で示す。図解。
17图表表示两个事物之间的关系túbiǎo biǎoshì liǎng ge shìwù zhī jiān de guānxì図表は二つのものごとの間の関係を示す。
18标示biāoshì文字や図であらわす。明示する。
19商品标示shāngpǐn biāoshì商品表示。
20用引号标示yòng yǐnhào biāoshì引用符(「」、“ ” など)を用いて示す。
21标出biāochū標示する。目印で人々に知らせる。
22用红铅笔标出重要的语句yòng hóngqiānbǐ biāochū zhòngyào de yǔjù赤鉛筆で重要な語句を表示する。
23标出引文的出处biāochū yǐnwén de chūchǔ引用文の出典を示す。
24标志biāozhì~を象徴する。~を示す。シンボル。標識。しるし。マーク。象徴。
25标识biāozhì~を象徴する。~を示す。シンボル。標識。しるし。マーク。象徴。
26交通标志jiāotōng biāozhì交通標識。
27提示标志tíshì biāozhì案内標識。
28初学者标志chūxuézhě biāozhì初心者マーク。
29绿灯是通行的标识lǜdēng shì tōngxíng de biāozhì青信号は進めのしるしである。
30标记biāojì標識。記号。マーク。
31导向标记dǎoxiàng biāojì案内標記。
32划标记huà biāojì印をつける。
33作出标记zuòchū biāojì印をつける。
34重要的地方做上标记zhòngyào de dìfang zuò shàng biāojì重要な所に印を付ける。
35记号jìhao目じるし。記号。
36作记号zuò jìhào印をつける。
37做记号zuò jìhào印をつける。
38画记号huà jìhào印をつける。
39路标lùbiāo道路標識。道しるべ。
40里程标lǐchéng biāo距離を記して道路や線路のわきなどに立てた標識。
41注明zhùmíng明記する。
42注明出处zhùmíng chūchǔ出典をはっきり記す。
43注明生产日期zhùmíng shēngchǎn rìqí製造日付を明記する。
44biǎo考え、感情などを表に出す。表。時計。メーター。
45表决心biǎo juéxīn決意を表明する。
46深表歉意shēn biǎo qiànyì深く謝罪の意をあらわす。
47深表哀悼shēn biǎo āidào謹んでお悔やみを表します。
48深表祝贺shēn biǎo zhùhèお慶び申し上げます。
49表现biǎoxiàn具体的に考えや立場を明らかにする。行動や態度。自分をひけらかす。表現。
50表现出诚意biǎoxiàn chū chéngyì誠意を示す。
51表现出兴趣biǎoxiàn chū xìngqù関心を見せる。興味を示す。
52表现本领biǎoxiàn běnlǐng腕前を表す。手腕を表す。
53人品表现出来rénpǐn biǎoxiàn chūlai人柄がにじみ出る。
54表现在脸上biǎoxiàn zài liǎn shàng顔に表す。
55表明biǎomíng明確に示す。はっきり示す。
56表明决心biǎomíng juéxīn決意を表明する。
57表明态度biǎomíng tàidù態度を明らかにする。
58表明立场biǎomíng lìchǎng立場を明らかにする。
59表明真心biǎomíng zhēnxīn本心を明かす。
60表明辞意biǎomíng cíyì辞意を表明する。
61标明biāomíng記号や文字で表示する。
62标明原产地biāomíng yuánchǎndì原産地を表示する。
63标明出典biāomíng chūdiǎn出典を記載する。
64表达biǎodá考えや気持ちを表現する。言いあらわす。表現。
65表达能力biǎodá nénglì表現力。
66文章表达wénzhāng biǎodá文章表現。
67表达心意biǎodá xīnyì意志表示をする。
68表达谢意biǎodá xièyì謝意をあらわす。
69表达辞意biǎodá cíyì辞意を表明する。
70用言语表达yòng yányǔ biǎodá言葉に表す。
71用语言表达yòng yǔyán biǎodá言葉に表す。
72体现tǐxiàn物事の性質や現象を具体的にあらわす。体現する。
73体现时代的特色tǐxiàn shídài de tèsè時代の特色が表れる。
74字能体现一个人的文化素养zì néng tǐxiàn yī ge rén de wénhuà sùyǎng字は書いた人の教養を体現している。
75显示xiǎnshìはっきり示す。
76显示威力xiǎnshì wēilì威力を示す。
77显示力量xiǎnshì lìliàng力を見せつける。
78显示本领xiǎnshì běnlǐng力量を見せつける。
79显示自己xiǎnshì zìjǐ自己顕示する。
80用图表显示yòng túbiǎo xiǎnshì図表で示す。
81象征xiàngzhēng象徴する。象徴。シンボル。
82象征性的xiàngzhēng xìng de象徴的な。
83象征图案xiàngzhēng tú’ànシンボルマーク。
84和平的象征hépíng de xiàngzhēng平和の象徴。
85白鸽子象征着和平bái gēzi xiàngzhēng zhe hépíng白い鳩(ハト)は平和を象徴している。
86代表dàibiǎo明らかに示す。代表する。代表。
87代表着时代精神dàibiǎo zhe shídài jīngshén時代精神を明らかに示している。
88反映fǎnyìng反映する。下から上に報告する。意見を述べる。逆さまに映る。内省。
89反映民意fǎnyìng mínyì民意を反映する。
90说明shuōmíng説明する。証明する。物語る。説明。解説。
91说明概略shuōmíng gàilüè概略を説明する。一通り説明する。
92阐明chǎnmíng道理を解き明かす。はっきり述べる。
93阐明自己的观点chǎnmíng zìjǐ de guāndiǎn自分の見解をはっきり述べる。
94zhǐ何かの先端で指し示す。さす。はっきり指摘する。手や足の指。
95用手指yòng shǒu zhǐ指で差し示す。指差す。
96时针指着十二点shízhēn zhǐ zhe shí’èr diǎn時計の針が12時を指している。
97指示zhǐshì指し示す。指示。指図。
98指示方向zhǐshì fāngxiàng方向を指し示す。
99指出zhǐchū指摘する。
100指出缺点zhǐchū quēdiǎn欠点を指摘する。
101指出错误zhǐchū cuòwù間違いを指摘する。
102指出方向zhǐchū fāngxiàng方向を指し示す。
103一一指出yīyī zhǐchū一つ一つ指摘する。
104指导zhǐdǎo指導する。指図する。
105指导指导zhǐdǎozhǐdǎo指導する。指図する。
106主教练给他们指导赛前准备zhǔ jiàoliàn gěi tāmen zhǐdǎo sài qián zhǔnbèiヘッドコーチは彼らに試合前の準備をするよう指導する。
107lòu外へ現れる。あらわになる。
108露马脚lòu mǎjiǎo馬脚を現す。しっぽを出す。
109把感情露出来bǎ gǎnqíng lòu chūlai感情をあらわにする。
110あらわになる。露(つゆ)。屋外にある。
111不露声色bù lù shēng sè心のうちを声や表情にあらわさない。おくびにも出さない。
112xiànあらわれる。あらわす。その場で。
113现原形xiàn yuánxíng正体を現す。
114露馅lòuxiàn中身がでる。ぼろが出る。
115露馅儿lòuxiànr中身がでる。ぼろが出る。
116露馅了lòuxiàn leばれた。
117谎言露馅了huǎngyán lòuxiàn leうそがばれた。
118已经露馅儿了yǐjīng lòuxiànr leもうばれた。
119露出lòuchū露出する。現れる。
120露出本相lòuchū běnxiàng地が出る。
121露出lùchūさらす。現れる。
122露出本性lùchū běnxìng本性を現す。
123露出真面目lùchū zhēnmiànmù正体をさらけ出す。
124露出马脚lùchū mǎjiǎo馬脚を現す。しっぽを出す。
125脸上露出喜悦liǎnshang lùchū xǐyuè顔に喜びが現れる。
126现出xiànchū現れる。
127现出原形xiànchū yuánxíng正体を現す。
128现出本性xiànchū běnxìng本性を現す。
129脸上现出笑容liǎnshang xiànchū xiàoróng顔に笑みを浮かべる。
130天空现出蔚蓝tiānkōng xiànchū wèilán空は鮮やかな濃い青色を現す。
131浮现fúxiàn表情を浮かべる。過去のできごとが脳裏に浮かんでくる。
132脸上浮现出笑容liǎnshang fúxiàn chū xiàoróng顔に笑みが浮かぶ。
133形象浮现在脑海xíngxiàng fúxiàn zài nǎohǎiイメージが頭に浮かぶ。
134表露biǎolù表情や態度に出す。
135表露感情biǎolù gǎnqíng感情表現する。
136感情表露gǎnqíng biǎolù感情表出。
137他表露出了不满tā biǎolù chū le bùmǎn彼は不満を表した。
138流露liúlù考えや感情が外にあらわれる。
139感情流露gǎnqíng liúlù感情があらわになる。
140流露不满liúlù bùmǎn不満を表す。
141表情上流露出来biǎoqíngshang liúlù chūlai表情に表れる。
142曝光bàoguāngあらわになる。フィルムや感光紙を感光させる。
143秘密被曝光了mìmì bèi bàoguāng le秘密が明かされた。
144呈现chéngxiànある状態があらわれる。
145呈现出新的局面chéngxiàn chū xīn de júmiàn新しい様相を呈する。
146呈露chénglùある状態があらわれる。
147脸上呈露出幸福的微笑liǎnshang chénglù chū xìngfú de wéixiào顔に幸せそうな微笑みをあらわす。
148显露xiǎnlùあらわれる。
149显露才能xiǎnlù cáinéng才能を現す。
150显露才华xiǎnlù cáihuá才能を現す。
151透露tòulù明らかにする。明らかになる。
152透露出真相tòulù chū zhēnxiàng真相が明るみに出る。
153暴露bàolù暴露する。明るみに出る。
154暴露无遗bào lù wú yíすべて明らかになる。
155暴露丑闻bàolù chǒuwénスキャンダルを暴露する。スキャンダルをあばく。
156揭露jiēlù隠されていたものを公開する。暴露する。
157揭露秘密jiēlù mìmì秘密を暴露する。秘密をあばく。
158揭发jiēfā悪人や悪事を暴き出す。
159揭发内幕jiēfā nèimù内幕をあばく。
160内部揭发者nèibù jiēfā zhě内部告発者。
161败露bàilù悪事が発覚する。露見する。
162谎言败露huǎngyán bàilùうそがばれる。
163发觉fājué気付く。発見する。発覚する。
164发觉不正当行为fājué bù zhèngdàng xíngwéi不正行為が発覚する。
165被人发觉bèi rén fājué人に気づかれる。
166显现xiǎnxiànあらわれる。示す。
167征兆已经显现zhēngzhào yǐjīng xiǎnxiàn兆候がすでにあらわれる。
168显出xiǎnchūあらわす。見せる。
169显出征兆xiǎnchū zhēngzhào兆しがあらわれる。
170出现chūxiàn出現する。姿を見せる。
171他突然出现tā túrán chūxiàn彼は突然現れる。
172露面lòumiàn姿を現す。
173露面儿lòumiànr姿を現す。
174出头露面chūtóu lòumiàn人前に出る。
175他老不露面tā lǎo bù lòumiàn彼は久しく顔を見せない。
176出来chūláiあらわれる。内から外に出てくる。
177月亮出来了yuèliàng chūlái le月が出た。
178外露wàilù外にあらわれる。
179感情外露gǎnqíng wàilù感情を表に表す。
180裸露luǒlù露出する。むき出しにする。
181岩石裸露yánshí luǒlù岩石が露出している。
182裸露出肩膀luǒlù chū jiānbǎng肩をむき出しにする。
183袒露tǎnlùむき出す。
184袒露心声tǎnlù xīnshēng本音をあらわにする。
185袒露胸膛tǎnlù xiōngtáng胸をはだける。
186赤露chìlù体をあらわにする。
187全身赤露quánshēn chìlù全身をあらわにする。
188赤露着胸口chìlù zhe xiōngtáng胸元をあらわにしている。
189崭露zhǎnlù際立って現れる。ぬきんでる。
190崭露头角zhǎn lù tóu jiǎo群を抜いて頭角を現す。
191毕露bìlùすっかり暴露する。あらわになる。
192真相毕露zhēnxiàng bìlù真相があらわになる。
193吐露tǔlù打ち明ける。
194吐露真情tǔlù zhēnqíng真情を吐露する。
195通知tōngzhī知らせる。通知する。知らせ。通知。
196通知详情tōngzhī xiángqíng詳しい状況をお知らせします。
197通告tōnggào広く知らせる。通告する。通告。告示。
198严肃通告要遵守规则yánsù tōnggào yào zūnshǒu guīzé規則を守るよう厳しく申し渡す。
199揭示jiēshì文章などを公示する。明らかに示す。分かりやすく示す。
200揭示矛盾jiēshì máodùn矛盾を明らかにする。
201布告bùgào布告する。公布する。布告。
202贴出布告要动迁tiēchū bùgào yào dòngqiān立ち退き指示の布告を貼りだす。
203通告牌tōnggàopái掲示板。
204揭示牌jiēshìpái掲示板。
205布告牌bùgàopái掲示板。
206布告栏bùgàolán掲示板。
207告示gàoshi政府や官庁などの告示。標語。
208启事qǐshì告示。掲示。
209文告wéngào政府や団体の通告文書。告示。
210出榜chūbǎng合格者や当選者のリストを張り出す。役所が掲示物を出す。
211发榜fābǎng試験の成績や合格者を発表する。
212放榜fàngbǎng試験の成績や合格者を発表する。
213红榜hóngbǎng表彰者や合格者を発表する掲示板。
214光荣榜guāngróngbǎng表彰板。功績のあった人を貼りだす掲示板。
215示例shìlì例を示す。
216示范shìfàn模範を示す。
217指南zhǐnán指針。手引き。
218标价biāojià価格を表示する。表示価格。
219标有biāo yǒu示しがある。
220标有实价biāo yǒu shíjià正価の表示が付けてある。
221拿出来给看náchūlái gěi kàn取り出して見せる。
222作出榜样zuòchū bǎngyàng手本を示す。
223作出个好榜样来zuòchū ge hǎo bǎngyàng láiよい手本を示す。
224明若其人míng ruò qí rén名は体を表す。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】出入り、現れる|色々な出る、入る

【中国語単語】マスコミ|放送、広告、看板

【中国語】こっそり、こそこそ、密かに、隠す、隠れる

【中国語】消す、消える、見失う

【中国語】注意書き、警告文

【中国語】説明、解説かかわりのことば

【中国語】さらす、さらしもの

【中国語】指定、指名、指摘

【中国語】表明、公表、告知、披露、ひけらかす

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】作る、造る、組み立てる、建造する

みんな生きてる。

生きてる限り、何かしら、みんな何かしら作ってる。

ご飯をつくり、プラモデルをつくり、船をつくり、組織をつくり、学校をつくり、社会をつくる。

ウォ~!。

あなたは何を作ってますか~。

今日は何を作りますか~。

最近、フルーチェ作ってますか~。

どぞ。

作る、造る、組み立てる、建造する

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1zuò作る。こしらえる。仕事や活動をする。~として用いる。
2做饭zuòfànご飯をつくる。炊事する。
3做菜zuòcàiおかずを作る。料理を作る。
4做衣服zuò yīfu服を作る。
5做椅子zuò yǐzi椅子を作る。
6做文章zuò wénzhāng文章を作る。あげつらう。問題にする。
7用纸做纸鹤yòng zhǐ zuò zhǐhè紙で折り鶴を作る。
8它是塑料做的tā shì sùliào zuò deそれはプラスチックで作られている。それはプラスチック製です。
9zuò書く。作る。~をする。行う。~とする。
10作文章zuò wénzhāng文章を作る。
11作诗zuòshī詩を書く。
12作曲zuòqǔ作曲する。
13作画zuòhuà絵を書く。
14她作了一首歌曲tā zuò le yī shǒu gēqǔ彼女は一曲の歌を作った。
15nòngする。つくる。手で遊ぶ。いじる。どうにかして手に入れる。運用する。
16弄饭nòng fànご飯をつくる。食事の支度をする。
17做成zuòchéng作りあげる。成しとげる。
18作成zuòchéng人を助けて成就させる。取りまとめる。
19苦心做成kǔxīn zuòchéng苦心してやっと作り上げる。
20把活鱼做成生鱼片bǎ huó yú zuòchéng shēngyúpiàn生きたままの魚を刺身にする。
21那是由小麦粉做成的nà shì yóu xiǎomàifěn zuòchéng deそれは小麦粉から作られる。 それは小麦粉でできている。
22制作zhìzuò作る。製造する。
23精心制作jīngxīn zhìzuò丹念に作る。真心こめて作る。
24制作图案zhìzuò tú’àn図案を作る。
25制作一览表zhìzuò yīlǎnbiǎoリストを作る。
26制作模型zhìzuò móxíng模型を作る。
27模型制作móxíng zhìzuò模型製作。
28制作巧克力zhìzuò qiǎokèlìチョコレートを作る。
29制作工艺品zhìzuò gōngyìpǐn工芸品を作る。
30制作家具zhìzuò jiāju家具を作る。
31制作电影zhìzuò diànyǐng映画を作る。
32制作网页zhìzuò wǎngyèWebページを作成する。
33制造zhìzào製造する。雰囲気や局面などを作り出す。
34制造饮料zhìzào yǐnliào飲み物を作る。
35制造飞机zhìzào fēijī飛行機を製造する。
36制造紧张空气zhìzào jǐnzhāng kōngqì緊張した空気を作る。
37制造谣言zhìzào yáoyánデマをこしらえる。デマをでっち上げる。
38制造机会zhìzào jīhuìきっかけを作る。
39制造回忆zhìzào huíyì思い出を作る。
40这是日本制造zhè shì Rìběn zhìzàoこれは日本製です。
41zhī布を織る。毛糸などで編む。
42织布zhībù布を織る。
43织毛衣zhī máoyīセーターを編む。
44织造zhīzào織物を織る。
45织造纺织品zhīzào fǎngzhīpǐn紡績品を作る。
46纺织fǎngzhī糸をつむぎ布を織る。
47纺织布料fǎngzhī bùliào生地を作る。
48biān編む。並べたり、まとめたりする。でっち上げる。
49编竹筐biān zhúkuāng竹で編んだ篭(かご)を作る。
50编剧本biān jùběn脚本を作る。
51编歌biān gē歌を作る。
52编写biānxiě編纂(へんさん)する。創作する。
53编写剧本biānxiě jùběn脚本を作る。
54编写教科书biānxiě jiàokēshū教科書を編纂(へんさん)する。
55雕塑diāosù彫塑(ちょうそ)する。彫刻と塑像。
56雕塑石膏模型diāosù shígāo móxíng石膏模型を作る。
57铸造zhùzào鋳造(ちゅうぞう)する。
58铸造货币zhùzào huòbì貨幣を造る。
59铸造人格zhùzào réngé人格を形作る。
60生产shēngchǎn生産する。子供を産む。
61生产产品shēngchǎn chǎnpǐn製品を生産する。
62生产草莓shēngchǎn cǎoméiイチゴを生産する。
63母猫生产mǔmāo shēngchǎn母ネコが子を産む。
64shēng生む。生まれる。生える。育つ。生じる。熟していない。生の。
65生孩子shēng háizi子どもをうむ。
66要孩子yào háizi子供を求める。
67准备要孩子zhǔnbèi yào háizi子供を持つ準備。子作り。
68创造chuàngzào創造する。
69创造历史chuàngzào lìshǐ歴史をつくる。
70创造天地chuàngzào tiāndì天地を創造する。
71创造财富chuàngzào cáifù富を作り出す。財をなす。
72创造新纪录chuàngzào xīn jìlù新記録を作る。
73发明fāmíng発明する。発明。道理を究明する。
74发明飞机fāmíng fēijī飛行機を発明する。
75创办chuàngbàn新しく事業を始める。創設する。
76创办公司chuàngbàn gōngsī会社を興(おこ)す。
77创办事业chuàngbàn shìyè事業を興(おこ)す。
78创办学校chuàngbàn xuéxiào学校を設立する。
79创办杂志chuàngbàn zázhì雑誌を創刊する。
80创办诺贝尔科学奖chuàngbàn Nuòbèi’ěr kēxuéjiǎngノーベル科学賞を創設する。
81起业qǐyè事業を興(おこ)す。
82企业qǐyè企業。企業体。
83创业chuàngyè事業を始める。
84他创业了tā chuàngyè le彼は事業を始めた。
85创立chuànglì創立する。
86创立银行chuànglì yínháng銀行を創立する。
87创立政权chuànglì zhèngquán政権を樹立する。
88创立学会chuànglì xuéhuì学会を創立する。
89创立新纪录chuànglì xīn jìlù新記録が樹立する。
90创建chuàngjiàn創立する。
91创建学校chuàngjiàn xuéxiào学校を創立する。
92创建帮助中心chuàngjiàn bāngzhù zhōngxīn援助センターを新設する。
93创建新的制度chuàngjiàn xīn de zhìdù新たな制度を作る。
94创设chuàngshè創設する。条件を作る。
95创设研究所chuàngshè yánjiū suǒ研究所を創設する。
96创设一项机制chuàngshè yī xiàng jīzhìひとつのメカニズムをつくる。
97创制chuàngzhì法律や文字などを制定する。
98创制法律chuàngzhì fǎlǜ法律を制定する。
99创制文字chuàngzhì wénzì文字を制定する。
100kāi学校、工場、病院などを創設する。開設する。開く。スイッチを入れる。出発する。
101开饭馆kāi fànguǎnレストランを開く。
102开医院kāi yīyuàn病院を開設する。
103开办kāibàn学校、工場、病院などを創設する。開業する。
104开办工厂kāibàn gōngchǎng工場を創設する。
105开办讲座kāibàn jiǎngzuò講座を開く。
106兴办xīngbàn創立する。創業する。
107兴办学校xīngbàn xuéxiào学校を創立する。
108兴办企业xīngbàn qǐyè企業を興(おこ)す。
109兴办福利事业xīngbàn fúlì shìyè福祉事業を始める。
110组建zǔjiàn設立する。編成する。
111组件zǔjiàn組み立て部品。
112组建乐队zǔjiàn yuèduìバンドを組む。
113组建剧团zǔjiàn jùtuán劇団をつくる。
114组建政党zǔjiàn zhèngdǎng政党を結成する。
115组建一个家庭zǔjiàn yī ge jiātíngひとつの家庭を築く。
116组成zǔchéng構成する。組み立てる。形成する。
117组成对zǔchéng duìペアを組む。
118组成轮班zǔchéng lúnbānローテーションを組む。
119组成球队zǔchéng qiúduì球技のチームを組む。
120组成队伍zǔchéng duìwǔ隊列を組む。組織した集団をつくる。
121组织zǔzhī組織する。組織の構成。紡織品(ぼうしょくひん)の織り方。組織。
122组织工会zǔzhī gōnghuì労働組合を作る。
123组织朋党zǔzhī péngdǎng派閥を組む。
124结成jiéchéng集まって一つにまとまる。
125结成对儿jiéchéng duìrコンビを組む。
126结成搭档jiéchéng dādàngコンビを組む。
127结成一伙jiéchéng yīhuǒぐるになる。群れをつくる。
128结成联盟jiéchéng liánméng同盟を結ぶ。
129形成xíngchéng形成する。つくりあげる。
130形成学阀xíngchéng xuéfá学閥(がくばつ)を作る。
131形成圆形xíngchéng yuánxíng円形をつくる。円をなす。
132形成结晶xíngchéng jiéjīng結晶を形成する。
133制定zhìdìng法律、規則、計画などを制定する。定める。
134制定宪法zhìdìng xiànfǎ憲法を制定する。
135制定计划zhìdìng jìhuà計画をたてる。
136制定方针zhìdìng fāngzhēn方針を決定する。
137制订zhìdìng計画などを新たに打ち出す。立案する。
138制订规划zhìdìng guīhuà計画をたてる。
139制订方案zhìdìng fāng’àn案を作成する。
140制订对策zhìdìng duìcè対策を立てる。
141规定guīdìng定める。規定する。規定。規則。
142规定罚规guīdìng fáguī罰則を設ける。
143规定期限guīdìng qíxiàn期限を定める。
144编制biānzhì計画や規定などを作る。編む。編成。
145编制法规biānzhì fǎguī法規を制定する。
146编制预算biānzhì yùsuàn予算を編成する。
147编制竹篮biānzhì zhúlán竹で編んだ篭(かご)を作る。
148编制关系网biānzhì guānxìwǎng人脈を作る。コネクションを作る。
149拟订nǐdìng起草(きそう)する。立案する。
150拟订方案nǐdìng fāng’àn案を作成する。
151拟订计划nǐdìng jìhuà計画をたてる。
152拟订政策nǐdìng zhèngcè政策を立案する。
153拟定nǐdìng起草(きそう)して制定する。定める。
154拟定法案nǐdìng fǎ’àn法案を作成する。
155拟定计划nǐdìng jìhuà計画をたてる。
156拟定对策nǐdìng duìcè対策を講じる。
157栽培zāipéi栽培する。人を育てる。指導する。官界で人を引き立てる。
158栽培水稻zāipéi shuǐdào稲を育てる。
159水稻栽培shuǐdào zāipéi稲作。
160栽培果树zāipéi guǒshù果樹を栽培する。
161栽种zāizhòng植え付ける。
162栽种树苗zāizhòng shùmiáo木の苗(なえ)を植える。
163栽种花木zāizhòng huāmù花や木を植える。
164培植péizhí植物を育てる。栽培する。人材を育成する。
165培植树苗péizhí shùmiáo木の苗(なえ)を育てる。
166培植人才péizhí réncái人材を育成する。
167zhòng種をまく。植える。栽培する。
168种树zhòng shù木を植える。
169种茶zhòng chá茶を栽培する。
170种水稻zhòng shuǐdào稲作をする。
171种植zhòngzhí種をまく。苗を植える。
172种植蔬菜zhòngzhí shūcài野菜を栽培する。
173种植水稻zhòngzhí shuǐdào稲作をする。
174种植大米zhòngzhí dàmǐ米を作る。
175耕种gēngzhòng耕して植える。栽培する。
176耕种蔬菜gēngzhòng shūcài野菜を栽培する。
177耕种土豆gēngzhòng tǔdòuじゃがいもを栽培する。
178yǎng養う。植物を育てる。動物を飼う。心や体を休ませる。
179养花yǎng huā花を育てる。
180养鸡yǎng jīニワトリを飼う。養鶏(ようけい)をする。
181养鱼yǎng yú魚を飼う。魚の養殖(ようしょく)をする。
182培养péiyǎng育成する。長期にわたって教育、訓練する。培養する。
183培养细菌péiyǎng xìjùn細菌を培養する。
184培养人才péiyǎng réncái人材を育成する。
185培养音感péiyǎng yīngǎn音感を養う。
186培育péiyù育てる。育成する。
187培育树苗péiyù shùmiáo苗気を育てる。
188培育小鸡péiyù xiǎojīひよこを飼育する。
189培育下一代péiyù xiàyīdài次の世代を育成する。
190养成yǎngchéng育て上げる。培(つちか)う。
191养成早起的习惯yǎngchéng zǎoqǐ de xíguàn早起きの習慣を作る。
192生育shēngyù子供を産む。
193生育子女shēngyù zǐnǚ子供を産む。
194生育儿女shēngyù érnǚ子供を産む。
195生养shēngyǎng産み育てる。
196生养子女shēngyǎng zǐnǚ子を産み育てる。
197成立chénglì組織や機構が成立する。理論や意見が成り立つ。
198成例chénglì前例。既存の方法。
199成立新学校chénglì xīn xuéxiào新たな学校を設立する。
200成立美术家协会chénglì měishùjiā xiéhuì芸術家協会を創立する。
201编造biānzào表やリストなどを編集、作成する。物語を作り出す。捏造(ねつぞう)する。
202编造名册biānzào míngcè名簿を作成する。
203编造预算biānzào yùsuàn予算を編成する。
204编造童话故事biānzào tónghuà gùshìおとぎ話を作る。
205zào作る。捏造(ねつぞう)する。
206造船zàochuán船を建造する。造船する。
207造林zàolín造林する。
208造假zàojiǎ偽物を作る。
209造句zàojù文をつくる。
210造纸zàozhǐ紙をつくる。
211造型zàoxíng造り出す。造り出された形。造り。
212造形zàoxíng造り出す。
213头发造型tóufa zàoxíng髪を形作る。ヘアスタイリング。
214造型艺术zàoxíng yìshù造形美術。空間芸術。
215造作zàozuò作る。制作する。
216造作zàozuoわざとらしい。
217造作工艺品zàozuò gōngyìpǐn工芸品を作る。
218造作飞机模型zàozuò fēijī móxíng飛行機の模型を作る。
219造成zàochéng作る。造る。生み出す。もたらす。引き起こす。
220造成有力的局面zàochéng yǒulì de júmiàn有利な局面を作る。有利な局面を引き起こす。
221塑造sùzào塑像(そぞう)をつくる。泥などで像をつくる。文字で人物像を描き出す。
222塑造石膏像sùzào shígāoxiàng石膏像を作る。
223zhì制定する。規定する。製作する。製造する。
224制宪zhìxiàn憲法を制定する。
225制药zhìyào薬を作る。製薬。
226制版zhìbǎn製版する。
227制假zhìjiǎ偽物を作る。
228制种zhìzhǒng種子を作る。種子を育てる。
229制备zhìbèi化学製品などを作り出す。調合する。
230制备成胚胎干细胞zhìbèi chéng pēitāi gànxìbāo多細胞生物の初期の幹細胞を作り出す。
231jiàn建設する。
232建国jiànguó建国する。
233建党jiàndǎng新党を結成する。党の建設。
234建军jiànjūn軍隊を創設する。
235建工厂jiàn gōngchǎng工場を建てる。
236建一个团队jiàn yī ge tuánduìひとつのチームを作る。
237建成jiànchéng作り上げる。確立する。
238建成大楼jiànchéng dàlóuビルを建てる。
239把水库建成了bǎ shuǐkù jiànchéng leダムができた。
240建成了一个水库jiànchéng le yī ge shuǐkù一つダムができた。
241xiū建造する。建設する。修理する。飾る。形を整える。書物や文章を書く。
242修桥xiūqiáo橋をつくる。
243修马路xiū mǎlù道路をつくる。
244修铁道xiū tiědào鉄道を建設する。
245zhù築く。建設する。
246筑路zhùlù道路を建設する。
247筑城zhù chéng城を築く。
248筑堤zhùdī堤防を築く。
249筑水坝zhù shuǐbà堤防を築く。
250筑防栅zhù fángzhàバリケードを築く。
251gài家を建てる。ふた。上からかぶせる。圧倒する。はんこを押す。動物の甲羅(こうら)。
252盖房子gài fángzi家を建てる。
253棒や支柱などを組んで橋や棚などをつくる。ひっかけてつるす。つなぎ合わせる。
254搭桥dāqiáo橋をかける。橋渡しをする。仲を取り持つ。バイパス手術をする。
255搭场景dā chǎngjǐng舞台のセットを組む。
256搭脚手架dā jiǎoshǒujià足場を組む。
257建造jiànzào建造する。
258建造房屋jiànzào fángwū家をつくる。
259建造花园jiànzào huāyuán庭園を建造する。
260建造铜像jiànzào tóngxiàng銅像を建てる。
261建造客轮jiànzào kèlún客船を建造する。
262建造高楼大厦jiànzào gāolóu dàshà高層ビルを建設する。
263建设jiànshè新しい事業を始める。新しい施設を作る。建設。
264建设铁路jiànshè tiělù鉄道を敷設(ふせつ)する。
265建设工厂jiànshè gōngchǎng工場を建設する。
266建设企业文化jiànshè qǐyè wénhuà企業文化をつくる。
267建设有中国特色的社会主义jiànshè yǒu Zhòngguó tèsè de shèhuì zhǔyì中国の特色ある社会主義を建設する。
268建筑jiànzhù建築する。建築物。
269建筑住房jiànzhú zhùfáng住宅を建てる。
270建筑桥梁jiànzhú qiáoliáng橋を架ける。
271建筑高速公路jiànzhú gāosù gōnglù高速道路を造る。
272新建xīnjiàn新築する。
273新建学校xīnjiàn xuéxiào学校を新設する。
274新建了一个音乐厅xīnjiàn le yī ge yīnyuètīng新しく、コンサートホールを造った。
275新设xīnshè新設する。
276新设一个分号xīnshè yī ge fēnhào新しく支店を設ける。
277修建xiūjiàn建設する。工事をする。
278修建房屋xiūjiàn fángwū家を建てる。
279修建铁路xiūjiàn tiělù鉄道を敷設(ふせつ)する。
280修建水库xiūjiàn shuǐkùダムを建設する。
281修筑xiūzhù工事をする。建設する。
282修筑机场xiūzhù jīchǎng飛行場を建設する。
283修筑码头xiūzhù mǎtóu波止場を建設する。
284修筑防波堤xiūzhù fángbōdī防波堤を築く。
285修盖xiūgài家などを建てる。
286修盖房屋xiūgài fángwū家を建造する。
287修盖寺庙xiūgài sìmiào寺院を建てる。
288兴建xīngjiàn大きな建造物を建設する。建築を始める。
289兴建纪念堂xīngjiàn jìniàntáng記念堂を建設する。
290兴建发电站xīngjiàn fādiànzhàn発電所を建設する。
291兴修xīngxiū大規模な施設の建設を始める。工事を始める。
292兴修高速公路xīngxiū gāosù gōnglù高速道路を建設する。
293兴修铁路xīngxiū tiělù鉄道を敷設(ふせつ)する。
294开发kāifā開発する。
295开发新产品kāifā xīnchǎnpǐn新製品を開発する。
296开发新药kāifā xīnyào新薬を開発する。
297开发国土kāifā guótǔ国土を開発する。
298开发资源kāifā zīyuán資源を開発する。
299扩建kuòjiàn規模を拡張する。
300扩建道路kuòjiàn dàolù道路を拡張する。
301扩建设施kuòjiàn shèshī施設を拡充する。
302增建zēngjiàn増築する。
303增建一间房间zēngjiàn yī jiàn fángjiān一部屋建て増しする。
304改建gǎijiàn改築する。
305改建店铺gǎijiàn diànpù店舗を建て直す。店舗を改修する。
306搭建dājiàn小屋などを建てる。組み立てる。機構を作る。組織する。
307搭建棚子dājiàn péngzi小屋を建てる。
308搭建帐篷dājiàn zhàngpéngテントを張る。
309安营ānyíng軍が設営する。駐屯(ちゅうとん)する。
310安营扎寨ān yíng zhā zhài仮設住宅を建てる。兵舎を設けとりでを築く。
311组装zǔzhuāng大型機械などを組み立てる。
312组装零件zǔzhuāng língjiàn部品を組み立てる。
313组装机器zǔzhuāng jīqì機械を組み立てる。
314组装电脑zǔzhuāng diànnǎoコンピュータを組み立てる。
315组装塑料模型zǔzhuāng sùliào móxíngプラモデルを組み立てる。
316装配zhuāngpèi部品を組み立てる。
317装配部件zhuāngpèi bùjiàn部品を取り付ける。
318装配机器zhuāngpèi jīqì機械を組み立てる。
319安装ānzhuāng機械や器具などを取り付ける。
320安装轮胎ānzhuāng lúntāiタイヤを取り付ける。
321装置zhuāngzhì据え付ける。装置。
322装置发动机zhuāngzhì fādòngjīエンジンをセットする。
323捏造niēzào捏造(ねつぞう)する。でっち上げる。
324捏造数据niēzào shùjùデータを捏造(ねつぞう)する。
325瞎编xiā biānいい加減なでっちあげをする。
326瞎编数据xiā biān shùjùデータを捏造(ねつぞう)する。
327假造jiǎzào偽造(ぎぞう)する。でっち上げる。
328假造证件jiǎzào zhèngjiàn証明書を偽造(ぎぞう)する。
329伪造wěizào偽物(にせもの)をつくる。偽造(ぎぞう)する。
330伪造货币wèizào huòbìにせ金をつくる。
331创作chuàngzuò作品を作り出す。文芸作品。創作。
332创作美术品chuàngzuò měishùpǐn美術品をつくる。
333创作故事chuàngzuò gùshì物語をつくる。
334构想gòuxiǎng構想する。構想。
335构想新的事业gòuxiǎng xīn de shìyè新しい事業を構想する。
336构成gòuchéng構成する。形成する。構成。組み立て。
337构成逻辑gòuchéng luójí論理を組み立てる。
338xiě文章や詩をつづる。字を書く。描写する。
339写作文xiě zuòwén作文を書く。作文をつくる。
340huà絵をかく。描く。絵。絵画。
341画画儿huà huàr絵を書く。絵をつくる。
342建立jiànlìうち立てる。築く。確立する。
343建立组织jiànlì zǔzhī組織を作る。
344建立新政府jiànlì xīn zhèngfǔ新政府を樹立する。
345建立圆满的家庭jiànlì yuánmǎn de jiātíng円満な家庭を築く。
346建立信赖关系jiànlì xìnlài guānxì信頼関係を築く。
347树立shùlì好ましいことを打ち立てる。樹立する。
348树立旗帜shùlì qízhì手本をつくる。
349树立典范shùlì diǎnfàn模範を打ち立てる。
350树立新的理论shùlì xīn de lǐlùn新しい理論を打ち立てる。
351设立shèlì設立する。編成する。
352设立学校shèlì xuéxiào学校を設立する。
353设立子公司shèlì zǐgōngsī子会社を設立する。
354烹调pēngtiáo調理する。料理する。
355烹调菜肴pēngtiáo càiyáo料理をつくる。
356烹饪pēngrèn料理をつくる。調理する。
357妈妈烹饪了美味的鸡汤面条māma pēngrèn le měiwèi de jītāng miàntiáoお母さんが美味しいチキンスープヌードルを作った。
358整治zhěngzhì作業をする。改修する。修理する。懲(こ)らしめる。
359整治饭菜zhěngzhì fàncàiご飯をつくる。
360包饺子bāo jiǎoziギョーザを作る。
361配眼镜pèi yǎnjìng眼鏡を作る。眼鏡を新調する。
362种田zhòngtián田畑を作る。
363种地zhòngdì畑仕事をする。耕作をする。
364抽空chōukòng時間を割く。ひまを作る。
365抽空儿chōukòngr時間を割く。ひまを作る。
366作孽zuòniè罰当たりな事をする。罪をつくる。
367造孽zàoniè罰当たりな事をする。罪をつくる。
368排队páiduì列を作る。列に並ぶ。物事を整理する。
369排成pái chéng並びをなす。
370树敌shùdí敵を作る。
371交朋友jiāo péngyou友達を作る。友達になる。友達づきあいをする。
372找借口zhǎo jièkǒu口実を見つける。口実を作る。言い訳をする。
373绘图huìtú図面や地図などを描く。製図する。
374制造物品就是创造人力zhìzào wùpǐn jiùshì chuàngzào rénlì物作りは人づくり。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】つなぐ|接合、連結、接続、結ぶ

【中国語】出来栄え、仕上がり、出来がいい、出来が悪い

【中国語単語】部品、パーツ

【中国語単語】製造|材料・素材

【中国語単語】工具

【中国語】壊れた、つぶれた、故障した、割れた、破れた、折れた、修理

【中国語】別々に、分ける、等分、均等、割り勘

【中国語】のける、取り除く、払い落とす、廃棄

【中国語】外す、外れる、取る、取れる

【中国語】着手、着工、竣工、完成、出来上がる

【中国語】カスタマイズ、オーダーメイド、特注、別注

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】仕方ない、どうしようもない、やむを得ない

しょうがない。

状況が状況だけに仕方がない。

という時に使いそうな言葉。

集めてみましたよ~ん♪。

だって、こんなことになるなんて思ってもみなかったもの。

追い込まれてるから、やむを得ないよね~。

こればっかりはどうしようもないよね~。

という時にお使い遊ばせ。

ホホホ。

仕方ない、どうしようもない、やむを得ない

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1不得已bùdéyǐやむをえない。しかたがない。
2万不得已wàn bù dé yǐいかんともしがたい。どうしようもない。
3迫不得己pò bù dé yǐ~しないわけにはいかない。やむを得ない。
4不得已而为之bùdéyǐ ér wéi zhīやむをえずする。そうせざるをえない。
5不得已而求其次bùdéyǐ ér qiú qí cìやむ得ない場合は次善の策をとる。
6不得已的事bùdéyǐ de shìやむを得ないこと。
7不得已的措施bùdéyǐ de cuòshīやむを得ない措置。
8不得已的理由bùdéyǐ de lǐyóuやむを得ない理由。
9迫不得已的动机pòbùdéyǐ de dòngjīやむにやまれぬ動機。
10万不得已的时候wànbùdéyǐ de shíhòuどうしようもないとき。
11不得已中止bùdéyǐ zhōngzhǐやむなく中止する。
12不得已返回bùdéyǐ fǎnhuíやむなく引き返す。
13我这样做, 是迫不得已wǒ zhèyàng zuò, shì pòbùdéyǐ私がこうするのも、しかたないのだ。
14在这种情况下, 是不得已的zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, shì bùdéyǐ deこの際、やむを得ない。
15不得不bùdébù~せざるを得ない。
16不得不去bùdébù qù行かざるを得ない。
17不得不赞成bùdébù zànchéng賛成せざるを得ない。
18不得不承认bùdébù chéngrèn認めざるを得ない。
19不得不妥协bùdébù tuǒxié妥協せざるを得ない。
20不得不那么说bùdébù nàme shuōそう言わざるを得ない。
21不得不道歉bùdébù dàoqiàn謝らざるを得ない。謝らなければならない。
22不得不拒绝bùdébù jùjué断らざるを得ない。断らなければならない。
23我不得不怀疑wǒ bùdébù huáiyí私は疑わざるを得ない。
24他不得不同意了tā bùdébù tóngyì le彼は同意せざるを得なかった。
25不能不bùnéngbù~せざるを得ない。
26不能不做bùnéngbù zuòやらざるを得ない。やらなければならない。
27不能不动bùnéngbù dòng動かざるを得ない。動かなければならない。
28不能不管bùnéngbù guǎn口出ししないわけにはいかない。放っておけない。
29不能不指出bùnéngbù zhǐchū指摘しないわけにはいかない。
30不能不生气bùnéngbù shēngqì怒らずにはいられない。
31必须bìxū必ず~しなければならない。
32我必须这样做wǒ bìxū zhèyàng zuò私はこのようにしなければならない。私はこうせざるを得ない。
33只得zhǐdé~するよりほかない。やむなく~する。
34只得放弃zhǐdé fàngqìあきらめるほかない。やむなくあきらめる。
35只得自己干zhǐdé zìjǐ gàn自分でやるほかない。
36只得把会议延迟zhǐdé bǎ huìyì yánchí会議を延期せざるを得ない。
37只好zhǐhǎo~するよりほかない。やむなく~する。
38只好返回zhǐhǎo fǎnhuí引き返すしかない。
39只好绕道走zhǐhǎo ràodào zǒuやむなく回り道する。
40只好那样做zhǐhǎo nàyàng zuòそうするしかない。
41无奈wúnàiどうしようもない。仕方がない。あいにく。いかんせん。
42无奈没有工夫wúnài méiyǒu gōngfuいかんせん空き時間がない。
43我也很无奈啊wǒ yě hěn wúnài a私にもどうしようもない。
44迫于pòyú~に迫られる。
45出于chūyú~から始まる。~~生じる。
46迫于无奈pòyú wúnài迫られて仕方なしに。致し方なしに。
47出于无奈chūyú wúnàiやむなくそうなる。そうしないではいられない。
48迫于无奈卖掉pòyú wúnài mài diàoやむなく売り払う。
49出于无奈不能上学chūyú wúnài bùnéng shàngxuéやむを得ないことにより登校できない。
50无奈何wúnàihéどうしようもない。仕方がない。あいにく。いかんせん。
51连他的父母也无奈他何lián tā de fùmǔ yě wúnài tā hé彼の両親でさえ彼をどうすることもできない。
52病难治, 换药还是无奈它何bìng nán zhì, huàn yào háishì wúnài tā hé病気は治しにくく、薬をかえても依然としてそれをどうすることもできない。
53万般无奈wànbān wúnàiどうにもこうにもやむをえない。
54他在万般无奈之下, 选择了离开tā zài wànbān wúnài zhī xià, xuǎnzé le líkāi彼はどうしようもない状況のもと、去ることを選んだ。
55奈何nàihéいかにするか。なぜ。
56奈何不得nàihé budeどうすることもできない。
57无可奈何wú kě nàihé如何(いかん)ともしがたい。どうしようもない。やむを得ない。
58无可奈何花落去wúkěnàihé huā luò qù情勢の変化に対してなすすべがない。
59不可开交bù kě kāi jiāoどうにもならない。
60忙得不可开交máng de bùkěkāijiāoどうにもならない。
61也罢yěbà仕方ない。まあよかろう。やむを得ない。~であれ。
62也罢, 我也不留你了yěbà, wǒ yě bù liú nǐ le仕方がない、私ももうあなたを引き止めない。
63你工作忙, 不去也罢nǐ gōngzuò máng, bù qù yěbàあなたは忙しいから行かなくてもやむを得ない。
64勉强miǎnqiǎngいやいやながら。間に合わせする。無理をして。無理強いする。無理がある。
65勉强同意了miǎnqiáng tóngyì leやむを得ず同意した。
66勉勉强强地答应miǎnmianqiāngqiāng de dāyìngしぶしぶ応じる。
67被迫bèipò迫られる。やむなく~する。
68被迫同意bèipò tóngyì同意を迫られる。
69被迫辞职bèipò cízhí辞職に追い込まれる。
70被迫作出决断bèipò zuòchū juéduàn決断を迫られる。
71迫使pòshǐ~せざるを得なくする。~を余儀なくさせる。
72迫使辞职pòshǐ cízhí辞職を迫る。
73迫使顺从pòshǐ shùncóng服従を余儀なくさせる。
74迫使我做出决定pòshǐ wǒ zuò chū juédìng私に決断を迫る。
75被逼bèibī強いられる。強制される。
76被逼无奈bèibī wúnài追い詰められてどうしようもない。
77被逼入绝境bèibī rù juéjìng窮地に追い込まれる。
78被逼得走投无路bèibī de zǒutóuwúlù窮地に追い込まれる。
79被逼得无路可走bèibī de wúlùkězǒu窮地に追い込まれる。
80被逼二者择一bèibī èr zhě zé yī二者択一を迫られる。
81逼上梁山bī shàng liáng shān追い詰められ、やむを得ず行動に出る。
82我是被逼上梁山wǒ shì bèi bīshàngliángshān私は行動に出ざるを得なくされる。
83情愿qíngyuàn心から願う。むしろ~する。
84不情愿bù qíngyuàn心ならずも。不本意ではあるが。やむをえず。
85不情愿地承认bù qíngyuàn de chéngrènやむを得ず認める。
86不情愿地服从bù qíngyuàn de fúcóngしぶしぶ従う。
87委身wěishēnやむなく心や身をゆだねる。
88委身事人wěishēn shì rén不本意ながら人に仕える。
89办法bànfǎ方法。
90没办法méi bànfǎ方法がない。どうしようもない。
91没有办法méiyǒu bànfǎ方法がない。どうしようもない。
92没别的办法méi bié de bànfǎ別の方法がない。
93毫无办法háo wú bànfǎ全く打つ手がない。
94法子fǎzi方法。手段。手立て。
95没法子méi fǎzi方法がない。どうしようもない。
96方法。手段。法律。法令。合法的だ。
97法儿fǎr方法。手段。手立て。
98没法儿méifǎr方法がない。どうしようもない。~できない。
99没辙méizhéどうしようもない。お手上げだ。
100没辙了méizhé leどうしようもなくなった。
101我是没辙了wǒ shì méizhé leわたしにはどうしようもできなくなった。
102实在没辙了shízài méizhé leほんとお手上げだ。
103没门儿méi ménrなすすべがない。つてがない。
104没门儿的问题méiménr de wèntíどうしようもない問題。
105束手无策shù shǒu wú cèなすすべがない。手の施しようがない。
106已经束手无策了yǐjīng shùshǒuwúcè leもう打つ手がなくなった。
107救药jiùyào薬で治療する。救う。
108不可救药bùkě jiùyào救いようがない。薬で治せない。
109避免bìmiǎn免(まぬが)れる。
110难以避免nányǐ bìmiǎn避けがたい。
111不可避免bùkě bìmiǎn不可避である。避けることができない。
112难免nánmiǎn避けがたい。
113难免的事情nánmiǎn de shìqíng避けがたいこと。よくあること。
114难免不犯错误nánmiǎn bu fàn cuòwù間違いを犯さないことは避けがたい。過ちは避け難い。
115免不了miǎnbuliǎo避けられない。避けがたい。
116困难是免不了的kùnnán shì miǎnbuliǎo de困難は避けられないものだ。
117这种事儿免不了zhè zhǒng shìr miǎnbuliǎoこうしたことは避けがたい。こうしたことはよくあるものだ。
118免不得miǎnbude避けられない。
119免不得挨骂miǎnbudé áimàののしられるのは避けられない。
120免不得议论纷纷miǎnbudé yìlùn fēnfēn議論が荒れるのは避けられない。
121别无选择bié wú xuǎnzé選択の余地がない。
122我们别无选择wǒmen bié wú xuǎnzé私たちに選択の余地はない。
123困居kùnjūある地点に包囲されている。しかたなくその場所にとどまる。
124困居异国kùnjū yìguóやむを得ず異国に暮らす。
125有什么用yoǔ shénme yòng何の役に立つ。何になる。しょうがない。
126有什么用处yǒu shénme yòngchu何の役に立つ。何になる。しょうがない。
127哭有什么用处kū yǒu shénme yòngchu泣いてもなんにもならない。
128后悔有什么用?hòuhuǐ yoǔ shénme yòng後悔して何になる。
129这么做又有什么用呢?zhème zuò yòu yoǔ shénme yòng neそんなことをして何になりますか。
130没用méiyòng役に立たない。何にもならない。
131没用处méi yòngchù使いどころがない。
132没有什么用处méiyǒu shénme yòngchù何も役に立たない。どうしようにもない。
133没有什么好处méiyǒu shénme hǎochù何のよいところもない。どうしようにもない。
134一点儿用处也没用yīdiǎnr yòngchù yě méiyòng少しも役に立たない。
135没用了méiyòng le不必要になる。
136骂也没用mà yě méiyòngののしっても無駄です。
137后悔也没用hòuhuǐ yě méiyòng後悔してもなんにもならない。
138怎么说也没用zěnme shuō yě méiyòngいくら言ってもだめだ。
139怎么劝说也没用zěnme quànshuō yě méiyòngいくら説得してもだめだ。
140再等下去也没用zài děng xiàqù yě méiyòngこれ以上待っても無駄だ。
141那样人没用处nàyàng rén méi yòngchùあんな人は使い道がない。
142你真没用nǐ zhēn méiyòngあなたはほんとだめ。
143无济于事wú jì yú shì何の役にも立たない。問題の解決にならない。
144杯水车薪, 无济于事bēishuǐchēxīn, wújìyúshì焼け石に水でなんの役にも立たない。
145事到如今哭喊也无济于事shì dào rújīn kū hǎn yě wújìyúshì事ここに至っては、泣き叫んでもどうにもならない。
146少不得shǎobudé欠くことができない。
147这事儿少不得还要麻烦你zhè shìr shàobudé hái yào máfan nǐこの事はどうしてもまたあなたにお願いしなければならない。
148少不了shǎobuliǎo欠くことができない。
149校正少不了出错jiàozhèng shàobùliǎo chūcuò校正にミスが出るのはつきものだ。
150禁不住jīnbuzhù持ちこたえられない。思わず~する。
151禁不住笑jīnbuzhù xiào笑わずにいられない。
152大家禁不住地笑起来了dàjiā jīnbuzhù de xiào qǐlai le皆は思わず笑いだした。
153我禁不住哭了wǒ jīnbuzhù kū le私は泣かずにいられなかった。
154不由得bùyóude許さない。思わず。
155不由得笑了bùyóude xiào leつい笑ってしまった。
156不由得流泪了bùyóude liúlèi leついつい涙がこぼれた。
157不由得走了嘴bùyóude zǒu le zuǐつい口走る。
158不由自主bù yóu zì zhǔ自分の思うようにならない。思わず。知らず知らずに。
159不由自主地叫喊bùyóuzìzhǔ de jiàohǎn思わず叫ぶ。
160她不由自主地哭了tā bùyóuzìzhǔ de kū le彼女は思わず泣いた。
161不自觉bù zìjué自覚していない。無自覚。
162不自觉地叫喊bù zìjué de jiàohǎn無自覚に叫ぶ。
163她一点也不自觉tā yīdiǎn yě bù zìjué彼女には少しも自覚がない。
164不由分说bù yóu fēn shuō有無を言わせない。
165不由分说地实施bùyóufēnshuō de shíshī有無を言わせず実施する。
166他们不由分说把我押进了边境办公室tāmen bùyóufēnshuō bǎ wǒ yā jìn le biānjìng bàngōngshì彼らは有無を言わせず私を国境地帯の事務所に連れ入れた。
167~不开~bukāi動詞の後に用いて、なんらかの障害があって動作の進行ができずやり遂げられない。
168打不开dǎ bukāi開けられない。
169解不开jiě bukāi解けない。ほどけない。理解できない。
170想不开xiǎngbùkāiあきらめきれない。あきらめが悪い。
171闪躲不开shǎnduǒ bukāiよけきれない。
172不了buliǎo動詞の後に用いて、~しきれない、~するわけがない。
173不了bùliǎo終わらない。
174解决不了问题jiějué buliǎo wèntí問題を解決できない。
175没有意义méiyǒu yìyì意味がない。無意味。
176事到如今已经没有意义了shì dào rújīn yǐjīng méiyǒu yìyì le今となっては意味がない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】自主的、自発的、強制、強引

【中国語】渋々、嫌々、苦し紛れ

【中国語】意外、案外、予想外、思ったより、想像以上

【中国語】見通す。見通しが~。

【中国語】あーあ|しまった、失敗した、やっちゃった、台無しだ、無理

【中国語】悔しい、惜しい、後悔

【中国語】やるせない、やりきれない、無力

【中国語】迷宮、迷路、袋小路

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】受ける、受け取る、貰う、受け入れる、迎える

受けるのか、受けないのか。

受け入れるのか、受け入れないのか。

そこが問題だ!。

と言うことで、集めてみました。

関連しそうな言葉。

PDFリンクでチェックしてちょ。

どぞ。

受ける、受け取る、貰う、受け入れる、迎える

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1jiē受け取る。迎える。接続する。継続する。引き継ぐ。
2接得着jiē dezháo受け取れる。
3接不着jiē buzháo受け取れない。
4什么方法才能接得着信号?shénme fāngfǎ cái néng jiēdezháo xìnhàoどの方法なら信号を受け取れますか。
5你扔得太高, 我接不着nǐ rēng de tài gāo, wǒ jiēbuzháo投げるのが高すぎて、私は受け取れない。
6接球jiē qiúボールを受ける。ボールをキャッチする。
7接电话jiē diànhuà電話を受ける。
8去接朋友qù jiē péngyou友達を迎えに行く。
9去火车站接人qù huǒchēzhàn jiē rén駅まで人を迎えに行く。
10到机场接客人dào jīchǎng jiē kèrénお客さんを空港に迎えに行く。
11接到jiēdào受け取る。
12接到来信jiēdào láixìn送ってきた手紙を受け取る。
13接到寄来的包裹jiēdào jì lái de bāoguǒ送られてきた小包を受け取る。
14接到通知jiēdào tōngzhī通知を受け取る。
15接到命令jiēdào mìnglìng命令を受ける。
16接到邀请jiēdào yāoqǐng招(まね)きを受ける。
17接收jiēshōu受け取る。接収する。受け入れる。
18接收电波jiēshōu diànbō電波を受信する。
19接收电子邮件jiēshōu diànzǐ yóujiàn電子メールを受信する。
20接收房地产jiēshōu fángdìchǎn不動産を接収する。
21接收新会员jiēshōu xīn huìyuán新会員を受け入れる。
22接受jiēshòu引き受ける。受け入れる。
23接受礼物jiēshòu lǐwùプレゼントを受け取る。
24接受恩情jiēshòu ēnqíng恩義を受ける。
25接受新的任务jiēshòu xīn de rènwù新しい任務を受ける。
26接受采访jiēshòu cǎifǎng取材を受ける。
27接受健康诊断jiēshòu jiànkāng zhěnduàn健康診断を受ける。
28接受考试jiēshòu kǎoshì試験を受ける。
29接受指导jiēshòu zhǐdǎo指導を受ける。
30接受忠告jiēshòu zhōnggào忠告を受け入れる。
31接受批评jiēshòu pīpíng批判を受け入れる。
32接受条件jiēshòu tiáojiàn条件を受け入れる。
33接受移民jiēshòu yímín移民を受け入れる。
34接过jiēguo受け取る。引き継ぐ。
35接过来jiēguòlái受け取る。引き継ぐ。
36接过奖品jiēguo jiǎngpǐn商品を受け取る。
37接过通知jiēguo tōngzhī通知を受け取る。
38把工作接过来bǎ gōngzuò jiēguòlái仕事を引き継ぐ。
39把接力棒接过来bǎ jiēlìbàng jiēguòláiバトンを引き継ぐ。
40把行李接过来bǎ xíngli jiēguòlái荷物を受け取る。
41接着jiēzhe手でつかまえる。受け取る。続く。続けて。
42接着一条鱼jiēzhe yī tiáo yú一匹の魚をつかむ。
43接着说jiēzhe shuō続けて話す。
44接住jiēzhù物を受け止める。キャッチする。
45没接住méi jiēzhù受け損なう。
46把球接住bǎ qiú jiēzhùボールを受け止める。
47接住财运jiēzhù cáiyùn金運をつかむ。
48接纳jiēnà組織や団体への参加を認める。申し出や意見などを受け入れる。
49接纳的环境jiēnà de huánjìng受け入れ環境。
50接纳新人jiēnà xīnrén新人を迎え入れる。
51接纳大家的意见jiēnà dàjiā de yìjiànみんなの意見を受け入れる。
52shòu受ける。受け取る。
53受影响shòu yǐngxiǎng影響を受ける。
54受恩典shòu ēndiǎn恩恵を受ける。
55受折辱shòu zhérǔ辱(はずかし)めを受ける。屈辱(くつじょく)を受ける。
56受人恩惠shòu rén ēnhuì人から恩恵を受ける。
57受人呵责shòu rén hēzé人から叱責(しっせき)を受ける。
58受到shòu dào~を受ける。
59受到影响shòudào yǐngxiǎng影響を受ける。
60受到欢迎shòudào huānyíng歓迎を受ける。
61受到礼遇shòudào lǐyùもてなしを受ける。
62受到处罚shòudào chǔfá処罰を受ける。
63受到打击shòudào dǎjí打撃を受ける。ショックを受ける。
64甘受gānshòuがまんして受け入れる。甘受(かんじゅ)する。
65甘受其苦gānshòu qí kǔその苦しみを甘受(かんじゅ)する。
66甘受屈辱gānshòu qūrǔ甘んじて屈辱(くつじょく)を受ける。
67甘愿gānyuàn心から望む。
68甘愿受gānyuàn shòu喜んで受け入れる。甘んじて受ける。
69甘愿受苦gānyuàn shòukǔ喜んで苦労を引き受ける。
70甘愿受罚gānyuàn shòufá甘んじて罰を受ける。
71甘愿受责难gānyuàn shòu zénàn甘んじて非難を受ける。
72shōu受け取る。受け入れる。一ヶ所に集める。中にしまう。取り立てる。
73收信shōu xìn手紙を受け取る。
74收信人shōuxìnrén手紙の受取人。
75收信箱shōuxìnxiāng郵便受け。
76收礼物shōu lǐwùプレゼントをもらう。
77收徒弟shōu túdì弟子をとる。
78不收小费bù shōu xiǎofèiチップは受け取りません。
79收税shōushuì税を徴集する。
80收租shōuzū地代や家賃を取り立てる。
81收到shōudào受け取る。
82收到汇款shōudào huìkuǎn送金を受け取る。
83收到付款shōudào fùkuǎn支払いを受ける。
84收到通知shōudào tōngzhī知らせを受ける。
85来信收到了láixìn shōudào le送られて来た手紙を受け取りました。
86收到了你的信息shōudào le nǐ de xìnxīあなたのメッセージを受け取りました。
87您的订单我们已经收到了nín de dìngdān wǒmen yǐjīng shōudào leあなたの注文を私たちはすでに受けました。ご注文を承りました。
88收下shōuxià受け取って自分のものにする。贈り物などを納める。
89手下礼物shǒuxià lǐwù贈り物をちょうだいする。
90请手下qǐng shǒuxiàお受け取りください。お納めください。
91请您手下吧qǐng nín shǒuxià baお受け取りください。お納めください。
92不客气地手下bùkèqi de shǒuxià遠慮なくちょうだいします。
93收入shōurù金を受け取る。収める。収入。所得。
94收入现金shōurù xiànjīn現金を受け取る。
95现金收入xiànjīn shōurù現金収入。
96收入七万日元shōurù qī wàn rìyuán7万円入る。
97收入和支出shōurù hé zhīchū収入と支出。
98收进shōujìn取り込む。収める。
99收进硬盘shōujìn yìngpánハードディスクに収める。
100把晒的衣服收进来bǎ shài de yīfu shōujìnlái干した服を取り入れる。
101收费shōufèi費用を取る。料金を徴収する。
102不收费bù shōufèi料金を取らない。
103收费公路shōufèi gōnglù有料道路。
104收讫shōuqì代金を全部受け取る。領収済みである。
105收讫八千万美元shōuqì bāqiān wàn měiyuán8000万ドル領収済み。
106收清shōuqīng代金を全部受け取る。領収済みである。
107收清债款shōuqīng zhàikuǎn借金をすべて受け取る。
108lǐng受け取る。気持ちをいただく。受け入れる。襟(えり)。
109领工资lǐng gōngzī賃金を受け取る。
110领薪水lǐng xīnshuǐ賃金を受け取る。
111领薪lǐngxīn賃金を受け取る。
112领月薪lǐng yuèxīn月給を受け取る。
113领奖金lǐng jiǎngjīn賞金を受け取る。ボーナスを受け取る。
114领奖品lǐng jiǎngpǐn賞品をもらう。
115领到lǐngdào受領する。~を受け取る。~に連れて行く。
116领到工资lǐngdào gōngzī賃金を受け取る。
117领到商品lǐngdào shāngpǐn商品を受け取る。
118领到奖状lǐngdào jiǎngzhuàng表彰状を受け取る。
119可以领到奖学金kěyǐ lǐngdào jiǎngxuéjīn奨学金がもらえる。
120领到座位lǐng dào zuòwèi座席に案内する。
121领取lǐngqǔ支給、発給、割り当てされるものを受け取る。
122领取工资lǐngqǔ gōngzī賃金を受け取る。
123领取毕业证lǐngqǔ bìyèzhèng卒業証書を受け取る。
124领取行李lǐngqǔ xíngli荷物を受け取る。
125领取养老金lǐngqǔ yǎnglǎojīn養老年金を受け取る。
126领受lǐngshòu受け取る。好意などを受ける。
127领受任务lǐngshòu rènwù任務を受ける。
128领受奖品lǐngshòu jiǎngpǐn賞品を受け取る。
129大家的心意我领受了dàjiā de xīnyì wǒ lǐngshòu le皆さんのお気持ちはいただきました。
130我不能领受wǒ bùnéng lǐngshòu私は受け取るわけにはいきません。
131我领受了wǒ lǐngshòu le私はちょうだいします。私は受け取りました。
132认领rènlǐng確認して受け取る。引き取る。
133认领失物rènlǐng shīwù遺失物を受け取る。
134认领遗失物品rènlǐng yíshī wùpǐn遺失物を受け取る。
135认领养子rènlǐng yǎngzǐ養子を迎える。
136奉到fèngdào受け取る。拝受する。
137奉到命令fèngdào mìnglìng命令を受ける。
138奉到嘉奖fèngdào jiājiǎngお褒めをいただく。
139zhī金を払う。金を受け取る。支持する。うまく口実をもうけて、その場を去らせる。
140支钱zhī qián金を引き出す。受領する。
141把钱支出来吧bǎ qián zhī chūlái baお金を下ろして来なさい。
142支取zhīqǔ金を受け取る。
143支取工资zhīqǔ gōngzī賃金を受け取る。
144支取存款zhīqǔ cúnkuǎn預金を引き出す。
145支领zhīlǐng金銭、物資などを受け取る。支給を受ける。
146支领薪水zhīlǐng xīnshuǐ賃金を受け取る。
147支领特务费zhīlǐng tèwùfèi特殊任務費をもらう。
148証明書などを受領する。起きる。始まる。
149起护照qǐ hùzhàoパスポートを発行してもらう。
150起营业执照qǐ yíngyè zhízhào営業許可証を発行してもらう。
151手に取る。手にする。受け取る。選ぶ。採用する。攻め落とす。
152取票qǔ piào切符を受け取る。
153取行李qǔ xíngli荷物を受け取る。
154取包裹qǔ bāoguǒ小包を受け取る。
155取款qǔkuǎn金を引き出す。
156取款机qǔkuǎnjīATM。
157自动取款机zìdòng qǔkuǎnjīATM。
158自动存取款机zìdòng cúnqǔkuǎnjīATM。
159现金自动取款饥xiànjīn zìdòng qǔkuǎnjīATM。
160到银行取款dào yínháng qǔkuǎn銀行に行って金を引き出す。
161收取shōuqǔ受け取る。もらう。
162收取行李shōuqǔ xíngli荷物を引き取る。
163收取回扣shōuqǔ huíkòuリベートをもらう。
164收取房租shōuqǔ fángzū家賃を取る。
165pěng両手でささげ持つ。すくう。人を持ち上げる。おだてる。
166捧着奖杯pěng zhe jiǎngbēiトロフィーを受け持っている。
167用手捧着水yòng shǒu pěng zhe shuǐ手で水をすくう。
168用手捧起水来yòng shǒu pěng qǐ shuǐ lái手で水をすくいだす。
169得る。計算結果~になる。病気になる。適する。得意になる。~してよい。~できる。
170得了déleもういい。よろしい。~するのがよい。
171得了déliǎoたいへんだ。えらいことだ。
172得了头奖dé le tóujiǎng一等賞が当たった。
173我得了第一名wǒ dé le dìyīmíng私は一位になった。
174得了一百分dé le yībǎi fēn100点取った。
175得了病dé le bìng病気になる。
176取得qǔdé手に入れる。得る。
177取得利益qǔdé lìyì利益を得る。
178取得信用qǔdé xìnyòng信用を得る。
179取得大家的同意qǔdé dàjiā de tóngyìみんなの同意を得る。
180取得学位qǔdé xuéwèi学位を取る。
181取得成果qǔdé chéngguǒ成果を得る。
182取得一分qǔdé yī fēn一点を取る。
183取得胜利qǔdé shènglì勝利を得る。
184取得冠军qǔdé guànjūnチャンピオンになる。
185取得政权qǔdé zhèngquán政権を獲得する。
186得到dédào手に入れる。得る。
187得不到débudào手に入れられない。得られない。
188得到收益dédào shōuyì収益を得る。
189得到好评dédào hǎopíng好評を得る。うける。
190得到成功dédào chénggōng成功を収める。
191得到教训dédào jiàoxùn教訓を得る。
192得到许可dédào xǔkě許可を得る。
193得不到大家的同意débudào dàjiā de tóngyìみんなの同意を得られない。
194博得bódé好感や同情などを得る。博する。
195博得好评bódé hǎopíng好評を博する。うける。
196博得称赞bódé chēngzàn称賛を博する。
197博得同情bódé tóngqíng同情を得る。
198博取bóqǔがんばって信頼や良い評判などを取り付ける。
199博取信任bóqǔ xìnrèn信任を得ようと努める。
200博取欢心bóqǔ huānxīn人の歓心を買う。人の気に入るようにつとめる。
201tǎo招く。受ける。要求する。願う。
202讨人喜欢tǎo rén xǐhuan人に好かれる。
203讨人欢心tǎo rén huānxīn人の歓心を買う。人の気に入るようにつとめる。
204赢得yíngdé勝ち取る。博する。
205赢得信赖yíngdé xìnlài信頼を勝ち取る。
206赢得尊敬yíngdé zūnjìng尊敬を得る。
207应得yīngdé得るべきだ。受けるべきだ。
208应得的报应yīngdé de bàoyìng受けるべき報い。当然の報い。
209应得的份额yīngdé de fèn’é受けるべき配分額。分け前。
210获得huòdé成果、評価、勝利などを得る。
211获得好评huòdé hǎopíng好評を得る。
212获得金牌huòdé jīnpái金メダルを得る。
213获得奖品huòdé jiǎngpǐn賞品をもらう。
214获得胜利huòdé shènglì勝利を得る。
215获取huòqǔ手に入れる。獲得する。
216获取利润huòqǔ lìrùn利潤を得る。
217获取信息huòqǔ xìnxī知らせを得る。
218获取资格huòqǔ zīgé資格を取る。
219争取zhēngqǔなんとかして得ようとする。なんとかして実現させようとする。
220争取自由zhēngqǔ zìyóu自由を勝ち取る。
221争取分数zhēngqǔ fēnshù点数を得る。
222捕捉bǔzhuōとらえる。つかまえる。チャンスなどをつかむ。
223捕捉电波bǔzhuō diànbō電波をキャッチする。
224捕捉蜻蜓bǔzhuō qīngtíngトンボを捕まえる。
225dāng責任を引き受ける。資格に相当する。~になる。取り仕切る。
226当保人dāng bǎoren保証人を引き受ける。
227当领导dāng lǐngdǎoリーダーを担(にな)う。リーダーになる。
228chéng受け止める。支える。引き受ける。引き継ぐ。
229以盆承雨yǐ pén chéng yǔたらいで雨水を受ける。
230承蒙chéngméng~していただく。
231承蒙过奖chéngméng guòjiǎng過分なお褒めをいただく。
232承蒙惠顾chéngméng huìgùご愛顧をいただく。
233承接chéngjiē引き受ける。請け負う。接続する。受け継ぐ。液体を容器に入れる。
234承接上文chéngjiē shàng wén前の文を受ける。
235承接雨水的管道chéngjiē yǔshuǐ de guǎndào雨水を受けるパイプ。
236下面的事由我承接xiàmiàn de shì yóu wǒ chéngjiēあとのことは私が引き受ける。
237承办chéngbàn引き受ける。請け負う。
238这事由他承办zhè shì yóu tā chéngbànこの件は彼が引き受ける。
239承揽chénglǎn引き受ける。請け負う。
240承揽货物包装业务chénglǎn huòwù bāozhuāng yèwù貨物包装業務を請け負う。
241承担chéngdān義務や責任などを引き受ける。担当する。
242承担义务chéngdān yìwù義務を負う。
243承担责任chéngdān zérèn責任を負う。
244承担费用chéngdān fèiyòng費用を引き受ける。
245承担销售任务chéngdān xiāoshòu rènwùセールス業務を担(にな)う。
246承当chéngdāng責任を負う。引き受ける。
247承当责任chéngdāng zérèn責任を負う。
248承应chéngyìng引き受ける。承諾(しょうだく)する。
249满口承应mǎnkǒu chéngyìngこころよく引き受ける。
250承印chéngyìn印刷を請け負う。
251承印名片chéngyìn míngpiàn名刺の印刷を引き受ける。
252应承yìngchéng引き受ける。承諾(しょうだく)する。
253满口应承mǎnkǒu yìngchéngこころよく引き受ける。
254承包chéngbāo工事を請け負う。大口の注文を引き受ける。
255承包工厂chéngbāo gōngchǎng下請け工場。
256承包工作chéngbāo gōngzuò仕事を請ける。
257承包工程chéngbāo gōngchéng工事を請け負う。
258接替jiētì仕事を交替(こうたい)する。
259接替他的工作jiētì tā de gōngzuò仕事を交代して引き継ぐ。
260承情chéngqíng人の好意を受ける。ご厚情を賜る。ありがたく思う。~していただく。
261我承情了wǒ chéngqíng leお世話になりました。
262承您情chéng nín qíngあなた様のお陰です。
263承他的情chéng tā de qíng彼のお陰です。
264承恩chéngēn恩を受ける。
265我承了他的恩wǒ chéng le tā de ēn私は彼から恩を受けた。
266承教chéngjiào教えを受ける。
267奉令承教fèng lìng chéng jiào命令に従い、指導を受ける。
268承继chéngjì相続する。父の兄弟の養子になる。兄弟の子を養子にする。
269承继遗产chéngjì yíchǎn遺産を相続する。
270把弟弟的儿子承继过来给我当养子bǎ dìdì de érzi chéngjì guòlái gěi wǒ dāng yǎngzǐ弟の息子を跡継ぎに迎えて私の養子にする。
271承租chéngzū借り受ける。リースを請け負う。
272承租房屋chéngzū fángwū住宅をリースする。
273承兑chéngduì手形の支払いを引き受ける。
274承兑票据chéngduì piàojù手形を引き受ける。引き受け手形。
275承兑汇票chéngduì huìpiào約束手形。
276承建chéngjiàn建築工事を請け負う。
277承建工程chéngjiàn gōngchéng工事を請け負う。請け負い工事。
278日本将承建印度国内首条高速铁路Rìběn jiāng chéngjiàn Yìndù guónèi shǒu tiáo gāosù tiělù日本はインド国内初の高速鉄道の工事を請け負う。
279承造chéngzào請け負って造る。
280承造新船chéngzào xīnchuán新しい船を請け負って造る。
281承做chéngzuò注文を受けて製造する。
282承做各种各样的招牌chéng zuò gè zhǒng gè yàng de zhāopái各種さまざまな看板の作成を引き受ける。
283承运chéngyùn輸送を請け負う。
284承运货物chéngyùn huòwù貨物の輸送を請け負う。
285承载chéngzài荷重を受ける。
286承载一吨chéng zǎi yī dūn1トンの荷重を受ける。
287承转chéngzhuǎn階級をまたぎ、公文書を受け渡して回す。
288承转公文chéngzhuǎn gōngwén公式文書を受け渡して回す。
289責任を持って引き受ける。
290负责任fù zérèn責任を引き受ける。責任を負う。
291身负重任shēn fù zhòngrèn身に重大な責任を負っている。
292负责fùzé責任を負う。責任感の強い。真面目で着実だ。
293负责人fùzérén責任者。担当者。
294负责交涉fùzé jiāoshè交渉を担(にな)う。
295负责部分工作fùzé bùfèn gōngzuò作業の一部を受け持つ。
296dān受け持つ。引き受ける。かつぐ。
297担得起dāndeqǐ引き受けられる。
298担不起dānbuqǐ引き受けられない。恐れ入ります。
299你把责任担起来nǐ bǎ zérèn dān qǐláiあなたは責任を負え。
300有了问题由我来担yǒu le wèntí yóu wǒ lái dān問題が起こったら私が責任を持つ。
301担负dānfù責任、仕事、費用などを負担する。引き受ける。
302担负起dānfùqǐ引き受ける。
303担负得起dānfùdeqǐ引き受けられる。
304担负不起dānfùbuqǐ引き受けられない。
305担负重任dānfù zhòngrèn重大な責任を負う。
306担负重责dānfù zhòngzé重責を担(にな)う。
307担任dānrèn仕事や職務を担当する。受け持つ。
308担任队长dānrèn duìzhǎng隊長を務める。キャプテンを務める。
309担任二年级dānrèn èr niánjí2年生を受け持つ。
310担当dāndāng仕事、栄誉、罪などを引き受ける。
311担当得起dāndāngdeqǐ引き受けられる。
312担当不起dāndāngbuqǐ引き受けられない。
313担当主角dāndāng zhǔjué主役を引き受ける。
314担当重压dāndāng zhòngyā重圧を引き受ける。
315禀承bǐngchéng命令や指示を受ける。
316禀承皇帝之命bǐngchéng huángdì zhī mìng皇帝の命令を受ける。
317秉承bǐngchéng指示や命令をいただく。承る。
318秉承主子的旨意bǐngchéng zhǔzi de zhǐyì主人の意向に沿う。
319衔命xiánmìng命令を受ける。
320外相衔命而去wàixiāng xiánmìng ér qù外交部長官は命令を受けて行く。
321fèng目上の人からいただく。受ける。差し上げる。献上する。
322奉上级指示fèng shàngjí zhǐshì上位の指示を受ける。
323奉到fèngdào受け取る。拝受する。
324奉到命令fèngdào mìnglìng命令を受ける。
325奉命fèngmìng命令を受ける。拝命する。
326奉命出发fèngmìng chūfā命令を受けて出発する。
327奉令fènglìng命令を受ける。拝命する。
328他奉令出使美国tā fènglìng chū shǐ měiguó彼は命を受け、使者としてアメリカに行く。
329荣膺róngyīng称号などを光栄にも授かる。光栄にも担当する。
330荣膺勋章róngyīng xūnzhāng勲章を授かる。
331荣膺要职róngyīng yàozhí光栄にも要職に当たる。
332经受jīngshòu負担を引き受ける。耐える。
333经受得住jīngshòudezhù負担を引き受けられる。耐えられる。
334经受不住jīngshòubuzhù負担を引き受けられない。耐えられない。
335经受不了jīngshòubuliǎo負担を引き受けられない。耐えられない。
336经受不起jīngshòubuqǐ負担を引き受けられない。耐えられない。
337经受打击jīngshòu dǎjí打撃を受ける。ショックを受けとめる。
338她经受得住打击tā jīngshòudezhù dǎjí彼女は打たれ強い。
339经受暴雨的洗礼jīngshòu bàoyǔ de xǐlǐ防雨の洗礼を受ける。
340经受考验jīngshòu kǎoyàn試練に耐える。
341xiǎng享受(きょうじゅ)する。享有(きょうゆう)する。
342坐享其成zuò xiǎng qí chéng自分は何もしないで他人の努力の成果を享受(きょうじゅ)する。
343享受xiǎngshòu享受(きょうじゅ)する。物質的または精神的満足。
344享受特权xiǎngshòu tèquán特権を享受(きょうじゅ)する。
345享受大自然xiǎngshòu dàzìrán大自然を満喫(まんきつ)する。
346享受教育的权利xiǎngshòu jiàoyù de quánlì教育を受ける権利。
347享有xiǎngyǒu社会的に名声や権利などを得る。
348享有盛名xiǎngyǒu shèngmíng高い名声を得ている。
349享有平等的权利xiǎngyǒu píngděng de quánlì平等の権利を得ている。
350享福xiǎngfú安楽に暮らす。幸せを享受(きょうじゅ)する。
351他们享福tāmen xiǎngfú彼らは幸せを享受(きょうじゅ)する。
352享乐xiǎnglè安楽をむさぼる。享楽する。
353享乐主义xiǎnglè zhǔyì快楽主義。
354富人享乐fùrén xiǎnglè金持ちは享楽にふける。
355享用xiǎngyòng使って楽しむ。享受(きょうじゅ)する。
356请享用qǐng xiǎngyòngご堪能(たんのう)下さい。
357享用奢侈品xiǎngyòng shēchǐpǐnぜいたく品を使って楽しむ。
358享用新鲜的海鲜xiǎngyòng xīnxiān de hǎixiān新鮮な魚介類を堪能(たんのう)する。
359分享fēnxiǎng権利、楽しみ、幸福などを分かち合う。
360和朋友分享快乐hé péngyou fēnxiǎng kuàilè友達と喜びを分かち合う。
361消受xiāoshòu幸福などを受ける。享受(きょうじゅ)する。がまんする。耐え忍ぶ。
362无福消受wú fú xiāoshòu恩恵を受けるだけの幸せがない。もったいない。
363难以消受nányǐ xiāoshòu堪えがたい。受け入れがたい。
364参加cānjiā参加する。出席する。意見を出す。
365参加考试cānjiā kǎoshì試験を受ける。
366承受chéngshòu試練や重量などを引き受ける。財産や権利などを相続する。継承する。
367承受得了chéngshòudeliǎo受け入れられる。
368承受不了chéngshòubuliǎo受け入れられない。
369承受命运chéngshòu mìngyùn運命を受け入れる。
370承受遗产chéngshòu yíchǎn遺産を相続する。
371遭受zāoshòu不幸や損害を被(こうむ)る。
372遭受冷遇zāoshòu lěngyù冷遇を受ける。
373遭受灾难zāoshòu zāinàn災難にあう。
374遭受责难zāoshòu zénàn非難を受ける。
375遭到zāo dào悪いことに遭遇する。
376遭到迫害zāo dào pòhài迫害を受ける。
377遭到暴行zāo dào bàoxíng暴行を受ける。
378遭到反对zāo dào fǎnduì反対される。
379遭到暴雨zāo dào bàoyǔ暴雨に見舞われる。
380遭遇zāoyù好ましくないことに遭遇する。不幸な境遇。
381遭遇事故zāoyù shìgù事故にあう。
382遭遇恐怖活动zāoyù kǒngbù huódòngテロ活動にあう。
383受罚shòufá処罰を受ける。
384我受罚了wǒ shòufá le私は処罰を受けた。
385不系安全带会受罚bù jì ānquándài huì shòufáシートベルトを締めないと罰せられる。
386受罪shòuzuìひどい目に遭う。
387真受罪zhēn shòuzuìまったくたまったものではない。
388你让我受罪nǐ ràng wǒ shòuzuìあなたは私をひどい目にあわせる。
389蒙受méngshòu受ける。こうむる。
390蒙受恩惠méngshòu ēnhuì恩恵を受ける。
391蒙受屈辱méngshòu qūrǔ屈辱をこうむる。
392蒙受损失méngshòu sǔnshī損失をこうむる。
393áiいやな目にあう。~される。耐える。ぐずぐずする。
394挨了一拳ái le yī quán殴られた。パンチを受ける。
395挨了一顿骂ái le yī dùn màひとしきりののしられた。
396chīショックや打撃などを受ける。
397吃耳光chī ěrguāngびんたを食らう。
398吃苦头chī kǔtouひどい目に遭う。
399吃香chīxiāng評判がいい。人気がある。
400很吃香hěn chīxiāng評判がいい。受けがいい。
401欢迎huānyíng喜んで迎える。歓迎する。喜んで受け入れる。
402受欢迎shòu huānyíng喜んで受け入れられる。人気がある。
403不受欢迎bù shòu huānyíng受けが悪い。好ましくない。歓迎されない。
404大受欢迎dà shòu huānyíng大いに受ける。とても人気がある。
405大受观众的欢迎dà shòu guānzhòng de huānyíng観衆から大いに歓迎される。
406有人缘yǒu rényuán人受けがよい。
407有人缘儿yǒu rényuánr人受けがよい。
408很有人缘hěn yǒu rényuán人受けがよい。
409他在地面上很有人缘tā zài dìmiàn shàng hěn yǒu rényuán彼は地元でとても受けがよい。
410当真dàngzhēn本気にする。真に受ける。確かだ。本当に。
411他把我的玩笑当真了tā bǎ wǒ de wánxiào dàngzhēn le彼は私の冗談を真に受けた。
412感到gǎndào感じる。
413感到好印象gǎndào hǎo yìnxiàng良い印象を受ける。
414感受gǎnshòu感じ取る。影響を受ける。体験から得た考え。
415感受印象gǎnshòu yìnxiàng印象を受ける。
416感染gǎnrǎn感染する。感化する。影響を与える。
417感染上gǎnrǎnshàng感染する。
418感染传染病gǎnrǎn chuánrǎnbìng伝染病に感染する。
419感染上性病gǎnrǎn shàng xìngbìng性病をもらう。
420儿子受了父亲的感染érzi shòu le fùqīn de gǎnrǎn息子は父親の影響を受けた。
421传染chuánrǎn伝染する。感染する。
422传染上chuánrǎnshàng感染する。
423被传染上新型冠状病毒bèi chuánrǎnshàng xīnxíng guānzhuàng bìngdú新型コロナウィルスをうつされる。
424留下liúxià手元に留める。残しておく。居残る。
425留下好印象liúxià hǎo yìnxiàng良い印象を残す。
426理解lǐjiě理解する。
427不能理解bùnéng lǐjiě理解できない。受け入れられない。
428理会lǐhuìわかる。理解する。気がつく。注意する。かまう。相手にする。
429不能理会bùnéng lǐhuì理解できない。受け入れられない。
430领会lǐnghuì意味を把握する。理解する。
431领会不了lǐnghuì buliǎo理解できない。受け入れられない。
432体会tǐhuì体得する。感じ取る。
433体会不出来tǐhuì buchūlái体得できない。感じ取ることができない。
434体会到受害人的无力感tǐhuì dào shòuhài rén de wúlì gǎn被害者の無力感を感じ取るに至る。
435当成dàngchéng~と思い込む。
436当成敌人dàngchéng dírén敵と見なす。
437告白被当成开玩笑gàobái bèi dàngchéng kāiwánxiào打ち明け話が冗談と受け取られる。
438当做dàngzuò~と見なす。~とする。~と考える。
439当做证据dàngzuò zhèngjù証拠と見なす。
440好心当做驴肝肺hǎoxīn dàngzuò lǘ gānfèi善意を悪意に受け取られる。
441以为yǐwéi~と思う。
442我以为你正在戒酒wǒ yǐwéi nǐ zhèngzài jièjiǔ私はあなたが禁酒しているものと受け取っていました。
443相信xiāngxìn信じる。信用する。
444不能相信bùnéng xiāngxìn信じることができない。受け入れられない。
445置信zhìxìn信を置く。信用する。
446难以置信nányǐ zhìxìn信じることができない。受け入れられない。
447yíng迎える。向き合う。向かう。
448迎嘉宾yíng jiābīn貴賓を迎える。来賓を迎える。
449迎佳宾yíng jiābīn貴賓を迎える。来賓を迎える。
450迎贵客yíng guìkè大事なお客様を迎える。
451迎新春yíng xīnchūn新春を迎える。
452迎接yíngjiē人を出迎える。祝日や任務などを迎える。
453迎接客人yíngjiē kèrén客を出迎える。
454迎接春节yíngjiē chūnjié春節を迎える。
455迎接挑战yíngjiē tiǎozhàn挑戦を受けて立つ。
456到机场迎接dào jīchǎng yíngjiē空港に行って出迎える。
457迎来yínglái迎える。
458迎来新的一年yínglái xīn de yī nián新しい一年を迎える。
459迎来七岁生日yínglái qī suì shēngrì7歳の誕生日を迎える。
460迎来高潮yínglái gāocháoクライマックスを迎える。
461迎进yíngjìn迎え入れる。
462把客人迎进屋里bǎ kèrén yíngjìn wūli客を家の中に迎え入れる。
463迎入yíngrù迎え入れる。
464迎入会场yíngrù huìchǎng会場に迎え入れる。
465迎候yínghòu出迎えるために待つ。
466迎候客人yínghòu kèrén客の出迎えのため待つ。
467相迎xiāngyíng出迎える。
468笑脸相迎xiàoliǎn xiāngyíng笑顔で出迎える。
469倒履相迎dào lǚ xiāngyíng慌てて履物を逆に履き、客を出迎える。客を心から歓迎する。
470迎送yíngsòng送迎する。
471迎送宾客yíngsòng bīnkè客を送迎する。
472面临miànlín問題や情勢などに直面する。
473面临危机miànlín wéijī危機に直面する。危機を迎える。
474面对miànduì向き合う。直面する。
475面对困难miànduì kùnnán困難に直面する。
476面对现实miànduì xiànshí現実に直面する。
477即将jíjiāngまさに~しようとしている。まもなく~する。
478即将出院jíjiāng chūyuànまもなく退院を迎える。
479行将xíngjiāngまさに~しようとしている。まもなく~する。
480行将灭亡xíngjiāng mièwáng滅びを迎えようとしている。
481到来dàolái到来する。
482机会到来jīhuì dàolái機会が訪れる。チャンス到来。チャンスを迎える。
483时机到来shíjī dàolái時機が訪れる。チャンス到来。チャンスを迎える。
484来临láilínやってくる。
485春天来临chūntiān láilín春の訪れ。春を迎える。
486降临jiànglín訪れる。降臨する。
487夜色降临yèsè jiànglín夜を迎える。
488人到rén dào人が~に到る。
489人到老年rén dào lǎonián老いを迎える。
490yīng承諾する。引き受ける。答える。~すべきだ。
491他应了tā yīng le彼は引き受けた。彼は答えた。
492yìng受け入れる。求めに応じる。答える。反応する。順応する。適応する。対処する。
493应听众要求yìng tīngzhòng yāoqiúリスナーの求めに応じる。聴衆の要求を受け入れる。
494应下来yīngxiàlái引き受ける。
495把任务应下来了bǎ rènwù yīngxiàlái le任務を引き受けた。
496应战yìngzhàn応戦する。挑戦に応じる。
497那我就迎战吧nà wǒ jiù yìngzhàn baならば私は受けて立とう。
498迎战yíngzhàn迎え撃つ。
499迎战敌军yíngzhàn díjūn敵軍を迎え撃つ。
500迎击yíngjī迎撃する。
501迎击敌人yíngjī dírén敵を迎撃する。
502邀击yāojī敵を迎え撃つ。
503要击yāojī敵を迎え撃つ。
504发兵邀击fābīng yāojī兵を出して敵を迎え撃つ。
505对敌duì dí敵に対する。敵を迎える。
506联合对敌liánhé duì dí連合して敵に立ち向かう。
507纳降nàxiáng敵の投降を受け入れる。
508我们纳降了wǒmen nàxiáng le私たちは敵の投降を受け入れた。
509继承jìchéng遺産を相続する。前人のすぐれたものを受け継ぐ。
510继承财产jìchéng cáichǎn財産を相続する。
511继承家业jìchéng jiāyè家業を受け継ぐ。
512同意tóngyì意見や主張を認める。同意する。
513不同意bù tóngyì同意しない。受け入れない。
514我同意你的意见wǒ tóngyì nǐ de yìjiàn私はあなたの意見を受け入れる。
515赞成zànchéng賛成する。賛同する。成し遂げられるよう協力する。
516不赞成bù zànchéng賛成しない。受け入れない。
517不赞成你的意见bù zànchéng nǐ de yìjiànあなたの意見を受け入れない。
518赞同zàntóng賛成する。賛同する。
519不赞同bù zàntóng賛同しない。受け入れない。
520你不赞同我的想法nǐ bù zàntóng wǒ de xiǎngfǎあなたは私の考えを受け入れない。
521答应dāying返事をする。承諾する。同意する。
522不答应bù dāying承諾しない。受け入れない。
523爽快地答应了shuǎngkuài de dāying le気持ちよく受け入れた。
524应诺yìngnuò引き受ける。応諾(おうだく)する。受諾(じゅだく)する。
525不应诺bù yìngnuò引き受けない。受け入れない。
526不得不应诺bùdé bù yìngnuò引き受けざるを得ない。
527应允yīngyǔn承諾(しょうだく)する。許す。
528不应允bù yīngyǔn承諾(しょうだく)しない。受け入れない。
529他欣然应允了我的要求tā xīnrán yìngyǔn le wǒ de yāoqiú彼は私の要求をこころよく受け入れた。
530应许yīngxǔ引き受ける。承諾(しょうだく)する。許す。
531不应许bù yīngxǔ承諾(しょうだく)しない。受け入れない。
532他应许明天来谈tā yīngxǔ míngtiān lái tán彼は明日来て話し合うことを受け入れる。
533承认chéngrèn認める。同意する。新しい国家や政権を承認する。
534不承认bù chéngrèn認めない。受け入れない。
535承认错误chéngrèn cuòwù過ちを認める。
536生不承认shēng bù chéngrènかたくなに認めない。
537死不承认sǐ bù chéngrènかたくなに認めない。
538硬不承认yìng bù chéngrènかたくなに認めない。
539承允chéngyǔn承諾(しょうだく)する。受け入れる。
540不承允bù chéngyǔn承諾(しょうだく)しない。受け入れない。
541满口承允mǎnkǒu chéngyǔn二つ返事で受け入れる。
542承诺chéngnuò承諾(しょうだく)する。約束する。約束。
543不承诺bù chéngnuò承諾(しょうだく)しない。受け入れない。
544慨然承诺kǎirán chéngnuòこころよく承諾(しょうだく)する。
545负责任地承诺fù zérèn de chéngnuò責任を持って引き受ける。
546口头承诺kǒutóu chéngnuò口約束。
547政府的承诺zhèngfǔ de chéngnuò政府の約束。
548允许yǔnxǔ許可する。認める。
549不允许bù yǔnxǔ許されない。受け入れられない。
550不允许例外bù yǔnxǔ lìwài例外を認めない。
551容许róngxǔ許す。~かもしれない。あるいは。
552不容许bù róngxǔ許されない。受け入れられない。
553容许的范围róngxǔ de fànwéi受け入れられる範囲。許容範囲。
554容许误差róngxǔ wùchā許容誤差。受け入れられる誤差。
555许可xǔkě許可する。許す。
556不许可bù xǔkě許されない。受け入れられない。
557有条件地许可yǒu tiáojiàn de xǔkě条件付きで受け入れる。
558准许zhǔnxǔ上位が許可する。承認する。同意する。
559不准许bù zhǔnxǔ許されない。受け入れられない。
560准许入境zhǔnxǔ rùjìng入国を許可する。
561采纳cǎinà提案、要求などを受け入れる。聞き入れる。
562不采纳bù cǎinà聞き入れない。受け入れない。
563采纳大家的意见cǎinà dàjiā de yìjiànみんなの意見を受け入れる。
564àn~に基づいて。~によって。手や指で押す。押しとめる。
565按指示办事àn zhǐshì bànshì指示をうけて事を運ぶ。
566gěi人に与える。~に。~のために。~に対して。~される。~させる。~しろ。
567给我的影响很大gěi wǒ de yǐngxiǎng hěn dà私に与えた影響は大きい。私は大きな影響を受ける。
568zhāo手招きする。募(つの)る。よくないことを引き起こす。自分の罪を認める。
569招人反感zhāo rén fǎngǎn反感を起こす。反感を受ける。
570lìng~をさせる。指示。命令。命令する。
571令人感动lìng rén gǎndòng感動させる。感動を受ける。
572取る。もらう。手に持つ。手に取る。捕える。得る。掌握する。
573拿回扣ná huíkòuリベートをもらう。
574yào求める。もらう。欲しい。いる。要求する。かかる。すべきだ。しそうだ。
575我向父亲要了一块翡翠原石wǒ xiàng fùqīn yào le yī kuài fěicuì yuánshí私は父からひとかたまりのヒスイの原石をもらった。
576qǐng~してもらう。求める。頼む。招く。招待する。どうぞ~してください。
577我想请医生看看wǒ xiǎng qǐng yīshēng kàn kàn私は医者に見てもらいたい。
578请假qǐngjià休暇をもらう。
579我想请假wǒ xiǎng qǐngjià私は休暇をもらいたい。
580我想请一天假wǒ xiǎng qǐng yī tiān jià私は1日休暇をもらいたい。
581我请了一天假wǒ qǐng le yī tiān jià私は1日休みをもらいました。
582ràng~してもらう。~しましょう。譲る。すすめる。わきによける。
583让她来干吧ràng tā lái gàn ba彼女にやってもらおう。
584我想让他和我说明那个wǒ xiǎng ràng tā hé wǒ shuōmíng nàge彼にはそれについて私に説明してもらいたいと思います。
585めとる。
586娶妻qǔqī妻をめとる。
587娶亲qǔqīn嫁をもらう。
588迎娶yíngqǔ妻をめとる。
589迎亲yíngqīn花嫁を迎える。
590他娶了个工厂女工tā qǔ le ge gōngchǎng nǚgōng彼は工場の女子労働者をめとった。
591收养shōuyǎng子供を引き取って育てる。
592收养孤儿shōuyǎng gū’ér孤児を引き取って育てる。
593天赐tiān cì天からの贈り物。天から授かる。
594天赐贵子tiān cì guìzǐ子宝を授かる。
595沐浴mùyù入浴する。雰囲気にひたる。日ざしなどを受ける。
596沐浴阳光mùyù yángguāng日射しをあびる。太陽光を受ける。
597容受róngshòu受け入れる。堪え忍ぶ。
598容受命运róngshòu mìngyùn運命を受け入れる。
599忍受rěnshòu耐え忍ぶ。
600忍受耻辱rěnshòu chǐrǔ恥を耐える。
601容纳róngnà受け入れる。収容する。
602容纳不同意见róngnà bùtóng yìjiàn異なる意見を受け入れる。
603可以容纳三千人kěyǐ róngnà sānqiān rén3000人収容できる。
604容纳的地方róngnà de dìfang受け入れ場所。
605收纳shōunà収容する。受け入れる。
606收纳柜shōunàguì収納戸棚。収納ボックス。
607收纳盒shōunàhé収納箱。収納ボックス。
608可以收纳很多kěyǐ shōunà hěn duōたくさん収納出来ます。
609衣柜收纳一百件衣服yīguì shōunà yībǎi jiàn yīfuクローゼットに百着の服が入る。
610收容shōuróng収容する。
611收容所shōuróngsuǒ収容所。
612收容难民shōuróng nànmín難民を収容する。
613收留shōuliú引き取って世話をする。収容する。
614收留孤儿shōuliú gū’ér孤児を引き取って世話する。
615收留伤员shōuliú shāngyuán負傷者を引き取る。
616包容bāoróng許す。大目に見る。含む。
617包容了世上的一切bāoróng le shìshàng de yīqièこの世のすべてを受け入れた。
618聘请pìngqǐng招聘(しょうへい)する。
619聘请专家pìnqǐng zhuānjiā専門家を迎える。
620延聘yánpìn招聘(しょうへい)する。
621延聘教师yánpìn jiàoshī教員を招聘(しょうへい)する。
622延请yánqǐng仕事を依頼する。
623延请律师yánqǐng lǜshī弁護士をお願いする。
624聘任pìnrèn招聘(しょうへい)する。
625聘任为董事pìnrèn wéi dǒngshì重役として迎える。
626吸收xīshōu吸収する。組織や団体に受け入れる。
627吸收会员xīshōu huìyuán会員を受け入れる。
628吸收水分xīshōu shuǐfèn水分を吸収する。
629接纳jiēnà組織や団体への参加を認める。
630接纳新手jiēnà xīnshǒu新人を受け入れる。
631yāo人を招く。
632他被邀出席了会议tā bèi yāo chūxí le huìyì彼は招かれて会議に出席した。
633邀请yāoqǐng招く。招待する。
634邀请客人yāoqǐng kèrén客を招く。
635邀约yāoyuē招待する。
636邀约朋友yāoyuē péngyǒu友人を招待する。
637邀集yāojí招き集める。
638邀集众人yāojí zhòngrén大勢を集める。
639应邀yìngyāo招きに応じる。
640应邀出席yìngyāo chūxí招きに応じて出席する。
641jìn金や商品が入る。人員を受け入れる。場所に入る。進む。献上する。
642进了一批货jìn le yī pī huòひとまとまりの品物が入った。
643今年我们厂没进工人jīnnián wǒmen chǎng méi jìn gōngrén今年私たちの工場は労働者を受け入れない。
644接待jiēdài客をもてなす。
645接待客人jiēdài kèrén客をもてなす。
646收托shōutuō托児所が子供預かる。子供を受け入れる。
647这托儿所收托三十个幼儿zhè tuō’érsuǒ shōutuō sānshí ge yòu’érこの托児所は幼児を30人受け入れている。
648受伤shòushāng傷を受ける。
649腿受伤了tuǐ shòushāng le足をけがした。
650负伤fùshāng負傷する。
651脚负伤了jiǎo fùshāng le足を負傷する。
652受害shòuhài損害を受ける。殺害される。
653受害者shòuhàizhě被害者。
654我受了他的害了wǒ shòu le tā de hài le私は彼から害を受けた。
655受辱shòurǔ恥をかかされる。はずかしめを受ける。
656当众受辱dāngzhòng shòurǔみんなの前で恥をかかされる。
657他觉得受了大辱tā juéde shòu le dà rǔ私は大恥をかかされたと感じた。
658奇耻大辱qí chǐ dà rǔこのうえない恥辱。
659受了奇耻大辱shòu le qíchǐdàrǔこのうえない恥辱を受けた。
660听取tīngqǔ意見、反響、報告などを聴取する。耳を傾ける。
661听取别人的意见tīngqǔ biérén de yìjiàn人の意見に耳を傾ける。
662听取群众的意见tīngqǔ qúnzhòng de yìjiàn大衆の声を聞く。
663听从tīngcóng従う。
664听从劝告tīngcóng quàngào忠告を聞き入れる。
665听从劝导tīngcóng quàndǎo忠告を聞き入れる。
666听从忠告tīngcóng zhōnggào忠告を聞き入れる。
667服从fúcóng従う。
668服从命令fúcóng mìnglìng命令に従う。
669遵从zūncóng従う。
670遵从老师的教导zūncóng lǎoshī de jiàodǎo先生の教えに従う。
671遵从良心zūncóng liángxīn良心に従う。
672不听bù tīng聞かない。
673不听别人的话bù tīng biérén de huà人の言う事を聞かない。
674不听警告bù tīng jǐnggào警告を聞き入れない。
675受业shòuyè先生について学ぶ。授業を受ける。先生に対する学生の自称。
676我在王老师门下受业四年wǒ zài Wáng lǎoshī ménxià shòuyè sì nián私は王先生のもとで教えを4年受ける。
677上课shàngkè授業をする。授業に出る。
678他们在上课tāmen zài shàngkè彼らは授業中です。
679kǎo試験する。試験を受ける。
680我考了四次, 终于考中了wǒ kǎo le sì cì, zhōngyú kǎo zhòng le私は4度試験を受けて、ついに合格した。
681应考yìngkǎo試験を受ける。受験する。
682应试yìngshì試験を受ける。受験する。
683投考tóukǎo試験を受ける。受験する。
684今天我应考jīntiān wǒ yìngkǎo今日、私は試験を受ける。
685受贿shòuhuìわいろを受け取る。
686受赇shòuqiúわいろを受け取る。
687受贿罪shòuhuìzuì収賄罪(しゅうわいざい)。
688受贿嫌疑shòuhuì xiányí収賄疑惑(しゅうわいぎわく)。
689公司干部受贿五百万元gōngsī gànbù shòuhuì wǔbǎi wàn yuán会社幹部はわいろを500万元受け取る。
690受气shòuqìいじめられる。いじめを受ける。
691挨打受气āidǎ shòuqì虐待される。
692两头受气liǎngtóu shòuqì板挟み。
693在公司受气了zài gōngsī shòuqì le会社でいじめられた。
694受了他不少气shòu le tā bùshào qìさんざん彼にいじめられた。
695再也不受他的气了zài yě bù shòu tā de qì leふたたび彼にいじめられることはなくなった。
696叨光tāoguāng恩恵を受ける。おかげをこうむる。
697我们也叨光了wǒmen yě tāoguāng leわたしたちこそおかげさまでした。
698叨教tāojiào教えていただく。
699我有个问题要向你叨教wǒ yǒu ge wèntí yào xiàng nǐ tāojiào私は問題があって、あなたに教えをうけたい。
700信以为真xìn yǐ wéi zhēn真実と思い込む。真に受ける。
701他信以为真tā xìnyǐwéizhēn彼は真に受ける。
702别信以为真bié xìnyǐwéizhēn真に受けるな。
703不以为然bù yǐ wéi ránそうとは思わない。受け入れられない。
704我们不以为然wǒmen bùyǐwéirán私たちはそうとは思わない。
705生到这个世界上shēng dào zhège shìjiè shàngこの世に生を受ける。
706承上启下chéng shàng qǐ xià上文を受け下文を書き起こす。
707承上起下chéng shàng qǐ xià上文を受け下文を書き起こす。
708承上文而言chéng shàng wén ér yán前文を受けて言う。
709回条huítiáo受領書。領収書。
710回条儿huítiáor受領書。領収書。
711收条shōutiáo受領書。領収書。
712收条儿shōutiáor受領書。領収書。
713收据shōujù受領書。領収書。
714tuō受け台。受け皿。物を載せて支える。引き立てる。託す。頼む。
715托儿tuōr受け台。受け皿。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】送る、贈る、発送する、見送る

【中国語】掴む、手に取る、手を離す

【中国語】止まる、止める、止めて

【中国語】背負う、負う、担う、担当

【中国語】得る、入手、確保、手放す、放出

【中国語】至る、達する、届く

【中国語】物流、運輸、運搬、輸送、運ぶ、倉庫

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】送る、贈る、発送する、見送る

小包を送る、プレゼントを贈る。

人を送りこむ、チャンスを見送る、結論を先送りする。

日々を送る。

ウォ~!!。

みんな、送ってますか~!。

今回は送る、贈るに関わりそうな言葉を集めてみました。

PDFで見てちょ。

まとめてチェック・ら・ポン!。

送る、贈る、発送する、見送る

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1sòng運び届ける。贈る。人を見送る。命を落とす。
2送孩子上学去sòng háizi shàngxué qù子供を学校に送って行く。
3把她送回家bǎ tā sòng huíjiā彼女を家に送り届ける。
4我来送你回家吧wǒ lái sòng nǐ huíjiā baあなたを家まで送りましょう。
5要不我用车送你去吧yàobù wǒ yòng chē sòng nǐ qù baなんだったら、車であなたを送りましょう。
6我开车送你回家wǒ kāichē sòng nǐ huíjiā私が車を運転してあなたを家まで送ります。
7送你一程sòng nǐ yī chéng途中までお送りします。
8不送bù sòngお見送りは結構です。
9别送了bié sòng le見送りなさらないで。
10不送了bù sòng leでは送らずに失礼させていただきます。
11送风sòng fēng送風する。
12送信号sòng xìnhào信号を送る。合図を送る。
13送眼神sòng yǎnshénまなざしを送る。合図を送る。
14送贺礼sòng hèlǐお祝いの品を贈る。
15送了一份礼物sòng le yī fèn lǐwù贈り物を一つ送った。
16送钢笔作礼物sòng gāngbǐ zuò lǐwù万年筆を贈り物にする。
17送去sòngqù差し向ける。送り出す。
18我把那个包裹送去了wǒ bǎ nàge bāoguǒ sòngqù le私はその小包を送りました。
19我把礼物送去给你wǒ bǎ lǐwù sòngqù gěi nǐ私はあなたにプレゼントを送ります。
20把个人电脑送去修理bǎ gèrén diànnǎo sòngqù xiūlǐパソコンを修理に出す。
21送来sònglái送って来る。
22你送来的邮件nǐ sònglái de yóujiànあなたが送ってきたメール。あなたが送ってきた郵便物。
23他送来了玉米tā sònglái le yùmǐ彼がとうもろこしを送ってきた。
24一场雨送来一天的清凉yī chǎng yǔ sòng lái yītiān de qīngliángひとしきりの雨が一日のすがすがしさをもたらす。
25送出sòngchū送り出す。
26送出信号sòngchū xìnhào信号を送る。合図を送る。
27送出客人sòngchū kèrén客を送り出す。
28送出毕业生sòngchū bìyèshēng卒業生を送り出す。
29他把人送出门口去tā bǎ rén sòngchū ménkǒu qù彼は人を出入り口まで送り出しに行く。
30送进sòngjìn送り入れる。送り預ける。
31把孩子送进托儿所bǎ háizi sòngjìn tuō’érsuǒ子供を託児所に預ける。
32把病人送进医院bǎ bìngrén sòngjìn yīyuàn病人を病院に送り入れる。
33被送进拘留所bèi sòngjìn jūliúsuǒ拘置所に送られる。
34送入sòngrù送り入れる。乗せる。差し入れる。
35被送入医院bèi sòngrù yīyuàn病院に入れられる。病院送りとなる。
36把人造卫星送入轨道bǎ rénzào wèixīng sòngrù guǐdào人工衛星を軌道に乗せる。
37送回去sòng huíqù送り返す。
38我把她送回去wǒ bǎ tā sòng huíqù私は彼女を送り返す。
39送回来sòng huílái送り返してくる。
40送出去的东西被送回来了sòngchūqù de dōngxi bèi sòng huílái le送り出したものが送り返されてきた。
41接送jiēsòng送り迎えをする。
42父母每天接送孩子fùmǔ měitiān jiēsòng háizi両親は毎日、子供の送り迎えをする。
43送上sòngshàng送り届ける。差し上げる。お届けする。
44他们被送上战场tāmen bèi sòngshàng zhànchǎng彼らは戦場に送られる。
45送孩子上幼儿园sòng háizi shàng yòu’éryuán子供を幼稚園まで送ってゆく。
46送上一句贺词sòngshàng yī jù hècíひと言お祝いを申し上げます。
47送上一个样品sòngshàng yī ge yàngpǐnサンプルをひとつ差し上げます。
48送货sònghuò商品を届ける。
49送货上门sònghuò shàngmén商品を戸口まで届ける。
50送信sòngxìn手紙を届ける。
51邮递员送信来了yóudìyuán sòngxìn lái le郵便配達人は手紙を配達して来た。
52送交sòngjiāo送り届ける。引き渡す。
53把某人送交警察bǎ mǒu rén sòng jiāo jǐngcháある人物を警察に引き渡す。
54把丢失的物品送交警察bǎ diūshī de wùpǐn sòngjiāo jǐngchá紛失物を警察に届ける。
55移交yíjiāo関係者に引き渡す。仕事の引継ぎをする。
56公安局把案子移交检察院gōng’ānjú bǎ ànzi yíjiāo jiǎncháyuàn公安局は事件を検察庁に引き渡します。
57送到sòngdào~まで送り届ける。運送する。
58送到您家sòngdào nín jiāあなたのお宅までお届けいたします。
59送到半道儿sòngdào bàndàor途中まで見送る。
60我把他送到车站了wǒ bǎ tā sòngdào chēzhàn le私は彼を駅まで送った。
61你把她们送到机场吧nǐ bǎ tāmen sòngdào jīchǎng baあなたは彼女たちを空港まで見送って。
62她把孩子送到幼儿园去tā bǎ háizi sòngdào yòu’éryuán qù彼女は子供を幼稚園に送り届けに行く。
63送到洗衣店sòngdào xǐyīdiànクリーニングに出す。
64被救护车送到医院bèi jiùhùchē sòngdào yīyuàn救急車で病院に運ばれる。
65送往sòngwǎng送り込む。運び入れる。搬送する。
66送往战场sòngwǎng zhànchǎng戦場に送り込む。
67送往医院sòngwǎng yīyuàn病院に搬送する。
68送别sòngbié別れを見送る。送別をする。
69送别会sòngbiéhuì送別会。
70送别词sòngbiécí送別のことば。送辞。
71我在机场送别他wǒ zài jīchǎng sòngbié tā私は空港で彼を見送る。
72送行sòngxíng去る人を見送る。壮行会を開く。
73到机场给他送了一次行dào jīchǎng gěi tā sòng le yī cì xíng空港まで彼を見送りに行った。
74全村的人都来为他送行quán cūn de rén dōu lái wèi tā sòngxíng全ての村の人が彼を見送りに来る。
75我给你送行来了wǒ gěi nǐ sòngxíng lái le私はあなたを見送りに来ました。
76目送mùsòng目で見送る。
77目送背影mùsòng bèiyǐng後姿を目で追う。
78一直目送着车子远去yīzhí mùsòng zhe chēzi yuǎn qù車が遠くへ行くのをいつまでも見送っている。
79望着wàng zhe眺めている。見送る。
80望着飞机远去wàng zhe fēijī yuǎn qù飛行機が遠くへ行くのを見送る。
81凝望着níngwàng zhe目を凝らし遠くを眺めている。
82我只凝望着她wǒ zhǐ níngwàng zhe tā私はただ彼女を見つめています。
83凝视着níngshì zhe見つめている。
84他仍在凝视着她tā réng zài níngshì zhe tā彼はまだ彼女を見つめている。
85送走sòngzǒu送り出す。集団内で一緒にいた人を世間に出す。
86送走毕业生sòngzǒu bìyèshēng卒業生を送り出す。
87我们挥手送走了友人wǒmen huīshǒu sòngzǒu le yǒurén私たちは手を振って友達を見送った。
88预先把行李送走yùxiān bǎ xíngli sòngzǒu先に荷物を送っておく。
89伴送bànsòng付き添って送り出す。
90我伴送你回家wǒ bànsòng nǐ huíjiā私はあなたに付き添いして家に送る。
91欢送huānsòng歓送する。
92欢送会huānsònghuì送別会。歓送会。
93欢送毕业生huānsòng bìyèshēng卒業生を送り出す。
94押送yāsòng護送する。犯人や捕虜を差し押さえて送る。
95把犯人押送公安局bǎ fànrén yāsòng gōng’ānjú犯人を公安局に連行する。
96押解yājiè護送する。犯人や捕虜を差し押さえて送る。
97押解俘虏yājiè fúlǔ捕虜を護送する。
98押运yāyùn護送する。人員をつけて輸送する。
99押运现金yāyùn xiànjīn現金を護送する。
100解送jièsòng護送する。
101罪犯被解送到监狱zuìfàn bèi jièsòng dào jiānyù犯罪者は刑務所に送られる。
102送葬sòngzàng埋葬、火葬する所まで送り出す。
103葬送zàngsòngだめにする。葬(ほうむ)り去る。
104送殡sòngbìn埋葬、火葬する所まで送り出す。
105送丧sòngsāng埋葬、火葬する所まで送り出す。
106执绋zhífú埋葬、火葬する所まで送り出す。
107给死人送葬gěi sǐrén sòngzàng死者を送り出す。
108送给sònggěi贈る。届ける。
109这个送给你zhège sònggěi nǐこれ、あなたにあげる。
110送礼物给朋友sòng lǐwù gěi péngyǒu友達にプレゼントを贈る。
111他送了一本书给我tā sòng le yī běn shū gěi wǒ彼は私に本を一冊くれた。
112送礼sònglǐ贈り物をする。
113给爸爸送礼gěi bàba sònglǐお父さんに贈り物を渡す。
114赠送zèngsòng贈る。贈呈(ぞうてい)する。
115赠送礼品zèngsòng lǐpǐn贈り物をする。
116赠送纪念品zèngsòng jìniànpǐn記念品を贈呈(ぞうてい)する。
117馈赠kuìzèng贈り物をする。
118馈赠礼品kuìzèng lǐpǐn進物(しんもつ)をする。
119奉送fèngsòng贈呈(ぞうてい)する。進呈(しんてい)する。
120奉送一张购物券fèngsòng yī zhāng gòuwùquàn買い物券を一枚贈呈(ぞうてい)します。
121奉献fèngxiàn献上する。捧げる。貢献する。寄与する。
122把一生奉献给医学事业bǎ yīshēng fèngxiàn gěi yīxué shìyè一生を医学の仕事に捧げる。
123呈送chéngsòng献上する。
124呈送贡品chéngsòng gòngpǐn貢ぎ物を贈る。
125敬赠jìngzèngお贈りする。
126敬赠菲仪jìngzèng fěiyí粗品を進呈(しんてい)する。
127赠与zèngyǔ贈る。贈与する。
128赠予zèngyǔ贈る。贈与する。
129赠予礼品zèngyǔ lǐpǐnプレゼントを贈る。
130赠与财产zèngyǔ cáichǎn財産を贈与する。
131财产赠与cáichǎn zèngyǔ財産贈与。
132授予shòuyǔ栄誉などを与える。授(さず)ける。
133授予勋章shòuyǔ xūnzhāng勲章を授(さず)ける。
134颁发bānfā交付する。授与する。発布する。通達する。
135颁发奖章bānfā jiǎngzhāngメダルを授与する。
136贿赂huìlù賄賂(わいろ)を贈る。わいろ。
137贿赂上司huìlù shàngsi上司に賄賂(わいろ)を贈る。
138接受贿赂jiēshòu huìlù賄賂(わいろ)を受け取る。
139收受贿赂shōushòu huìlù賄賂(わいろ)を受け取る。
140行贿xínghuì賄賂(わいろ)を贈る。
141向警察行贿xiàng jǐngchá xínghuì警察に賄賂(わいろ)を贈る。
142送贿sònghuì賄賂(わいろ)を贈る。
143给他送贿gěi tā sònghuì彼に賄賂(わいろ)を贈る。
144受贿shòuhuì賄賂(わいろ)を受け取る。
145他受贿七千余万元tā shòuhuì qīqiān yú wàn yuán彼は七千万元余りの賄賂(わいろ)を受け取る。
146塞给sāigěi押し付け渡す。
147硬塞给yìngsāigěi押し付け渡す。
148老板塞给检查人员一百元lǎobǎn sāigěi jiǎnchá rényuán yībǎi yuán経営者は検査官に百元を押し付け渡す。
149物を預ける。人に頼んで届けてもらう。
150寄邮件jì yóujiàn郵便を出す。メールを送る。
151寄包裹jì bāoguǒ小包を郵送する。
152寄邮包jì yóubāo郵便小包を送る。
153寄明信片jì míngxìnpiànはがきを出す。
154寄平信jì píngxìn普通郵便で出す。
155寄快信jì kuàixìn速達を出す。
156寄快件jì kuàijiàn速達で送る。
157寄航空件jì hángkōngjiàn航空便で送る。
158我把信寄了出去wǒ bǎ xìn jì le chūqù私は手紙を出した。
159邮寄yóujì郵送する。
160邮寄信yóujì xìn手紙を郵送する。
161寄送jìsòng預けて送る。
162寄送包裹jìsòng bāoguǒ小包を発送する。
163寄出jìchū発送する。
164寄出样品jìchū yàngpǐnサンプルを発送する。
165寄去jìqù送付する。
166寄去一封信jìqù yī fēng xìn手紙を一通出す。
167寄上jìshàngご送付する。差し上げる。
168寄上少量的钱jìshàng shǎoliàng de qián少額のお金を送付します。
169寄下jìxià先方から当方へ送ってくる。送付してもらう。
170请用快递寄下海鲜qǐng yòng kuàidì jìxià hǎixiān宅配便でシーフードを送ってください。
171寄来jìlái送って来る。
172从老家寄来了包裹cóng lǎojiā jìlái le bāoguǒ実家から小包が届いた。
173寄给jìgěi~に送付する。
174我把词典寄给他了wǒ bǎ cídiǎn jìgěi tā le私は辞典を彼に送った。
175妈妈寄给我大米māma jìgěi wǒ dàmǐお母さんがお米を送ってくれる。
176寄到jìdào~に送付する。届く。
177生日礼物寄到了shēngrì lǐwù jìdào le誕生日プレゼントが届いた。
178寄到上海的东西jìdào Shànghǎi de dōngxi上海送りの物。
179快递寄到了吗?kuàidì jìdào le ma宅急便は届きましたか。
180寄往jìwǎng~向けに送る。
181寄往中国的邮件jìwǎng Zhōngguó de yóujiàn中国向けの郵便物。
182附寄fùjì同封して郵送する。
183附寄一张照片fùjì yī zhāng zhàopiàn写真を一枚同封して送る。
184寄回jìhuí返送する。送り返す。
185寄回行李jìhuí xíngli荷物を返送する。
186送回sònghuí返送する。送り返す。
187把货物送回bǎ huòwù sònghuí荷物を返送する。
188送回日本sònghuí Rìběn日本に送り返す。
189运回yùnhuí返送する。送り返す。
190把车运回国内bǎ chē yùnhuí guónèi車を国内に送り返す。
191寄信jìxìn手紙を出す。
192给她寄信gěi tā jìxìn彼女に手紙を出す。
193寄钱jì qián送金する。
194给她寄钱gěi tā jì qián彼女に送金する。
195tóu投じる。入れる。送る。投げる。飛び込む。参加する。
196投了一篇稿tóu le yī piān gǎo原稿を一つ送った。
197送り届ける。手渡す。順を追って。
198递暗号dì ànhào暗号を送る。サインを送る。
199递眼色dì yǎnsè目くばせをする。
200递名片dì míngpiàn名詞を手渡す。名詞を差し出す。
201递给dìgěi手渡す。差し出す。
202把茶递给他bǎ chá dìgěi tā彼にお茶を差し出す。
203把胡椒递给我bǎ hújiāo dìgěi wǒこしょうを取ってちょうだい。
204递上dìshàng差し出す。提出する。
205递上名片dìshàng míngpiàn名刺を差し出す。
206递上条陈dìshàng tiáochén箇条書きにした陳情書を提出する。
207递交dìjiāo直接手渡す。
208递交申请书dìjiāo shēnqǐngshū申請書を手渡す。
209递送dìsòng公文書や郵便物を届ける。配達する。
210递送物dìsòngwù送り届ける物。届け物。
211递送情报dìsòng qíngbào情報を送る。
212递送邮件dìsòng yóujiàn郵便物を配達する。
213投递tóudì手紙や書類を届ける。配達する。
214投递邮件tóudì yóujiàn郵便物を配達する。
215投递信件tóudì xìnjiàn郵便物を配達する。
216yóu郵便で送る。
217给朋友邮一封信gěi péngyou yóu yī fēng xìn友達に一通の手紙を送る。
218邮寄yóujì郵送する。
219邮寄资料yóujì zīliào資料を郵送する。
220请邮寄那个qǐng yóujì nàgeそれを郵送してください。
221邮送yóusòng郵送する。
222使用DHL邮送包裹发往中国shǐyòng DHL yóusòng bāoguǒ fāwǎng ZhōngguóDHLを用いて小包を中国に発送する。
223邮去yóuqù郵便で差し向ける。郵便で送りだす。
224我给他邮去了一本书wǒ gěi tā yóuqù le yī běn shū私は彼に本を1冊送った。
225邮往yóuwǎng~に向け郵送する。
226从日本邮往中国的航空便cóng Rìběn yóuwǎng Zhōngguó de hángkōngbiàn日本から中国に向けて郵送する航空便。
227bān重い物や大きい物を運ぶ。引っ越す。まる写しにする。
228搬东西bān dōngxi荷物を運ぶ。
229搬到bāndào重い物や大きい物を~に運ぶ。引っ越す。
230中国古墓被搬到外国博物馆Zhōngguó gǔ mù bèi bāndào wàiguó bówùguǎn中国の古代の墓は外国の博物館に運び込まれました。
231儿子一家搬到新房子érzi yījiā bāndào xīn fángzi息子の家族は新しい家に引っ越す。
232搬运bānyùn運搬する。輸送する。
233搬运货物bānyùn huòwù貨物を運送する。
234将它搬运到实验室jiāng tā bānyùn dào shíyànshìそれを実験室に運搬する。
235搬走bānzǒu運んで行く。移し替える。
236把货物搬走bǎ huòwù bānzǒu貨物を運ぶ。
237邻居搬走了línjū bānzǒu le隣人は引っ越した。隣人が立ち退きした。
238搬出bānchū運び出す。搬出する。
239把家具搬出bǎ jiājù bānchū家具を搬出する。
240搬出宿舍bānchū sùshè宿舎を引き払う。退寮する。
241搬家bānjiā家を引っ越す。場所を移す。
242从北京搬家到上海cóng Běijīng bānjiā dào Shànghǎi北京から上海に引っ越す。
243搬家的物品bānjiā de wùpǐn引っ越しの物品。
244运送yùnsòng運搬する。運ぶ。
245运送木材yùnsòng mùcái木材を運送する。
246运送病人yùnsòng bìngrén病人を運ぶ。
247从日本运送一辆汽车cóng Rìběn yùnsòng yī liàng qìchē日本から車を一台運び出す。
248运输yùnshū輸送する。運搬する。
249运输工具yùnshū gōngjù輸送手段。
250短途运输duǎntú yùnshū近距離輸送。
251远程运输yuǎnchéng yùnshū長距離輸送。
252陆上运输lùshàng yùnshū陸上輸送。
253海上运输hǎishàng yùnshū海上輸送。
254航空运输hángkōng yùnshū航空運送。空輸。
255空中运输kōngzhōng yùnshū航空運送。空輸。
256铁路运输tiělù yùnshū鉄道輸送。
257冷藏运输lěngcáng yùnshū冷蔵輸送。
258冷冻运输lěngdòng yùnshū冷凍輸送。
259运输建筑材料yùnshū jiànzhú cáiliào建築資材を搬送する。
260陆运lùyùn陸送する。
261空运kōngyùn空輸する。
262海运hǎiyùn海上輸送。
263航运hányùn水上輸送。
264船运chuányùn船便。
265陆运货物lùyùn huòwù貨物を陸送する。陸送貨物。
266空运物资kōngyùn wùzī物資を空輸する。空輸物資。
267运走yùnzǒu運んで行く。運び去る。
268包装后运走bāozhuāng hòu yùnzǒu荷ごしらえして送り出す。
269用船运走价值五十亿的黄金yòng chuán yùnzǒu jiàzhí wǔshí yì de huángjīn船で50億の価値の黄金を運び去る。
270装运zhuāngyùn積み出す。
271装运货物zhuāngyùn huòwù貨物を積みだす。
272托运tuōyùn荷物や貨物を託して送る。
273托运行李tuōyùn xíngli荷物を預け送りする。
274行李托运了xíngli tuōyùn le荷物は預け送りにした。
275托运行李tuōyùn xíngli預け送りの荷物。受託手荷物。
276huì為替を組む。為替で送金する。川の流れが集まる。
277父母给他汇了七万日元fùmǔ gěi tā huì le qī wàn rìyuán両親は彼に7万円送金した。
278汇到huìdào~に振り込む。
279汇到我的账户里huìdào wǒ de zhànghù lǐ私の口座に振り込む。
280把他的工资汇到他的账户上bǎ tā de gōngzī huìdào tā de zhànghù shàng彼の給料を彼の口座に送金する。
281汇寄huìjì銀行や郵便局から送金する。
282把钱汇寄给我bǎ qián huìjì gěi wǒお金を私に送って。
283他给我汇寄生活费用tā gěi wǒ huìjì shēnghuó fèiyòng彼は私に生活費用を送る。
284从银行汇寄cóng yínháng huìjì銀行から送金する。
285汇款huìkuǎn為替で送金する。為替送金。
286通过银行汇款tōngguò yínháng huìkuǎn銀行振り込みで送金する。
287往外国汇款wǎng wàiguó huìkuǎn外国に送金する。
288汇钱huìqián為替で送金する。為替送金。
289从日本汇钱到中国cóng Rìběn huìqián dào Zhōngguó日本から中国に送金する。
290请你汇钱到这边的账户qǐng nǐ huìqián dào zhè biān de zhànghùこちらの口座へ振り込んでください。
291送る。渡す。交付する。支給する。放つ。発射する。発生する。
292发传真fā chuánzhēnファクシミリを送る。
293发贺电fā hèdiàn祝電を打つ。
294发电子邮件fā diànzǐ yóujiàn電子メールを送る。
295发指示fā zhǐshì指示を出す。指示を送る。
296发警告fā jǐnggào警告を発する。警告を送る。
297发送fāsòng発信する。送信する。発送する。
298发送fāsong葬式をする。
299发送货物fāsòng huòwù貨物を発送する。
300发送电子邮件fāsòng diànzǐ yóujiàn電子メールを送信する。
301发送附件fāsòng fùjiàn添付データを送信する。
302发出fāchū送る。発する。発表する。
303发出行李fāchū xíngli荷物を送りだす。
304发出信号fāchū xìnhào信号を発する。
305发出函件fāchū hánjiàn書簡を送る。
306发信fāxìn手紙を出す。
307给未来的自己发一封信gěi wèilái de zìjǐ fā yī fēng xìn未来の自分に一通の手紙を出す。
308发报fābào電信や電報を打つ。
309用无线电信机发报yòng wúxiàn diànxìnjī fābào無線電信機で電信を打つ。
310致电zhìdiàn電報を打つ。
311致电祝贺zhìdiàn zhùhè祝電を送る。
312致电悼唁zhìdiàn dàoyàn弔電を送る。
313转赠zhuǎnzèngもらった贈り物を別の人に渡す。
314转赠礼物zhuǎnzèng lǐwùもらったプレゼントを他の人にあげる。
315转送zhuǎnsòng取り次いで渡す。もらった贈り物を別の人に渡す。
316转送数据zhuǎnsòng shùjùデータを転送する。
317转发zhuǎnfā転送する。転載する。書類を下部組織に回す。
318转发邮件zhuǎnfā yóujiànメールを転送する。
319转寄zhuǎnjì転送する。
320把明信片转寄到新迁的地址bǎ míngxìnpiàn zhuǎnjì dào xīn qiān de dìzhǐはがきを移転先の住所に転送する。
321转运zhuǎnyùn荷物を転送する。運が向いてくる。
322转运站zhuǎnyùnzhàn中継所。転送センター。
323转运港zhuǎnyùngǎng積み替え港。中継港。
324转运货物zhuǎnyùn huòwù貨物を転送する。積み替え荷物。
325中转zhōngzhuǎn鉄道などを乗り換える。
326中转站zhōngzhuǎnzhàn乗り換え駅。中継所。
327中转港zhōngzhuǎn gǎng乗り換え港。中継港。
328中转货物zhōngzhuǎn huòwù貨物を転送する。積み替え荷物。
329转递zhuǎndì取り次いで渡す。間に立って手渡す。
330转递信件zhuǎndì xìnjiàn人づてに手紙を渡す。
331专递zhuāndì宅配する。
332特快专递tèkuài zhuāndì速達郵便。
333chuán情報やものを伝える。渡す。多くの人に広める。人を呼び出す。表現する。
334由前向后传yóu qián xiàng hòu chuán前から後ろに順送りする。
335传递chuándì順送りに手渡す。次から次へと届ける。
336传递消息chuándì xiāoxi情報を伝達する。知らせを送る。
337传递接力棒chuándì jiēlìbàngバトンを繋(つな)ぐ。
338传送chuánsòng品物や情報を送り届ける。
339传送带chuánsòngdàiベルトコンベヤー。
340传送消息chuánsòng xiāoxī情報を伝達する。知らせを送る。
341传送数据chuánsòng shùjùデータを送る。
342传送电波chuánsòng diànbō電波を送る。
343传给chuángěi送り渡す。
344传给后世chuángěi hòushì後世に残す。
345传给子孙chuángěi zǐsūn子孫に伝える。
346后卫把球传给了中锋hòuwèi bǎ qiú chuángěi le zhōngfēngフルバックがセンターフォワードにボールを送り渡した。
347传输chuánshū情報やエネルギーを送る。
348传输燃料chuánshū ránliào燃料を送る。
349电传diànchuánテレックス。ファクシミリで送った文書や画像。
350电传文件diànchuán wénjiàn伝送文書。
351发货fāhuò貨物を発送する。出荷する。
352发货人fāhuòrén発送人。
353发货单fāhuòdān送り状。
354那个商品已经发货了nàge shāngpǐn yǐjīng fāhuò leその商品はすでに発送しました。
355出货chūhuò出荷する。
356今天出货了jīntiān chūhuò le今日出荷しました。
357shū気体、液体、電気などを送る。品物や金を国などに差し出す。勝負に負ける。
358输电线shūdiànxiàn送電線。
359输电网shūdiànwǎng送電網。
360把油输在管道里bǎ yóu shū zài guǎndào lǐオイルをパイプに送る。
361输送shūsòng輸送する。送り込む。
362输送电力shūsòng diànlì電力を送る。
363电力输送diànlì shūsòng電力送信。
364输送氧气shūsòng yǎngqì酸素を送る。
365输送货物shūsòng huòwù貨物を輸送する。
366输往shūwǎng送り込む。運び入れる。搬送する。
367把电输往每家每户bǎ diàn shūwǎng měi jiā měi hù電気をすべての世帯に送り込む。
368依次yīcì順番に。
369依次挪动yīcì nuódong順番にちょっと移動する。位置を順送りで変える。
370顺次shùncì順序に従って。徐々に。順次。
371顺次移动shùncì yídòng順番に移動する。順送りで移動する。
372gěi与える。~に。~のために。~される。~させる。
373给信号gěi xìnhào信号を送る。合図を送る。
374给暗号gěi ànhào暗号を送る。サインを送る。
375致以zhìyǐ気持ちやあいさつをあらわす。
376致以掌声zhìyǐ zhǎngshēng拍手を送る。
377致以敬礼zhìyǐ jìnglǐ敬礼を送る。敬意を表す。
378打信号dǎ shingō信号を送る。合図を送る。
379打手势dǎ shǒushi手ぶりをする。合図を送る。
380打手势语dǎ shǒushiyǔ手話をする。サインランゲージを送る。
381打着手势说话dǎ zhe shǒushi shuōhuà手ぶりを添えて話す。
382示意shìyì表情や動作などで意図を示す。
383暗中示意ànzhōng shìyìひそかに合図を送る。
384以目示意yǐ mù shìyì目配せする。
385助威zhùwēi声援する。応援する。
386助助威zhùzhùwēi声援する。応援する。
387加油助威jiāyóu zhùwēi声援を送る。
388为华人选手声援助威wèi huárén xuǎnshǒu shēngyuán zhùwēi中国の選手のために声援を送る。
389shān扇(おおぎ)などであおぐ。
390用电扇扇yòng diànshàn shān扇風機で風を送る。
391ふいごであおる。太鼓。楽器や物で音を出す。ふるい起こす。ふくらます。
392鼓风gǔ fēng風を送る。
393pài割り当てる。派遣する。流派。派閥。食べ物のパイ。
394派人去pài rén qù人を送る。
395派人来pài rén lái人を送って来る。
396公司派我去非洲工作gōngsī pài wǒ qù Fēizhōu gōngzuò会社は私をアフリカで仕事するよう送り出す。
397派出pàichū差し向ける。
398派出刺客pàichū cìkè刺客を差し向ける。
399派出间谍pàichū jiàndiéスパイを送り込む。
400派出救援人员pàichū jiùyuán rényuán救助の者を送る。
401派兵pàibīng軍隊を派遣する。
402向海外派兵xiàng hǎiwài pàibīng海外に派兵する。
403出动chūdòng部隊が出動する。軍隊を派遣する。おおぜいでとりかかる。
404出动航空母舰chūdòng hángkōngmǔjiàn空母を派遣する。
405派遣pàiqiǎn派遣する。
406派遣代表团pàiqiǎn dàibiǎotuán代表団を派遣する。
407差遣chāiqiǎn派遣する。
408皇帝差遣他到各地巡视huángdì chāiqiǎn tā dào gèdì xúnshì皇帝は彼を各地の視察に派遣する。
409差使chāishǐ派遣する。遣わす。
410差使chāishi臨時の官職。公務。職務。
411上帝差使天使去找她shàngdì chāishǐ tiānshǐ qù zhǎo tā神は天使遣わし彼女を探しに行かせました。
412打发dǎfa派遣する。立ち去らせる。時間や年月を費やす。世話をする。支度する。
413妈妈打发我去买菜māma dǎfa wǒ qù mǎi càiお母さんは私を使いに出しておかずの買い物に行かせる。
414打发余年dǎfa yúnián晩年を過ごす。晩年を送る。
415遣返qiǎnfǎnもとの場所に送り返す。
416遣返战俘qiǎnfǎn zhànfú捕虜を送還する。
417遣返回本国qiǎnfǎn huí běnguó本国へ送還する。
418他们被强制遣返了tāmen bèi qiángzhì qiǎnfǎn le彼らは強制送還された。
419guò時間がたつ。過ごす。過ぎる。通る。通す。超える。
420高高兴兴地过春节gāogāoxìngxìng de guò chūnjié楽しく春節を過ごす。
421过日子guò rìzi生活する。日々を送る。
422平安过日子píng’ān guò rìzi平穏な日々を送る。
423度过dùguò時を過ごす。
424度过晚年dùguò wǎnnián晩年を送る。
425欢度huāndù楽しく過ごす。
426欢度春节huāndù chūnjié春節を楽しく過ごす。
427欢度国庆huāndù guóqìng建国記念日を楽しく過ごす。
428虚度xūdùむだに過ごす。
429虚度光阴xūdù guāngyīnむだに時を過ごす。なんとなく日々を送る。
430让青春虚度ràng qīngchūn xūdù青春をむなしく過ごす。
431旷费kuàngfèi時間をむだにする。
432旷费时日kuàngfèi shírì日々をむだに送る。
433放过fàngguò人や機会などを見逃す。
434放过最好的机会fàngguò zuì hǎo de jīhuì絶好の機会を見送る。
435错过cuòguò時機や機会などを逸する。取り逃がす。
436错过好机会cuòguò hǎo jīhuì好機を見送る。
437放弃fàngqìもとからある考えや希望などを捨てる。
438放弃计划fàngqì jìhuà計画を放棄する。計画を見送る。
439保留bǎoliú棚上げしておく。ペンディングする。原形を保つ。とっておく。
440保留决定bǎoliú juédìng決定を留保する。決定を見送る。
441搁置gēzhì置く。放っておく。
442这次搁置一下zhè cì gēzhì yīxià今回は見送りにする。
443观望guānwàng成り行きを見守る。静観する。ながめる。見渡す。
444我们先观望一下吧wǒmen xiān guānwàng yīxià ba私たち、先ずは様子を見ましょう。
445静观jìngguān静観する。冷静に観察する。
446静观一段时间jìngguān yīduàn shíjiānしばらく静観する。
447暂缓zànhuǎnしばらく延期する。一時見合わせる。
448暂缓处分zhànhuǎn chǔfèn処分を見合わせる。
449不办bù bàn取り組まない。
450那件事不办了nà jiàn shì bù bàn leその件は見送ることにした。
451不实施bù shíshī実施しない。
452暂不实施zhàn bú shíshī実施を控える。実施を見送る。
453暂不实施新制度zhàn bú shíshī xīn zhìdù新制度の実施を控える。
454延迟yánchí延期する。先送りする。
455展览会开幕的日期延迟了zhǎnlǎnhuì kāimù de rìqí yánchíle展覧会の開幕日が先送りになる。
456推迟tuīchí延期する。先送りする。
457推迟结论tuīchí jiélùn結論を先送りする。
458推延tuīyán延期する。先送りする。
459推延一年付款tuīyán yī nián fùkuǎn支払いを一年先送りする。
460快速kuàisù速度が速い。迅速だ。
461快速转磁带kuàisù zhuàn cídàiテープを早送りする。
462快速播放kuàisù bòfàng早送り再生。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】受ける、受け取る、貰う、受け入れる、迎える

【中国語単語】快递|郵便、宅急便関係のことば

【中国語】あなたにあげる、これあげる、はいどうぞ、プレゼント。

【中国語】ほったらかし、ほったらかす、放っておく、放置

【中国語】褒美、ほめる|がんばったご褒美、自分へのご褒美

【中国語】得る、入手、確保、手放す、放出

【中国語】提供、提出、供給

【中国語】貢献、ささげる

【中国語】至る、達する、届く

【中国語】物流、運輸、運搬、輸送、運ぶ、倉庫

【中国語で】遣わす、派遣

【中国語】振り向ける、割り当てる

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】補う|補足、補充、補填、補給

補う。

補う、埋める、補充する、補足する、付け足す、補填する、補強する、補給する。。。

ウォ~!。

今回は補うことに関わりそうな言葉を集めてみましたよ~ん♪。

補習して、補佐して、補完して。

愛し、愛され、補い合う。

まとめてチェック・ら・ポン!。

補う

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1不足を埋める。補う。つくろう。修理する。
2再补你六十日元zài bǔ nǐ liùshí rìyuánあと60円、あなたに補てんする。
3我们需要再补打一针疫苗吗?wǒmen xūyào zài bǔ dǎ yī zhēn yìmiáo ma私たちはもう一回ワクチンを打たなけれなりませんか。
4弥补míbǔ欠陥、損失、不足などを補う。埋め合わせる。
5弥补损失míbǔ sǔnshī損失を補う。
6弥补赤字míbǔ chìzì赤字を埋める。
7弥补亏空míbǔ kuīkong欠損を埋める。
8弥补缺点míbǔ quēdiǎn欠点を補う。
9弥补缺陷míbǔ quēxiàn欠陥を補う。
10弥补一年的空白míbǔ yī nián de kòngbái一年のブランクを埋める。
11补充bǔchōng補充する。補足する。
12补充水分bǔchōng shuǐfèn水分を補給する。
13补充营养bǔchōng yíngyǎng栄養を補給する。
14补充不足bǔchōng bùzú不足を満たす。
15补充人员bǔchōng rényuán人員を補充する。補充人員。
16补充意见bǔchōng yìjiàn意見を補足する。
17补充一句bǔchōng yījùひと言付け加える。
18补充一句话bǔchōng yījùhuàひと言付け加える。
19补充说明bǔchōng shuōmíng説明を補足する。補足説明。
20补充汽油bǔchōng qìyóuガソリンを補充する。
21补充复印纸bǔchōng fùyìn zhǐコピー用紙を補充する。
22补上bǔshang補充する。
23补上缺口bǔshang quēkǒu不足を補う。ギャップを埋める。
24补上损失的时间bǔshang sǔnshī de shíjiān失われた時間を埋め合わせる。損失した時間をとり戻す。
25补上一笔bǔshang yī bǐ一筆(いっぴつ)書き添える。
26补足bǔzú補充する。
27补足缺额bǔzú quē’é欠員を補充する。
28补足差额bǔzú chā’é差額を補う。
29补足分量bǔzú fènliàng分量を補う。
30补足蛋白质bǔzú dànbáizhíタンパク質を補う。
31补给bǔjǐ弾薬や軍事物資などを補給する。
32再补给zài bǔjǐ弾薬や軍事物資などを補給する。
33补给物资bǔjǐ wùzī物資を補給する。
34补给燃料bǔjǐ ránliào燃料を補給する。
35供给gōngjǐ供給する。
36再供给zài gōngjǐ再供給する。補給する。
37供给食粮gōngjǐ shíliáng食糧を供給する。
38贴补tiēbǔ友人や親戚などに経済的な援助をする。蓄えていた財物で不足を補う。
39贴补家用tiēbǔ jiāyòng家計の足しにする。
40贴补儿子tiēbǔ érzi息子に経済援助する。
41补贴bǔtiē財政面で補助する。補助金。手当。
42补贴家用bǔtiē jiāyòng家計を補う。
43补贴父母bǔtiē fùmǔ両親に経済援助する。
44出差补贴chūchāi bǔtiē出張手当。
45出口补贴chūkǒu bǔtiē輸出補助金。
46补助bǔzhù組織が個人を経済的に援助する。補助金。手当。
47补助金bǔzhùjīn補助金。交付金。
48补助费bǔzhùfèi補助費用。
49补助性资金bǔzhùxìng zījīn補助的資金。
50补助生活bǔzhù shēnghuó生活を経済支援する。
51补助生活费bǔzhù shēnghuófèi生活費を補助する。
52医疗补助yīliáo bǔzhù医療補助。
53得到补助dédào bǔzhù補助を得る。
54补偿bǔcháng損失などを補償する。不足額などを埋め合わせる。
55补偿金bǔchángjīn補償金。
56补偿费bǔchángfèi補償費用。
57补偿损失bǔcháng sǔnshī損失を償(つぐな)う。
58补偿受害者的基本要求bǔcháng shòuhài zhě de jīběn yāoqiú被害者の基本要求を補償する。
59下次一定加以补偿xiàcì yīdìng jiāyǐ bǔcháng今度必ず埋め合わせをする。
60填补tiánbǔ欠けている部分や不足を補う。
61填补空白tiánbǔ kòngbái空白を埋める。
62填补空缺tiánbǔ kòngquēポストの空きを埋める。欠員を埋める。
63填补亏损tiánbǔ kuīsǔn損失を埋める。
64添补tiānbu用具や衣服などを補充する。
65添补衣服tiānbu yīfu服を新調する。
66添补五十套餐具tiānbu wǔshí tào cānjù50セットの食器を補充する。
67抵补dǐbǔ欠けている部分を補う。補填する。
68抵补损失dǐbǔ sǔnshī損失を補う。
69找补zhǎobu不足を補う。埋め合わせる。
70再找补一个zài zhǎobu yī geもう一つ補う。
71找齐zhǎoqí不足を補う。高さや長さをそろえる。整える。
72差额明天再找齐chā’é míngtiān zài zhǎoqí差額は明日また補う。
73追补zhuībǔ不足な点を後から補う。金額などを追加する。補填する。穴埋めする。
74追补预算zhuībǔ yùsuànあとから予算を追加する。
75追加zhuījiā追加する。
76追加预算zhuījiā yùsuàn追加予算。
77追加一个文字zhuījiā yī ge wénzì一文字追加する。
78附加fùjiā付け加える。
79附加条件fùjiā tiáojiàn条件をつける。追加条件。
80附加的资料fùjiā de zīliào添付の資料。
81增加zēngjiā増加する。
82再增加zài zēngjiāさらに増加する。上積みする。
83再增加三十亿美元zài zēngjiā sānshí yì měiyuán30憶ドル上積みする。
84tián補充する。くぼみや穴を埋める。書き入れる。
85填坑tián kēng穴を埋める。
86填空格tián kònggé空欄をうめる。
87请填一下这张表格qǐng tián yīxià zhè zhāng biǎogéこのフォーマットに記入してください。
88填表tiánbiǎo表に書き入れる。
89请填表qǐng tiánbiǎo表に書き入れてください。
90填空tiánkòng空きポストや欠員を埋める。試験問題の穴を埋める。
91填空题tiánkòng tíテストの穴埋め問題。
92填空补缺tiánkòng bǔquē欠員を補充する。
93补缺bǔquē欠員を補う。欠陥を補う。
94补缺选举bǔquē xuǎnjǔ補欠選挙。
95填充tiánchōngすき間を埋める。試験問題の穴を埋める。
96填充物tiánchōngwù充填材。詰め物。
97填充材料tiánchōng cáiliào充填材。
98填充题tiánchōng tí穴埋め問題。
99填充缝隙tiánchōng fèngxìすき間を埋める。
100填写tiánxiě空欄に書き入れる。
101填写表格tiánxiě biǎogéフォーマットに記入する。
102填写空栏tiánxiě kōnglán空欄を埋める。
103填写姓名tiánxiě xìngmíng氏名を書き入れる。
104填平tiánpíng低い所を埋めて平らにする。
105填平坑洞tiánpíng kēngdòng穴ぼこを埋める。
106填平差距tiánpíng chājùギャップを埋める。
107填平鸿沟tiánpíng hónggōu大きなギャップを埋める。
108填入tiánrùはめ込む。入れ込む。
109填入表格tiánrù biǎogéフォーマットに書き入れる。
110请填入适当的词qǐng tiánrù shìdàng de cí適当な言葉を当てはめてください。
111shàng増やす。補充する。上。あがる。出す。取り付ける。
112上油shàng yóu油を差す。油を塗る。
113填上tiánshàngあとから付け加える。埋める。
114填上充填物tiánshàng chōngtiánwù充填物を入れる。
115填上坑tiánshàng kēng穴をふさぐ。
116填上住址tiánshàng zhùzhǐ住所を書き込む。
117加上jiāshàng付け足す。そのうえ。加えて。
118加上一匙糖jiāshàng yī chí táng砂糖をスプーン一杯ぶん加える。
119再加上一个人zài jiāshàng yī ge rénあと一人加える。
120加上我四个人jiāshàng wǒ sì ge rén私を入れて4人です。
121添上tiānshàng付け添える。
122添上一句话tiānshàng yī jù huà一言つけ加える。
123把油添上bǎ yóu tiānshàng油をつぎ足す。
124添加tiānjiā添加する。付け加える。
125添加物tiānjiāwù添加物。
126食品添加剂shípǐn tiānjiājì食品添加剤。
127添加新功能tiānjiā xīn gōngnéng新しい機能を付け加える。
128加添jiātiān付け加える。
129加添解释jiātiān jiěshì説明を添える。
130加添读音jiātiān dúyīn読み方を添える。
131付け加える。近寄る。近づく。
132附件fùjiàn付属品。部品。同封の品。付録。
133附表fùbiǎo付属の表。別表。
134另表lìngbiǎo別の表。別表。
135附注fùzhù注釈。
136附录fùlù参考資料。付録。
137附记fùjì付記する。
138付寄fùjì同封して郵送する。
139附送fùsòngおまけに添える。
140附着fùzhuó付着する。くっつく。
141附着污垢fùzhuó wūgòu汚れが付着する。
142信里附着一张相片xìnlǐ fùzhuó yī zhāng xiàngpiàn手紙の中には写真が1枚同封してある。
143附加fùjiā付け加える。
144附加说明fùjiā shuōmíng説明を付け加える。
145附加条件fùjiā tiáojiàn条件をつける。条件付き。
146附加部分fùjiā bùfenプラスアルファ。
147加上附加价值jiāshàng fùjiā jiàzhí付加価値をつける。
148附上fùshàng添える。付け加える。同封する。
149附上说明fùshàng shuōmíng説明を添える。
150附上附录fùshàng fùlù付録をつける。
151附带fùdài補足の。付け足しの。ついでに。
152附带条件fùdài tiáojiàn付帯条件。
153附带文件fùdài wénjiàn付随する書類。
154附带的工作fùdài de gōngzuò付随する仕事。
155附带的问题fùdài de wèntí付随する問題。
156附带利息fùdài lìxí利息がつく。
157附带说一下fùdài shuō yīxiàつけ足して言う。ちなみに。
158附设fùshè付属して設置する。
159客房附设露天温泉kèfáng fùshè lùtiān wēnquán客室に露天風呂を付設する。
160医院附设民众诊疗服务处yīyuàn fùshè mínzhòng zhěnliáo fúwùchù病院は民衆への診療サービス所を付設する。
161人やお金を加える。ひっかけてつるす。つなぎ合わせる。一緒になる。車や船に乗る。
162搭上dāshàng人やお金を加える。ひっかけてつるす。つなぎ合わせる。一緒になる。車や船に乗る。
163给你搭个人吧gěi nǐ dā ge rén baあなたに人をあてがおう。
164这笔钱搭上还不够zhè bǐ qián dāshàng hái bùgòuこの金を加えてもまだたりない。
165pèi補う。他に作る。男女が結びつく。取り合わせる。計画的に割り振る。
166配零件pèi língjiàn部品を取り付ける。
167配钥匙pèi yàoshi合い鍵を作る。
168tiē補う。補助する。貼り付ける。接近する。
169贴钱tiē qián金を補う。
170贴饭费tiē fànfèi食費を補う。
171diànお金を立て替える。クッションとして敷く。下に敷くもの。
172垫上diànshàngお金を立て替える。クッションとして敷く。
173我垫上吧wǒ diànshàng ba私が立て替えましょう。
174我姑且垫一下吧wǒ gūqiě diàn yīxià ba私がとりあえず立て替えておきましょう。
175我先给你把钱垫上wǒ xiān gěi nǐ bǎ qián diànshàng私はまずあなたにかわってお金を立て替える。
176先帮我垫一下xiān bāng wǒ diàn yīxià私にかわって立て替えて。
177垫付diànfùお金を立て替える。
178我先给你垫付一下吧wǒ xiān gěi nǐ diànfù yīxià ba私があなたにかわってまず立て替えておきましょう。
179请先帮我垫付qǐng xiān bāng wǒ diànfù私にかわってまず立て替えてください。
180垫钱diànqiánお金を立て替える。
181谢谢你先帮我垫钱xièxiè nǐ xiān bāng wǒ diàn qiánまずは、わたしにかわってお金を立て替えてくれてありがとう。
182堵塞dǔsè道や穴をふさぐ。つまる。補う。埋め合わせる。
183堵塞孔隙dǔsè kǒngxìすきまをふさぐ。小さな穴をふさぐ。
184堵塞工作中的漏洞dǔsè gōngzuò zhōng de lòudòng仕事上の手抜かりを埋め合わせる。
185互补hùbǔ補充し合う。補足し合う。補角の関係にある。
186两人互补liǎng rén hùbǔ二人は互いに補完し合う。
187那两个感应器互补nà liǎng ge gǎnyìng qì hùbǔその二つのセンサーは互いに補完し合う。
188相辅相成xiāng fǔ xiāng chéng互いに補い合い、協力し合う。
189权利与义务相辅相成quánlì yǔ yìwù xiāngfǔxiāngchéng権利と義務は互いに補完し合う。権利は義務を伴う。
190相辅相成的关系xiāngfǔxiāngchéng de guānxi相互補完の関係。
191相辅而行xiāng fǔ ér xíng互いに協力し合って行う。併せて用いる。
192政治教育和军事教育相辅而行zhèngzhì jiàoyù hé jūnshì jiàoyù xiāngfǔérxíng政治教育と軍事教育を併せて行う。
193辅助fǔzhù補佐する。手助けする。手伝う。補助的な。
194辅助人员fǔzhù rényuán補助員。予備人員。支援スタッフ。
195辅助装置fǔzhù zhuāngzhì補助装置。
196辅助工作fǔzhù gōngzuò仕事を補佐する。補助的な仕事。補助作業。
197做辅助工作zuò fǔzhù gōngzuò仕事の補佐をする。補助的な仕事をする。
198作辅助工作zuò fǔzhù gōngzuò仕事の補佐をする。補佐役をする。
199辅助家业fǔzhù jiāyè家業を手伝う。
200辅助领导fǔzhù lǐngdǎoリーダーを補佐する。
201辅佐fǔzuǒ補佐する。
202我辅佐他wǒ fǔzuǒ tā私は彼を補佐する。
203扶助fúzhù弱者や弱っている人を援助する。
204扶助弱者自立fúzhù ruòzhě zìlì弱者の自立を助ける。
205扶助贫困户fúzhù pínkùnhù貧困家庭を援助する。
206协助xiézhù戦闘や仕事に助力する。
207全力协办quánlì xiébàn全力でサポートする。助力を惜しまない。
208倾力协助qīnglì xiézhù全力でサポートする。助力を惜しまない。
209不惜予以协助bùxī yǔyǐ xiézhù助力してやることを惜しまない。
210从旁协助cóng páng xiézhùはたから協力する。フォローする。
211协助队长xiézhù duìzhǎng隊長を補佐する。キャプテンを支援する。
212增补zēngbǔ補充する。補完する。増補する。
213增补本zēngbǔ běn増補版。
214增补物资zēngbǔ wùzī物資を補充する。
215补救bǔjiù間違いを正して不利な状況を救う。フォローする。
216补救缺点bǔjiù quēdiǎn欠陥を補う。
217无法补救wúfǎ bǔjiù救いようがない。取り返しがつかない。
218加固jiāgù補強する。
219加固工程jiāgù gōngchéng補強工事。
220加固桥梁jiāgù qiáoliáng橋を補強する。
221加强jiāqiáng強める。補強する。
222加强警备jiāqiáng jǐngbèi警備を強化する。
223加强守备jiāqiáng shǒubèi守備を固める。
224增强zēngqiáng強める。強化する。増強する。
225增强兵力zēngqiáng bīnglì兵力を増強する。
226增强战斗力zēngqiáng zhàndòulì戦闘力を強める。
227强化qiánghuà強化する。
228强化体力qiánghuà tǐlì体力を強化する。
229强化训练qiánghuà xùnliàn強化訓練。
230修补xiūbǔ補修する。傷などが治る。回復する。
231修补衣服破洞xiūbǔ yīfu pò dòngやぶれてできた服の穴を補修する。
232修补破损的部分xiūbǔ pòsǔn de bùfen破損した部分を修復する。
233补习bǔxí補習する。
234补习功课bǔxí gōngkè補習授業。
235校外补习班xiàowài bǔxí bān学校外の補習クラス。塾。
236补习学校bǔxí xuéxiào予備校。
237学生在家补习xuéshēng zài jiā bǔxí学生は家で補習する。
238补养bǔyǎng飲食物や薬剤で栄養を補給する。
239补养身体bǔyǎng shēntǐ体に栄養補給する。精をつける。
240补养食品bǔyǎng shípǐn栄養食品。栄養補助食品。
241滋补zībǔ体に栄養をつける。栄養を補給する。
242滋补身体zībǔ shēntǐ体に栄養補給する。精をつける。
243滋补药品zībǔ yàopǐn滋養強壮薬。
244补白bǔbái新聞紙などの余白を埋める短文。
245补白稿件bǔbái gǎojiàn埋め合わせの原稿。
246副翼fùyì補助翼。
247辅机fǔjīサブエンジン。
248飞机副翼fēijī fùyì飛行機の補助翼。
249以副养农yǐ fù yǎng nóng副業収入で農業収入の不足を補う
250完整wánzhěng完全にそろっている。
251补完整bǔ wánzhěng不十分なところを補って完全にする。補完する。
252补完整了缺失部分bǔ wánzhěng le quēshī bùfen不足している所を補って完全にした。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】足りる、足りない、十分ある、十分でない、充分、不充分

【中国語】助ける、助けて、手伝い、手伝って

【中国語単語】増やす、増える、減らす、減る、増加、減少、補充、追加、削減

【中国語】付く|付着、付属、付き添い

【中国語】得る、入手、確保、手放す、放出

【中国語】弁償、賠償、代償

【中国語】補助、助成

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】通す、通る

物が動いて通ります。

物を突き抜けて通します。

やり続けて、押し通します。

今回は、通す、通ることに関わりそうな言葉を集めてみました。

一日にいったい何回、通る、通す?。

まとめてチェックあそばせ♪。

どぞ。

通す、通る

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1tōng通る。通じる。伝える。理解している。筋が通る。
2通高速公路tōng gāosù gōnglù高速道路を通す。
3这条公路通北京zhè tiáo gōnglù tōng běijīngこの道路は北京に通じる。
4开通kāitōng交通や通信が開通する。閉鎖的なものを打ち破る。切り開く。
5开通kāitong考え方が開けている。気前がいい。
6新的高速公路开通了xīn de gāosù gōnglù kāitōng le新しい高速道路が開通した。
7guò過ぎる。通る。渡る。超える。時間がたつ。移転する。超過する。
8过桥guò qiáo橋を渡る。
9过马路guò mǎlù道路を渡る。
10公交车从我家门前过gōngjiāochē cóng wǒjiā mén qián guòバスは私の家の前を通る。
11通过tōngguò通過する。通り過ぎる。議案などが通過する。~を介して。~を通じて。
12卡车从门前通过kǎchē cóng mén qián tōngguòトラックが門の前を通る。
13从俄罗斯通过萨哈林到日本cóng Èluósī tōngguò Sàhālín dào Rìběnロシアからサハリン経由で日本に到る。
14列车通过隧道lièchē tōngguò suìdào列車がトンネルを通過する。
15通过外交途径tōngguò wàijiāo tújìng外交ルートを通す。
16通过决议tōngguò juéyì決議が通過する。
17通过体验改变你tōngguò tǐyàn gǎibiàn nǐ体験を通じてあなたは変わる。
18打从dǎcóng~を通って。~を経て。~から。~してから。
19打从学校门口儿通过dǎcóng xuéxiào ménkǒur tōngguò学校の門の前を通る。
20经过jīngguò場所、時間、手続きなどを経る。過程。
21打从公园门口经过dǎcóng gōngyuán ménkǒu jīngguò公園の前を通る。
22火车经过隧道到达终点huǒchē jīngguò suìdào dàodá zhōngdiǎn列車はトンネルを通って終点に到着する。
23经过多次失败, 终于成功了jīngguò duō cì shībài, zhōngyú chénggōng le多くの失敗を経て、ついに成功した。
24走过zǒuguò通り過ぎる。
25她走过我身边tā zǒuguò wǒ shēnbiān彼女は私のそばを通り過ぎる。
26他从我们眼前走过去了tā cóng wǒmen yǎnqián zǒuguòqù le彼は私たちの目の前を通り過ぎて行った。
27开过kāiguò運転して通り過ぎる。
28汽车开过去了qìchē kāiguòqù le車が通り過ぎて行った。
29路过lùguò経由する。通過する。通る。
30路过时lùguò shí通る時。通りがかり。
31路过的人lùguò de rén通りがかりの人。
32路过的汽车lùguò de qìchē通りすがりの車。
33每天都路过的店měitiān dōu lùguò de diàn毎日通りがかる店。
34今天我路过那儿jīntiān wǒ lùguò nàr今日、私はそこを通がかる。
35中途路过了一个大学门口zhōngtú lùguò le yī ge dàxué ménkǒu途中、とある大学の門の前を通った。
36开车路过一个加油站kāichē lùguò yī ge jiāyóuzhàn車を運転して一つのガソリンスタンドを通り過ぎる。
37zǒu歩く。知人と行き来する。動く。運ぶ。もれる。
38我们走在大路上wǒmen zǒu zài dà lù shàng私たちは大きな道を行く。
39pǎo走る。逃げる。奔走する。もれる。
40流浪狗跑在马路上liúlànggǒu pǎo zài mǎlù shàng野良犬が大通りを走る。
41走路zǒulù歩く。去る。
42走路在纽约zǒulù zài Niǔyuēニューヨークを歩く。
43行走xíngzǒu歩く。
44我们行走在路上wǒmen xíngzǒu zài lùshàng私たちは道を歩く。
45行驶xíngshǐ車や船が走る。
46有轨电车行驶在城市街道上yǒu guǐ diànchē xíngshǐ zài chéngshì jiēdào shàng路面電車が街の表通りを走る。
47穿chuān通り抜ける。穴をあける。~し抜く。衣服を着る。靴をはく。
48往针眼儿里穿线wǎng zhēnyǎnr lǐ chuān xiàn針穴の中に糸を通す。
49穿越chuānyuè通り抜ける。
50穿越沙漠chuānyuè shāmò砂漠を通り抜ける。
51穿过chuānguò突き抜ける。通り抜ける。
52穿过公园chuānguò gōngyuán公園を通り抜ける。
53穿过钢丝chuānguò gāngsī針金を通す。
54把线穿过针眼儿bǎ xiàn chuānguò zhēnyǎnr針穴に糸を通す。
55子弹穿过玻璃zǐdàn chuānguò bōlí弾丸がガラスを貫通する。
56穿行chuānxíng穴、隙間、空き地などを通り抜ける。
57禁止穿行jìnzhǐ chuānxíng通り抜け禁止。
58在人群中穿行zài rénqún zhōng chuānxíng人込みを縫って行く。
59在隧道中穿行zài suìdào zhōng chuānxíngトンネルを通り抜ける。
60在桥下穿行zài qiáo xià chuānxíng橋の下をくぐり抜ける。
61贯穿guànchuān内部を通り抜け、外部とつながる。一貫する。
62京广铁路贯穿南北jīngguǎng tiělù guànchuān nánběi京広線は南北を貫いている。
63贯通guàntōng貫通する。特定の学問や思想を深く理解する。
64全线贯通了quánxiàn guàntōng le全線開通した。
65溶洞贯通九座大山róngdòng guàntōng jiǔ zuò dàshān鍾乳洞は九つの山を貫く。
66子弹贯通防护墙zǐdàn guàntōng fánghùqiáng弾丸が防護壁を貫通する。
67穿透chuāntòu貫通する。
68穿透大气层chuāntòu dàqìcéng大気層を突き抜ける。
69子弹穿透墙壁zǐdàn chuāntòu qiángbì弾丸が壁を突き抜ける。
70扎透zhātòu突き通す。
71用针扎透布yòng zhēn zhātòu bù針で布を突き通す。
72轮胎被钉子扎透lúntāi bèi dīngzi zhātòuタイヤは釘(くぎ)に突き通される。
73zhā針などで刺す。
74脚被钉子扎了jiǎo bèi dīngzi zhāle足は釘(くぎ)で刺された。
75刺穿cìchuān突き通す。
76用刀刺穿对手yòng dāo cìchuān duìshǒu刀で相手を突き通す。
77过去guòqù今いる場所から他の地点に向かう。時機が過ぎる。過去。
78借光, 让我过去jièguāng, ràng wǒ guòqùすいません、ちょっと通してください。
79汽车刚过去qìchē gāng guòqù自動車がいま通り過ぎた。
80火车刚过去huǒchē gāng guòqù汽車がいま出て行った。
81挤过去jǐguòqù合間を縫って通り抜ける。
82从人群中挤过去cóng rénqún zhōng jǐguòqù人混みの中を通り抜ける。
83通行tōngxíng通る。通行する。流行する。広まる。
84左侧通行zuǒ cè tōngxíng左側通行。
85禁止车辆通行jìnzhǐ chēliàng tōngxíng車両通行禁止。
86暂时停止通行zànshí tíngzhǐ tōngxíng一時通行止め。
87车辆暂且停止通行chēliàng zànqiě tíngzhǐ tōngxíng車両は一時通行止め。
88全面禁止通行quánmiàn jìnzhǐ tōngxíng全面通行禁止。
89此桥禁止通行cǐ qiáo jìnzhǐ tōngxíngこの橋通行禁止。
90歩く。歩幅。歩み。段階。ステップ。境地。状態。
91止步zhǐbù歩みを止める。
92行人止步xíngrén zhǐbù歩行者通行禁止。
93进去jìnqù入って行く。中に向かって行く。
94进去森林中jìnqù sēnlín zhōng森の中に入って行く。
95他走进去tā zǒu jìnqù彼は歩いて入って行く。
96进来jìnlái入って来る。中に向かってくる。
97从外边进来cóng wàibian jìnlái外から入って来る。
98蝴蝶从窗户飞进来húdié cóng chuānghù fēi jìnlái蝶が窓から飛び込んでくる。
99shènしみ込む。しみ出る。
100渗水shèn shuǐ水がしみ込む。水がしみ出る。
101tòu液体、気体、光線などが突き抜ける。通り抜ける。情報などを漏らす。徹底している。
102透水tòu shuǐ水がしみ通る。水が通る。
103渗透shèntòu浸透する。しみ込む。しみ出す。徐々に侵入する。
104化妆水渗透到皮肤huàzhuāngshuǐ shèntòu dào pífū化粧水が肌にしみ透る。
105渗入shènrùしみ込む。すき間に潜り込む。
106雨水渗入土壤yǔshuǐ shènrù tǔrǎng雨水が土壌(どじょう)に浸透する。
107过滤guòlǜ濾過(ろか)する。
108用纱布过滤井水yòng shābù guòlǜ jǐngshuǐ井戸水をガーゼで濾過(ろか)する。
109透过tòuguò通す。透ける。しみ通る。
110透过白纱窗帘看tòuguò bái shāchuānglián kàn白いレースのカーテンごしに見る。
111透过现象看本质tòuguò xiànxiàng kàn běnzhí現象を通して本質を見る。
112让路rànglù道を譲る。
113劳驾, 请让让路láojià, qǐng ràngranglùすみません、道をあけてください。
114给救护车让路gěi jiùhùchē rànglù救急車に道を譲る。
115让到ràngdào人を部屋に入れる。
116把客人让到客厅里bǎ kèrén ràngdào kètīng lǐ客を応接の中に通す。
117让进ràngjìn中に入れ通す。
118把朋友让进屋里bǎ péngyou ràngjìn wūli友達を家の中に通す。
119rèn針に糸を通す。縫う。縫い付ける。深く感謝する。
120纫针rèn zhēn針に糸を通す。
121穿针chuānzhēn針に糸を通す。
122穿针引线chuān zhēn yǐn xiàn針に糸を通す。仲をとりもつ。仲介をする。
123通风tōngfēng風を通す。情報をもらす。
124痛风tōngfēngリウマチ。痛風。
125给房间通风gěi fángjiān tōngfēng部屋に風を通す。
126透风tòufēng風が通る。風を通す。風にあてる。秘密やうわさをもらす。
127开窗透透风kāi chuāng tòutoufēng窓を開けて風を通す。
128进风jìn fēng風を入れる。
129开窗进进风kāi chuāng jìn jìn fēng窓を開けて風を通す。
130通气tōngqì空気を通す。気脈を通じる。情報を交換する。
131通气孔tōngqìkǒng通気口。
132通气性很好tōngqìxìng hěn hǎo通気性がよい。
133通通气吧tōngtōngqì ba空気を入れ換えよう。
134鼻子不通气bízi bù tōngqì鼻がつまる。
135通畅tōngchàngスムーズだ。よどみない。
136空气通畅kōngqì tōngchàng空気の通りがよい。
137排水不通畅páishuǐ bù tōngchàng排水の通りが悪い。
138顺畅shùnchàng順調だ。滞りがない。
139水流顺畅shuǐliú shùnchàng水の流れがよい。
140通电tōngdiàn電流を流す。電気が通じる。政治主張を打電する。
141村里通电了cūnlǐ tōngdiàn le村に電気が通った。
142电饭煲不通电了diànfànbāo bù tōngdiàn le電気炊飯器の電気が通らなくなった。
143接通jiētōng電話や電気がつながる。
144电话接通了diànhuà jiētōng le電話がつながった。
145导电dǎodiàn電気伝導する。
146橡胶不导电xiàngjiāo bù dǎodiànゴムは電気を通さない。
147导热dǎorè熱伝導する。
148铜易导热tóng yì dǎorè銅は熱を通しやすい。
149chuán通ずる。通す。伝える。広める。人を呼び出す。表現する。
150音乐声传到了窗外yīnyuèshēng chuán dào le chuāngwài音楽の音が窓の外まで伝わる。
151传电chuándiàn電気を伝える。
152无线传电的原理wúxiàn chuándiàn de yuánlǐ無線で電気を伝える原理。無線電送の原理。
153传热chuánrè熱が伝わる。熱伝導。
154容易传热的物体róngyì chuánrè de wùtǐ熱を通しやすい物体。
155传导chuándǎo熱や電気が物質の中を伝わる。知覚が細胞内を伝わる。伝導。
156善于传导电流的物质shànyú chuándǎo diànliú de wùzhí電流を通すのに適した物質。
157kāi道や土地を切り開く。通す。開ける。運転する。つける。
158开个洞kāi gè dòng穴を開ける。
159开路kāilù道を切り開く。先導する。開放回路。
160逢山开路, 遇水造桥féng shān kāilù, yù shuǐ zào qiáo山に出会うと道を開き,水に出会うと橋を作る。次から次へと新しい道を切り開く。
161开辟kāipì新しい道を切り開く。
162开辟进路kāipì jìnlù進路を切り開く。
163开拓kāituò開拓する。切り開く。
164开拓边疆kāituò biānjiāng辺境を開拓する。
165穿通chuāntōngじゃまになるものを取り除いて流れをよくする。通じる。通じさせる。
166隧道穿通了suìdào chuāntōng leトンネルが通じた。
167疏通shūtōng川底をさらって水の流れをよくする。意志の疎通をはかる。
168疏通疏通shūtōngshūtōng川底をさらって水の流れをよくする。意志の疎通をはかる。
169疏通河道shūtōng hédào河川(かせん)の水通りをよくする。
170事先疏通shìxiān shūtōng事前に意思疎通する。根回し。
171疏浚shūjùn川底をさらって水の流れをよくする。
172疏浚河道shūjùn hédào河川(かせん)の水通りをよくする。
173疏导shūdǎoつまった水の流れをよくする。物事が順調に運ぶようにする。
174疏导河流shūdǎo héliú河川(かせん)の水通りをよくする。
175疏导交通shūdǎo jiāotōng通行をスムーズにする。
176xiū建造する。建設する。整える。修理する。書物や文章を書く。修行する。
177修桥xiū qiáo橋を架ける。橋を通す。
178修隧道xiū suìdàoトンネルを建設する。トンネルを通す。
179修铁道xiū tiědào鉄道を建設する。鉄道を通す。
180坚持jiānchí堅持する。どうしても~しつづける。
181到底dàodǐ最後まで~する。徹底的に行う。ついに。いったい。さすがに。
182坚持到底jiānchí dàodǐ最後までがんばり抜く。やり通す。
183坚持原则jiānchí yuánzé原則を貫き通す。
184坚持己见jiānchí jǐjiàn個人の意見を通す。意気地を通す。
185坚持学外语jiānchí xué wàiyǔ外国語の勉強をやり通す。
186进行到底jìnxíng dàodǐ最後までやり通す。
187蛮干到底mángàn dàodǐやみくもにやり通す。無理を通す。
188固执gùzhí固執する。頑固だ。強情だ。
189固执己见gùzhí jǐjiàn自分の考えに固執する。自分の考えを押し通す。
190顽固wángù頑固だ。かたくなだ。
191顽固不变wángù bù biàn頑固で変えない。
192顽固地主张wángù de zhǔzhāngかたくなに主張する。主張し通す。
193一意孤行yī yì gū xíng人の言う事を聞かず、ひたすら自分の意志を通す。
194他一意孤行tā yīyìgūxíng彼は独断専行する。彼はわがままを通す。
195保持bǎochí現状を維持する。保持する。
196保持沉默bǎochí chénmò沈黙を通す。
197保持冷静bǎochí lěngjìng冷静さを保つ。
198维持wéichí維持する。保つ。守り支える。
199维持现状wéichí xiànzhuàng現状を維持する。現状を通す。
200维持和平wéichí hépíng平和を維持する。平和維持。
201连续liánxù連続する。
202连续不断liánxù bùduànぶっ通し。
203连续练习六小时liánxù liànxí liù xiǎoshí連続して6時間練習する。6時間通しで練習する。
204连续号码liánxù hàomǎ連続番号。通し番号。
205持续chíxù間断(かんだん)なく続く。持続する。
206持续努力chíxù nǔlì努力を持続する。努力し通す。
207持续一天的会议chíxù yī tiān de huìyì一日通しの会議。
208继续jìxù活動を継続する。継続。
209继续努力jìxù nǔlì努力を継続する。がんばり通す。
210延续yánxù継続する。延長する。
211延续三天yánxù sān tiān三日継続する。三日通しとなる。
212连贯liánguànつなぐ。ひとつながりになる。
213联贯liánguànつなぐ。ひとつながりになる。
214大桥把南北交通连贯起来了dàqiáo bǎ nánběi jiāotōng liánguàn qǐlái le大橋が南北の交通をつなぎ通した。
215彻底chèdǐ徹底的だ。
216澈底chèdǐ徹底的だ。
217澈底反对chèdǐ fǎnduì徹底的に反対する。反対し通す。
218贯彻guànchè方針や思想を徹底的に貫く。
219贯彻信念guànchè xìnniàn信念を通す。
220一直yīzhí途切れることなくずっと。方向を変えずまっすぐに。~までみな。
221一直持续yīzhí chíxùずっと続く。ぶっ通し。
222一贯yīguàn一貫して。一貫する。一貫した。
223他一贯主张tā yīguàn zhǔzhāng彼は一貫して主張する。彼は主張し通す。
224贯串guànchuàn始めから終わりまで一貫する。
225他的演说贯串着两个主题tā de yǎnshuō guànchuàn zhe liǎng ge zhǔtí彼の演説は二つのテーマで貫かれている。
226一辈子yībèizi一生。一生涯。
227一辈子不结婚yībèizi bù jiéhūn一生結婚しない。独身を通す。
228一辈子打光棍yībèizi dǎ guānggùn男が一生妻をもたない。男が独身を通す。
229一辈子独身yībèizi dúshēn一生独身をする。独身を通す。
230终身zhōngshēn一生。生涯。
231终身不结婚zhōngshēn bù jiéhūn生涯結婚しない。独身を通す。
232守寡shǒuguǎ夫の死後に再婚しない。後家を通す。
233她守寡一生tā shǒuguǎ yīshēng彼女は一生後家を通す。
234她守了一辈子寡tā shǒu le yībèizi guǎ彼女は一生後家を通した。
235做完zuò wánやり終える。
236手术做完了shǒushù zuò wán le手術が終わった。手術はやり通した。
237干完gànwánやり抜く。やり切る。
238干完事gànwán shì事をやり遂げる。やり通す。
239办完bànwánやり済ます。
240办完事bànwán shì事をやり済ます。やり通す。
241完事wánshì shì物事が完了する。
242完事大吉wánshì dàjíなんとか責任を果たしめでたい。やり通した。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】歩く、歩いて、走る、こける

【中国語】行く、来る

【中国語】通過、通り過ぎる、行き過ぎる、乗り過ごす、はみ出す

【中国語】出入り、現れる|色々な出る、入る

【中国語単語】いろいろな道|車道、歩道、山道、坂道

【中国語】近道、回り道、遠回り、寄り道

【中国語】つなぐ|接合、連結、接続、結ぶ

【中国語】抜ける、脱げる

【中国語】針路、進路、ルート、コース

【中国語】すれ違い、すれ違う、行き違い、行き違う

【中国語】超す、越す、超える、越える

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】揃う、揃える、お揃い

同じになる、並ぶ、調和する、集まる。

揃うと言う言葉は守備範囲が広い言葉です。

今回はそんな“揃う” に関わりそうな言葉を集めてみました。

人が揃い、物が揃い、動作が揃い、声が揃う。

服はお揃い。

恐ろしい。

恐るべし。

と言うことで。

まとめて、チェック・ら・ポン!。

揃う、揃える、お揃い

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1整っている。そろっている。同じ高さになる。完全だ。点や線にそろえる。
2行李都齐了xíngli dōu qí le荷物が全部そろった。
3东西都买齐了dōngxi dōu mǎi qí le物は全て買いそろえた。
4人都齐了rén dōu qí le人は皆そろった。
5牙长齐了yá zhǎng qí le歯が生えそろう。
6到齐dàoqí全部到着する。
7人都到齐了rén dōu dàoqí le人が皆、到着してそろった。
8来齐láiqí来て揃う。
9大家都来齐了dàjiā dōu láiqí le全員みんな来そろった。
10人还没有来齐rén hái méiyǒu láiqí人がまだ来そろっていない。
11出齐chūqí出揃う。
12全部出齐quánbù chūqí全部出揃う。
13稻穗出齐了dàosuì chūqí le稲穂が出そろった。
14取齐qǔqí長さ、高さ、数をそろえる。集まる。集合する。
15把两张纸取齐bǎ liǎng zhāng zhǐ qǔqí二枚の紙をそろえる。
16长短请按这个样子取齐chángduǎn qǐng àn zhège yàngzi qǔqí長さはこの通り、同じようにそろえてください。
17我们在门口取齐wǒmen zài ménkǒu qǔqí私たちは入り口で集まる。
18聚齐jùqí決めた場所に集合する。
19人都聚齐了rén dōu jùqí le人が皆、そろった。
20十人聚齐了shí rén jùqí le10人集まり揃った。
21聚集jùjí人やものを一ヶ所に集める。集まる。
22各界名流聚集一堂gèjiè míngliú jùjí yītáng各界の名士が一堂に会する。
23汇集huìjí人や物を集める。集まる。
24汇集专家智慧huìjí zhuānjiā zhìhuì専門家の知恵を集める。
25会集huìjí人や物を集める。集まる。
26豪车会集一堂háochē huìjí yītáng高級車が一堂に揃う。
27齐全qíquán必要な物がすべてそろっている。欠けるものがない。
28品种齐全pǐnzhǒng qíquán種類が揃っている。
29各种花色都齐全gèzhòng huāsè dōu qíquán各種色柄みなすべて揃っている。
30设备齐全shèbèi qíquán設備が整っている。
31完全wánquán完全だ。すべて揃っている。まったく。完全に。
32完完全全wánwanquānquān完全だ。すべて揃っている。まったく。完全に。
33资料完全zīliào wánquán資料がすべて揃っている。
34一切都完完全全的yīqiè dōu wánwanquānquān de一切全てが揃っている。
35具备jùbèi備える。完備する。
36具备必要的条件jùbèi bìyào de tiáojiàn必要な条件を備えている。
37具备特殊功能jùbèi tèshū gōngnéng特殊な機能を備えている。
38具有jùyǒu抽象的な事物を備えている。持っている。
39具有实力jùyǒu shílì実力を備えている。
40具有各种功能jùyǒu gèzhǒng gōngnéng各種機能を取りそろえる。
41整齐zhěngqíきちんと整っている。きれいにそろっている。大きさや長さがほぼ同じだ。整える。
42整整齐齐zhěngzhengqíqíきちんと整っている。きれいにそろっている。大きさや長さがほぼ同じだ。整える。
43步调整齐bùtiáo zhěngqí足並みが揃っている。
44整齐步伐zhěngqí bùfá足並みをそろえる。
45把拖鞋摆整齐bǎ tuōxié bǎi zhěngqíスリッパを並べ揃える。
46书放得很整齐shū fàng de hěn zhěngqí本が整え置かれている。
47使整齐shǐ zhěngqíきちんと整える。
48使表单整齐shǐ biǎodān zhěngqí書式をきちんと整える。
49统一tǒngyī統一する。統一的な。一致した。
50统一步调tǒngyī bùdiào足並みをそろえる。
51统一大小tǒngyī dàxiǎo大きさをそろえる。
52备齐bèiqí準備し終える。
53备齐行李bèiqí xíngli荷物を準備し終える。荷物がそろう。
54备齐数量bèiqí shùliàng数量を揃える。
55凑齐còuqí集めそろえる。
56凑齐人数còuqí rénshù人数をそろえる。
57凑齐了十二个人còuqí le shí’èr ge rén12人がそろった。
58资金凑齐了zījīn còuqí le資金がそろった。
59凑齐五万块钱còuqí wǔ wàn kuài qián5万元集めそろえる。
60齐备qíbèi物がすべてそろっている。完備している。
61万事齐备wànshì qíbèi何もかも整っている。
62这个商店货色很齐备zhège shāngdiàn huòsè hěn qíbèiこの商店は品物がよくそろっている。
63冷暖气齐备lěngnuǎnqì qíbèi冷暖房完備。
64使孩子五德齐备shǐ háizi wǔdé qíbèi子供に五つの徳を備えさせる。
65完备wánbèiすべてそろっている。完備している。
66工具完备gōngjù wánbèi道具がすべてそろっている。
67手续不完备shǒuxù bù wánbèi手続きが整っていない。
68wifi完备wifi wánbèiWi-Fi 完備。
69备全bèi quán物がすべてそろっている。
70你备全了吗?nǐ bèi quán le maあなた、すべてそろえましたか。
71准备全zhǔnbèi quán準備がすべて整う。
72你准备全了吗?nǐ zhǔnbèi quán le maあなた、準備はすべて整いましたか。
73一起yīqǐ一緒に。同じ場所。
74我们一起合个影吧wǒmen yīqǐ hé ge yǐng ba私たちそろって写真を撮りましょう。
75凑在一起còu zài yīqǐ一ヶ所にまとめる。ひとつにまとめる。
76我们时间能凑在一起吗?wǒmen shíjiān néng còu zài yīqǐ ma私たちは時間をそろえられますか。
77一齐yīqí一緒に。一斉に。同時に。
78大家一齐笑起来dàjiā yīqí xiào qǐlaiみんな揃って笑いだす。
79一同yītóng一緒に。
80我和家人一同出去旅游wǒ hé jiārén yītóng chūqù lǚyóu私と家族、揃って旅行に出かける。
81一块儿yīkuàir一緒に。同一の場所。
82我们大家一块儿干wǒmen dàjiā yīkuàir gàn私たちみんな揃ってやる。
83结伴jiébàn一緒に行動する。
84结伴儿jiébànr一緒に行動する。
85九个人结伴去参加婚礼jiǔ ge rén jiébàn qù cānjiā hūnlǐ9人揃って結婚式に参加しに行く。
86同样tóngyàng同じだ。同様だ。同様に。
87同样大小tóngyàng dàxiǎo同様の大きさ。大きさが揃っている。
88同样的服装tóngyàng de fúzhuāng同様の服装。揃いの服装。
89一致yīzhì一致している。一緒に。共同で。
90意见一致yìjiàn yīzhì意見が一致する。意見が揃う。コンセンサス。
91使一致shǐ yīzhì一様にする。
92使大小一致shǐ dàxiǎo yīzhì大きさを揃える。
93一样yīyàng同じだ。似ている。一種類。
94一样衣服yīyàng yīfu同じ服。揃いの服。
95使一样shǐ yīyàng同じにする。
96使字数一样shǐ zì shǔ yīyàng字数を同じにする。字数を揃える。
97一律yīlǜ同じだ。一律だ。例外なく。すべて。
98大小国家一律平等dàxiǎo guójiā yīlǜ píngděng大国、小国とも揃って平等です。
99一律化yīlǜhuà一律化。
100使一律化shǐ yīlǜhuà一律化する。
101使他们的田产一律化shǐ tāmen de tiánchǎn yīlǜhuà彼らの田畑を一律化する。
102划一huàyī一律だ。統一する。そろえる。
103划一格式huàyī géshi書式をそろえる。
104整齐划一zhěngqí huàyī一律にそろえる。
105他们的动作整齐划一tāmen de dòngzuò zhěngqí huàyī彼らの動きは一律に揃っている。
106一般yībān同じだ。そっくりだ。一種の。普通の。一般性のある。
107两个人一般高liǎng ge rén yībān gāo二人は同じ高さ。二人は高さがそろっている。
108好吃的水果一般都比较贵hào chī de shuǐguǒ yībān dōu bǐjiào guìおいしい果物はたいていみな比較的高い。おいしい果物は揃って比較的に高い。
109同一tóngyī同じだ。同一だ。
110同一见解tóngyī jiànjiě同一の見解。見解が揃っている。
111相同xiāngtóng同じだ。
112见解相同jiànjiě xiāngtóng見解が同じだ。見解が揃っている。
113清一色qīngyīsèすべて一様なこと。マージャンで同じ種類のパイで上がること。
114清一色的运动服qīngyīsè de yùndòngfú揃いのスポーツウェア。
115匀实yúnshi均一だ。そろっている。むらがない。
116这些豆苗长得很匀实zhèxiē dòumiáo zhǎng de hěn yúnshiこれらのもやしは揃って育つ。
117有一个算一个yǒu yī ge suàn yī geみんな。猫も杓子も。どいつもこいつも。揃いも揃って。
118男人们有一个算一个, 都上了场nánrénmen yǒu yī ge suàn yī ge, dōu shàng le chǎng男たちは揃ってみな出場した。
119毫无例外háo wú lìwài例外なく。揃いも揃って。
120大家毫无例外都会关注dàjiā háo wú lìwài dōu huì guānzhù皆が例外なく揃って関心を持つでしょう。
121全是quán shì全てが。揃って。
122陈列的全是新出书刊chénliè de quán shì xīn chū shūkān陳列しているのは揃って新刊書です。
123duì対になったもの。答える。~に向く。~に対する。照らし合わせる。
124pèi取り合わせる。男女が結びつく。家畜を交配させる。
125配成对pèi chéng duì対にする。ペアになる。
126配成对儿pèi chéng duìr対にする。ペアになる。
127配成一对pèi chéng yī duì対にする。ペアになる。
128不成对bù chéng duì対にならない。対のものが揃わない。
129配套pèitào組み合わせてセットにする。
130跟帽子配套的手套gēn màozi pèitào de shǒutào帽子と揃いの手袋。
131成双chéngshuāng対になる。
132好事成双hǎo shì chéng shuāngよいことは対になる。いいことが重なる。
133不成双bù chéngshuāng対のものがそろっていない。不揃い。
134成对chéngduì対になる。
135成双成对chéng shuāng chéng duì対になる。
136成对的染色体chéngduì de rǎnsètǐ対になる染色体。
137不成对bù chéngduì対のものがそろっていない。不揃い。
138成套chéngtàoセットになる。
139成套家具chéngtào jiājùセットになっている家具。ユニット家具。揃いの家具。
140成一组chéng yī zǔ一組にする。
141两个成一组的东西liǎng ge chéng yī zǔ de dōngxi二つで一そろいになるもの。
142对齐duìqí揃え合わせる。
143向左对齐xiàng zuǒ duìqí左そろえ。左詰め。
144左右两边对齐zuǒyòu liǎngbiān duìqí左右両側を揃え合わせる。
145把这个和那个对齐bǎ zhège hé nàge duìqíこれとそれを揃え合わせる。
146两块纱布对齐liǎng kuài shābù duìqí二つのガーゼを揃え合わせる。
147对上duìshangつき合わせる。
148把门对上bǎ mén duìshangドアをつき合わせる。ドアを閉める。
149齐声qíshēng声をそろえて。
150大家齐声合唱dàjiā qíshēng héchàngみんなは声をそろえて合唱する。
151异口同声yì kǒu tóng shēng異口同音。皆が口をそろえて同じように言う。
152他们异口同声表示反对tāmen yìkǒutóngshēng biǎoshì fǎnduì彼らはそろって反対を表明する。
153摆好bǎihǎo並べ整える。ならべあげる。
154把鞋子摆好bǎ xiézi bǎihǎo靴を揃える。
155摆放好bǎifàng hǎo並べ整える。きれいに陳列する。
156把鞋子摆放好bǎ xiézi bǎifàng hǎo靴を揃える。
157端放duānfàng整え置く。
158把双手端放在膝盖上bǎ shuāngshǒu duānfàng zài xīgài shàng両手を膝の上にそろえ置く。
159弄正nòng zhèng正しく整える。
160把斜图弄正bǎ xié tú nòng zhèng斜めの画像をまっすぐにそろえる。
161shùn整理してそろえる。方向が一致する。~に沿って。服従する。
162把头发顺一顺bǎ tóufa shùn yī shùn髪をそろえる。
163一顺儿yīshùnr同じ方向や順序にそろっている。
164一顺儿是朝南的yīshùnr shì cháo nán deそろって南を向いている。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】いろいろな「同じ」

【中国語】いろいろな「違う」

【中国語】同時、一斉、並行

【中国語】乱れ、乱れる、淫ら

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo