に投稿

【中国語】乱れ、乱れる、淫ら

乱れてる人、集まれ~!!。

今回は、乱れることや、淫らなことに関わりそうな言葉を集めてみたよ。

部屋は乱れ、服は乱れ、世は乱れ、行為は淫ら。

そんな人もきっと大丈夫。

たぶん、大丈夫。

おそらく、大丈夫。

まとめて、チェック。ら。ポン!。

乱れ、乱れる、淫ら

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1luàn無秩序だ。乱れている。むやみに。やたらに。かき乱す。
2脉搏乱màibó luàn脈が乱れる。
3文章太乱wénzhāng tài luàn文章がたいそう乱れている。
4屋里很乱wūli hěn luàn部屋がちらかっている。
5乱我心曲luàn wǒ xīnqū心を乱される。
6心慌意乱xīn huāng yì luàn慌てふためく。
7胡思乱想hú sī luàn xiǎng根拠もなく、あれこれ思いを巡らす。
8惟恐天下不乱wéikǒng tiānxià bù luànひたすら天下が乱れないことを恐れる。天下が乱れることをひたすら願う。
9搞乱gǎoluànかき乱す。
10搞乱队伍gǎoluàn duìwǔ隊列を乱す。
11弄乱nòngluàn引っ掻き回す。
12弄乱队列nòngluàn duìliè隊列を乱す。
13打乱dǎluàn乱す。混乱させる。
14打乱次序dǎluàn cìxù順番を乱す。
15混乱hùnluàn混乱している。
16特别混乱tèbié hùnluàn大混乱。
17情况混乱qíngkuàng hùnluàn状況が混乱する。
18交通混乱jiāotōng hùnluàn交通が混乱する。
19头脑混乱tóunǎo hùnluàn頭が混乱する。
20发生混乱fāshēng hùnluàn混乱が生じる。
21陷入混乱xiànrù hùnluàn混乱に陥(おちい)る。
22昏乱hūnluàn意識がもうろうとしている。政治が腐敗し、社会が混乱している。
23思路混乱sīlù hǔnluàn考えが混乱している。
24国家昏乱guójiā hūnluàn国家が混乱している。
25乱套luàntào混乱する。
26政局乱套zhèngjú luàntào政局が混乱する。
27纷扰fēnrǎo混乱する。
28内心纷扰nèixīn fēnrǎo心が乱れる。
29紊乱wěnluàn乱れる。混乱する。
30秩序紊乱zhìxù wěnluàn秩序が乱れる。
31风纪紊乱fēngjì wěnluàn風紀が乱れる。
32步调紊乱bùdiào wěnluàn足並みが乱れる。
33心绪紊乱xīnxù wěnluàn気持ちが乱れる。
34航班时间紊乱hángbān shíjiān wěnluàn飛行機便の時間が乱れる。
35不紊bùwěn乱れがない。
36秩然不紊zhì rán bùwěn整然として乱れていない。
37井然不紊jǐngrán bùwěn整然として乱れていない。
38有条不紊yǒu tiáo bù wěn整然として乱れていない。
39错乱cuòluàn錯乱した。秩序がない。
40精神错乱jīngshén cuòluàn精神が錯乱している。
41散乱sǎnluàn乱れている。散らかっている。
42垃圾散乱lājī sànluànゴミが散らかっている。
43人心散乱rénxīn sànluàn人心がばらばらになっている。
44遗撒yísǎこぼれ落ちて散乱する。
45遗撒垃圾yísǎ lājīごみを散乱させる。
46涣散huànsànだらけて緩んだ。ばらばらになった。
47人心涣散rénxīn huànsàn人心がばらばらになっている。
48纪律涣散jìlǜ huànsàn規律がゆるんでいる。
49杂乱záluàn雑多だ。乱雑だ。
50杂杂乱乱zázáluànluàn雑多だ。乱雑だ。
51杂乱无章zá luàn wú zhāngごちゃごちゃして秩序がない。
52声音杂乱shēngyīn záluàn音声が乱れる。
53图像杂乱túxiàng záluàn画像が乱れる。
54文章杂乱wénzhāng záluàn文章が乱雑だ。
55家里杂乱无章jiāli záluànwúzhāng家の中がごちゃごちゃしている。
56杂沓zátà入り乱れている。
57杂遝zátà入り乱れている。
58男女老少杂沓而至nánnǚ lǎoshào zátà ér zhì老若男女入り乱れて来る。
59人声杂沓rénshēng zátà人の声が入り乱れる。
60错杂cuòzá入りまじる。
61虚实错杂xūshí cuòzá虚実(きょじつ)入りまじる。
62混杂hùnzá入りまじる。混雑している。
63鱼龙混杂yú lóng hùn zá魚と龍が入りまじる。善人と悪人、良いものも悪いもの入り混じっている様。
64情况很混杂qíngkuàng hěn hùnzá状況はごちゃごちゃしている。
65掺杂chānzáまじり気のある。
66掺杂毒品成分chānzá dúpǐn chéngfèn麻薬成分が入り混じる。
67芜杂wúzá文章などが乱雑だ。筋道が立っていない。
68文章内容芜杂wénzhāng nèiróng wúzá文章の内容が乱雑だ。
69零乱língluàn雑然としている。
70零零乱乱línglingluànluàn雑然としている。
71家中很零乱jiāzhōng hěn língluàn家の中が乱雑だ。
72凌乱língluàn雑然としている。
73凌凌乱乱línglingluànluàn雑然としている。
74房间很凌乱fángjiān hěn língluàn部屋が散らかっている。
75心绪凌乱xīnxù língluàn気持ちが混乱している。
76乱糟糟luànzāozāo物事が雑然としている。気持ちが混乱している。
77头发乱糟糟tóufa luànzāozāo髪の毛が乱れている。
78心里乱糟糟xīnli luànzāozāo心中混乱している。
79乱七八糟luàn qī bā zāoめちゃくちゃだ。非常に乱れている。
80桌子上乱七八糟zhuōzi shàng luànqībāzāo机の上がぐちゃぐちゃだ。
81潦草liáocǎo文字がきちんと整っていない。やり方がおおざっぱだ。いいかげんだ。
82潦潦草草liáoliáocǎocǎo文字がきちんと整っていない。やり方がおおざっぱだ。いいかげんだ。
83字迹潦草zìjì liáocǎo筆跡が乱雑だ。
84潦草的工作liáocǎo de gōngzuò雑な仕事。
85草率cǎoshuàiいいかげんだ。
86草草率率cǎocǎoshuàishuàiいいかげんだ。
87工作草率gōngzuò cǎoshuài仕事が雑だ。
88粗率cūshuài仕事のやり方がずさんだ。
89他办事粗率tā bànshì cūshuài彼は仕事が雑だ。
90马虎mǎhuいいかげんだ。なおざりだ。
91马糊mǎhuいいかげんだ。なおざりだ。
92马马虎虎mǎmahūhūいいかげんだ。なおざりだ。
93马马糊糊mǎmahūhūいいかげんだ。なおざりだ。
94在金钱方面很马虎zài jīnqián fāngmiàn hěn mǎhu金にだらしない。
95做事马马虎虎zuòshì mǎmahūhūすることがいいかげんだ。
96粗心cūxīn注意が行き届かない。
97办事粗心bànshì cūxīn仕事が行き届かない。
98大意dàyi不注意だ。
99大意dàyìあらすじ。大意。
100大义dàyì当然の理。重要な道理。正義。
101做事粗心大意zuòshì cūxīn dàyiすることがそそっかしい。
102蓬蓬péngpéngぼうぼうに乱れている。勢いが盛んだ。
103杂草蓬蓬zácǎo péngpéng雑草がぼうぼうとしている。
104乱蓬蓬luànpéngpéngぼうぼうに伸びている。
105头发乱蓬蓬的tóufa luànpéngpéng de髪の毛がぼさぼさだ。
106蓬乱péngluàn草や髪が伸び放題だ。ぼうぼうだ。
107头发蓬乱tóufa péngluàn髪の毛がぼさぼさだ。
108纷纷fēnfēn言論や落下物などが入り乱れている。次々と。
109落叶纷纷luòyè fēnfēn落ち葉が乱れ散る。
110纷纷发言fēnfēn fāyán次々と発言する。
111乱纷纷luànfēnfēn入り乱れている。ごちゃごちゃだ。
112乱纷纷的人群luànfēnfēn de rénqúnごちゃごちゃとした人の群れ。
113蓬松péngsōngふさふさしている。ふかふかしている。茂っている。
114蓬松松péngsōngsōngふさふさしている。ふかふかしている。茂っている。
115蓬蓬松松péngpengsōngsōnふさふさしている。ふかふかしている。茂っている。
116他的头发蓬松着tā de tóufǎ péngsōng zhe彼の髪はぼさぼさしている。
117zhěng整っている。欠けることなくそろっている。整理する。修理する。いじめる。
118衣衫不整yīshān bù zhěng服装が整っていない。服装が乱れている。
119整っている。そろっている。同じ高さになる。欠けていない。そろえる。
120心律不齐xīnlǜ bù qí心拍が整っていない。心拍が乱れる。不整脈。
121整齐zhěngqìきちんと整っている。きれいにそろっている。大きさや形がほぼ同じだ。整える。
122步调不整齐bùdiào bù zhěngqí歩調がそろわない。ペースが乱れる。
123平静píngjìng静かで落ち着いている。
124平平静静píngpíngjīngjīng静かで落ち着いている。
125心中不平静xīnzhōng bù píngjìng心中穏やかでない。心が乱れる。
126不安bù’àn不安定だ。落ち着かない。心苦しい。
127心里不安xīnli bù’àn心は不安である。
128动摇dòngyáo動揺する。気持ちがぐらつく。動揺させる。
129人心动摇rénxīn dòngyáo人心が動揺する。
130信念动摇xìnniàn dòngyáo信念がぐらつく。
131稳定wěndìng安定している。落ち着いている。安定させる。変質しにくい。
132情绪不稳定qíngxù bù wěndìng情緒不安定。気持ちが落ち着かない。
133安宁ānníng秩序が保たれ平穏だ。気持ちが安らかで落ち着いている。
134心里不安宁xīnli bù ānníng心が落ち着かない。
135安定āndìng生活や情勢などが安定している。安定させる。鎮痛剤の一種。
136社会不安定shèhuì bù āndìng社会が不安定である。
137惑乱huòluàn惑わす。
138惑乱人心huòluàn rénxīn人心を惑わす。
139瞀乱màoluàn心が乱れている。
140心里瞀乱xīnli màoluàn心中乱れている。
141缭乱liáoluàn入り乱れている。
142撩乱liáoluàn入り乱れている。
143心绪缭乱xīnxù liáoluàn心がかき乱れる。
144百花缭乱bǎihuā liáoluàn百花繚乱(ひゃっかりょうらん)。
145寸断cùnduànずたずたに切断する。寸断する。心が引き裂かれる。
146愁肠寸断chóucháng cùnduàn悩みや憂いで心が千々に乱れる。
147肝肠寸断gāncháng cùnduàn断腸の思いがする。
148纷乱fēnluànあれこれ入り乱れている。
149思绪纷乱sīxù fēnluàn考えが乱れる。
150纷乱的局面fēnluàn de júmiàn混乱した局面。
151心烦意乱xīn fán yì luàn心がいらいらし思いが乱れる。
152我们常常心烦意乱wǒmen chángcháng xīnfán yì luàn私たちはしばしば心がいらいらし思いが乱れます。
153心乱如麻xīnluànrúmá心が麻のごとく千々に乱れる。
154心绪如麻xīn xù rú má心が麻のごとく千々に乱れる。
155让我心乱如麻ràng wǒ xīn luàn rú má私の心を麻のごとく千々に乱れさせる。
156困惑kùnhuò困惑(こんわく)する。
157感到困惑gǎndào kùnhuò戸惑いを覚える。
158我很困惑wǒ hěn kùnhuò私は困惑する。
159万千wànqiān多種多様だ。非常に数が多い。
160思绪万千sīxù wànqiān思いが千々に乱れる。
161烦乱fánluànいらいらして心が乱れている。繁雑だ。雑多だ。
162心里烦乱xīnli fánluànいらいらと心乱す。
163繁乱fánluàn繁雑だ。雑多だ。
164头绪繁乱tóuxù fánluànわけがわからない。
165怒放nùfàngいっせいに花開く。満開になる。
166百花怒放bǎihuā nùfàng百花繚乱(ひゃっかりょうらん)。
167山花怒放shānhuā nùfàng野花が咲き乱れる。
168规律guīlǜ法則。規則。
169脉搏不规律màibó bù guīlǜ脈が乱れる。
170脉搏没有规律màibó méiyǒu guīlǜ脈が乱れる。
171生活没有规律shēnghuó méiyǒu guīlǜ生活が乱れる。
172呼哧hūchīハアハア。ゼーゼー。荒い息づかいの音。
173呼蚩hūchīハアハア。ゼーゼー。荒い息づかいの音。
174呼哧呼哧hūchīhūchīハアハア。ゼーゼー。荒い息づかいの音。
175呼蚩呼蚩hūchīhūchīハアハア。ゼーゼー。荒い息づかいの音。
176气得呼哧呼哧的qì de hūchīhūchī de怒ってハーハーと息が乱れている。
177无序wúxù秩序がない。
178无序的国家wúxù de guójiā無秩序な国家。秩序が乱れている国。
179无秩序wú zhìxù秩序がない。
180无秩序状态wú zhìxù zhuàngtài無秩序状態。
181无规wúguī規則性がない。
182无规化wúguīhuàランダム化する。
183无规则wú guīzé規則性がない。
184无规则竞争wú guīzé jìngzhēngルールのない競争。
185无规律wú guīlǜ規律がない。
186无规律的生活wú guīlǜ de shēnghuó規律のない生活。
187乱哄哄luànhōnghōng騒然としている。騒がしい。
188乱乱哄哄luànluanhōnghōng騒然としている。騒がしい。
189我的心里乱哄哄的wǒ de xīnli luànhōnghōng de私の胸の内はざわついている。
190教室里乱哄哄的jiàoshì lǐ luànhōnghōn de教室の中はざわついている。
191模糊móhuぼんやりしている。混同する。あいまいにする。
192模胡móhuぼんやりしている。混同する。あいまいにする。
193模模糊糊mómohūhūぼんやりしている。混同する。あいまいにする。
194模模胡胡mómohūhūぼんやりしている。混同する。あいまいにする。
195画面很模糊huàmiàn hěn móhu画面がとてもぼける。映像が乱れる。
196隐约yǐnyuēはっきりとしない。ぼんやりしている。
197画面隐约huàmiàn yǐnyuē画面がぼける。映像が乱れる。
198清楚qīngchuはっきりしている。明晰(めいせき)だ。理解する。
199清清楚楚qīngqingchūchūはっきりしている。
200画面不清楚huàmiàn bù qīngchǔ画面がはっきりしない。映像が乱れる。
201zhǔn正確だ。認める。許す。~にもとづいて。~によって。必ず。明確な考え。
202表不准biǎo bù zhǔn時計が狂う。
203准点zhǔndiǎn時間通りに。定刻に。
204准点儿zhǔndiǎnr時間通りに。定刻に。
205公交车不准点gōngjiāochē bù zhǔndiǎnバスが定刻どおりでない。バスのダイヤの乱れ。
206失态shītài失態を演じる。
207他总是酒后失态tā zǒngshì jiǔ hòu shītài彼はいつも酒を飲むと乱れる。
208失去shīqù失う。
209失去控制shīqù kòngzhìコントロール不能となる。制御が乱れる。
210失灵shīlíng機械や器官が働かなくなる。機能を失う。
211指挥失灵zhǐhuī shīlíngコントロールがきかない。
212一致yīzhì一致している。一緒に。共同で。
213步调不一致bùdiào bù yīzhì足並みがそろわない。足並みが乱れる。
214正常zhèngcháng正常だ。
215天气不正常tiānqì bù zhèngcháng天気が不正常だ。天気が乱れている。
216失常shīcháng異常をきたす。
217精神失常jīngshén shīcháng精神に異常をきたす。
218反常fǎncháng常態でない。異常だ。
219天气反常tiānqì fǎncháng天候不順。
220反常天气fǎncháng tiānqì異常気象。
221异常yìcháng普通と違う。異常だ。非常に。
222身体发生异常shēntǐ fāshēng yìcháng体に異常をきたす。
223乱舞luànwǔ乱舞する。
224火焰乱舞huǒyàn luànwǔ炎が乱れ舞う。
225狂舞kuángwǔ乱舞する。
226尽情狂舞jìnqíng kuángwǔ思う存分踊る。踊り狂う。
227乱迸luànbèng外に向かってやたらと飛び散る。ほとばしる。
228火星儿乱迸huǒxīngr luànbèng火花が乱れ飛ぶ。
229紊流wènliú乱流。
230大气紊流dàqì wènliú大気の乱れ。乱気流。
231湍流tuānliú急流。早瀬。
232大气湍流dàqì tuānliú大気の乱れ。乱気流。
233紊动wěndòng乱れ。
234气流紊动qìliú wěndòng気流の乱れ。
235骚乱sāoluàn騒ぎが起き混乱する。
236骚乱状态sāoluàn zhuàngtài騒乱状態。
237足球流氓引起骚乱zúqiú liúmáng yǐnqǐ sāoluànサッカーのフーリガンが混乱を引き起こす。
238扰乱rǎoluànかき乱す。
239扰乱市场rǎoluàn shìchǎngマーケットを混乱させる。
240扰乱社会秩序rǎoluàn shèhuì zhìxù社会秩序をかき乱す。
241骚扰sāorǎo攪乱(かくらん)する。かき乱す。じゃまする。
242骚扰民生sāorǎo mínshēng人民の生活をかき乱す。
243性骚扰xìngsāorǎoセクシャルハラスメント。セクハラ。
244职权骚扰zhíquán sāorǎoパワーハラスメント。パワハラ。
245权力骚扰quánlì sāorǎoパワーハラスメント。パワハラ。
246骚扰电话sāorǎo diànhuà迷惑電話。
247扰动rǎodòng騒ぐ。かき乱す。じゃまをする。
248心神扰动xīnshén rǎodòng心が騒ぎ乱れる。
249扰动人心rǎodòng rénxīn人心を惑わす。
250jiǎoかき混ぜる。かき乱す。じゃまする。
251不要搅得我心烦bùyào jiǎo de wǒ xīnfán私をいらいらさせないで。
252搅乱jiǎoluànじゃまして混乱させる。
253搅乱秩序jiǎoluàn zhìxù秩序を乱す。
254搅乱顺序jiǎoluàn shùnxù順序を乱す。
255搅扰jiǎorǎo他人のじゃまをする。
256搅扰别人jiǎorǎo biérén他人のじゃまをする。人騒がせ。
257打搅dǎjiǎoじゃまをする。おじゃまする。
258打搅工作dǎjiǎo gōngzuò仕事のじゃまをする。
259打扰dǎrǎoじゃまをする。おじゃまする。
260打扰工作dǎrǎo gōngzuò仕事のじゃまをする。
261干扰gānrǎoじゃまする。妨げる。電波の妨害。
262干扰别人gānrǎo biérén他人の邪魔をする。
263干扰发言gānrǎo fāyán発言を妨害する。
264电波干扰diànbō gānrǎo電波妨害。
265干扰电波gānrǎo diànbō妨害電波。
266视频干扰shìpín gānrǎo映像障害。
267烦扰fánrǎo面倒や迷惑をかける。邪魔されてわずらわしい。いらだつ。
268烦扰别人fánrǎo biérén人に面倒をかける。
269fén乱れる。もつれる。
270治丝益棼zhì sī yì fén誤った方法で対処したため、かえって問題をこじらせる。
271变乱biànluàn戦争などの混乱。動乱。
272发生变乱fāshēng biànluàn騒乱が起こる。
273骚动sāodòng騒動を起こす。騒ぎ立てる。秩序が乱れる。人心が動揺する。動乱。騒乱。
274大骚动dà sāodòng大騒動。
275引起骚动yǐnqǐ sāodòng騒ぎを引き起こす。
276会场骚动huìchǎng sāodòng会場がざわざわしている。
277群情骚动qúnqíng sāodòng人心が動揺する。
278人群骚动起来rénqún sāodòng qǐlai群衆が騒ぎ出す。
279动乱dòngluàn動乱。騒乱。
280发生动乱fāshēng dòngluàn動乱が起きる。
281动荡dòngdàng局面や情勢などが動揺する。不穏な状態にある。波がゆれる。
282世间动荡shìjiān dòngdàng世の中が騒がしい。
283政局动荡zhèngjú dòngdàng政局が流動化する。
284动荡的局势dòngdàng de júshì不穏な情勢。
285战乱zhànluàn戦乱。
286发生战乱fāshēng zhànluàn戦乱が起こる。
287兵乱bīngluàn戦乱。
288差点引起兵乱chàdiǎn yǐnqǐ bīngluànもう少しで戦争を引き起こす。
289祸乱huòluàn災害と戦乱。
290祸乱不断huòluàn bùduàn災害と戦乱の絶える間がない。
291作乱zuòluàn武装して反乱を起こす。
292犯上作乱fànshàng zuòluàn上に逆らい反乱を起こす。
293起义qǐyì武装蜂起する。反動派の軍隊が革命陣営に身を投じる。
294发动起义fādòng qǐyì一揆を起こす。
295造反zàofǎn逆らう。反乱を起こす。
296农民造反nóngmín zàofǎn農民が反乱を起こす。
297谋反móufǎn反逆をたくらむ。
298谋反朝延móufǎn cháotíng朝廷に謀反(むほん)をする。
299叛乱pànluàn反乱。
300煽动叛乱shāndòng pànluàn反乱を扇動(せんどう)する。
301暴乱bàoluàn武力による暴動。
302掀起暴乱xiānqǐ bàoluàn暴動がわき起こる。
303风潮fēngcháo争議。騒動。大衆運動。
304闹风潮nào fēngcháo集団で騒ぎを起こす。
305劳工风潮láogōng fēngcháo労働争議。
306太平tàipíng社会が安定して平和だ。
307这世道不太平zhè shìdào bù tàipíngこの世のありさまは平和でない。
308戡乱kānluàn反乱を平定する。
309采取戡乱行动cǎiqǔ kānluàn xíngdòng反乱を平定する行動をとる。
310靖乱jìngluàn動乱を平定する。
311君务靖乱jūn wù jìngluàn君主が動乱の平定に努める。
312平乱píngluàn反乱や暴動を武力で鎮圧(ちんあつ)する。
313出兵平乱chūbīng píngluàn出兵し鎮圧(ちんあつ)する。
314荒乱huāngluàn世の中が乱れる。秩序が乱れ不安定である。
315世道荒乱shìdào huāngluàn世のありさまが乱れる。
316慌乱huāngluàn慌てて取り乱す。狼狽(ろうばい)して混乱する。
317心里慌乱xīnli huāngluàn心中、どぎまぎする。
318脚步慌乱jiǎobù huāngluàn足並みがとり乱れる。
319乱世luànshì動乱の時代。乱世。
320陷入乱世xiànrù luànshì乱世に陥(おちい)る。
321浊世zhuóshì暗い世の中。混乱の時代。俗世。
322浊世到来zhuóshì dàolái混乱の時代がやってくる。
323扰攘rǎorǎng世の中が騒然としている。混乱をきわめる。
324干戈扰攘gāngē rǎorǎng戦争で世の中が乱れる。
325混战hùnzhàn入り乱れて戦う。混戦。
326敌我混战díwǒ hùnzhàn敵味方入り乱れて戦う。
327混战的状态hùnzhàn de zhuàngtài混戦状態。
328乱腾luànteng混乱している。騒がしい。
329乱腾腾luànténgténg混乱している。騒がしい。
330街上乱腾腾的jiē shàng luànténgténg de街頭は混乱して騒々しい。
331庞杂pángzá繁雑(はんざつ)だ。
332正是政府机构庞杂zhèng shì zhèngfǔ jīgòu pángzá正に政府機構は大きくて秩序だっていない。
333繁杂fánzá繁雑(はんざつ)だ。雑多だ。
334烦杂fánzá繁雑(はんざつ)だ。雑多だ。
335内容繁杂nèiróng fánzá内容が繁雑(はんざつ)だ。
336繁冗fánrǒng仕事が繁雑(はんざつ)だ。文章が冗長(じょうちょう)だ。くどい。
337烦冗fánrǒng仕事が繁雑(はんざつ)だ。文章が冗長(じょうちょう)だ。くどい。
338工作繁冗复杂gōngzuò fánrǒng fùzá仕事が繁雑(はんざつ)で複雑だ。
339这篇文章过于繁冗zhè piān wénzhāng guòyú fánrǒngこの文章はくどすぎる。
340滥用lànyòng濫用(らんよう)する。
341滥用职权lànyòng zhíquán職権を濫用(らんよう)する。
342乱用luànyòng乱用する。間違って用いる。
343乱用权利luànyòng quánlì権利を乱用する。
344滥伐lànfá木材を乱伐(らんばつ)する。
345滥伐森林lànfá sēnlín森林を乱伐(らんばつ)する。
346滥伐树木lànfá shùmù樹木をむやみに切り倒す。
347滥捕lànbǔ乱獲(らんかく)する。
348滥捕金枪鱼lànbǔ jīnqiāngyúマグロを乱獲(らんかく)する。
349酒疯jiūfēng酒乱。
350撒酒疯sā jiǔfēng酒乱になる。
351耍酒疯shuǎ jiǔfēng酒乱になる。
352酒狂jiǔkuáng酒乱。
353我乃酒狂wǒ nǎi jiǔkuáng我は酒狂(しゅきょう)なり。
354败坏bàihuài堕落(だらく)している。風俗や名誉などを傷つける。
355道德败坏dàodé bàihuài道徳が退廃する。背徳。
356违背wéibèi背く。従わない。
357违背道德wéibèi dàodé道徳に違反する。
358堕落duòluò堕落(だらく)する。落ちぶれる。
359堕落到底duòluò dào dǐ落ちるところまで落ちる。
360堕落为吸毒者duòluò wéi xīdúzhě麻薬中毒者に転落する。
361腐化fǔhuà思想や行為が腐敗する。堕落(だらく)する。堕落(だらく)させる。腐乱する。
362腐化堕落fǔhuà duòluò腐敗し堕落(だらく)する。
363生活腐化shēnghuó fǔhuà生活が堕落(だらく)する。
364腐朽fǔxiǔ朽ちた。腐った。思想や生活が陳腐だ。堕落(だらく)した。
365腐朽的生活fǔxiǔ de shēnghuó堕落(だらく)した生活。
366蜕化tuìhuà虫などが脱皮する。腐敗する。堕落(だらく)する。
367蜕化变质tuìhuà biànzhì堕落(だらく)し変質する。
368懒散lǎnsǎn気分や生活態度などがだらけている。
369懒懒散散lǎnlǎnsǎnsǎn気分や生活態度などがだらけている。
370懒散地度日lǎnsǎn de dùrì自堕落(じだらく)に暮らす。
371淫乱yínluàn淫乱(いんらん)だ。
372女教师很淫乱nǚ jiàoshī hěn yínluàn女教師は淫乱(いんらん)です。
373淫猥yínwěiわいせつだ。みだらだ。
374淫猥的举动yínwěi de jǔdòngみだらな振る舞い。
375淫秽yínhuìわいせつだ。みだらだ。
376淫秽视频yínhuì shìpínわいせつ動画。
377淫荡yíndàngみだらだ。享楽(きょうらく)にふけてだらしない。
378淫荡的行为yíndàng xíngwéiみだらな行為。
379淫靡yínmǐ淫靡(いんび)である。みだらだ。
380淫靡的曲调yínmǐ de qǔdiàoみだらな曲調。
381淫念yínniàn淫(みだ)らな思い。
382产生淫念chǎnshēng yínniàn淫(みだ)らな思いがわく。
383淫妇yínfù淫(みだ)らな女。気持ちの悪い女。
384那个女人是个淫妇nàge nǚrén shì ge yínfùその女性は淫(みだ)らな女です。
385猥亵wěixiè言動が猥褻(わいせつ)だ。下品だ。猥褻(わいせつ)な行為をする。
386萎谢wěixiè草花がしおれる。
387言词猥亵yáncí wěixiè言葉が卑猥(ひわい)だ。
388猥琐wěisuǒ容貌や挙動が下品で卑しい。下品でこせこせしている。
389委琐wěisuǒこまごまと煩わしい。容貌や挙動が下品で卑しい。
390举止猥琐jǔzhǐ wěisuǒ振る舞いが下品だ。
391猥词wěicí下品な言葉。卑猥(ひわい)なことば。
392猥辞wěicí下品な言葉。卑猥(ひわい)なことば。
393文章中间杂猥辞wénzhāng zhōngjiàn zá wěicí文章の間に卑猥(ひわい)なことばを交える。
394下流xiàliú下流。川下。下品だ。卑(いや)しい。卑(いや)しい地位。
395下流话xiàliúhuà淫(みだ)らな言葉。
396黄色huángsè黄色。わいせつな。
397黄色笑话huángsè xiàohua淫(みだ)らな冗談。
398不道德bùdàodé不道徳だ。
399不道德的行为bùdàodé de xíngwéi不道徳な行為。
400他的行为不道德tā de xíngwéi bùdàodé彼の行為は不道徳だ。
401违风纪wéi fēngjì風紀に背く。風紀を乱す。
402违风纪的行为wéi fēngjì de xíngwéi風紀に背く行為。
403不正当bù zhèngdàng正当でない。正直でない。
404不正当的男女交际bù zhèngdàng de nánnǚ jiāojì不純異性交遊。
405不正当的男女关系bù zhèngdàng de nánnǚ guānxì不倫関係。
406婚外恋hūnwàiliàn不倫の恋。浮気。
407搞婚外恋gǎo hūnwàiliàn不倫をする。
408荒淫huāngyín酒色(しゅしょく)におぼれる。
409荒淫无耻huāng yín wú chǐ酒色(しゅしょく)にふけり平然としている。
410沉溺chénnì悪い環境や習慣におぼれる。
411沉溺于酒色chénnì yú jiǔsè酒色(しゅしょく)におぼれる。
412沉缅chénmiǎn酒などにおぼれる。耽溺(たんでき)する。
413沉湎chénmiǎn酒などにおぼれる。耽溺(たんでき)する。
414沉湎于酒色chénmiǎn yú jiǔsè酒色(しゅしょく)にふける。
415骄奢淫逸jiāo shē yín yì自分勝手でぜいたく三昧のだらしない生活を送っている。
416他骄奢淫逸tā jiāoshēyínyì彼は自分勝手でぜいたく三昧のだらしない生活を送っている。
417性交xìngjiāo性交。
418进行性交jìnxíng xìngjiāo性交を行う。
419性行为xìngxíngwéi性行為。
420进行性行为jìnxíng xìngxíngwéi性行為をする。
421做爱zuò’ài性交する。
422跟她做爱gēn tā zuò’ài彼女とHする。
423交媾jiāogòu性交する。交尾する。
424跟她交媾gēn tā jiāogòu彼女とHする。
425交配jiāopèi交配する。交尾する。
426猫咪的交配māomī de jiāopèi猫の交配。
427交尾jiāowěi交尾する。
428野狗的交尾yěgǒu de jiāowěi野犬の交尾。
429配对pèiduìペアになる。動物が交尾する。
430鸟配对niǎo pèiduì鳥のペアリング。
431手淫shǒuyín自慰。
432犯手淫fàn shǒuyín自慰をする。
433沉迷于手淫chénmí yú shǒuyín自慰にふける。
434卖淫màiyín売春する。
435卖淫妇màiyínfù売春婦。
436她卖淫tā màiyín彼女は売春する。
437奸淫jiānyín強姦(ごうかん)する。姦淫(かんいん)する。
438奸淫妇人jiānyín fùrén既婚の女性を強姦(ごうかん)する。
439通奸tōngjiān姦通(かんつう)する。
440近亲通奸jìnqīn tōngjiān近親相姦。
441情欲。色欲。色彩。顔色。顔つき。種類。ありさま。美貌。
442你很色nǐ hěn sèあなたエロい。
443他很色tā hěn sè彼はエロい。
444huáng黄色の。黄金色の。わいせつな。仕事に失敗する。
445很黄hěn huángとても黄色。とてもエロい。
446色情sèqíng色情。色欲。
447色情狂sèqíng kuáng色情狂。
448色情小说sèqíng xiǎoshuōエロ小説。
449色情场景sèqíng chǎngjǐng官能的なシーン。
450色欲sèyù色欲。
451沉溺于色欲chénnì yú sèyù色欲におぼれる。
452抑制色欲yìzhì sèyù色欲を抑える。
453情欲qíngyù情欲。性欲。
454挑逗情欲tiǎodòu qíngyù情欲をそそる。
455节欲jiéyù欲望を抑制する。性欲を抑える。
456难以节欲nányǐ jiéyù欲望を抑制するのが難しい。
457禁欲jìnyù禁欲する。
458不能长期禁欲bùnéng chángqí jìnyù長期の禁欲はできない。
459色鬼sèguǐ色きちがい。色情狂。
460小色鬼xiǎo sèguǐスケベ。
461老色鬼lǎo sèguǐみだらな老人。
462假正经的色鬼jiǎ zhèngjīng de sèguǐむっつりスケベ。
463你色鬼nǐ sèguǐあなたスケベ。
464色狼sèláng色きちがい。色情狂。
465你这个大色狼nǐ zhège dà sèlángこの、どスケべが。
466色迷sèmí色きちがい。色情狂。
467色色迷迷sèsèmímí色きちがい。色情狂。
468色迷心窍sèmí xīnqiào男が女におぼれる。
469他色迷心窍tā sèmí xīnqiào彼は女におぼれる。
470色迷迷sèmímíでれでれする。
471色迷迷地看sèmímí de kànでれでれと見る。
472色魔sèmó色魔。
473色魔出没sèmó chūmò色魔が出没する。
474变态biàntài変態。生理的、心理的な異常。
475你是变态nǐ shì biàntàiあなたは変態です。
476性感xìnggǎnセクシーだ。
477你很性感nǐ hěn xìnggǎnあなたはセクシーだ。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】狂う|気が狂う、予定が狂う、調子が狂う

【中国語】荒れる、穏やか

【中国語】~を守って。~を守る。|ルール、マナー、約束、規則、時間

【中国語】一致、不一致、まとまる、バラバラ

【中国語】散らかす、散らかる、お片付け、整理、整頓

【中国語】混ぜる、かき混ぜる、交じる、入り交じる

【中国語】揃う、揃える、お揃い

【中国語】ごたごた、どさくさ

【中国語】パニック

【中国語】正す、矯正

【中国語】崩す、崩れる、崩壊

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール