に投稿

【中国語】いろいろな「違う」

比べてみて同じでない状態。

そのことを表す言葉「違う」。

意見が違う、大きさが違う、答えが違う。

事実と違う、現実と違う、約束と違う。

違うこといっぱい。

今回は「違う」に関わる言葉を集めました。

違うことはいいことなのか、悪いことなのか。

人とあまり違いすぎると生きづらく~♪。

人との違いがなければ、存在価値がない~♪。

同じにすべきか、違いをみせるべきなのか~♪。

るるる~♪。

いろいろな「違う」

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 不同 bùtóng 違っている。
2 不相同 bù xiāngtóng 同じでない。
3 不一样 bù yīyàng 同じでない。
4 不一 bùyī 同じでない。詳細は述べません。
5 cuò 正しくない。劣っている。入り込む。時間や位置をずらす。過ち。
6 错误 cuòwù 正しくない。間違った。誤り。間違い。
7 不对 bùduì 間違っている。動きや様子が正常でない。仲が悪い。
8 相反 xiāngfǎn 正反対の。相反している。逆に。反対に。
9 不符 bùfú 一致しない。
10 不符合 bù fúhé ぴったり合わない。
11 不合 bùhé 合致しない。~すべきでない。気が合わない。
12 不一致 bù yīzhì 一致しない。
13 差异 chāyì 違い。差異。
14 差别 chābié 違い。区別。隔たり。
15 分别 fēnbié 違い。別れる。区別する。それぞれ。
16 区别 qūbié 違い。区別。区別する。
17 有所不同 yǒusuǒ bùtóng いくらか違いがある。
18 稍有不同 shāo yǒu bùtóng すこしばかり違う。
19 迥然不同 jiǒngrán bùtóng 大いに違う。
20 明显不同 míngxiǎn bùtóng はっきり違う。
21 完全不同 wánquán bùtóng 全く違う。
22 不同意见 bùtóng yìjiàn ちがう意見。異なる意見。
23 见解不同 jiànjiě bùtóng 見解の相違。
24 情况不同 qíngkuàng bùtóng 事情が違う。
25 想法不同 xiǎngfǎ bùtóng 考え方が違う。
26 种类不同 zhǒnglèi bùtóng 種類が違う。
27 大小不同 dàxiǎo bùtóng 大きさが違う。
28 人生各自不同 rénshēng gèzì bùtóng 人生は各自異なる。人生は色々だ。
29 不同往常 bùtóng wǎngcháng いつもと違う。
30 层次不同 céngcì bùtóng 次元が異なる。
31 感到年代不同 gǎndào niándài bùtóng 年代の違いを感じる。
32 各不相同 gè bù xiāngtóng それぞれ違う。
33 人各不相同 rén gè bù xiāngtóng 人それぞれ違う。
34 意见不相同 yìjiàn bù xiāngtóng 意見が違う。
35 大不相同 dà bù xiāngtóng だいぶ違う。
36 日本人和中国人的味觉大不相同 rìběnrén hé zhōngguórén de wèijué dà bù xiāngtóng 日本人と中国人の味覚はだいぶ違う。
37 我跟你不一样 wǒ gēn nǐ bù yīyàng 私はあなたと違う。
38 跟往常不一样 gēn wǎngcháng bù yīyàng いつもと違う。
39 跟以前不一样 gēn yǐqián bù yīyàng 依然と違う。
40 这儿的气候和日本不一样 zhèr de qìhòu hé rìběn bù yīyàng ここは日本と気候が違う。
41 情况不一样 qíngkuàng bù yīyàng 状況が違う。
42 形状不一样 xíngzhuàng bù yīyàng 形が異なる。
43 看法不一样 kànfǎ bù yīyàng ものの見方が違う。
44 大不一样 dà bù yīyàng だいぶ違う。
45 完全不一样 wánquán bù yīyàng 全く違う。
46 大小不一 dàxiǎo bùyī 全く違う。
46 大小不一 dàxiǎo bùyī 大きさがまちまち。
47 长短不一 chángduǎn bùyī 長さがまちまち。
48 言行不一 yánxíng bùyī 言うことと行うことが裏腹だ。言行不一致だ。
49 心口不一 xīnkǒu bùyī 口で言うことと腹の中で思ってることは違う。
50 表里不一 biǎolǐ bùyī 思想と言行が一致していない。裏表がある。
51 你错了 nǐ cuò le あなたは間違えた。
52 写错了 xiě cuò le 書き違えた。
53 回答错了 huídá cuò le 答えが違う。
54 数字错了 shùzì cuò le 数字が違う。
55 思想错误 sīxiǎng cuòwù 思想が間違っている。
56 预测错误 yùcè cuòwù 予想と違う。
57 估计错误 gūjì cuòwù 見込み違い。
58 那不对 nà bùduì それは違う。
59 大概不对 dàgài bùduì たぶん違う。
60 答案不对 dá’àn bùduì 答えが違う。
61 这个数不对 zhège shù bùduì この数字は間違っている。
62 账算不对 zhàng suàn bùduì 勘定が合わない。
63 这事是你不对 zhè shì shì nǐ bùduì このことはあなたが間違っている。
64 意见相反 yìjiàn xiāngfǎn 意見が相反する。
65 与事实相反 yǔ shìshí xiāngfǎn 事実に反する。
66 与期望相反 yǔ qīwàng xiāngfǎn 期待に反する。
67 相反的方向 xiāngfǎn de fāngxiàng 逆の方向。
68 言行不符 yánxíng bùfú 言行不一致だ。
69 前后不符 qiánhòu bùfú つじつまが合わない。
70 与事实不符 yǔ shìshí bùfú 事実と合わない。
71 与原约不符 yǔ yuán yuē bùfú もとの約束と違う。
72 数目不符 shùmù bùfú 数が合わない。
73 价格与结账不符 jiàgé yǔ jiézhàng bùfú 価格と精算が合わない。
74 不符合事实 bù fúhé shìshí 事実と合わない。
75 不符合现实 bù fúhé xiànshí 現実と合わない。
76 意见不合 yìjiàn bùhé 意見が合わない。
77 性格不合 xìnggé bùhé 性格が合わない。
78 不合要求 bùhé yāoqiú 要求に合わない。
79 意见不一致 yìjiàn bù yīzhì 意見が違う。
80 前后不一致 qiánhòu bù yīzhì つじつまが合わない。
81 言行不一致 yánxíng bù yīzhì 言行不一致だ。
82 有很大的差异 yǒu hěn dà de chāyì 大きな違いがある。
83 有微妙的差异 yǒu wéimiào de chāyì 微妙な違いがある。
84 年龄的差别 niánlíng de chābié 年齢の違い。
85 微少的差别 wēishǎo de chābié わずかな違い。
86 看出分别 kàn chū fēnbié 違いを見分ける。
87 看出区别 kàn chū qūbié 違いを見分ける。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】いろいろな「同じ」

【中国語】別の、他の、その他の

【中国語】ミス、間違い|間違えた、書き間違い、聞き間違い、入力ミス

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール