に投稿

【中国語】止まる、止める、止めて

止まること、止めること、止まらないこと。

いろいろあります。

車を止め、ボールを止め、鳥がとまり、風がとまる。

ウイルス拡散止まらない。

だれも私を止められない。

今回は止まることに関わりそうな言葉を集めてみました。

まとめてチェック・ら・ポン!。

どぞ。

止まる、止める、止めて

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1tíng止まる。止める。滞在する。乗り物を止めておく。
2风停了fēng tíng le風が止まった。風がやんだ。
3表停了biǎo tíng le時計が止まった。
4红蜻蜓停在莲花上hóng qīngtíng tíng zài liánhuā shàng赤トンボがハスの花の上に止まる。
5这趟电车每站都停zhè tàng diànchē měi zhàn dōu tíngこの電車は各駅に止まる。
6自行车不能停在这zìxíngchē bùnéng tíng zài zhè自転車はここには止められない。
7笑个不停xiào ge bù tíng笑いが止まらない。しきりに笑う。
8请停一下qǐng tíng yīxià止めてください。
9就停在这里吧jiù tíng zài zhèlǐ baここで停めて。
10停止tíngzhǐ停止する。止める。止む。
11停止通行tíngzhǐ tōngxíng通行を止める。通行止め。
12停止讨论tíngzhǐ tǎolùn討論を止める。
13呼吸停止hūxī tíngzhǐ呼吸が止まる。
14停止呼吸tíngzhǐ hūxī呼吸を停止する。
15疼痛停止téngtòng tíngzhǐ痛みがやむ。
16销售额停止增长xiāoshòu’é tíngzhǐ zēngzhǎng売上高の伸びが止まる。
17停滞tíngzhì停滞する。滞る。
18生产停滞shēngchǎn tíngzhì生産が滞る。
19停滞不前tíngzhì bùqián停滞し前に進まない。足踏みする。
20汽车停滞不前qìchē tíngzhì bùqián車が停滞し前に進まない。
21工作停滞不前gōngzuò tíngzhì bùqián仕事が停滞して前に進まない。
22停顿tíngdùn行きづまる。中断する。話の間をとる。
23交通停顿jiāotōng tíngdùn交通が停滞する。
24事业停顿shìyè tíngdùn事業が停滞する。
25项目停顿下来xiàngmù tíngdùn xiàláiプロジェクトが中断する。
26停车tíngchē停車する。車を止める。駐車する。機械の運転を止める。
27快停车!kuài tíngchēすぐ停車しろ。止まれ。
28停车场tíngchēchǎng駐車場。
29停车位tíngchēwèi駐車スペース。
30每站都停车měi zhàn dōu tíngchē各駅に停車する。
31下一站不停车xià yī zhàn bù tíngchē次の駅は止まらない。
32停车五分钟tíngchē wǔ fēnzhōng5分間停車する。
33停船tíngchuán停船する。
34巡逻舰命令其停船的要求xúnluójiàn mìnglìng qí tíngchuán de yāoqiúパトロール艦が停船の要求をし、命じる。
35停泊tíngbó船舶が停泊する。
36豪华客船停泊在码头上háohuá kèchuán tíngbó zài mǎtóu shàng豪華客船が港に停泊する。
37停住tíngzhù動いていたものが止まる。止まれ!。やめろ!。
38车停住了chē tíngzhù le車は止まった。
39停住脚步tíngzhù jiǎobù足を止める。
40把来球停住bǎ lái qiú tíngzhù来たボールを止める。
41停下tíngxià動いているものをとめる。停止する。ストップ!。
42停下脚步tíngxià jiǎobù足を止める。
43停下工作休息tíngxià gōngzuò xiūxí仕事を止めて休憩する。
44把车停下bǎ chē tíngxià車を止める。
45把引擎停下bǎ yǐnqíng tíngxiàエンジンを止める。
46停下来tíng xiàlái動いていたものが止まる。停止する。止まれ!。
47一辆出租车停了下来yī liàng chūzūchē tíng le xiàlái一台のタクシーが止まった。
48给我停下来gěi wǒ tíng xiàláiいいかげんにしてくれ。
49停留tíngliúしばらくとどまる。
50停留在入门阶段tíngliú zài rùmén jiēduàn入門段階にとどまる。
51冷锋停留在关东地区lěngfēng tíngliú zài guāndōng dìqū寒冷前線は関東地方にとどまる。
52停球tíngqiúボールの動きを止める。トラップ。
53胸部停球xiōngbù tíngqiú胸部でのトラップ。
54接球jiē qiúボールをキャッチする。
55接飞球jiē fēiqiúフライボールをキャッチする。
56用手接球yòng shǒu jiē fēiqiú手でボールを受ける。
57接住jiē zhùキャッチ。捕球。
58把球接住bǎ qiú jiē zhùボールを捕球する。
59守门员接住了球shǒuményuán jiē zhù le qiúゴールキーパーがボールを受け止めた。
60站住zhànzhù人や車両などが止まる。しっかりと立つ。留まっている。成り立つ。止まれ!。
61站住脚zhànzhùjiǎo走行を止める。足を止める。ゆったり留まる。理由などが成り立つ。
62站住! 不许动!zhànzhù! bùxǔ dòng!待て、動くなよ。
63忽然站住hūrán zhànzhù急に立ち止まる。
64请不要站住qǐng bùyào zhànzhù立ち止まらないでください。
65站稳zhànwěn車などがしっかりと止まる。しっかりと立ってふらつかない。
66车还没站稳chē hái méi zhànwěn車がまだしっかりと止まっていない。
67站稳脚跟zhànwěn jiǎogēn足元を踏みしめてしっかり立つ。足もとを固める。
68站稳立场zhànwěn lìchǎng立場をはっきりさせる。
69dùn短時間停止する。足で地面を踏む。
70顿一下dùn yīxià間をおく。一時停止。
71顿止dùnzhǐ停滞して止まる。
72谈论声顿止tánlùnshēng dùnzhǐ論じ合う声が止まる。
73濡滞rúzhì停滞する。滞る。
74行走濡滞xíngzǒu rúzhì歩みが滞る。
75暂停zàntíng一時的に停止する。試合でタイムを取る。
76暂停施工zàntíng shīgōng工事を一時停止する。
77要求暂停yāoqiú zàntíng待ったをかける。タイムを要求する。
78请求暂停qǐngqiú zàntíng一時停止を申し出る。タイムを要求する。
79暂缓zànhuǎnしばらく延期する。一時見合わせる。
80暂缓处分zhànhuǎn chǔfèn処分を保留する。
81道や穴などをふさぐ。さえぎる。気がふさぐ。
82家门口堵着一辆车jiā ménkǒu dǔ zhe yī liàng chē家の入口を一台の車がふさいでいる。
83堵住dǔzhùふさぎ止める。
84下水道被堵住了xiàshuǐdào bèi dǔzhù le下水道がふさぎ止められた。
85luòある場所に落ち着く。落ちる。衰える。遅れをとる。帰属する。手に入れる。
86树上落着很多的乌鸦shù shàng luò zhe hěn duō de wūyā木の上にはたくさんのカラスが止まっている。
87落脚luòjiǎo足を止める。一時的にとどまる。宿をとる。
88落脚儿luòjiǎor足を止める。一時的にとどまる。宿をとる。
89和尚落脚在咖啡馆héshang luòjiǎo zài kāfēiguǎn僧侶はカフェで足休めする。
90うつ伏せになる。前かがみにもたれる。つっ伏す。
91瓢虫趴在叶子上piáochóng pā zài yèzi shàngテントウムシが葉っぱの上に止まる。
92栖息qīxī鳥が止まる。休む。生息する。
93鸟栖息在树上niǎo qīxī zài shù shàng鳥が木に止まる。鳥が木の上に生息する。
94栖止qīzhǐ物に止まる。身を寄せる。仮住まいをする。
95几只麻雀栖止在树梢上jǐ zhǐ máquè qīzhǐ zài shùshāo shàng数羽のスズメが木のこずえの上に止まる。
96zhǐ止まる。やめる。終わる。抑える。~で終わる。ただ。のみ。
97止血zhǐxuè止血する。血を止める。
98止咳zhǐkéせきを止める。
99止痛zhǐtòng痛みを止める。
100止疼zhǐténg痛みを止める。
101止泻zhǐxiè下痢を止める。
102止痒剂zhǐyǎngjìかゆみ止め。
103戛然而止jiárán ér zhǐ音が急に止むようす。
104风戛然而止fēng jiárán ér zhǐぴたりと風が吹き止む。
105不止bùzhǐ止まらない。~にとどまらない。~を超えている。
106大笑不止dàxiào bùzhǐ大笑いが止まらない。いつまでも大笑いする。
107啜泣不止chuòqì bùzhǐすすり泣きが止まらない。いつまでもすすり泣く。
108汗流不止hàn liú bùzhǐ汗が流れて止まらない。
109止住zhǐzhù止まる。止める。
110止住连败zhǐzhù lián bài連敗を止める。
111止住水流zhǐzhù shuǐliú水流を止める。
112止住眼泪zhǐzhù yǎnlèi涙を止める。涙を抑える。
113止住孩子的哭声zhǐzhù háizi de kūshēng子供の泣き声を止める。
114疼止住了téng zhǐzhù le痛みがやんだ。
115止得住zhǐdezhù止められる。
116止不住zhǐbuzhù止めることができない。
117疫情海啸止得住吗?yìqíng hǎixiào zhǐdezhù maパンデミックの津波を止められますか。
118咳嗽止不住késòu zhǐbuzhùせきが止められない。
119鼻血还是止不住bíxiě háishì zhǐbuzhù鼻血がまだ止まらない。
120愤怒止不住fènnù zhǐbuzhù怒りがおさまらない。
121止步zhǐbù歩みを止める。
122止步不前zhǐbù bù qián立ち止まって進まない。
123突然止步túrán zhǐbù突然立ち止まる。
124红灯止步hóngdēng zhǐbù赤信号で止まる。
125行人止步xíngrén zhǐbù歩行者通行禁止。
126止息zhǐxī終わる。やめる。
127永无止息yǒng wú zhǐxī永遠に止まることがない。
128永不止息yǒng bù zhǐxī永遠に止まることがない。
129为疫情止息祝祷wèi yìqíng zhǐxī zhùdǎoパンデミック終息のため祈祷する。
130止付zhǐfù小切手などの支払いを停止する。支払い停止。
131暂时止付zànshí zhǐfùしばらく支払いを止める。
132zhù止まる。止める。
133雨住了yǔ zhù le雨がやんだ。
134风住了fēng zhù le風がやんだ。
135住手zhùshǒu手を止める。やめる。よせよ!。やめとけ!。
136请住手qǐng zhùshǒuやめてください。
137快住手kuài zhùshǒuさっさとやめろ。今すぐやめて。
138我不会住手wǒ bù huì zhùshǒu私が手を休めることはない。
139住嘴zhùzuǐ口を閉じる。話をやめる。だまれ!。
140快住嘴kuài zhùzuǐもうだまれ。
141你住嘴nǐ zhùzuǐおまえはだまれ。
142住口zhùkǒu話をやめる。口を閉じる。だまれ!。
143你给我住口nǐ gěi wǒ zhùkǒuおまえはだまれ。
144住声zhùshēng声を出すのをやめる。笑ったり、泣いたり、話をやめる。
145哼哼嗡嗡不住声hēnghēngwēngwēng bù zhùshēngうんうんおんおんと声が止まらない。
146住笔zhùbǐ筆を置く。筆を止める。
147他住笔沉思tā zhùbǐ chénsī彼は筆を止めて物思いにふける。
148防止fángzhǐ防止する。
149防止老化fángzhǐ lǎohuà老化を防ぐ。老化を止める。
150防止污染fángzhǐ wūrǎn汚染を防止する。
151取消qǔxiāo取り消す。廃止する。
152取消交往qǔxiāo jiāowǎng交際を止める。
153中途取消旅行zhōngtú qǔxiāo lǚxíng途中で旅行を取りやめる。
154shā車や機械などを止める。
155shā車や機械などを止める。勢いをそぐ。終える。締め付ける。
156刹车shāchē車のブレーキをかける。機械を止める。進行を止める。ブレーキ。
157煞车shāchē車のブレーキをかける。車の積荷をロープで安全に固定する。
158杀车shāchē車のブレーキをかける。ブレーキ。
159把汽车刹住bǎ qìchē shāzhù車にブレーキをかける。
160急刹车jí shāchē急ブレーキをかける。
161船を港や岸にとめる。とどまる。
162泊在岸上的一艘船bó zài ànshàng yī sōu chuán岸にとめている一艘の船。
163泊船bóchuán船を泊める。
164泊船处bóchuánchù停泊所。
165停泊tíngbó船舶が停泊する。
166船停泊在海面上chuán tíngbó zài hǎimiàn shàng沖合いに船が停泊している。
167下锚xiàmáoいかりを下ろす。停船する。
168下碇xiàdìngいかりを下ろす。停船する。
169舰船下锚jiànchuán xiàmáo艦船がいかりを下ろす。
170抛锚pāomáoいかりを下ろす。車などが故障や天候により止まる。理由があり中止になる。
171汽车中途抛锚了qìchē zhōngtú pāomáo le車が途中で故障して止まった。
172停靠tíngkào船舶が港に停泊する。列車が停車する。
173船停靠在码头chuán tíngkào zài mǎtou船が船着き場に停泊する。
174列车停靠在四号站台lièchē tíngkào zài sì hào zhàntái列車が4番ホームに停車する。
175停运tíngyùn運転を止める。運休する。
176火车停运了huǒchē tíngyùn le鉄道が運休した。
177停航tíngháng便を止める。欠航する。
178广州的飞机航班停航了guǎngzhōu de fēijī hángbān tíngháng le広州の飛行機便が欠航した。
179停飞tíngfēiフライトを止める。飛行機が欠航する。
180美国的航空公司停飞了měiguó de hángkōng gōngsī tíngfēi leアメリカの航空会社はフライトを止めた。
181搁笔gēbǐ筆をおく。書くのをやめる。
182就此搁笔jiùcǐ gēbǐこれにて筆を置きます。
183顿笔dùnbǐ筆を止める。
184就此顿笔jiùcǐ dùnbǐこれにていったん筆を置きます。
185guān閉じる。倒産する。関所。かかわる。
186把暖气关了吧bǎ nuǎnqì guān le ba暖房を止めるよ。暖房を止めよう。
187关掉guāndiàoスイッチを切る。
188把冷气关掉bǎ lěngqì guāndiào冷房を止める。
189关闭guānbì閉鎖する。門や戸を閉める。休業や廃業をする。
190关闭马达guānbì mǎdáモーターを止める。
191关上guānshàng完全に閉じる。手首にある3つの脈どころの一つ。
192关上收音机guānshàng shōuyīnjīラジオを止める。
193停业tíngyè臨時休業する。廃業する。
194被命令停业bèi mìnglìng tíngyè営業停止を命じられる。
195停办tíngbàn事業を中止する。
196停办窗口业务tíngbàn chuāngkǒu yèwù窓口業務を停止する。
197停产tíngchǎn生産を停止する。
198这个产品停产了zhège chǎnpǐn tíngchǎn leこの製品は製造中止となりました。
199停工tínggōng操業を停止する。
200工厂停工了gōngchǎng tínggōng le工場が操業停止になった。
201停职tíngzhí停職処分にする。
202我被停职了wǒ bèi tíngzhí le私は定職処分になった。
203停课tíngkè授業をとりやめる。休講にする。
204今天停课了jīntiān tíngkè le今日は休講になった。
205停学tíngxué学業をやめる。退学する。停学にする。
206我被停学了wǒ bèi tíngxué le私は停学になった。
207停刊tíngkān発行を停止する。
208那个杂志停刊了nàge zázhì tíngkān leその雑誌は廃刊になった。
209停歇tíngxiē行動をやめて休む。休憩する。営業などを停止する。
210雨不停歇yǔ bù tíngxiē雨は止まらない。
211枪炮声停歇了qiāngpàoshēng tíngxiē le銃砲の音がやんだ。
212不停歇的创新bù tíngxiē de chuàngxīn止まらない創造。ノンストップイノベーション。
213停息tíngxī風雨や音や争いなどが止む。停止する。
214枪声停息了qiāngshēng tíngxī le銃声がやんだ。
215愛不停息ài bù tíngxī愛が止まらない。
216永不停息yǒng bù tíngxīずっと止まらない。
217bǐng息を詰める。取り除く。
218屏住bǐngzhù息を止める。息を殺す。
219屏住呼吸bǐngzhù hūxī息を殺す。
220屏息bǐngxī息をひそめる。
221屏息静听bǐngxī jìngtīng息をひそめ静かに聞く。
222屏气bǐngqì息を止める。息を殺す。
223屏气凝神bǐngqì níngshén息を凝らして精神を集中する。
224biē感情などを無理に抑えつける。息がつまる。気がふさぐ。電気が切れる。
225憋住biēzhù感情や声などを押し殺す。
226憋住哈欠biēzhù hāqianあくびを押し殺す。
227断绝duànjué断絶する。
228断绝交通duànjué jiāotōng交通を遮断する。
229切断qiēduàn切断する。断つ。
230切断交通qiēduàn jiāotōng交通を止める。
231截断jiéduàn切り離す。途中でやめさせる。
232截断他的话jiéduàn tā dehuà彼の話を中断する。
233掐断qiāduàn切断する。遮断する。
234电话被掐断了diànhuà bèi qiāduàn le電話を止められた。
235阻断zǔduàn障害により遮断される。
236阻断交通zǔduàn jiāotōng交通を遮断する。
237禁阻jìnzǔ禁止する。阻止する。
238禁阻通行jìnzǔ tōngxíng通行を禁止する。
239禁止jìnzhǐ禁止する。
240禁止通行jìnzhǐ tōngxíng通行を禁止する。
241制止zhìzhǐ好ましくない事柄を制止する。阻止する。
242制止不住zhìzhǐ buzhù制止しきれない。
243制止打架zhìzhǐ dǎjià殴り合いのけんかを制止する。
244阻止zǔzhǐ行動を阻止する。制止する。
245阻止敌人的攻击zǔzhǐ dírén de gōngjí敵の攻撃を食い止める。
246别阻止我bié zǔzhǐ wǒ私を止めないで。
247谁也阻止不了shéi yě zǔzhǐ buliǎo誰も止められない。
248阻遏zǔ’è阻止する。妨げる。
249阻遏变异新冠病毒传播zǔ’è biànyì xīnguān bìngdú chuánbò変異した新しいコロナウイルスの拡散を阻止する。
250阻击zǔjī敵の動きを阻止する。
251阻击敌人的进攻zǔjí dírén de jìngōng敵の進攻をくい止める。
252阻截zǔjié妨げる。
253阻截恐怖活动zǔjié kǒngbù huódòngテロ活動を阻止する。
254阻挠zǔnáo発展や成功を邪魔する。妨害する。
255阻挠市场发展zǔnáo shìchǎng fāzhǎn市場の発展を妨げる。
256阻拦zǔlán行動を阻止する。邪魔だてする。
257即使阻拦也没用jíshǐ zǔlán yě méiyòngたとえ止めてもむだだ。
258阻挡zǔdǎng阻止する。妨げる。
259阻挡不了病毒的传播zǔdǎng buliǎo bìngdú de chuánbòウイルスの拡散を止められない。
260遮挡zhēdǎngさえぎる。さえぎる物。
261遮挡不住寒风zhēdǎng buzhù hánfēng寒風を防ぎきれない。
262抵挡dǐdǎng外圧を防ぎ止める。抵抗する。
263抵挡不住洪水dǐdǎng buzhù hóngshuǐ洪水を食い止められない。
264抵御dǐyù外部からの力に抵抗する。
265抵御不了美食的诱惑dǐyù buliǎo měishí de yòuhuò美食の誘惑に逆らえない。
266招架zhāojià持ちこたえる。くい止める。
267招架不住的美食zhāojià buzhù de měishíたまらない美食。
268拦阻lánzǔ前でさえぎる。じゃまをする。
269任何都不能拦阻rènhé dōu bùnéng lánzǔ何であれじゃまだてできない。
270拦挡lándǎng行く手をはばむ。立ちはだかる。
271不要拦挡他们bùyào lándǎng tāmen彼らを止めるな。
272拦截lánjié途中でくいとめる。阻止する。
273拦截洪水lánjié hóngshuǐ洪水をくい止める。
274拦住lánzhùさえぎってとめる。
275拦住他lánzhù tā彼を引き止める。
276拦住去路lánzhù qùlù行く手を遮る。
277拦住别人的话lánzhù biérén de huà別の人の話を遮る。
278遏止èzhǐ阻止する。抑止する。
279喝止战争èzhǐ zhànzhēng戦争を抑止する。
280遏止犯罪èzhǐ fànzuì犯罪を阻止する。
281遏制èzhì抑制する。抑えつける。
282遏制不住的杀意èzhì buzhù de shāyì抑えきれない殺意。
283抑制yìzhì抑える。抑制する。
284抑制感情yìzhì gǎnqíng感情を抑制する。
285抑制乱开发yìzhì luànkāifā乱開発に歯止めをかける。
286抑止yìzhǐ抑える。コントロールする。
287抑制不住自己的感情yìzhì buzhù zìjǐ de gǎnqíng自分の感情を抑えきれない。
288克制kèzhì欲望や感情を抑える。自制する。
289克制感情kèzhì gǎnqíng感情を抑える。
290扼制èzhì制御する。抑える。
291扼制感情èzhì gǎnqíng感情を抑える。
292控制kòngzhìコントロールする。抑える。
293控制不住自己的感情kòngzhì buzhù zìjǐ de gǎnqíng自分の感情をコントロールできない。
294压制yāzhì抑えつける。抑圧する。プレス製造する。
295压制住yāzhìzhù強く抑えつける。強く抑圧する。
296压制不住的脾气yāzhì buzhù de píqì抑えられない短気。
297压制住心中的怒火yāzhìzhù xīnzhōng de nùhuǒ心の中のはげしい怒りをぐっとこらえる。
298压抑yāyì感情や力を抑える。こらえる。気づまりだ。重苦しい。
299压抑住yāyìzhù強くこらえる。
300压抑不住的愤怒yāyì buzhù de fènnù抑えきれない怒り。
301压抑住自己的感情yāyìzhù zìjǐ de gǎnqíng自分の感情をぐっとこらえる。
302biéさしたり、針で留めたりしてものを固定する。別れる。~するな。
303别住biézhùしっかり留めてものを固定する。
304用别针别上yòng biézhēn bié shàng安全ピンで留める。
305用别针别住yòng biézhēn biézhù安全ピンで留める。
306固定gùdìng固定する。定める。固定した。
307固定住gùdìngzhùしっかり固定する。
308在墙上固定木板zài qiáng shàng gùdìng mùbǎn壁に木の板をとめる。
309用螺钉固定住yòng luódīng gùdìng zhùねじでとめる。
310dìngくさびやくぎなどを打ち込む。縫いつける。
311dīngぴったりついて離れない。催促する。くぎ。見つめる。
312钉住dìngzhù釘づけする。物を固定する。
313钉住dīngzhùぴったりついて離れない。
314用图钉钉上yòng túdīng dìng shàng画鋲でとめる。
315用钉子把木板钉住yòng dīngzi bǎ mùbǎn dìngzhùくぎで木の板をとめる。
316quàn忠告する。説得する。励ます。勧める。
317我劝他别去wǒ quàn tā bié qù私は彼に行くなと忠告する。
318劝止quànzhǐやめるよう忠告する。制止する。
319劝止乱扔垃圾quànzhǐ luàn rēng lājīポイ捨てをやめるよう忠告する。
320任何人都不能劝止他rènhé rén dōu bùnéng quànzhǐ tāいかなる人も彼を制止できません。
321劝阻quànzǔやめるよう忠告する。制止する。
322劝阻打架quànzǔ dǎjià殴り合いのけんかをやめさせる。
323他劝阻我不要那样做tā quànzǔ wǒ bùyào nàyàng zuò彼は私がそうすることを思いとどまらせた。
324劝说quànshuō説得する。
325劝说其中止quànshuō qí zhōngzhǐ中止するよう説得する。やめるように説得する。
326劝架quànjiàけんかを仲裁する。
327谁也不敢上前去劝架shéi yě bù gǎn shàng qián qù quànjià誰も前に出てけんかを止めようとしない。
328劝解quànjiěなだめる。仲裁する。
329大家劝解了半天dàjiā quànjiě le bàntiān皆が長い間なだめた。
330拉架lājiàけんかを止めに入る。
331我拉不了这个架wǒ lā buliǎo zhège jià私にはこのけんかを止められない。
332挽留wǎnliú引き止める。
333丈夫含泪再三挽留zhàngfū hán lèi zàisān wǎnliú夫は涙を浮かべ何度も引き止める。
334jiè好きな物をきっぱりとやめる。
335戒烟jiè yānタバコをやめる。
336戒酒jiè jiǔ酒をやめる。
337改掉gǎidiàoきれいさっぱり改める。
338改掉坏习惯gǎidiào huàixíguàn悪い習慣をやめる。
339停电tíngdiàn停電する。
340停水tíngshuǐ断水する。
341断水duànshuǐ断水する。
342停火tínghuǒ火事を消火する。停戦する。
343停战tíngzhàn停戦する。
344休战xiūzhàn休戦する。停戦する。
345停薪留职tíng xīn liú zhí職場の籍を残したまま、賃金の支払いを停止したりカットする。
346立定lìdìng(号令で)止まれ。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】歩く、歩いて、走る、こける

【中国語】進む、進める、遅れる、後退する

【中国語】じゃま、障害、妨害

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール