
ご褒美とは。
努力やがんばりに対して報いの何かを与える。
その何か。
あなた、最近、ほめられましたか?。
何かご褒美もらいましたか?。
拙者、久しく誰にも褒めてもらえず、ご褒美ももらえず。
自分で表彰状と金メダルを手作りして自分にあげました。
外は雨、今日も寒いね~。
ご褒美やほめることに関わりそうな言葉集めてみました。
チェキラ~!♪。
チェック・ら・ポン!。

褒美、ほめる

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 奖赏 | jiǎngshǎng | 良い成果に対して褒美を与える。 |
| 2 | 给予奖赏 | jǐyǔ jiǎngshǎng | 褒美を与える。 |
| 3 | 这是对于努力的奖赏 | zhè shì duìyú nǔlì de jiǎngshǎng | これはがんばったご褒美です。 |
| 4 | 给自己奖赏 | gěi zìjǐ jiǎngshǎng | 自分にご褒美をあげる。 |
| 5 | 给自己一个奖赏 | gěi zìjǐ yī ge jiǎngshǎng | 自分にご褒美をあげる。 |
| 6 | 母亲给孩子钱作为奖赏 | mǔqīn gěi háizi qián zuòwéi jiǎngshǎng | 母親は子供にご褒美としてお金を与える。 |
| 7 | 奖励 | jiǎnglì | 奨励(しょうれい)する。表彰する。 |
| 8 | 给予奖励 | jǐyǔ jiǎnglì | 報奨を与える。 |
| 9 | 受到奖励 | shòudào jiǎnglì | 表彰をうける。 |
| 10 | 妈妈奖励了我一颗糖 | māma jiǎnglì le wǒ yī kē táng | お母さんは褒美に飴(あめ)を一つくれました。 |
| 11 | 我受到一项奖励 | wǒ shòudào yī xiàng jiǎnglì | 私は表彰された。私は賞品をもらった。 |
| 12 | 给自己一个奖励 | gěi zìjǐ yī ge jiǎnglì | 自分に褒美をあげる。 |
| 13 | 自己给自己一些小奖励 | zìjǐ gěi zìjǐ yīxiē xiǎo jiǎnglì | 自分で自分にいくつかの小さな報酬を与える。 |
| 14 | 奖励自己 | jiǎnglì zìjǐ | 自分を奨励(しょうれい)する。 |
| 15 | 对自己的奖励 | duì zìjǐ de jiǎnglì | 自分へのご褒美。 |
| 16 | 给你一个奖励吧 | gěi nǐ yī ge jiǎnglì ba | あなたに一つ褒美をあげよう。 |
| 17 | 好好学习的话就会给你奖励 | hǎohǎo xuéxí de huà jiù huì gěi nǐ jiǎnglì | よく勉強すれば、あなたには褒美が与えられるでしょう。 |
| 18 | 给自己一块蛋糕作为奖励 | gěi zìjǐ yī kuài dàngāo zuòwéi jiǎnglì | 褒美として自分にケーキをひとつ与える。 |
| 19 | 授奖 | shòujiǎng | 賞を授ける。褒賞を与える。 |
| 20 | 授奖仪式 | shòujiǎng yíshì | 授賞式。 |
| 21 | 授奖大会 | shòujiǎng dàhuì | 授賞式。 |
| 22 | 校长给比赛优胜者授奖 | xiàozhǎng gěi bǐsài yōushèngzhě shòujiǎng | 校長はコンテストの勝者を表彰します。 |
| 23 | 颁奖 | bānjiǎng | 賞状や賞品を授与する。 |
| 24 | 颁奖仪式 | bānjiǎng yíshì | 授賞式。 |
| 25 | 颁奖典礼 | bānjiǎng diǎnlǐ | 授賞式。 |
| 26 | 颁奖礼 | bānjiǎng lǐ | 授賞式。 |
| 27 | 领奖 | lǐngjiǎng | 褒賞を受ける。 |
| 28 | 学生代表上台领奖 | xuéshēng dàibiǎo shàngtái lǐngjiǎng | 学生代表が壇上に上がって受賞した。 |
| 29 | 嘉奖 | jiājiǎng | 称賛やことばのほうび。下の者をほめて励ます。 |
| 30 | 得到老师的嘉奖 | dédào lǎoshī de jiājiǎng | 先生のお褒めの言葉をもらう。 |
| 31 | 嘉奖有功人员 | jiājiǎng yǒugōng rényuán | 功績のあった者を表彰する。 |
| 32 | 奖品 | jiǎngpǐn | 賞品。褒美の品。 |
| 33 | 给予奖品 | jǐyǔ jiǎngpǐn | 賞品を与える。 |
| 34 | 获得奖品 | huòdé jiǎngpǐn | 賞品を獲得する。 |
| 35 | 领受奖品 | lǐngshòu jiǎngpǐn | 賞品を受け取る。 |
| 36 | 奖金 | jiǎngjīn | 奨励(しょうれい)金。ボーナス。賞金。 |
| 37 | 获得奖金 | huòdé jiǎngjīn | 賞金を獲得する。 |
| 38 | 赏金 | shǎngjīn | 賞金。 |
| 39 | 获得了一万日元赏金 | huòdé le yī wàn rìyuán shǎngjīn | 一万円の賞金を獲得。 |
| 40 | 赏金猎人 | shǎngjīn lièrén | 賞金稼ぎ。賞金ハンター。 |
| 41 | 赏钱 | shǎngqián | 祝儀。チップ。心付け。 |
| 42 | 发赏钱 | fā shǎngqián | チップを払う。 |
| 43 | 悬赏 | xuánshǎng | 懸賞をかける。 |
| 44 | 悬赏一百万美元 | xuánshǎng yī bǎi wàn měiyuán | 100万ドルの懸賞をかける。 |
| 45 | 奖状 | jiǎngzhuàng | 賞状。表彰状。 |
| 46 | 发奖状 | fā jiǎngzhuàng | 賞状を授ける。 |
| 47 | 获得奖状 | huòdé jiǎngzhuàng | 賞状を授かる。 |
| 48 | 奖台 | jiǎngtái | 表彰台。 |
| 49 | 领奖台 | lǐngjiǎngtái | 表彰台。 |
| 50 | 颁奖台 | bānjiǎngtái | 表彰台。 |
| 51 | 冠军台 | guànjūntái | 優勝台。 |
| 52 | 登上领奖台 | dēng shàng lǐngjiǎngtái | 表彰台に上る。 |
| 53 | 表扬 | biǎoyáng | 口頭や文章によって皆の前でほめたたえる。 |
| 54 | 表扬话 | biǎoyánghuà | お褒めの言葉。 |
| 55 | 表扬信 | biǎoyángxìn | 感謝状。感謝の手紙。 |
| 56 | 我想表扬正在努力的自己 | wǒ xiǎng biǎoyáng zhèngzài nǔlì de zìjǐ | 頑張っている自分をほめてあげたい。 |
| 57 | 我被老师受到表扬 | wǒ bèi lǎoshī shòudào biǎoyáng | 私は先生に褒められた。 |
| 58 | 校长表扬学生 | xiàozhǎng biǎoyáng xuéshēng | 校長先生は学生を表彰する。 |
| 59 | 褒扬 | bāoyáng | 称賛する。表彰する。 |
| 60 | 褒扬状 | bāoyángzhuàng | 表彰状。推薦状。 |
| 61 | 褒扬优秀项目和先进人物 | bāoyáng yōuxiù xiàngmù hé xiānjìn rénwù | 優れたプロジェクトと先進的な人物を褒めたたえる。 |
| 62 | 褒奖 | bāojiǎng | 表彰し奨励(しょうれい)する。 |
| 63 | 褒奖了成绩优秀的推销员 | bāojiǎng le chéngjì yōuxiù de tuīxiāoyuán | 成績優秀なセールスマンを表彰した。 |
| 64 | 表彰 | biǎozhāng | 顕彰(けんしょう)する。功績や善行をたたえる。 |
| 65 | 表彰式 | biǎozhāngshì | 表彰式。 |
| 66 | 表彰他的功绩 | biǎozhāng tā de gōngjī | 彼の功績を褒めたたえる。 |
| 67 | 发奖 | fājiǎng | 賞を与える。 |
| 68 | 发奖仪式 | fājiǎng yíshì | 表彰式。 |
| 69 | 评奖 | píngjiǎng | 成績を評価して表彰する。 |
| 70 | 年终评奖 | niánzhōng píngjiǎng | 年末の表彰。 |
| 71 | 夸 | kuā | ほめる。おおげさに言う。 |
| 72 | 奖 | jiǎng | はげます。ほめる。 |
| 73 | 夸奖 | kuājiǎng | ほめる。称賛する。 |
| 74 | 夸奖话 | kuājiǎnghuà | 褒め言葉。 |
| 75 | 大家都夸奖她 | dàjiā dōu kuājiǎng tā | みんながみんな彼女をほめる。 |
| 76 | 得到夸奖了 | dédào kuājiǎng le | 褒められた。 |
| 77 | 过奖 | guòjiǎng | ほめすぎる。 |
| 78 | 过奖了 | guòjiǎng le | 褒めすぎです。とんでもないです。 |
| 79 | 称赞 | chēngzàn | ほめる。称賛する。 |
| 80 | 人们称赞他 | rénmen chēngzàn tā | 人々は彼を賞賛する。 |
| 81 | 称誉 | chēngyù | 称賛する。 |
| 82 | 交口称誉 | jiāokǒu chēngyù | 口々にほめたたえる。 |
| 83 | 大家对他干的好事交口称誉 | dàjiā duì tā gàn de hǎoshì jiāokǒu chēngyù | 皆が彼の善行を称賛する。 |
| 84 | 有口皆碑 | yǒu kǒu jiē bēi | 口々にほめたたえる。 |
| 85 | 这家商店信誉非常好, 有口皆碑 | zhè jiā shāngdiàn xìnyù fēicháng hǎo, yǒukǒujiēbēi | この店の信用と評判はとてもいい、皆がほめている。 |
| 86 | 喝彩 | hècǎi | 喝采する。 |
| 87 | 齐声喝彩 | qíshēng hècǎi | 口々にほめたたえる。 |
| 88 | 观众们齐声喝彩 | guānzhòngmen qíshēng hècǎi | 観衆たちはいっせいにほめたたえる。 |
| 89 | 赞誉 | zànyù | 称賛する。高く評価する。 |
| 90 | 交口赞誉 | jiāokǒu zànyù | 口々に褒めそやす。 |
| 91 | 群众交口赞誉 | qúnzhòng jiāokǒu zànyù | 民衆は口々に褒めそやす。 |
| 92 | 赞美 | zànměi | 褒めたたえる。賛美する。 |
| 93 | 赞美上帝 | zànměi shàngdì | 神をたたえる。 |
| 94 | 赞扬 | zànyáng | 褒めたたえる。 |
| 95 | 赞扬对手 | zànyáng duìshǒu | 相手を褒めたたえる。 |
| 96 | 赞叹 | zàntàn | 感心して褒めたたえる。 |
| 97 | 让人赞叹艺术的力量 | ràng rén zàntàn yìshù de lìliàng | 芸術のもつ力に人々は感嘆させられる。 |
| 98 | 赞颂 | zànsòng | 褒めたたえる。 |
| 99 | 我要赞颂你 | wǒ yào zànsòng nǐ | 私はあなたをたたえます。 |
| 100 | 称颂 | chēngsòng | 褒めたたえる。 |
| 101 | 人人称颂他的功绩 | rénrén chēngsòng tā de gōngjī | 人々は彼の功績を褒めたたえる。 |
| 102 | 奖牌 | jiǎngpái | トロフィーやメダル。 |
| 103 | 奖杯 | jiǎngbēi | 優勝カップ。 |
| 104 | 奖章 | jiǎngzhāng | メダル。 |
| 105 | 金奖 | jīnjiǎng | 金賞。 |
| 106 | 金牌 | jīnpái | 金メダル。最高の栄誉。 |
| 107 | 取得金牌 | qǔdé jīnpái | 金メダルを獲得する。 |
| 108 | 金牌得主 | jīnpái dézhǔ | ゴールドメダリスト。 |
| 109 | 银牌 | yínpái | 銀メダル。 |
| 110 | 铜牌 | tóngpái | 銅メダル。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】あなたにあげる、これあげる、はいどうぞ、プレゼント。
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









