形あるものはいつか壊れる。
・・・。
今日もどこかで何かが壊れた。
・・・。
今回は、壊れることに関係する言葉を集めてみました。
壊れ方にもいろいろありますね。
こんな壊れ方、あんな壊れ方。
中国語で何と言う。
意外と使用頻度の多い言葉かも。
まとめて見てみよう♪。
壊れた、つぶれた、故障した、割れた、破れた、折れた、修理
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 坏 | huài | 物が壊れる。悪い。 |
2 | 电视机坏了 | diànshìjī huài le | テレビが壊れた。 |
3 | 弄坏 | nònghuài | いじって壊す。だめにしてしまう。 |
4 | 把玩具弄坏了 | bǎ wánjù nòng huài le | おもちゃを壊した。 |
5 | 破 | pò | 壊れる。穴があく。割れる。破れる。 |
6 | 衣服破了 | yīfu pò le | 服が壊れた。服に穴があいた。服が破れた。 |
7 | 打破 | dǎpò | 壊す。打ち破る。 |
8 | 打破了玻璃 | dǎpò le bōlí | ガラスを壊した。 |
9 | 破坏 | pòhuài | 壊す。傷つける。変え改める。違反する。 |
10 | 破坏了自然 | pòhuài le zìrán | 自然を破壊した。 |
11 | 损坏 | sǔnhuài | 壊す。損なう。 |
12 | U盘损坏了 | U pán sǔnhuài le | USBメモリーが損傷した。 |
13 | 毁 | huǐ | 壊す。損なう。 |
14 | 把桥毁了 | bǎ qiáo huǐ le | 橋が壊れた。 |
15 | 毁坏 | huǐhuài | 破壊する。傷つける。 |
16 | 毁坏了车辆 | huǐhuài le chēliàng | 車両を破壊した。 |
17 | 倒塌 | dǎotā | 建造物が倒れる。建造物が崩れる。建造物がつぶれる。 |
18 | 大楼倒塌了 | dàlóu dǎotā le | ビルが倒壊した。 |
19 | 坍塌 | tāntā | 倒壊する。崩れる。 |
20 | 堤坝坍塌了 | dībà tāntā le | 堤防が崩れた。 |
21 | 坍 | tān | 崩れ落ちる。倒壊する。落ちぶれる。 |
22 | 墙坍了 | qiáng tān le | 塀が倒壊した。 |
23 | 塌 | tā | 倒れる。へこむ。垂れる。落ち着く。 |
24 | 房子塌了 | fángzi tā le | 家が倒れた。 |
25 | 砸 | zá | 打ち付けて壊す。重いものを打ち付ける。 |
26 | 花瓶砸了 | huāpíng zá le | 花瓶を打ち付けて壊した。 |
27 | 碎 | suì | 粉々にする。砕く。ばらばらだ。 |
28 | 玻璃碎了 | bōlí suì le | ガラスが砕けた。 |
29 | 打碎 | dǎsuì | 粉々に砕く。 |
30 | 碟子打碎了 | diézi dǎsuì le | 小皿が割れた。 |
31 | 弄碎 | nòngsuì | 砕く。 |
32 | 把镜子弄碎了 | bǎ jìngzi nòngsuì le | 鏡を割った。 |
33 | 压碎 | yāsuì | つぶして粉々にする。 |
34 | 把鸡蛋压碎了 | bǎ jīdàn yāsuì le | 玉子を押しつぶした。 |
35 | 压坏 | yāhuài | 押しつぶす。 |
36 | 手机屏幕被压坏了 | shǒujī píngmù bèi yāhuài le | 携帯電話の画面が押しつぶされた。 |
37 | 挤坏 | jǐhuài | 押しつぶす。 |
38 | 痘痘挤坏了 | dòudòu jǐhuài le | ニキビを押しつぶした。 |
39 | 挤破 | jǐpò | 押しつぶす。 |
40 | 青春痘挤破了 | qīngchūndòu jǐpò le | ニキビを押しつぶした。 |
41 | 踩碎 | cǎisuì | 踏みつぶす。 |
42 | 把温度计踩碎了 | bǎ wēndùjì cǎisuì le | 温度計を踏みつぶした。 |
43 | 摔碎 | shuāisuì | 落として砕く。 |
44 | 盘子摔碎了 | pánzi shuāisuì le | 皿を落として割った。 |
45 | 摔破 | shuāipò | 平衡を失いこわれる。 |
46 | 把杯子摔破了 | bǎ bēizi shuāipò le | コップをすべらして壊した。 |
47 | 粉碎 | fěnsuì | 粉砕する。粉々だ。 |
48 | 把岩石粉碎了 | bǎ yánshí fěnsuì le | 岩石を粉砕した。 |
49 | 散架 | sǎnjià | 構造組みがばらばらになる。 |
50 | 架子散架了 | jiàzi sǎnjià le | フレームがばらばらになった。棚が壊れた。 |
51 | 砸烂 | zálàn | ぶち壊す。 |
52 | 砸烂了家具 | zálàn le jiājù | 家具を壊した。 |
53 | 砸坏 | záhuài | たたき壊す。 |
54 | 复印机被砸坏了 | fùyìnjī bèi záhuài le | コピー機は壊された。 |
55 | 捣毁 | dǎohuì | たたき壊す。 |
56 | 捣毁了蜂窝 | dǎohuǐ le fēngwō | ハチの巣を壊した。 |
57 | 压扁 | yābiǎn | 圧力で変形する。形がつぶれる。 |
58 | 盒子压扁了 | hézi yābiǎn le | 箱がつぶれた。 |
59 | 走形 | zǒuxíng | 変形する。型崩れする。 |
60 | 牛仔裤走形了 | niúzǎikù zǒuxíng le | ジーンズが型崩れした。 |
61 | 走样 | zǒuyàng | 変形する。型崩れする。 |
62 | 鞋子走样了 | xiézi zǒuyàng le | 靴が型崩れした。 |
63 | 变形 | biànxíng | 形や外見が変わる。変形する。変身する。 |
64 | 眼镜架变形了 | yǎnjìngjià biànxíng le | メガネフレームが変形した。 |
65 | 毛病 | máobing | 故障。きず。欠点。悪いくせ。 |
66 | 电脑出毛病了 | diànnǎo chū máobìng le | コンピューターが故障した。 |
67 | 故障 | gùzhàng | 故障。 |
68 | 汽车发生了故障 | qìchē fāshēng le gùzhàng | 車は故障が発生した。 |
69 | 掉 | diào | 落とす。落ちる。なくす。 |
70 | 食物掉在地上了 | shíwù diào zài dìshàng le | 食べ物を地面に落とした。 |
71 | 失手 | shīshǒu | 手をすべらす。手元が狂う。しくじる。 |
72 | 一失手把茶洒了 | yī shīshǒu bǎ chá sǎ le | 手が滑り、お茶をこぼした。 |
73 | 碰 | pèng | ぶつける。ぶつかる。触れる。出会う。試してみる。 |
74 | 球碰在头上了 | qiú pèng zài tóu shàng le | ボールが頭に当たった。 |
75 | 碰到 | pèngdào | ぶつける。ぶつかる。 |
76 | 头部碰到墙上 | tóubù pèngdào qiáng shàng | 頭部を壁にぶつける。 |
77 | 碰翻 | pèngfān | ぶつかってひっくり返す。 |
78 | 把椅子碰翻了 | bǎ yǐzi pèngfān le | いすにぶつかってひっくり返した。 |
79 | 撞 | zhuàng | 勢いよくぶつかる。ばったり出会う。鐘や太鼓をたたく。 |
80 | 把车撞在了墙上 | bǎ chē zhuàng zài le qiáng shàng | 車を壁にぶつけた。 |
81 | 撞上 | zhuàngshàng | 勢いよくぶつかる。ばったり出会う。 |
82 | 巴士撞上护栏 | bāshì zhuàngshàng hùlán | バスがガードレールにぶつかる。 |
83 | 猛撞 | měngzhuàng | 激突する。 |
84 | 摩托车猛撞电线杆 | mótuōchē měngzhuàng diànxiàngān | オートバイは電柱に激突する。 |
85 | 碰撞 | pèngzhuàng | 衝突する。ぶつかりあう。失礼な言動をする。 |
86 | 船舶碰撞港口设施 | chuánbó pèngzhuàng gǎngkǒu shèshī | 船舶が港湾施設に衝突する。 |
87 | 撞到 | zhuàngdǎo | 勢いよくモノにぶつかる。 |
88 | 一只小鸟撞到玻璃窗上 | yī zhǐ xiǎoniǎo zhuàngdào bōlíchuāng shàng | 一羽の小鳥がガラス窓にぶつかる。 |
89 | 磕 | kē | 硬い物にぶつける。 |
90 | 头磕墙 | tóu kē qiáng | 頭を壁にぶつける。 |
91 | 破碎 | pòsuì | 砕く。粉々にする。 |
92 | 手表玻璃破碎了 | shǒubiǎo bōlí pòsuì le | 腕時計のガラスが粉々になった。 |
93 | 粉碎 | fěnsuì | 粉砕する。粉々だ。 |
94 | 茶杯打得粉碎 | chábēi dǎ de fěnsuì | 湯飲み茶わんが粉々になる。 |
95 | 碰碎 | pèngsuì | ぶつけて砕く。 |
96 | 车玻璃被碰碎 | chē bōlí bèi pèngsuì | 車のガラスが砕かれる。 |
97 | 撕碎 | sīsuì | ずたずたに引き裂く。 |
98 | 把纸撕碎了 | bǎ zhǐ sīsuì le | 紙を引き裂いた。 |
99 | 撕裂 | sīliè | 引き裂く。 |
100 | 照片被撕裂了 | zhàopiàn bèi sīliè le | 写真が引き裂かれた。 |
101 | 撕破 | sīpò | 裂く。破る。 |
102 | 衬衫撕破了 | chènshān sīpò le | シャツが裂けた。 |
103 | 撕扯 | sīchě | 手で引き裂く。 |
104 | 把书撕扯坏了 | bǎ shū sīchě huài le | 本を引き裂いて壊した。 |
105 | 撕毁 | sīhuǐ | 破り捨てる。破棄する。 |
106 | 名画被撕毁了 | mínghuà bèi sīhuǐ le | 名画が破り捨てられた。 |
107 | 撕 | sī | 引き裂く。ちぎる。はがす。 |
108 | 撕纸 | sī zhǐ | 紙をちぎる。 |
109 | 弄破 | nòngpò | 破る。 |
110 | 墙纸被弄破了 | qiángzhǐ bèi nòngpò le | 壁紙が破られた。 |
111 | 裂 | liè | 裂ける。割れる。 |
112 | 房子地板裂了 | fángzi dìbǎn liè le | 家の床が割れた。 |
113 | 裂开 | lièkāi | 裂ける。 |
114 | 墙纸裂开了 | qiángzhǐ lièkāi le | 壁紙が裂けた。 |
115 | 破裂 | pòliè | 破裂する。決裂する。 |
116 | 管道破裂了 | guǎndào pòliè le | パイプが破裂した。 |
117 | 爆炸 | bàozhà | 化学反応などで爆発する。急激に増加する。 |
118 | 电子产品爆炸了 | diànzǐ chǎnpǐn bàozhà le | 電子製品が爆発した。 |
119 | 爆发 | bàofā | 一気に噴き出して爆発する。突然起きる。 |
120 | 火山爆发了 | huǒshān bàofā le | 火山が爆発した。 |
121 | 爆裂 | bàoliè | 破裂する。はじける。 |
122 | 水管爆裂了 | shuǐguǎn bàoliè le | 水道管が破裂した。 |
123 | 折 | zhé | 折る。断つ。たたむ。方向を変える。 |
124 | 铅笔折了 | qiānbǐ zhé le | 鉛筆を折った。 |
125 | 折 | shé | 切れる。ちぎれる。折れる。損をする。 |
126 | 绳子折了 | shéngzi shé le | ひもが切れた。 |
127 | 断 | duàn | 断ち切る。切れる。断じて~だ。 |
128 | 电线断了 | diànxiàn duàn le | 電線が切れた。 |
129 | 折断 | zhéduàn | 折る。断ち切る。 |
130 | 树枝折断了 | shùzhī zhéduàn le | 木の枝が折れた。 |
131 | 弄断 | nòngduàn | 折る。断ち切る。 |
132 | 把筷子弄断了 | bǎ kuàizi nòngduàn le | 箸を折ってしまった。 |
133 | 打弯 | dǎwān | 曲がる。曲げる。 |
134 | 棍子被打弯了 | gùnzi bèi dǎwān le | 棒が曲げられた。 |
135 | 弄弯曲 | nòng wānqū | 湾曲させる。折り曲げる。 |
136 | 木板弄弯曲 | mùbǎn nòng wānqū | 木の板を湾曲させる。 |
137 | 折弯 | zhéwān | 折り曲げる。屈曲する。 |
138 | 把铁棍折弯 | bǎ tiě gùn zhéwān | 鉄の棒を折り曲げる。 |
139 | 歪 | wāi | ゆがんでいる。曲がっている。横になって休む。 |
140 | 柱子歪了 | zhùzi wāi le | 柱がゆがんだ。 |
141 | 弄歪 | nòngwāi | ゆがめる。ねじまげる。 |
142 | 路标牌被人弄歪了 | lùbiāopái bèi rén nòngwāi le | 道路標識が人にゆがめられた。 |
143 | 刺 | cì | 突き刺す。刺激する。暗殺する。とげ。 |
144 | 被刀刺了 | bèi dāo cì le | 刃物で刺された。 |
145 | 刺入 | cìrù | 刺さる。 |
146 | 玻璃碎片刺入 | bōlí suìpiàn cìrù | ガラスの破片が刺さる。 |
147 | 扎 | zhā | 針などで刺す。 |
148 | 被刺儿扎了 | bèi cìr zhā le | とげで刺された。 |
149 | 扎进 | zhājìn | 刺さる。 |
150 | 缝衣针扎进 | fèngyīzhēn zhājìn | 縫い針が刺さる。 |
151 | 扯碎 | chěsuì | 引きちぎる。 |
152 | 把衣服扯碎了 | bǎ yīfu chěsuì le | 服を引きちぎった。 |
153 | 扯破 | chěpò | 引きちぎる。 |
154 | 把布扯破了 | bǎ bù chěpò le | 布を引き裂いた。 |
155 | 扯断 | chěduàn | 引きちぎる。 |
156 | 把线扯断了 | bǎ xiàn chěduàn le | 線が引きちぎられた。 |
157 | 扯下 | chěxià | 引きちぎる。引きはがす。 |
158 | 扯下一页 | chěxià yī yè | 1ページ引きちぎる。 |
159 | 扭断 | niǔduàn | ねじり折る。 |
160 | 把铁丝扭断 | bǎ tiěsī niǔduàn | 針金をねじり折る。 |
161 | 揪掉 | jiūdiào | 荒々しく外す。 |
162 | 揪掉了一片花瓣 | jiūdiào le yī piàn huābàn | 一片の花びらを引きちぎった。 |
163 | 切 | qiē | 刃物で切る。 |
164 | 图片被切了 | túpiàn bèi qiē le | 説明図画が切られた。 |
165 | 截 | jié | 細長いものを切り離す。さえぎる。 |
166 | 木棒被截了 | mùbàng bèi jié le | 木の棒が切り離された。 |
167 | 截断 | jiéduàn | 切り離す。途中でやめさせる。 |
168 | 树被截断 | shù bèi jiéduàn | 木が切られる。 |
169 | 剪 | jiǎn | はさみで切る。はさみ。 |
170 | 头发被剪得乱七八糟 | tóufa bèi jiǎn de luànqībāzāo | 髪の毛が無茶苦茶に切られる。 |
171 | 割 | gē | 一部分を切る。一部分を刈る。 |
172 | 野草被割了 | yěcǎo bèi gē le | 野草が刈られた。 |
173 | 斩 | zhǎn | 刃物で断ち切る。 |
174 | 一棵竹子被斩了 | yī kē zhúzi bèi zhǎn le | 一本の竹が断ち切られた。 |
175 | 伐 | fá | 立木を切り倒す。攻める。 |
176 | 树被伐了 | shù bèi fá le | 木が切り倒された。 |
177 | 砍 | kǎn | 斧なのでたたき切る。投げつける。 |
178 | 木材被砍了 | mùcái bèi kǎn le | 丸太材がたたき切られた。 |
179 | 锯 | jù | のこぎりで切る。のこぎり。 |
180 | 木料被锯了 | mùliào bèi jù le | 木材はのこぎりで切られた。 |
181 | 绽线 | zhànxiàn | 糸がほつれる。ほころびる。 |
182 | 丝袜绽线了 | sīwà zhànxiàn le | ストッキングがでんせんした。 |
183 | 开绽 | kāizhàn | 縫い目が裂ける。ほつれる。 |
184 | 鞋子开绽了 | xiézi kāizhàn le | 靴の縫い目が裂けた。 |
185 | 绽开 | zhànkāi | ほころぶ。縫物がほころびる。 |
186 | 袖口绽开了 | xiùkǒu zhànkāi le | 袖口がほころんだ。 |
187 | 刮破 | guāpò | 擦りむく。削り破る。 |
188 | 皮肤刮破了 | pífū guāpò le | 皮膚を擦りむいた。 |
189 | 磨破 | mópò | 擦り切れる。 |
190 | 肘部磨破了 | zhǒu bù mópò le | 肘の部分が擦り切れた。 |
191 | 擦破 | cāpò | 擦り切れる。 |
192 | 膝盖擦破了 | xīgài cāpò le | ひざを擦りむいた。 |
193 | 穿破 | chuānpò | 擦り切れる。 |
194 | 裤子穿破了 | kùzi chuānpò le | ズボンが擦り切れた。 |
195 | 破洞 | pòdòng | 破れて穴ができる。壊れてできた穴。 |
196 | 袜子破洞了 | wàzi pòdòng le | 靴下に穴があいた。 |
197 | 放炮 | fàngpào | 破裂する。大砲を打つ。 |
198 | 车胎放炮了 | chētāi fàngpào le | タイヤがパンクした。 |
199 | 胀破 | zhàngpò | はち切れる。 |
200 | 把包装袋胀破了 | bǎ bāozhuāngdài zhàngpò le | 包装の袋がはち切れた。 |
201 | 撑破 | chēngpò | はち切れる。 |
202 | 把袋子撑破了 | bǎ dàizi chēngpò le | 袋がはち切れた。 |
203 | 烧毁 | shāohuǐ | 焼いてしまう。焼却する。 |
204 | 文件被烧毁 | wénjiàn bèi shāohuǐ | 書類が燃やされる。 |
205 | 弄湿 | nòngshī | 湿らせる。濡らす。 |
206 | 把书弄湿了 | bǎ shū nòngshī le | 本を濡らす。 |
207 | 沾湿 | zhānshī | 濡れる。 |
208 | 纸张被水沾湿 | zhǐzhāng bèi shuǐ zhānshī | 紙が水で濡れる。 |
209 | 进水 | jìn shuǐ | 水が入る。 |
210 | 手机进水 | shǒujī jìn shuǐ | 携帯電話に水が入る。 |
211 | 修补 | xiūbǔ | 補修する。繕う。治る。 |
212 | 请修补 | qǐng xiūbǔ | 補修してください。 |
213 | 修理 | xiūlǐ | 修理する。手入れする。 |
214 | 请修理 | qǐng xiūlǐ | 修理してください。 |
215 | 修缮 | xiūshàn | 建築物を修繕する。 |
216 | 请修缮 | qǐng xiūshàn | 修繕してください。 |
217 | 赔 | péi | 弁償する。商売で損をする。 |
218 | 你要赔 | nǐ yào péi | あなたは弁償が必要です。 |
219 | 包赔 | bāopéi | 弁償する。補償する。 |
220 | 你包赔 | nǐ bāopéi | あなたが弁償する。 |
221 | 赔款 | péikuǎn | 賠償金を払う。弁償する。 |
222 | 请赔款 | qǐng péikuǎn | 弁償してください。 |
223 | 赔补 | péibǔ | 弁償する。穴埋めする。 |
224 | 要求赔补 | yāoqiú péibǔ | 弁償を要求する。 |
225 | 赔偿 | péicháng | 賠償する。 |
226 | 你要赔偿我 | nǐ yào péicháng wǒ | あなたは私に弁償しなければなりません。 |
227 | 抵偿 | dǐcháng | つぐなう。弁償する。 |
228 | 请抵偿 | qǐng dǐcháng | つぐなってください。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語】あーあ|しまった、失敗した、やっちゃった、台無しだ、無理
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。