
あたふたしている人、集まれ~!。
わけわからずどうすればよいかという状況に関わりそうな言葉。
集めてみましたよ。
迷宮、迷路、袋小路、などなど。
私は迷える子羊ちゃん。
まとめて、チェック・ら・ポン!。

迷宮、迷路、袋小路

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 迷宫 | mígōng | 迷宮。 |
2 | 走进迷宫 | zǒujìn mígōng | 迷宮に入る。 |
3 | 进入迷宫 | jìnrù mígōng | 迷宮に入る。 |
4 | 如入迷宫 | rú rù mígōng | 迷宮に入るがごとし。 |
5 | 从迷宫里走出来 | cóng mígōng li zǒu chūlai | 迷宮の中から抜け出る。 |
6 | 迷途 | mítú | 道に迷う。誤った道。 |
7 | 走入迷途 | zǒurù mítú | 誤った道に入る。 |
8 | 陷入迷途 | xiànrù mítú | 迷い道に陥る。迷走する。 |
9 | 误入迷途 | wù rù mítú | 誤って迷路に入る。 |
10 | 迷途知返 | mí tú zhī fǎn | 過ちに気づいて正しい道に立ち返る。 |
11 | 迷途的羔羊 | mítú de gāoyáng | 迷える子ヒツジ。 |
12 | 迷路 | mílù | 道に迷う。正しい方向を見失う。内耳。 |
13 | 迷了路 | mí le lù | 道に迷う。道に迷った。 |
14 | 在森林中迷路 | zài sēnlín zhōng mílù | 森の中で迷う。 |
15 | 死路 | sǐlù | 袋小路。行き止まり。滅亡。破滅への道筋。 |
16 | 死路一条 | sǐlù yītiáo | 行き止まりの道。破滅への道。 |
17 | 一条死路 | yītiáo sǐlù | 行き止まりの道。破滅への道。 |
18 | 绝路 | juélù | 行き止まり。出口を見失う。 |
19 | 走上绝路 | zǒu shàng juélù | 破滅への道を歩む。 |
20 | 自走绝路 | zì zǒu juélù | 自ら破滅への道を進む。 |
21 | 死胡同 | sǐhútòng | 行き止まり。袋小路。行き詰まり。 |
22 | 死胡同儿 | sǐhútòngr | 行き止まり。袋小路。行き詰まり。 |
23 | 走进死胡同 | zǒujìn sǐhútòng | 袋小路に入る。 |
24 | 走入死胡同 | zǒrù sǐhútòng | 袋小路に入る。 |
25 | 五里雾 | wǔlǐwù | 広くて深い霧。真相がつかめない状態。 |
26 | 五里雾中 | wǔlǐwùzhōng | 広くて深い霧の中。真相がつかめない状態。 |
27 | 如堕五里雾 | rú duò wǔlǐwù | 五里霧中に落ちたようだ。 |
28 | 使对方堕入五里雾中 | shǐ duìfāng duòrù wǔlǐwùzhōng | 相手を煙に巻く。 |
29 | 五里云雾 | wǔ lǐ yún wù | 五里霧中。 |
30 | 如入五里云雾之中 | rú rù wǔ lǐ wǔlǐyúnwù zhī zhōng | 五里霧中に入り込んだようだ。 |
31 | 烟海 | yānhǎi | 霧が立ちこめた大海。 |
32 | 如堕烟海 | rú duò yānhǎi | 霧の海に落ちたようだ。 |
33 | 浩如烟海 | hào rú yān hǎi | 文献、資料などがおびただしい。 |
34 | 误入歧途 | wù rù qí tú | 誤った方向に進む。道を踏みはずす。 |
35 | 别让孩子们误入歧途 | bié ràng háizimen wùrùqítú | 子供たちを誤った方向に進ませるな。 |
36 | 无头案 | wútóu’àn | 手がかりのつかめない事件。迷宮入りの事件。 |
37 | 无头公案 | wútóugōng’àn | 手がかりのつかめない事件。迷宮入りの事件。 |
38 | 成了无头案 | chéng le wútóu’àn | 迷宮入り事件となる。 |
39 | 无头告示 | wútóu gàoshi | 目的がはっきりしない公告。形式的で要領を得ない文。 |
40 | 贴了一张无头告示 | tiē le yī zhāng wútóu gàoshi | 目的がはっきりしない一枚の公告を貼った。 |
41 | 真相 | zhēnxiàng | 真相。 |
42 | 真相不明 | zhēnxiàng bùmíng | 真相不明。 |
43 | 不明真相 | bùmíng zhēnxiàng | 真相を明かさない。 |
44 | 无头无脑 | wú tóu wú nǎo | 少しも手がかりがない。理由なしに。 |
45 | 无头无脑的事 | wútóuwúnǎo de shì | わけのわからない事。 |
46 | 无头无脑地发脾气 | wútóuwúnǎo de fā píqì | わけもなく癇癪(かんしゃく)を起す。 |
47 | 一筹莫展 | yī chóu mò zhǎn | なすすべがない。手も足も出ない。 |
48 | 政府现在一筹莫展 | zhèngfǔ xiànzài yīchóumòzhǎn | 政府は現在なすすべがない。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。