に投稿

【中国語】行く、来る

今いくよ・くるよ。

「上方お笑い大賞」第10回(1981)金賞, 「花王名人大賞」第2回(1982)最優秀新人賞,  「上方漫才大賞」第17回(1982)奨励賞・・・。

と言うことで、今回は“行く”と“来る”に関わりそうな言葉を集めました。

自分が行くべきか、相手に来てもらうのか、それが問題だ。

普通は目下が目上の方に訪問するのが常識だが。。

両方、自分のほうが目上で偉いと思っているときはどうすべきなのか。

それが問題だ。

行く、来る

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No中国語ピンイン日本語
1行く。出かける。手紙を送る。電話をする。派遣する。~する。~しに行く。除く。
2我去洗手间wǒ qù xǐshǒujiān私はトイレに行きます。
3我去见你wǒ qù jiàn nǐあなたに会いに行く。
4我去看电影wǒ qù kàn diànyǐng私は映画を見に行きます。
5zǒu歩く。知り合いと行き来する。動く。動かす。運ぶ。離れていく。
6走吧zǒu ba行こう。行け。
7快走吧kuài zǒu ba早く行こう。早く行け。
8向右走xiàng yòu zǒu右に向かって行く。
9他已经走了tā yǐjīng zǒu le彼はもう行った。
10他走出去了tā zǒu chūqù le彼は出て行った。
11他走进来了tā zǒu jìnlái le彼は入って来た。
12走海路zǒu hǎilù海路で行く。
13前往qiánwǎng~へ行く。向かう。赴く。
14代表队前往巴西dàibiǎoduì qiánwǎng Bāxī代表チームはブラジルに行く。
15前往关西机场的公交车qiánwǎng Guānxī jīchǎng de gōngjiāochē関西空港に行くバス。
16(単音節動詞)+往‘+ wǎng~へ行く。向かう。赴く。
17飞往上海的飞机fēi wǎng Shànghǎi de fēijī上海に行く飛行機。
18开往东京的火车kāi wǎng Dōngjīng de huǒchē東京行きの列車。
19寄往海外的邮件jì wǎng hǎiwài de yóujiàn海外向けの郵便物。
20wǎng行く。方角、方向を導く。
21一个人往东, 一个人往西yī ge rén wǎng dōng, yī ge rén wǎng xī一人は東に行き、一人は西に行く。
22往前走wǎng qián zǒuまっすぐ前を行く。
23往回走wǎng huí zǒuあと戻りする。
24往右拐wǎng yòu guǎi右に曲がる。
25往外走wǎng wài zǒu外へ出る。
26往南去wǎng nán qù南の方に行く。
27dào行く。到達する。行き届いている。~まで。~へ。
28你到哪儿去?nǐ dào nǎr qùどこへ行くのですか。
29我到大阪去wǒ dào Dàbǎn qù私は大阪に行きます。
30春天到了chūntiān dào le春が来た。
31shàng目的をもって行く。あがる。上。登場する。料理を出す。与える。
32上街shàngjiē街に出る。
33上厕所shàng cèsuǒ便所に行く。
34上医院shàng yīyuàn病院へ行く。
35上北京shàng Běijīng北京へ行く。
36你上哪儿?nǐ shàng nǎrどこへ行くのですか。
37行く。出かける。
38赴京fùjīng北京に行く。
39赴会fùhuì会に出席する。
40赴宴fùyàn宴会に行く。
41奔赴bēnfù急いで向かう。
42奔赴现场bēnfù xiànchǎng現場に急行する。
43奔赴灾区bēnfù zāiqū被災地に赴く。
44前去qiánqù自分の方から出かけて行く。
45前去问候qiánqù wènhòuご機嫌伺いに出向く。
46立刻前去救助lìkè qiánqù jiùzhùただちに救助に向かう。
47访问fǎngwèn訪問する。アクセスする。
48访问亲友fǎngwèn qīnyǒu親戚や友人を訪問する。
49访问中国fǎngwèn zhōngguó訪中する。
50访问网站fǎngwèn wǎngzhànサイトにアクセスする。
51上门shàngmén人を訪ねる。訪問する。戸締りする。
52送货上门sòng huò shàngmén品物を家まで届ける。
53警察突然上门jǐngchá túrán shàngmén警察が突然家に来る。
54造访zàofǎng訪問する。
55登门造访dēngmén zàofǎngお宅を訪問する。
56改日造访gǎi rì zàofǎng日を改めてお伺いします。
57拜访bàifǎng訪問する。
58上门拜访shàngmén bàifǎngお宅に訪問する。
59明天拜访你míngtiān bàifǎng nǐ明日、お伺いします。
60能不能去府上拜访?néng bunéng qù fǔshàng bàifǎngあなた様のところにお伺いしてよろしいですか。
61走访zǒufǎng訪問する。
62走访家庭zǒufǎng jiātíng家庭を訪問する。
63走访问候zǒufǎng wènhòuあいさつまわりする。
64zhǎo人や物を訪ねる。探す。おつりを払う。
65我去找他wǒ qù zhǎo tā私は彼を訪ねて行く。
66他来找我tā lái zhǎo wǒ彼が訪ねてくる。
67省视xǐngshì両親や年長者を訪問する。訪ねる。
68省视双亲xǐngshì shuāngqīn両親を訪ねる。
69探访tànfǎng探訪する。訪問する。
70探访能量强大的地方tànfǎng néngliàng qiángdà de dìfangパワースポットを訪ねる。
71lái話し手のほうに来る。相手のほうに行く。よこす。やる。注文する。召し上がれ。
72快来啊kuài lái a早くおいで。
73我马上就来wǒ mǎshàng jiù lái私はすぐに行きます。
74请再来qǐng zài láiまた来てください。
75客人来了kèrén lái le客が来た。
76他又来了tā yòu lái le彼はまた来た。
77她不来tā bù lái彼女は来ません。
78她还没来tā hái méi lái彼女はまだ来ません。
79她会来tā huì lái彼女は来るだろう。
80她不会来了tā bù huì lái le彼女は来ないだろう。
81来到láidào到着する。やってくる。
82我来到了巴黎wǒ láidào le Bālí私はパリにやってきました。
83暑假来到了shǔjià láidào le夏休みがやってきた。
84来临láilínやってくる。
85台风来临táifēng láilín台風が来る。
86春天来临chūntiān láilín春の訪れ。
87降临jiànglín訪れる。降臨する。
88天使降临tiānshǐ jiànglín天使が舞い降りる。
89夜幕降临yèmù jiànglín夜が訪れる。
90来访láifǎng訪ねてくる。
91他来访了tā láifǎng le彼が訪ねて来た。
92乌兹别克斯坦副总理来访Wūzībiékèsītǎn fù zǒnglǐ láifǎngウズベキスタン副首相がいらっしゃる。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】帰る、戻る、引き返す、帰り道

【中国語】方向、場所を表したり説明するときに使う言葉

【中国語単語】歩く、歩いて、走る、こける

【中国語】出入り、現れる|色々な出る、入る

【中国語】通過、通り過ぎる、行き過ぎる、乗り過ごす、はみ出す

【中国語】進む、進める、遅れる、後退する

【中国語】通す、通る

【中国語】うろうろ、ぶらぶら、徘徊、彷徨う

【中国語】得る、入手、確保、手放す、放出

【中国語】来

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】帰る、戻る、引き返す、帰り道

帰ろうかな~ やめようかな~ 朝一番の汽車に乗って~♪。

帰ろうかな~ やめようかな~ 長いトンネルぬけて~♪。

1994年、THE BOOMの15枚目のシングル「帰ろうかな」でした。

と言うことで今回は、帰る、戻る、に関わる言葉を集めました。

帰ろうかな~ やめようかな~ あの娘が働く町へ~♪。

帰ろうかな~ やめようかな~ 祭ばやしに乗って~♪。

それでは、私、帰ります。

なぬっ、帰るところがないっ!。

帰る、戻る、引き返す、帰り道

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No中国語ピンイン日本語
1huí帰る。もとの場所に戻る。
2他回公司了tā huí gōngsī le彼は会社に戻った。
3我想回日本wǒ xiǎng huí Rìběn私は日本に帰りたい。
4回到huí dàoもとの場所に戻る。
5请回到原处qǐng huí dào yuánchùもとの場所に戻ってください。
6我想回到家乡wǒ xiǎng huí dào jiāxiāng私は郷里に帰りたい。
7我想回到那个时候wǒ xiǎng huí dào nàge shíhou私はあの頃に戻りたい。
8返回fǎnhuíもとの場所に戻る。
9返回起点fǎnhuí qǐdiǎn原点に立ち返る。
10返回出发点fǎnhuí chūfādiǎn出発点に立ち返る。
11返回原地fǎnhuí yuán dìもとのところに帰る。
12从中途返回cóng zhōngtú fǎnhuí途中から引き返す。
13从原路返回cóng yuán lù fǎnhuíもとの道を戻る。
14我要返回酒店wǒ yào fǎnhuí jiǔdiàn私はホテルに戻らなければならない。
15重返chóngfǎn引き返す。またもどる。
16重返家乡chóngfǎn jiāxiāng帰郷する。
17重返社会chóngfǎn shèhuì社会復帰する。
18重返舞台chóngfǎn wǔtái舞台に返り咲く。
19折回zhéhuí引き返す。
20折回点zhéhuídiǎn折り返し地点。
21中途折回zhōngtú zhéhuí途中から折り返す。
22不能折回bùnéng zhéhuí引き返せない。
23折返zhéfǎn引き返す。
24折返点zhéfǎndiǎn折り返し地点。
25折返本国zhéfǎn běnguó自国に帰る。
26回家huíjiā家に帰る。
27他回家了tā huíjiā le彼は家に帰った。
28她回家去了tā huíjiā qù le彼女は家に帰って行った。
29时间不早了, 该回家了shíjiān bù zǎo le, gāi huíjiā leもう時間が遅いので、家に帰らなくては。
30我可以回家吗?wǒ kěyǐ huíjiā ma私は家に帰ってもいいですか。
31你回家吧nǐ huíjiā baあなたは家に帰って。
32还家huánjiā家に帰る。
33我儿还家wǒer huánjiā自分の子が家に帰る。
34回国huíguó母国に帰る。
35他明天回国tā míngtiān huíguó彼は明日帰国する。
36他们回国去了tāmen huíguó qù le彼らは国に帰っていった。
37回去huíqù帰って行く。もとのところに戻って行く。
38走回去zǒu huiqu歩いて帰る。
39跑回去pǎo huiqu走って帰る。
40我三十分钟后回去wǒ sānshí fēnzhōng hòu huíqù私は30分後、帰ります。
41回来huílái帰って来る。戻ってくる。もとのところに戻る。
42马上就回来mǎshàng jiù huíláiすぐに戻ります。
43我三十分钟后回来wǒ sānshí fēnzhōng hòu huílái私は30分後、戻ってきます。
44从北京回来cóng Běijīng huílái北京から帰ってくる。
45回归huíguī元に戻る。
46回归祖国huíguī zǔguó祖国に復帰する。
47回归野生huíguī yěshēng野生に帰る。
48回归自我huíguī zìwǒ我に帰る。
49归去guīqù帰って行く。
50我欲乘风归去wǒ yù chéng fēng guīqù我、風に乘って歸(かえ)り去らんと欲す。
51归来guīlái帰って来る。戻ってくる。
52胜利归来shènglì guīlái凱旋(がいせん)する。
53得胜归来déshèng guīlái凱旋(がいせん)する。
54奏捷归来zòujié guīlái凱旋(がいせん)する。
55全体人员平安归来quántǐ rényuán píng’ān guīlái全員、無事に戻る。
56赶回gǎnhuí急いで戻る。
57急忙赶回jímáng gǎnhuí急いで戻る。
58我必须赶回去了wǒ bìxū gǎn huiqu le私は急いで帰らなくては。
59重返chóngfǎn引き返す。またもどる。
60重返故乡chóngfǎn gùxiāng郷里に戻る。
61重返社会chóngfǎn shèhuì社会復帰する。
62重返舞台chóngfǎn wǔtái舞台に返り咲く。
63往回走wǎng huí zǒuあと戻りする。帰って行く。
64往回走吧wǎnghuízǒu ba戻ろうよ。
65来客开始往回走了láikè kāishǐ wǎnghuízǒu le来客が帰り始めた。
66回身huíshēn身をひるがえす。後ろ向きになる。
67她回身去房间里tā huíshēn qù fángjiān lǐ彼女は部屋の中に戻る。
68转身zhuǎnshēn身をひるがえす。あっという間。
69他转身就走了tā zhuǎnshēn jiù zǒu le彼は身をひるがえして去った。
70生还shēnghuán生還する。
71生还者shēnghuánzhě生還者。生存者。
72从宇宙生还cóng yǔzhòu shēnghuán宇宙から生還する。
73退tuì後ろへ下がる。退く。後ろへ下げる。離れる。弱まって無くなる。返す。戻す。
74请往后退一点qǐng wǎng hòu tuì yīdiǎn少し後ろに下がってください。
75退回tuìhuí引き返す。返却する。差し戻す。
76退回吧tuìhuí ba差し戻して。引き返して。
77退回原路tuìhuí yuánlùもとの道に戻る。
78倒退dàotuì後退する。時間をさかのぼる。
79向后倒退xiàng hòu dàotuì後ろに退く。
80汽车倒退qìchē dàotuì車をバックさせる。
81转回zhuǎnhuí転回する。回旋する。
82转回国内zhuǎnhuí guónèi国内に戻す。
83掉头diàotóu向きを180度変える。Uターンする。人がふりむく。
84调头diàotóu向きを180度変える。Uターンする。論調。
85从这里掉头cóng zhèlǐ diàotóuここからUターンする。
86返程fǎnchéng帰路。帰りの旅程。
87归程guīchéng帰途。帰りの道のり。
88归途guītú帰り道。帰途。
89返回路程fǎnhuí lùchéng帰り道。帰途。
90回去的路huíqù de lù帰り道。帰途。
91回去的路上huíqù de lùshàng帰り道。帰途。
92回来的路huílái de lù帰り道。帰途。
93回来的路上huílái de lùshàng帰り道。帰途。
94去程qùchéng往路。
95去路qùlù進む道。行き先。往路。
96来路láilùこちらへ来る道筋。
97来路láilu人や物品の来歴。
98来去láiqù往復する。行き来する。
99来回láihuí往復する。往復の距離や時間。行きつ戻りつ。たびたび。しょっちゅう。
100往返wǎngfǎn行ったり来たりする。往復する。
101往复wǎngfù往復する。反復する。行き来する。交際する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】归 | 帰する

【中国語】方向、場所を表したり説明するときに使う言葉

【中国語】出入り、現れる|色々な出る、入る

【中国語】行く、来る

【中国語】通過、通り過ぎる、行き過ぎる、乗り過ごす、はみ出す

【中国語】進む、進める、遅れる、後退する

【中国語】戻る、戻す、回復、復帰

「夕」に関連した中国語単語

【中国語】や~めた|やめる、取り消す、撤回、撤退、撤収

【中国語】近道、回り道、遠回り、寄り道

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】保証、保障、補償、保険、保健

ほしょう と ほけん。

保証、保障、補償。

保険、保健。

日本語の意味の違いもよくわからんこれらの言葉にかかわりそうな中国語を集めてみた。

細かなニュアンスの違いなんかすっ飛ばして~♪。

無理くりお勉強~♪。

それでも何となく会話が成り立つ。

そんなもんだ。

こんなもんだ。

保証、保障、補償、保険、保健

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No中国語ピンイン日本語
1保证bǎozhèng保証。保証する。請け合う。
2保证金bǎozhèngjīn保証金。保釈金。
3保证人bǎozhèngrén保証人。
4身份保证人shēnfèn bǎozhèngrén身元保証人。
5保证书bǎozhèngshū保証書。
6下保证xià bǎozhèng保証をする。
7提出保证tíchū bǎozhèng保証をする。
8保证质量bǎozhèng zhìliàng品質を保証する。品質保証。
9保证安全bǎozhèng ānquán安全を保証する。
10保证不下雨bǎozhèng bù xiàyǔ雨が降らないことを保証する。
11保证不会再迟到bǎozhèng bù huì zài chídào二度と遅れないことを保証する。
12负责保证fùzé bǎozhèng責任を持って保証する。
13不能保证bùnéng bǎozhèng保証できない。
14保障bǎozhàng保障。保証。保障する。
15保障权力bǎozhàng quánlì権利を保障する。
16保障人权bǎozhàng rénquán人権を保障する。
17保障言论自由bǎozhàng yánlùn zìyóu言論の自由を保障する。
18社会保障shèhuì bǎozhàng社会保障。
19生活保障shēnghuó bǎozhàng生活保護。
20安全保障ānquán bǎozhàng安全保障。
21提供保障tígōng bǎozhàng保障を与える。
22担保dānbǎo保証する。責任を負う。請け負う。
23担保人dānbǎorén保証人。
24担保书dānbǎoshū保証書。
25担保本金dānbǎo běnjīn元金保証。
26无担保贷款wú dānbǎo dàikuǎn無担保ローン。
27贷款担保dàikuǎn dānbǎo融資の保証。
28我担保他说的话是真实wǒ dānbǎo tā shuō de huà shì zhēnshí私は彼が言ったことが真実であると保証します。
29抵押dǐyā抵当。担保にする。
30抵押品dǐyā pǐn抵当品。担保。
31抵押放款dǐyā fàngkuǎn担保貸し。
32交抵押jiāo dǐyā担保を入れる。
33拿自己的房子作抵押ná zìjǐ de fángzi zuò dǐyā自宅を抵当にする。
34用汽车作抵押yòng qìchē zuò dǐyā自動車を担保に取る。
35以土地做抵押yǐ tǔdì zuò dǐyā土地を担保にする。
36金品を担保として人に渡す。勾留する。護送する。監視する。管理する。
37押金yājīn敷金。保証金。手付金。
38押款yākuǎn担保と引き換えの借入金。手付け金。
39把房子押出去bǎ fángzi yā chūqù家を担保にする。
40押一百块钱yā yībǎi kuài qián100元を担保に預ける。
41保票bǎopiào保証書。
42打保票dǎ bǎopiào保証書を出す。太鼓判を押す。
43我敢打保票, 你一定不会失败的wǒ gǎn dǎ bǎopiào, nǐ yīdìng bù huì shībài deあなたはきっと失敗しないと私が太鼓判を押す。
44打包bāopiào保証書。
45打包票dǎ bāopiào保証書を出す。太鼓判を押す。
46我敢打包票, 你肯定没吃过wǒ gǎn dǎ bāopiào, nǐ kěndìng méi chī guòあなたは食べたことがないに違いないと私は確信する。
47bǎo保証する。状態を維持する。
48保人bǎoren保証人。
49作保zuòbǎo保証人になる。
50保质保量bǎo zhí bǎo liàng質と量を共に保証する。
51保你没事儿bǎo nǐ méishìrあなたは絶対大丈夫。
52难保nánbǎo保証しがたい。
53生命难保shēngmìng nánbǎo命を保証しがたい。
54性命难保xìngmìng nánbǎo命を保証しがたい。
55今天难保不下雨jīntiān nánbǎo bu xià yǔ今日、雨が降らないとは保証できない。
56保修bǎoxiū製品の修理を保証する。
57保修单bǎoxiūdān保証書。
58保修期bǎoxiūqī保証期間。
59保修一年bǎoxiū yī nián一年間の修理を保証する。
60保修期为一年bǎoxiūqī wéi yī nián補修期間は一年です。
61保护bǎohù保護する。守る。
62保护隐私bǎohù yǐnsīプライバシーを守る。
63保护学术的自由bǎohù xuéshù de zìyóu学問の自由を守る。
64维护wéihù破壊から守る。維持し保護する。
65围护wéihù取り囲んで保護する。
66卫护wèihù守る。防衛する。
67维护自由wéihù zìyóu自由を守る。
68维护和平wéihù hépíng平和を守る。
69补偿bǔcháng補償する。不足額などを埋め合わせる。
70补偿金bǔchángjīn補償金。賠償金。
71补偿费bǔchángfèi補償金。賠償金。
72补偿损失bǔcháng sǔnshī損失を補う。
73赔偿péicháng賠償する。
74赔偿金péichángjīn補償金。賠償金。
75国家赔偿guójiā péicháng国家賠償。
76赔偿损失péicháng sǔnshī損失を賠償する。
77要求赔偿损失yāoqiú péicháng sǔnshī損害賠償を求める。
78承担赔偿责任chéngdān péicháng zérèn賠償責任を負う。
79照价赔偿zhào jià péicháng実費によって弁償する。元の値段どおり弁償する。
80用钱来赔偿yòng qián lái péicháng金銭による賠償。
81péi弁償する。商売で損をする。
82赔钱péiqián弁償する。商売で損をする。
83赔款péikuǎn賠償金を払う。弁償する。賠償金。弁償金。
84我赔你九十块钱wǒ péi nǐ jiǔshí kuài qiánあなたに90元弁償する。
85保险bǎoxiǎn保険。安全確実で頼りになる。きっと~だ。
86保险金bǎoxiǎnjīn保険金。
87保单bǎodān保証書。保険証券。
88保险单bǎoxiǎndān保険証券。
89保险证书bǎodān zhèngshū保険証書。
90保险箱bǎoxiǎnxiāng小型の金庫。
91保险柜bǎoxiǎnguì大型の金庫。
92保险丝bǎoxiǎnsīヒューズ。
93保险剃刀bǎoxiǎn tìdāo安全かみそり。
94加入保险jiārù bǎoxiǎn保険に入る。
95参加保险cānjiā bǎoxiǎn保険に加入する。
96投保tóubǎo保険をかける。保険に入る。
97上保险shàng bǎoxiǎn保険をかける。保険に入る。
98解除保险jiěchú bǎoxiǎn保険を解約する。
99生命保险shēngmìng bǎoxiǎn生命保険。
100人身保险rénshēn bǎoxiǎn生命保険。
101人寿保险rénshòu bǎoxiǎn生命保険。
102健康保险jiànkāng bǎoxiǎn健康保険。
103养老保险yǎnglǎo bǎoxiǎn養老保険。厚生年金。
104养老金yǎnglǎojīn老齢年金。
105退休金tuìxiūjīn年金。
106医疗保险yīliáo bǎoxiǎn医療保険。
107护理保险hùlǐ bǎoxiǎn介護保険。
108失业保险shīyè bǎoxiǎn失業保険。
109伤害保险shānghài bǎoxiǎn傷害保険。
110事故保险shìgù bǎoxiǎn傷害保険。
111火灾保险huǒzāi bǎoxiǎn火災保険。失火の危険。
112火险huǒxiǎn火災保険。失火の危険。
113汽车保险qìchē bǎoxiǎn自動車保険。
114陆运保险lùyùn bǎoxiǎn運送保険。
115海上保险hǎishàng bǎoxiǎn海上保険。
116航空保险hángkōng bǎoxiǎn航空保険。
117旅行保险lǚxíng bǎoxiǎn旅行保険。
118给丈夫上人寿保险gěi zhàngfū shàng rénshòu bǎoxiǎn夫に生命保険をかける。
119绝对保险juéduì bǎoxiǎn絶対に大丈夫。
120明天他保险能来míngtiān tā bǎoxiǎn néng lái彼は明日きっとくる。
121保健bǎojiàn健康を維持増進させる。保健。
122宝剑bǎojiàn剣。
123保荐bǎojiàn責任をもって推挙する。
124保护健康bǎohù jiànkāng健康を守る。保健。
125保健站bǎojiànzhàn保健所。
126保健室bǎojiànshì保健室。
127保健箱bǎojiànxiāng救急箱。
128福利保健fúlì bǎojiàn福利厚生。
129保健食品bǎojiàn shípǐn健康食品。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】リスク、メリット、デメリット

【中国語】壊れた、つぶれた、故障した、割れた、破れた、折れた、修理

【中国語】~を守って。~を守る。|ルール、マナー、約束、規則、時間

【中国語単語】いろいろなニュース|事件、事故、災害、訃報、明るい話題

【中国語】ドカーン|爆発、暴発、倒壊、決壊、爆弾、爆薬

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】妬み、ひがみ|嫉妬、やきもち、羨ましい

羨ましい、妬ましい。

なんであいつが。

そんなときに思い出してほしい言葉。

どのみち、すべてを手にすることはできないことを知れ。

みんながみんな、何かを持っていない。

あなたが持っていて、他人が持ってないものもあるのです。

と言うことで、今回は妬みやひがみに関わりそうな言葉を集めてみました。

わかっちゃいるけど、あいつがうらやましい!。

羨ましいぞ、羨ましいの助!。

妬み、ひがみ

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No中国語ピンイン日本語
1嫉妒jídùねたむ。嫉妬する。
2极度jídù極度に。非常に。極点。最大点。
3嫉妒心jídùxīn嫉妬心。ジェラシー。
4感到嫉妒gǎndào jídùねたみを感じる。
5招人嫉妒zhāo rén jídùねたみを買う。
6没有嫉妒méiyǒu jídùねたみはない。
7我嫉妒你的好运wǒ jídù nǐ de hǎoyùn私はあなたの幸運に嫉妬する。
8不要嫉妒别人bùyào jídù biérén他人をねたんではならない。
9嫉妒心强jídùxīn qiáng嫉妬心が強い。
10忌妒jìduねたむ。嫉妬する。
11忌妒心jìduxīn嫉妬心。ジェラシー。
12不要嫉妒别人bùyào jídu biérén他人をねたんではならない。
13她在嫉妒tā zài jídu彼女は嫉妬しています。
14她爱嫉妒tā ài jídu彼女はやきもちやきだ。
15妒忌dùjìねたむ。嫉妬する。
16妒忌别人的成功dùjì biérén de chénggōng他人の成功をねたむ。
17妒嫉dùjíねたむ。嫉妬する。
18妒嫉心dùjíxīn嫉妬心。ジェラシー。
19眼红yǎnhóngうらやむ。ねたむ。激怒するようす。
20不要眼红别人bùyào yǎnhóng biérén他人をねたんではならない。
21妒羡dùxiànねたみうらやむ。
22我妒羡他wǒ dùxiàn tā私は彼をねたみうらやむ。
23嫉恨jíhènひどくねたむ。
24嫉恨别人的能力jíhèn biérén de nénglì他の人の能力をひどくねたむ。
25嫉贤妒能jí xián dù néng自分より優れた人に嫉妬する。
26领导嫉贤妒能lǐngdǎo jíxiándùnéng指導者が自分より優れた人に嫉妬する。
27妒火中烧dùhuǒ zhōng shāo嫉妬に燃える。
28他妒火中烧tā dùhuǒzhōngshāo彼は嫉妬に燃える。
29酸味suānwèiねたみ。やっかみ。酸っぱい味。酸味。
30酸味儿suānwèirねたみ。やっかみ。酸っぱい味。酸味。
31说话带着酸味shuōhuà dài zhe suānwèi話しにやっかみがある。
32妒恨dùhènひがみ。
33他妒恨在心tā dùhèn zàixīn彼は心にひがみがある。
34招人妒恨zhāo rén dùhèn人にひがまれる。
35吃醋chīcù嫉妬する。やきもちをやく。
36她爱吃醋tā ài chīcù彼女はやきもちやきだ。
37他好吃醋tā hào chīcù彼は嫉妬深い。
38他吃醋了tā chīcù le彼はやきもちを焼いた。
39醋劲儿cùjìnr嫉妬心。ジェラシー。
40醋劲儿大cùjìnr dà嫉妬心が強い。
41醋意cùyì嫉妬心。ジェラシー。
42怀着醋意huái zhe cùyìやきもちをやく。
43醋罐子cùguànziやきもちやき。嫉妬深い人。
44她是个醋罐子tā shì ge cùguànzi彼女はやきもちやきです。
45醋坛子cùtánziやきもちやき。嫉妬深い人。
46女朋友是个醋坛子nǚpéngyǒu shì ge cùtánzi付き合ってる彼女はやきもちやきです。
47羡慕xiànmùうらやむ。
48羡慕啊xiànmù aうらやましいね。
49好羡慕啊hǎo xiànmù aとてもうらやましいね。
50真羡慕你呀zhēn xiànmù nǐ yaほんとあなたがうらやましい。
51真让人羡慕啊zhēn ràng rén xiànmù aとってもうらやましいですね。
52我很羡慕你啊wǒ hěn xiànmù nǐ aあなたがうらやましいよ。
53我羡慕她的幸运wǒ xiànmù tā de xìngyùn彼女の幸運がうらやましいです。
54他羡慕地看看你tā xiànmù de kàn kàn nǐ彼がうらやましげにあなたを見る。
55用羡慕的眼光看yòng xiànmù de yǎnguāng kànうらやましそうに見る。
56看到年轻人, 十分羡慕kàn dào niánqīng rén, shífēn xiànmù若い人を見るととてもうらやましい。
57不感到羡慕bù gǎndào xiànmùうらやましいとは思わない。
58不要羡慕别人了bùyào xiànmù biérén le他の人をうらやましがらないでください。
59歆羡xīnxiànうらやむ。
60让人歆羡不已ràng rén xīnxiàn bùyǐ人々をうらやましくさせてやまない。
61欣羡xīnxiànあやかりたいと思う。
62令人欣羡lìng rén xīnxiànうらやましく思わせる。
63艳羡yànxiàn羨望する。
64令人艳羡lìng rén yànxiàn羨望させられる。
65称羡chēngxiàn称賛しうらやむ。
66令人称羡lìng rén chēngxiàn称賛させられる。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】悔しい、惜しい、後悔

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】リスペクト|敬う、尊敬、感心、尊重、尊い

価値を認めたとき、そこにはリスペクトが生まれる。

誰もが尊い存在。

支え合う社会へ!。

がむばろ日本。

と言うことで、今回はリスペクトに関わりそうな言葉を集めてみました。

小耳にはさんだ話。

人々から尊敬される宗教の指導者は意外にサイコパスが多いとか。

お役に立たないプチ情報お届けしました~。

敬う、尊敬、感心、尊重、尊い

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No中国語ピンイン日本語
1景仰jǐngyǎng敬う。慕う。敬慕する。
2他的高尚人格令我景仰tā de gāoshàng réngé lìng wǒ jǐngyǎng彼の高尚な人格を私は敬慕する。
3敬仰jìngyǎng敬う。慕う。敬慕する。
4敬仰神佛jìngyǎng shén fó神仏を敬う。
5景慕jǐngmù敬う。慕う。敬慕する。
6他景慕李老师的为人tā jǐngmù Lǐ lǎoshī de wéirén彼は李先生の人柄を慕う。
7敬慕jìngmù敬う。慕う。敬慕する。
8静穆jìngmù静かでおごそかだ。
9我敬慕的烈士wǒ jìngmù de lièshì私の敬慕する大義に殉じた人。
10尊敬zūnjìng尊敬する。尊敬している。
11尊敬父母zūnjìng fùmǔ父母を敬う。
12他受到大家的尊敬tā shòudào dàjiā de zūnjìng彼はみんなから尊敬されている。
13受尊敬shòu zūnjìng尊敬を受ける。
14赢得尊敬yíngdé zūnjìng尊敬を得る。
15值得尊敬zhídé zūnjìng尊敬に値する。
16尊敬的心情zūnjìng de xīnqíng尊敬の念。
17敬重jìngzhòng敬う。大切にする。
18净重jìngzhòng正味重量。
19敬重尊长jìngzhòng zūnzhǎng目上の人を敬う。
20敬重前辈jìngzhòng qiánbèi先輩に敬意を表す。
21尊重zūnzhòng敬う。尊重する。行動が重々しい。うわついていない。
22尊重老人zūnzhòng lǎorén老人を敬う。
23尊重公论zūnzhòng gōnglùn世論を尊重する。
24重视zhòngshì重んじる。重視する。
25重视舆论zhòngshì yúlùn世論を尊重する。
26注重zhùzhòng重視する。
27注重礼仪zhùzhòng lǐyí礼儀を重んじる。
28尊崇zūnchóng尊びあがめる。尊敬する。
29尊崇长辈zūnchóng zhǎngbèi目上の人を敬う。
30崇敬chóngjìngあがめ敬う。崇敬する。
31崇敬神灵chóngjìng shénlíng神々を崇拝する。
32崇拜chóngbài崇拝する。
33崇拜英雄chóngbài yīngxióng英雄を崇拝する。
34崇拜者chóngbàizhě崇拝者。
35钦敬qīnjìng心から敬服し、尊敬する。
36钦敬他的为人qīnjìng tā de wéirén彼の人柄を尊敬する。
37令人钦敬lìng rén qīnjìng尊敬させられる。頭が下がる。
38敬佩jìngpèi敬服する。
39敬佩师傅的人品jìngpèi shīfu de rénpǐn師匠の人柄に敬服する。
40令人敬佩lìng rén jìngpèi尊敬させられる。頭が下がる。
41钦佩qīnpèi敬服する。
42钦佩他的为人qīnpèi tā de wéirén彼の人柄に敬服する。
43令人钦佩lìng rén qīnpèi尊敬させられる。頭が下がる。
44佩服pèifú敬服する。
45我佩服她wǒ pèifú tā私は彼女に感心する。
46我很佩服她的努力wǒ hěn pèifú tā de nǔlì彼女の努力には敬服する。
47佩服极了pèifú jí le感服の限りです。
48令人佩服lìng rén pèifú尊敬させられる。頭が下がる。
49五体投地wǔ tǐ tóu dì心から敬服する。うやうやしい礼、五体投地。
50令人佩服得五体投地lìng rén pèifú dé wǔtǐtóudì心から敬服させられる。
51敬爱jìng’ài敬愛する。
52敬爱父母jìng’ài fùmǔ父母を敬愛する。
53瞻仰zhānyǎngおがむ。仰ぎ見る。
54瞻仰他的墓地zhānyǎng tā de mùdì彼の墓をおがむ。
55敬畏jìngwèi畏敬(いけい)する。
56怀着敬畏之心huái zhe jìngwèi zhī xīn畏敬(いけい)の念を抱く。
57起敬qǐjìng尊敬の気持ちを起こす。
58令人起敬lìng rén qǐ jìng人に尊敬の念を起こさせる。
59肃然起敬sùrán qǐjìng尊敬の念に打たれる。
60可敬kějìng尊敬に値する。
61可敬的人kějìng de rén尊敬すべき人。
62敬老jìnglǎoお年寄りを敬う。
63敬老慈幼jìnglǎo cí yòu年長者を敬い幼年者を慈しむ。
64致敬zhìjìng敬意を表す。敬礼する。
65向你们致敬xiàng nǐmen zhìjìngあなた達に敬意を表する。
66脱帽致敬tuōmào zhìjìng帽子を取ってあいさつする。
67敬礼jìnglǐ敬礼する。
68起立! 敬礼! 坐下!qǐlì jìnglǐ zuò xià起立、礼、着席。
69向长官敬礼xiàng zhǎngguān jìnglǐ上官に敬礼する。
70行礼xínglǐ敬礼する。
71起立! 行礼! 坐!qǐlì xínglǐ zuò起立、礼、着席。
72给老师行礼gěi lǎoshī xínglǐ先生におじぎする。
73还礼huánlǐあいさつを返す。
74向小辈还礼xiàng xiǎobèi huánlǐ世代が下の者にあいさつを返す。
75敬称jìngchēng敬意を込めて~と呼ぶ。敬称。
76他被大家敬称为“陛下”tā bèi dàjiā jìngchēng wéi bìxià彼はみんなから敬意を込めて陛下と呼ばれる。
77加上敬称来叫jiā shàng jìngchēng lái jiào敬称を付けて呼ぶ。
78对人不用敬称duì rén bùyòng jìngchēng人を呼び捨てにする。
79敬若神明jìng ruò shén míng神のように敬い奉る。
80人民对他敬若神明rénmíng duì tā jìngruòshénmíng人民は彼を神のように尊敬しています。
81奉若神明fèng ruò shén míng神のように敬い奉る。
82在印度被奉若神明的牛zài Yìndù bèi fèngruòshénmíng de niúインドで神のように崇拝されている牛。
83尊师重教zūnshī zhòngjiào師を敬い教育を重んじる。
84我们要尊师重教wǒmen yào zūnshī zhòngjiào私たちは教師を敬い教育を重んじなければなりません。
85尊师重道zūnshī zhòngdào師を敬い教義を重んじる。
86他们尊师重道tāmen zūnshī zhòngdào彼らは師を敬い教義を重んじる。
87尊贵zūnguì尊敬すべき。高貴だ。
88尊贵的人zūnguì de rén高貴な人。
89高贵gāoguì貴重だ。高貴だ。気高い。高尚だ。
90高贵人物gāoguì rénwù高貴な人物。
91宝贵bǎoguì貴重で得難い。価値あるものとして重視する。
92宝贵的意见bǎoguì de yìjiàn貴重な意見。
93宝贵的生命bǎoguì de shēngmìng尊い命。
94珍贵zhēnguì貴重だ。
95珍贵的影象zhēnguì de yǐngxiàng貴重な映像。
96贵重guìzhòng貴重だ。高価だ。
97贵重物品guìzhòng wùpǐn貴重品。
98敬语jìngyǔ敬語。
99敬辞jìngcí敬語。
100尊敬语zūnjìngyǔ尊敬語。
101敬意jìngyì敬意。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】憧れ、慕う

【中国語】モノの見方、評価。重視、軽視、大切。

【中国語】褒美、ほめる|がんばったご褒美、自分へのご褒美

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】恨みます|憎しみ、怨念、復讐、報復、仇討ち

恨んでも~恨んでも~からだうらはらあなた~♪。

あなたと~越えたい~天城越え~♪。

ん~♪。

わかりました!。

一緒に越えましょう、天城越え!。

ちなみに天城越えって、何処?。

今回は、恨みや憎しみ、仕返しに関わる言葉を集めてみましたよ~ん。

恨みと憎しみに満ちたあなたにおすすめなのは、仕返しセット。

あなたになり代わりまして、身長190cmの元力士が憎いあいつを往復ビンタ。

さらに、毒舌で有名なあの女性タレントの公開説教も付いて。

お値段2万9800円。

ボディもメンタルもへし折ってこのお値段。

30分間オペレーター増やしてお待ちしてます。

恨み、憎しみ、怨念、復讐、報復、仇討ち

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No中国語ピンイン日本語
1hèn不満や憎しみを抱く。恨む。
2我恨他wǒ hèn tā私は彼を恨む。私は彼を憎む。
3我好恨他wǒ hǎo hèn tā私は彼をとても憎む。
4我最恨的人wǒ zuì hèn de rén私が最も憎しみを抱く人。
5我最恨说谎wǒ zuì hèn shuōhuǎng私はうそをつくのを最も憎む。
6恨死hènsǐとても憎む。とことん憎む。
7恨死他了hènsǐ tā le彼が憎くてたまらない。
8恨透hèntòuとても憎む。とことん憎む。
9我把她恨透了wǒ bǎ tā hèntòu le私は彼女が憎くてたまらない。
10仇恨chóuhèn恨む。恨み。
11对他的仇恨duì tā de chóuhèn彼への憎しみ。
12仇恨在心chóuhèn zàixīn恨みを抱く。
13仇怨chóuyuàn恨み。
14仇怨很深chóuyuàn hěn shēn恨みが深い。
15抱恨bàohèn恨みに思う。恨みを抱く。
16抱恨终天bàohèn zhōngtiān一生恨み続ける。死ぬまで悔やみ続ける。
17抱恨终生bàohèn zhōngshēng一生恨み続ける。死ぬまで悔やみ続ける。
18怀恨huáihèn恨みを抱く。根に持つ。
19他对我怀恨在心tā duì wǒ huáihèn zàixīn彼は私に恨みを抱いている。
20被怀恨在心了bèi huáihèn zàixīn le恨みを買った。
21怨恨yuànhèn恨む。憎む。恨み。憎しみ。
22我怨恨你wǒ yuànhèn nǐ私はあなたを恨む。
23我不怨恨任何人wǒ bù yuànhèn rènhé rén私は誰も恨みません。
24心怀怨恨xīnhuái yuànhèn憎しみを抱く。
25招人怨恨zhāo rén yuànhèn恨みを買う。
26惹人怨恨rě rén yuànhèn恨みを買う。
27怨恨消失了yuànhèn xiāoshī le憎しみが消えた。
28忘掉怨恨了wàngdiào yuànhèn le憎しみが消えた。
29毫无怨恨háo wú yuànhènすこしも恨みはない。
30怨尤yuànyóu恨み。不満。
31不曾后悔, 没有怨尤bùcéng hòuhuǐ, méiyǒu yuànyóu後悔は無し、恨み無し。
32责怪zéguài責める。恨む。
33她责怪我tā zéguài wǒ彼女は私を責めます。
34恨入骨hèn rù gǔ恨み骨髄に徹す。徹底的に恨む。
35恨入骨髓hèn rù gǔsuǐ恨み骨髄に徹す。徹底的に恨む。
36恨之入骨hèn zhī rù gǔ恨み骨髄に徹す。徹底的に恨む。
37他对我恨入骨tā duì wǒ hènrùgǔ彼は私をひどく恨んでいる。
38结怨jiéyuàn互いに恨みを抱く。
39他们结怨tāmen jiéyuàn彼らは互いに恨みを抱く。
40与邻居结怨yǔ línjū jiéyuàn近所の人と憎み合う。
41结仇jiéchóu互いに恨みを抱く。
42与人结仇yǔ rén jiéchóu他人と恨み合う。
43含恨hánhèn恨みを抱く。
44含恨死去hánhèn sǐqù恨みを残して死ぬ。
45含恨而死hánhèn ér sǐ恨みを残して死ぬ。
46饮恨yǐnhèn恨みを抱く。
47饮恨而终yǐnhèn ér zhōng恨みを残して死ぬ。
48怨言yuànyán恨み言(うらみごと)。不平。
49对他有怨言duì tā yǒu yuànyán彼に対して恨み言(うらみごと)がある。
50埋怨mányuàn恨み言(うらみごと)を言う。不平不満をもらす。
51埋怨对方mányuàn duìfāng相手を恨む。
52落埋怨luò mányuàn恨みを買う。文句を言われる。
53招埋怨zhāo mányuàn不満を招く。
54互相埋怨hùxiāng mányuàn互いに恨み言(うらみごと)を言う。
55互不埋怨hù bù mányuàn互いに恨み言(うらみごと)を言わない。恨みっこなし。
56抱怨bàoyuàn恨み言(うらみごと)を言う。不平不満をもらす。
57抱怨命运bàoyuàn mìngyùn運命を恨む。
58报怨bàoyuàn恨みを晴らす。
59君子以德报怨jūnzǐ yǐ dé bàoyuàn君子は徳をもって恨みに代える。人格高潔の人は恨みなしで人に接す。
60雪恨xuěhèn恨みを晴らす。
61我雪恨了wǒ xuěhèn le私は恨みを晴らした。
62昭雪zhāoxuě恨みを晴らす。冤罪(えんざい)を晴らす。
63昭雪冤枉zhāoxuě yuānwang濡れ衣を晴らす。
64报仇bàochóu復讐(ふくしゅう)する。仇(あだ)を討つ。
65报仇雪恨bàochóuかたきを討ち恨みを晴らす。
66我一定会报仇雪恨wǒ yīdìng huì bàochóu xuěhèn私は必ずかたき討ちする。
67这个仇非报不可zhège chóu fēi bào bùkěこの恨み晴らさずにおくものか。
68复仇fùchóu xuěhèn復讐(ふくしゅう)する。
69复仇心fùchóuxīn復讐心(ふくしゅうしん)。
70复仇战fùchóuzhàn復讐戦(ふくしゅうせん)。
71复仇狂人fùchóu kuángrén復讐(ふくしゅう)の鬼。
72复仇雪耻zhège chóu fēi bào bùkě雪辱を果たす。
73报冤bàoyuān復讐(ふくしゅう)する。
74有冤报冤yǒu yuān bàoyuān目には目を歯には歯を。
75解恨jiěhèn憎しみや怒りがやわらぐ。
76我解恨了wǒ jiěhèn le私は憎しみがやわらいだ。
77得罪dézuì人の気持ちを害す。恨みを買う。
78得罪人dézuì rén人の気持ちを害す。恨みを買う。
79招怨zhāoyuàn憎しみを招く。恨みを買う。
80不怕招怨bùpà zhāoyuàn恨みを買うのを恐れない。
81招人恨zhāo rén hèn人に恨まれる。恨みを買う。
82他非常招人恨tā fēicháng zhāo rén hèn彼は非常に恨まれる。
83可恶kěwùいやらしい。憎らしい。
84可恶的家伙kěwù de jiāhuo憎いやつ。
85可恶的行为kěwù de xíngwéi憎むべき行為。
86憎恨zēnghèn憎悪する。
87憎恨敌人zēnghèn dírén敵を憎む。
88憎恨罪行, 不憎恨罪人zēnghèn zuìxíng, bù zēnghèn zuìrén罪を憎んで人を憎まず。
89憎恶zēngwù憎む。恨む。
90憎恶不正当行为zēngwù bù zhèngdàng xíngwéi不正行為を嫌う。
91厌恶yànwù人や事物を嫌う。憎む。
92厌恶这个社会yànwù zhège shèhuìこの社会を憎む。
93嫌怨xiányuànうらめしく思う。人に対して不満を抱く。
94嫌怨自己xiányuàn zìjǐ自分をうらめしく思う。
95憎む。ねたむ。
96嫉恶如仇jí è rú chóu仇(かたき)のように悪を憎む。
97遗恨yíhèn一生の心残り。終生の悔恨(かいこん)。
98发泄遗恨fāxiè yíhèn遺恨(いこん)を晴らす。
99遗恨终生yíhèn zhōngshēng一生の不覚。
100报复bàofù報復する。仕返しする。報復。仕返し。
101报复对方bàofù duìfāng相手に仕返しする。
102采取报复措施cǎiqǔ bàofù cuòshī報復措置を取る。
103总有一天要报复zǒng yǒu yītiān yào bàofùいつか仕返ししてやる。
104回报huíbào報いる。仕返しする。仕事の状況などを報告する。
105加倍回报jiābèi huíbào倍にして返す。
106回手huíshǒu後ろ手で~する。振り返って~する。仕返しする。
107回手打huíshǒu dǎ殴り返す。
108回击huíjī反撃する。
109遇到打击就回击yù dào dǎjí jiù huíjíやられたらやりかえす。
110反击fǎnjī反撃する。
111反击敌人fǎnjí dírén敵に反撃する。
112还击huánjī反撃する。
113还击敌人huánjí dírén敵に反撃する。
114冤冤相报yuān yuān xiāng bào報復が報復を呼ぶ。
115他们冤冤相报tāmen yuānyuānxiāngbào彼らは報復しあう。
116夺回duóhuí奪還する。
117夺回冠军duóhuí guànjūn王座を奪回する。
118夺回阵地duóhuí zhèndì陣地を奪い返す。
119克复kèfù失地を奪回する。奪還する。
120克复阵地kèfù zhèndì陣地を奪い返す。
121光复guāngfù失った領土をとり戻す。滅んだ国を再興する。
122光复国土guāngfù guótǔ国土をとり戻す。
123光复河山guāngfù guótǔ国土をとり戻す。
124收复shōufù失ったものを取り返す。
125收复领土shōufù lǐngtǔ領土をとり戻す。
126赢回yíng huí勝ちをとり戻す。とり戻す。
127赢回亚洲冠军yínghuí yàzhōu guànjūnアジアチャンピオンの座をとり戻す。
128恨不得hènbude実現できないのを恨めしく思う。できるものなら~したい。
129我恨不得马上就见到你wǒ hènbudé mǎshàng jiù jiàn dào nǐすぐにあなたに会えないのがうらめしい。
130我恨不得杀了你wǒ hènbudé shā le nǐできるものならあなたを殺したい。
131恨不能hènbunéng実現できないのを恨めしく思う。できるものなら~したい。
132恨不能飞hènbunéng fēi飛べないのを恨めしく思う。できるものなら飛びたい。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】報い、報いる、報われる

【中国語】悔しい、惜しい、後悔

【中国語】文句、苦情、クレーム、抗議

【中国語】くそっ!|怒る。怒りの言葉。

【中国語】喧嘩、もめごと、争い、戦争

【中国語】いい人 VS 悪い人|悪意、わざと、意地悪、いじめ、正義、善

【中国語】いろいろな「好き」「嫌い」

【中国語】対立、対決、対戦|敵、味方、ライバルにかかわる言葉。

【中国語】腹黒い、悪賢い、下心、騙された、はめられた、罠

【中国語】いじめる、しいたげる、はずかしめる

【中国語】因縁、遺恨、わだかまり、疑念、確執、葛藤

【中国語】抵抗、反抗、抗議、デモ、ストライキ

【中国語】腹が立つ、腹立たしい

【中国語】念じる、まじない、祈祷、念仏、呪い

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】悔しい、惜しい、後悔

あきらめがつかず、腹立たしく、残念でたまらない。

そんなことありませんか。

あるある!。

ないない!。

生きてりゃ一つぐらいあるだろ!。

ということで今回は、悔しい、惜しい、後悔、に関わる言葉を集めてみた。

若気の至りで無茶して未だに恥ずかしい・・。

いや~、あんなアホな金の使い方しなかったら今頃は・・・。

振った異性が今や大金持ちに!・・。

早く虫歯を治しておけば・・。

ちきしょー!。

くやしー!。

後悔。

悔しい、惜しい、後悔

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No中国語ピンイン日本語
1悔恨huǐhèn悔やむ。
2后悔hòuhuǐ後悔する。
3追悔zhuīhuǐ悔やむ。後悔する。
4懊悔àohuǐ自分のあやまちを知り悔やむ。
5遗憾yíhàn無念。遺憾だ。残念だ。遺憾に思う。
6可恨kěhèn残念がる。いやなやつだ。
7可惜kěxī惜しい。残念だ。惜しいことに。残念ながら。
8惋惜wǎnxī悲しみ残念に思う。同情する。
9惜别xībié別れを惜しむ。
10惜しむ。惜しがる。残念がる。大切にする。
11吝惜lìnxī出し惜しむ。
12舍不得shěbude離れがたい。捨てるに忍びない。
13依依yīyī未練が残ってあきらめがつかないようす。柳の枝が揺れるようす。
14宝贵bǎoguì貴重で得難い。価値があり重視する。
15珍贵zhēnguì貴重だ。
16珍惜zhēnxī惜しんで大切にする。
17爱惜àixī大切にあつかう。大事にする。
18差点儿chàdiǎnrもう少しで~だった。やや劣る。幸いにして~した。~しそこねた。
19差一点儿chàyīdiǎnrもう少しで~だった。
20不服气bù fúqì敬服しない。納得しない。くやしい。
21气人qìrénしゃくだ。くやしい。怒らせる。
22他悔恨不已tā huǐhèn bùyǐ彼はしきりに悔やむ。
23我悔恨自己的错误wǒ huǐhèn zìjǐ de cuòwù私は自分の過ちを悔やむ。
24悔恨地哭huǐhèn de kū悔し泣きする。
25悔恨的眼泪huǐhèn de yǎnlèiくやし涙。
26我很后悔wǒ hěn hòuhuǐ私は後悔する。私は悔しい。
27我后悔了wǒ hòuhuǐ le私は後悔した。私は悔しかった。
28后悔无及hòuhuǐ wú jí後悔しても間に合わない。後悔先に立たず。
29后悔莫及hòuhuǐ mò jí後悔しても間に合わない。後悔先に立たず。
30后悔不迭hòuhuǐ bùdié後悔しても間に合わない。後悔先に立たず。
31不后悔bù hòuhuǐ悔いがない。
32无悔wú huǐ悔いがない。
33一点儿也不后悔yīdiǎnr yě bù hòuhuǐ少しも悔いはない。
34留下后悔liú xià hòuhuǐ悔いが残る。
35别后悔bié hòuhuǐ後悔するな。くよくよするな。
36后悔也没用hòuhuǐ yě méi yòng後悔してもしょうがない。
37现在后悔没什么用了xiànzài hòuhuǐ méishénme yòng le今になって後悔しても何にもならない。
38以后你会后悔的yǐhòu nǐ huì hòuhuǐ deあとであなたは後悔する。
39将来会后悔的jiānglái huì hòuhuǐ de将来後悔します。
40总有一天你会后悔的zǒng yǒu yītiān nǐ huì hòuhuǐ deいつかあなたは後悔するでしょう。
41追悔莫及zhuīhuǐ mò jí後悔しても間に合わない。後悔先に立たず。
42经常追悔自己做过的事jīngcháng zhuīhuǐ zìjǐ zuò guò de shìしばしば自分がしたことを後悔します。
43真懊悔!zhēn àohuǐ実に悔しい。
44懊悔不已àohuǐ bùyǐ悔やみ続ける。
45再懊悔也晚了zài àohuǐ yě wǎn le悔やんでももう遅い。
46令人懊悔的事lìng rén àohuǐ de shì悔やまれる事。
47真遗憾啊zhēn yíhàn a実に残念だね。惜しかったね。
48很遗憾hěn yíhàn残念です。
49不胜遗憾bùshèng yíhànはなはだ残念だ。
50太遗憾了tài yíhàn leまことに残念だ。
51终生遗憾zhōngshēng yíhàn終生の心残り。
52感到遗憾gǎndào yíhàn遺憾に思う。
53深感遗憾shēn gǎn yíhànはなはだ遺憾に思う。
54深表遗憾shēn biǎo yíhàn深く遺憾の意を表す。
55留下遗憾liú xià yíhàn悔いが残る。
56没有遗憾méiyǒu yíhàn悔いはない。
57太可恨了tài kěhèn leとても残念だ。とても憎らしい。
58可惜了kěxī le惜しかった。
59很可惜hěn kěxī惜しいです。
60真可惜zhēn kěxī実に惜しい。実に残念。
61真是很可惜啊zhēnshi hěn kěxī a実に惜しかったですね。
62太可惜了tài kěxī leまったく惜しい。もったいない。
63可惜了儿的kěxī liǎor de惜しくてたまらない。もったいない。
64有点可惜yǒudiǎn kěxī少し残念。
65好可惜hǎo kěxīくやしい 。
66实在可惜shízài kěxíはなはだ残念。
67毫不可惜háo bù kěxī少しも惜しくない。
68可惜输了kěxī shū le惜しくも敗れた。
69输得可惜shū de kěxīほんのわずかな差でまける。
70他可惜的输了比赛tā kěxī de shū le bǐsài彼は惜しくも試合に負けた。
71可惜丢掉了冠军kěxī diūdiào le guànjūn惜しくも優勝を逃した。
72时间很可惜shíjiān hěn kěxī時間が惜しい。時間がもったいない。
73惋惜时光流逝的太快wǎnxī shíguāng liúshì de tài kuài時の流れの速さを惜しむ。
74令人惋惜的人过去了lìng rén wǎnxī de rén guòqù le惜しい人を亡くした。
75依依惜别yīyī xībié恋々と別れを惜しむ。
76不惜费用bùxī fèiyòng費用を惜しまない。
77吝惜钱lìnxī qián金を惜しむ。
78吝惜力气lìnxī lìqì力を出し惜しむ。
79不吝惜费用bù lìnxī fèiyòng費用を惜しまない。
80舍不得离别shěbude líbié別れを惜しむ。
81舍不得花钱shěbude huā qiánお金を使うのを渋る。
82时间宝贵shíjiān bǎoguì時間が惜しい。
83珍惜时间zhēnxī shíjiān時間が惜しい。
84爱惜时间àixī shíjiān時間を大切にする。
85差点儿就赢了chàdiǎnr jiù yíng leもう少しで勝てた。惜しいところで負けた。
86差一点儿就赢了chàyīdiǎnr jiù yíng leもう少しで勝てた。惜しいところで負けた。
87我不服气wǒ bù fúqì私は悔しい。
88我很不服气wǒ hěn bù fúqì私は悔しい。
89你不服气?nǐ bù fúqìくやしいか。
90心中很不服气xīnzhōng hěn bù fúqì心中なっとくしない。心中くやしい。
91死不服气sǐ bù fúqì断じて承服できない。
92真气人zhēn qìrénほんとしゃくにさわる。
93太气人了tài qìrén leまったくしゃくにさわる。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】健闘、惜敗

【中国語】くそっ!|怒る。怒りの言葉。

【中国語】勝負|勝ち、負け、引き分け

【中国語】成功にかかわる言葉

【中国語】あーあ|しまった、失敗した、やっちゃった、台無しだ、無理

【中国語】励ます言葉|頑張れ、負けるな、諦めるな

【中国語】恨みます|憎しみ、怨念、復讐、報復、仇討ち

【中国語】妬み、ひがみ|嫉妬、やきもち、羨ましい

【中国語】仕方ない、どうしようもない、やむを得ない

【中国語】嘆き、嘆く、嘆かわしい

【中国語】ぼろくそ、ぼろかす、くそみそ、けちょんけちょん、こてんぱん

【中国語】腹が立つ、腹立たしい

【中国語】憂慮、懸念、懸案

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】品|品がある、品がない、上品、下品

優雅で洗練された雰囲気がありますか?。

卑しく品性が劣っていますか?。

あなたはどっち?。

品がある、品がない、上品、下品。

今回は“品”に関わりそうな言葉を集めてみました。

見た目の“品”は。

・清潔感。

・姿勢。

・持ち物は流行を追いすぎない。

・落ち着いている。

・悪口を言わない。

・マナーを身につけている。

ここらがポイントかな。

悪口を言わない以外はクリア!。

悪口だけはやめられんのう。

品がある、品がない、上品、下品

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No中国語ピンイン日本語
1品德pǐndé品性と道徳。品格。
2品格pǐngé品行。品格。芸術作品の質や作風。
3风格fēnggé品格。スタイル。文学作品などの特徴。
4品性pǐnxìng人柄。人品。
5风度fēngdù風采や立ち居振る舞い。
6风姿fēngzī美しい容姿。
7丰姿fēngzī美しい容姿。
8品位pǐnwèi品質。品位。芸術作品の価値。
9品味pǐnwèi人品や趣味。味見する。味わう。
10气质qìzhì風格。気概。気性。気質。
11品质pǐnzhì人の資質。品質。
12品行pǐnxíng品行。
13操行cāoxíng品行。
14人品rénpǐn人格。人柄。風采(ふうさい)。風貌(ふうぼう)。
15人格réngé人格。品格。人間性。自尊心。
16格调gédiào作品の格調。人の品格。
17上品だ。みやびやかだ。もとより。はなはだ。
18文雅wényǎことば遣いや振舞いが温和で上品だ。
19文文雅雅wénwényǎyǎことば遣いや振舞いが温和で上品だ。
20温雅wēnyǎ穏やかで上品だ。
21优雅yōuyǎ優美で上品である。
22幽雅yōuyǎ静かで趣きがある。
23典雅diǎnyǎ優雅で格調高い。
24高雅gāoyǎ高尚で上品だ。洗練されている。
25淡雅dànyǎ色や模様があっさりして上品だ。すっきりとして優雅だ。
26清雅qīngyǎ上品である。高尚である。
27斯文sīwen上品な。
28斯文sīwén文化。文人。
29斯斯文文sīsīwénwén上品な。
30雅致yǎzhi服装や家屋などがきれいであか抜けている。
31雅观yǎguān見た目が上品だ。
32大方dàfangデザインや色があか抜けている。振舞いが落ち着いている。気前がいい。
33韶秀sháoxiù美しく上品だ。
34优美yōuměi優美である。美しい。
35高尚gāoshàng気高くて立派である。崇高である。高尚である。
36高贵gāoguì貴い。気高い。高尚である。身分が高い。値段が高い。
37华贵huáguì上等である。豪華である。富貴である。
38脱俗tuōsú洗練されている。上品だ。俗世間を離れる。俗に染まらない。
39文质彬彬wén zhì bīn bīn上品で礼儀正しいようす。
40娴雅xiányǎ女性の言動が上品だ。
41闲雅xiányǎ女性が上品でしとやかだ。ことば遣いが優雅だ。
42秀气xiùqi話し方やしぐさが上品だ。優美だ。器物が使いやすい。
43品がない。俗っぽい。
44俗气súqi俗っぽい。下品だ。
45俗俗气气súsuqìqi俗っぽい。下品だ。
46俗里俗气súlisúqi俗っぽい。下品だ。
47下流xiàliú下品だ。卑しい。下流。川下。
48下作xiàzuo卑しい。下劣だ。
49鄙俗bǐsú下劣だ。凡俗だ。
50俚俗lǐsú通俗的だ。俗悪だ。
51礼俗lǐsú冠婚葬祭などのしきたり。
52粗野cūyě粗野だ。
53粗俗cūsú話しやしぐさが粗野だ。
54粗鄙cūbǐことば遣いなどが粗野だ。
55庸俗yōngsú俗っぽい。低劣で品がない。
56庸庸俗俗yōngyōngsúsú俗っぽい。低劣で品がない。
57卑下bēixià下品だ。卑しい。下流。川下。
58卑贱bēijiàn下劣だ。家柄や地位が低い。
59缺德quēdé下品だ。いやらしい。ろくでもない。
60猥琐wěisuǒ容貌や振舞いが俗っぽい。下品でこせこせしている。
61委琐wěisuǒ容貌や挙動が下品でいやらしい。こまごまとわずらわしい。
62俗不可耐sú bù kě nàiいやになるほど品がない。
63上品shàngpǐn上等品。高級品。
64下品xiàpǐn低級品。粗悪品。
65品德高尚pǐndé gāoshàng品格がある。人徳が高い。
66有品德的人yǒu pǐndé de rén人徳のある人。
67对品德特有怀疑duì pǐndé tèyǒu huáiyí品性を疑う。
68有品格yǒu pǐngé品位がある。
69品格崇高pǐngé chónggāo品格が崇高だ。
70品格低下pǐngé dīxià品格が劣る。
71品格差pǐngé chà品格に欠ける。
72有损品格yǒusǔn pǐngé品位を損なう。
73高风格gāo fēnggé風格が立派である。度量が大きい。
74风格高fēnggé gāo気品が高い。
75风格清雅fēnggé qīngyǎ雰囲気が上品である。
76品性优良的人pǐnxìng yōuliáng de rén品性が立派な人。
77品性很好pǐnxìng hěn hǎo品性がよい。
78品性很坏pǐnxìng hěn huài品性が悪い。
79有风度yǒu fēngdù品位が備わる。
80保持风度bǎochí fēngdù品位を保つ。
81风度优雅fēngdù yōuyǎ品のよい。
82绅士风度shēnshì fēngdù紳士的。
83没有风度méiyǒu fēngdù品のない。
84缺乏风度quēfá fēngdù品位に欠ける。
85学者风度xuézhě fēngdù学者の風格。
86风度翩翩fēngdù piānpiān姿があかぬけている。
87风姿秀逸fēngzī xiùyì容姿端麗である。
88丰姿绰约fēngzī chuòyuē容姿がしなやかで美しい。
89品位很高pǐnwèi hěn gāo品が良い。
90降低品位jiàngdī pǐnwèi品位を落とす。
91品位高雅的家具pǐnwèi gāoyǎ de jiājù趣(おもむき)の良い家具。
92他气质很好tā qìzhí hěn hǎo彼は品がよい。
93没有气质的人méiyǒu qìzhí de rén気品のない人。
94品质恶劣pǐnzhí èliè品質が悪い。品が悪い。
95品质卑劣pǐnzhí bēiliè品性が卑しい。
96品质优良pǐnzhí yōuliáng品質が優れている。
97品行端正pǐnxíng duānzhèng品行方正である。
98品行端方pǐnxíng duān fāng品行方正である。
99品行不端pǐnxíng bù duān品行方正でない。
100品行不良pǐnxíng bùliáng素行が良くない。
101操行优良cāoxíng yōuliáng品行が優良である。
102人品好rénpǐn hǎo人柄が良い。
103人品不好rénpǐn bù hǎo柄が悪い。
104人品差rénpǐn chà人柄が悪い。
105人品高尚rénpǐn gāoshàng人柄が上品だ。
106人格高尚réngé gāoshàng人柄が高尚だ。
107人格低下réngé dīxià品性が卑しい。
108尊重人格zūnzhòng réngé人格を尊重する。
109格调高雅gédiào gāoyǎ格調が高い。
110格调不高gédiào bù gāo格調が低い。
111他人很雅tā rén hěn yǎ彼は上品だ。
112他人不雅tā rén bù yǎ彼は下品だ。
113举止文雅jǔzhǐ wényǎ立ち居振る舞いが優雅だ。
114谈吐文雅tántǔ wényǎ話しぶりが上品だ。
115文雅的措辞wényǎ de cuòcí上品なことば遣い。
116文雅的人wényǎ de rén上品な人。
117音质很温雅yīnzhì hěn wēnyǎ音質は優しく上品だ。
118举止优雅jǔzhǐ yōuyǎ立ち居振る舞いが優雅だ。
119优雅的舞蹈yōuyǎ de wǔdǎo優雅な踊り。
120不优雅bù yōuyǎ優雅でない。デリカシーに欠ける。
121幽雅的景致yōuyǎ de jǐngzhì風情のある眺め。
122典雅的穿着diǎnyǎ de chuānzhuóエレガントな服装。
123举止高雅jǔzhǐ gāoyǎ立ち居振る舞いが上品だ。
124高雅的装束gāoyǎ de zhuāngshù上品な身なり。
125淡雅的服饰dànyǎ de fúshìシックな装い。
126风格清雅fēnggé qīngyǎ雰囲気が上品だ。
127他很斯文tā hěn sīwén彼は上品だ。
128斯文地笑sīwén de xiào上品に笑う。
129雅致大方yǎzhi dàfang上品で落ち着いている。
130雅致的装束yǎzhi de zhuāngshùエレガントな装い。
131雅致的房间yǎzhi de fángjiān品のいい部屋。
132姿势很不雅观zīshì hěn bù yǎguān姿勢が見苦しい。
133款式大方kuǎnshì dàfangデザインの品がいい。
134字迹韶秀zìjì sháoxiù筆跡が上品だ。
135身段优美shēnduàn yōuměi身のこなしが上品だ。
136姿势优美zīshì yōuměi姿勢が美しい。
137优美的旋律yōuměi de xuánlǜ美しい旋律。
138高尚的人gāoshàng de rén気高い人。人格者。
139高贵的人gāoguì de rén高貴なお方。
140华贵之家huáguì zhī jiā高貴な家。
141超凡脱俗chāofán tuōsú非情に上品である。非凡で超然としている。
142她文质彬彬tā wénzhìbīnbīn彼女は上品で礼儀正しい。
143娴雅高贵xiányǎ gāoguì気高く高貴だ。
144举止娴雅jǔzhǐ xiányǎ立ち居振る舞いがしとやかで上品だ。
145风姿闲雅fēngzī xiányǎ容姿がしとやかで優雅だ。
146举止秀气jǔzhǐ xiùqì立ち居振る舞いが上品だ。
147俗人súrén低俗な人。俗人。世俗の人。一般人。
148他很俗tā hěn sú彼は俗っぽい。彼はやぼったい。
149他打扮得很俗气tā dǎban de hěn súqì彼の装いはやぼったい。
150俗里俗气的人súlǐsúqì de rénやぼったい人。
151下流话xiàliúhuà下品な話。下品なことば。
152下流的玩笑xiàliú de wánxiào下品な冗談。淫らな冗談。
153下流的眼神xiàliú de yǎnshénいやらしい目つき。
154下流的手法xiàliú de shǒufǎ下劣なやり方。
155脏话zānghuà下品なことば。粗野なことば。
156吃东西下作chī dōngxi xiàzuoものの食べ方が下品だ。
157手段很下作shǒuduàn hěn xiàzuo手段が低俗だ。
158言词鄙俗yáncí bǐsúことば遣いが下品だ。
159鄙俗的欲念bǐsú de yùniàn下品な欲望。
160俚俗词语lǐsú cíyǔ俗語。スラング。
161俚语lǐyǔ俗語。スラング。
162举止粗野jǔzhǐ cūyěふるまいが粗野だ。
163行动粗野xíngdòng cūyě行動が荒っぽい。
164说话粗俗shuōhuà cūsú話しぶりが下品だ。
165语言粗鄙yǔyán cūbǐことばが下品だ。
166庸俗的书yōngsú de shū低俗な本。
167庸俗化yōngsúhuà俗っぽくする。俗化する。
168品格卑下pǐngé bēixià品性が下品である。
169卑贱的行为bēijiàn de xíngwéi下劣な行為。
170缺德话quēdé huà下品な話。
171缺德的行为quēdé de xíngwéi不道徳な行い。
172做缺德事zuò quēdé shì不道徳なことをする。
173举止猥琐jǔzhǐ wěisuǒ振舞いが下品だ。
174相貌委琐xiàngmào wěisuǒ容貌が下品だ。
175真是俗不可耐zhēnshi súbùkěnài実に下品だ。なんて下品なんだ。
176丑话chǒuhuàがさつなことば。下品なことば。遠慮のない言葉。
177脏字zāngzì汚いことば。下品なことば。
178脏字儿zāngzìr汚いことば。下品なことば。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】どんな人? に答える。人柄、性格、気質を表すことば。

【中国語】きれい、美しい、きたない、醜い

【中国語】センス|センスいい、センスがある

【中国語】身分が高い、身分が低い、高貴、卑しい

【中国語】洗練、野暮

【中国語】高度、高等、高級、低劣、低俗、低級

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】野蛮、乱暴、荒い

乱暴さん、いらっしゃ~い♪。

野蛮で、乱暴で、荒い人、集まれ~。

さあ、並んで、並んで。

今回は、野蛮、乱暴、荒いに関わりそうな言葉を集めてみたよ。

さあ、順序良く並んだあとは、一人づつ謝罪してね♪。

今、流行りの“し・ゃ・ざ・い”!。

詫びろ~!。

謝罪が流行っているけれど、流行語大賞には関係する言葉が選ばれなかったのね。

流行語大賞の審査員も詫びろ~!。

野蛮、乱暴、荒い

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No中国語ピンイン日本語
1野蛮yěmán野蛮な。未開の。乱暴だ。粗野だ。
2野蛮人yěmánrén野蛮人。
3野蛮风俗yěmán fēngsú野蛮な風習。
4野蛮行为yěmán xíngwéi野蛮な行為。
5野蛮地开车yěmán de kāichē乱暴な運転。
6不文明bù wénmíng文明的でない。現代的でない。野蛮だ。
7很不文明hěn bù wénmíng野蛮だ。
8不文明的行为bù wénmíng de xíngwéi野蛮な行為。
9粗野cūyě粗野だ。
10粗野的人cūyě de rénがさつな人。
11粗野的行为cūyě de xíngwéi野蛮な行為。
12行动粗野xíngdòng cūyě行動が荒っぽい。
13举止粗野jǔzhǐ cūyě不作法な振舞いをする。
14说话粗野shuōhuà cūyěものの言い方ががさつだ。
15言谈粗野yántán cūyěものの言い方ががさつだ。
16言词粗野yáncí cūyěものの言い方ががさつだ。
17性格粗野xìnggé cūyě性格ががさつだ。
18态度粗野tàidù cūyě態度ががさつだ。
19粗暴cūbào性格や態度が乱暴でいいかげんだ。
20粗暴行为cūbào xíngwéi乱暴好意。
21粗暴的性格cūbào de xìnggé荒々しい性格。
22粗暴的语调cūbào de yǔdiào荒々しい口調。
23语气粗暴yǔqì cūbào語気が荒い。
24言行粗暴yánxíng cūbào言動が荒々しい。
25用人粗暴yòngrén cūbào人使いが荒い。
26粗暴驾驶cūbào jiàshǐ荒い運転。
27粗鲁cūlǔ人柄や行動が荒っぽい。
28粗鲁的人cūlǔ de rénがさつな人。
29言语粗鲁yányǔ cūlǔものの言い方ががさつだ。
30态度粗鲁tàidù cūlǔ態度ががさつだ。
31粗鲁的举动cūlǔ de jǔdòngがさつな振舞い。
32粗蛮cūmán言動や性質が荒々しい。
33举止粗蛮jǔzhǐ cūmán振舞いが荒々しい。
34态度粗蛮tàidù cūmán態度ががさつだ。
35粗俗cūsú話やしぐさが粗野だ。
36说法粗俗shuōfǎ cūsúものの言い方ががさつだ。
37粗鄙cūbǐ言葉遣いなどが粗野だ。
38言语粗鄙yányǔ cūbǐものの言い方ががさつだ。
39粗犷cūguǎng精かんで荒々しい。豪放だ。
40粗犷的人cūguǎng de rén豪放な人。いかつい人。
41粗豪cūháo豪放でさっぱりしている。音が勇壮だ。
42性情粗豪xìngqíng cūháo気性が豪放だ。
43不懂礼貌bù dǒng lǐmào礼儀をわきまえない。言動や性質が荒々しい。
44不懂礼貌的人bù dǒng lǐmào de rén不作法な人。
45强暴qiángbào横暴だ。狂暴だ。狂暴な集団や勢力。婦女を暴行する。意見に従わせる。
46我被强暴了wǒ bèi qiángbào le私は乱暴されました。
47强奸qiángjiān婦女を暴行する。意見に従わせる。
48我被强奸了wǒ bèi qiángjiān le私は乱暴されました。
49暴躁bàozào怒りっぽい。粗暴だ。
50脾气暴躁píqi bàozào気性が荒い。かんしゃく持ちだ。
51急躁jízào焦りで準備不足のまま行動する。焦って不安になる。
52性情急躁xìngqíng jízào気質が荒い。かんしゃく持ちだ。
53潦草liáocǎo文字が整っていない。やり方がおおざっぱだ。いいかげんだ。
54潦潦草草liáoliáocǎocǎo文字が整っていない。やり方がおおざっぱだ。いいかげんだ。
55字迹潦草zìjì liáocǎo字が荒れている。筆跡が乱れている。
56草率cǎoshuàiいいかげんだ。
57草草率率cǎocǎoshuàishuàiいいかげんだ。
58做事草率zuòshì cǎoshuàiすることが荒い。やることがいいかげんだ。
59马虎mǎhuいいかげんだ。なおざりだ。
60马马虎虎mǎmǎhūhūいいかげんだ。まあまあだ。なんとかなっている。
61工作马虎gōngzuò mǎhu仕事が荒い。仕事がいいかげんだ。
62粗率cūshuài仕事のやり方がずさんだ。
63办事粗率bànshì cūshuài仕事が荒い。事の処理がいいかげんだ。
64でたらめに。いいかげんに。ひげ。
65儿子胡画érzi hú huà息子が乱れ描く。
66luàn無秩序だ。乱れている。戦乱。むやみに。かき乱す。
67乱开枪luàn kāi qiāngピストルを乱れ打つ。
68胡乱húluànいいかげんだ。勝手放題だ。
69胡乱涂画húluàn tú huà絵を描きなぐる。
70胡来húláiでたらめ、非道な行いをする。決まりに従わず勝手にやる。
71儿子胡来érzi húlái息子が無茶をする。
72鲁莽lǔmǎngそそっかしい。軽率だ。
73做事鲁莽zuòshì lǔmǎng無謀なことをする。
74莽撞mǎngzhuàng向こう見ずだ。無鉄砲だ。
75莽莽撞撞mǎngmangzhuàngzhuàng向こう見ずだ。無鉄砲だ。
76行为莽撞xíngwéi mǎngzhuàng行動が向こう見ずだ。
77冒失màoshiそそっかしい。軽率だ。
78冒冒失失màomaoshīshīそそっかしい。軽率だ。
79冒失鬼màoshīguǐそそっかしい人。
80冒冒失失地问màomaoshīshī de wènずけずけ聞く。
81粗枝大叶cū zhī dà yèやり方がいいかげんだ。
82办事粗枝大叶bànshì cūzhīdàyèすることが荒い。やることがいいかげんだ。
83蛮横mánhèng横暴だ。
84蛮横无理mánhèng wú lǐ横暴で理不尽だ。
85蛮横的客人mánhèng de kèrén横暴な客。身勝手な客。
86态度蛮横tàidù mánhèng態度が横柄だ。
87蛮不讲理mán bù jiǎng lǐ強引で道理をわきまえない。
88蛮不讲理的做法mánbùjiǎnglǐ de zuòfǎ無茶なやり方。
89横行霸道héng xíng bà dào横暴をほしいままにする。
90横行霸道的人héngxíngbàdào de rén横暴な人。
91飞扬跋扈fēi yáng bá hù横暴な振舞いをする。
92飞扬跋扈的态度fēiyángbáhù de tàidù横暴な態度。
93强横qiánghèng横暴だ。
94态度强横tàidù qiánghèng態度が横暴だ。
95傲慢àomàn傲慢(ごうまん)だ。
96傲慢无礼àomàn wúlǐ傲慢(ごうまん)無礼だ。
97傲慢不逊àomàn bùxùn高慢で生意気だ。
98态度傲慢tàidù àomàn態度が傲慢(ごうまん)だ。
99高傲gāo’àoおごり高ぶる。
100高傲自大gāo’ào zìdà傲慢不遜(ごうまんふそん)な態度。お高くとまる。
101态度高傲tàidù gāo’ào態度が傲慢(ごうまん)だ。
102骄傲jiāo’ào驕り高ぶる。うぬぼれる。自慢。誇り。
103骄傲自大jiāo’ào zìdà傲慢不遜(ごうまんふそん)な態度。お高くとまる。
104骄傲自满jiāo’ào zìmǎn驕り高ぶりうぬぼれる。
105态度骄傲tàidù jiāo’ào態度が傲慢(ごうまん)だ。
106傲气àoqì尊大ぶった態度。
107傲气十足àoqì shízú高慢で鼻持ちならない。いばりくさっている。
108骄气jiāoqì傲慢(ごうまん)な気持ち。
109娇气jiāoqìひよわでだめになりやすい。
110脚气jiǎoqì水虫。脚気(かっけ)。
111骄气十足jiāoqì shízú高慢で鼻持ちならない。いばりくさっている。
112妄自尊大wàng zì zūn dàやたら偉そうにする。思い上がる。
113妄自尊大的人wàngzìzūndà de rén思い上がった人。
114自高自大zì gāo zì dà尊大な態度をとる。お高くとまる。
115自高自大的人zìgāozìdà de rén思い上がった人。
116摆架子bǎi jiàzi威張る。ひけらかす。もったいぶる。
117摆架子的人bǎijiàzi de rén威張る人。ひけらかす人。
118旁若无人páng ruò wú rén傍若無人(ぼうじゃくぶじん)だ。
119旁若无人的行为pángruòwúrén de xíngwéi傍若無人(ぼうじゃくぶじん)な行い。
120旁若无人地制造噪音pángruòwúrén de zhìzào zàoyīn辺りをはばからず、騒音を出す。
121盛气凌人shèng qì líng rén傲慢(ごうまん)な態度で人をおさえつける。
122盛气凌人的态度shèngqìlíngrén de tàidù横暴な態度。
123斗殴dòu’ōu格闘する。 殴り合いをする。
124斗殴行为dòu’ōu xíngwéi乱暴行為。
125暴行bàoxíng暴行。残虐な行為。
126对妇女施暴行duì fùnǚ shī bàoxíng婦女に対し乱暴する。
127施暴shībào暴力をふるう。
128施暴者shībàozhě暴力をふるった加害者。
129对她施暴duì tā shībào彼女に乱暴する。
130动武dòngwǔ武力や腕力に訴える。
131对妻子动武duì qīzi dòngwǔ妻に対し暴力を振るう。
132动手dòngshǒu手を出す。殴る。開始する。手を触れる。
133动手打人dòngshǒu dǎ rén人に手を上げる。人を殴る。
134欺辱qīrǔ侮辱する。ばかにする。
135被男人欺辱了bèi nánrén qīrǔ le男に乱暴された。
136汹涌xiōngyǒng水が激しくわき上がる。波が逆巻く。
137海浪汹涌hǎilàng xiōngyǒng波が荒れる。海が荒れる。
138急促jícù呼吸や音がせわしない。時間が差し迫っている。
139呼吸急促hūxī jícù呼吸が荒れる。
140脾气大píqì dà気性が荒い。かんしゃく持ちだ。
141这个人脾气大zhège rén píqì dàこの人は気が荒い。
142用人狠yòngrén hěn人使いが荒い。
143他用人太狠tā yòngrén tài hěn彼は人使いが荒すぎる。
144烈性子lièxìngzi荒々しい気性。
145他是个烈性子tā shì ge lièxìngzi彼は荒々しい気性です。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】荒れる、穏やか

【中国語】本気、いいかげん、真面目、不真面目

【中国語】はっきり、すっきり、ぼんやり、あいまい、あやふや、うやむや、びみょう、適当

【中国語】することが|丁寧、大まか、雑

【中国語】粗い

【中国語】洗練、野暮

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】用事・要件 フレーズ|用がある、何の用?

用事もきかずあわててかけだすタッタッタッタッタ。

一丁目のかどで気がついてかえる用事はなんだっけタッタッタッタッタ。

何じゃそれ~!!。

どーゆーこと~!。

今回は用事、用件に関わりそうな言葉を集めてみました。

用事はめんどくさいっす。

世の中から用事がなくなればいーのに!。

とかなんとかいいながらも勤勉に働くそこのおにーさん、おねーさん。

今日もお疲れ様っす!。

なでてあげる。

用事、用件

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No中国語ピンイン日本語
1shì物事。出来事。仕事。かかわり。携わる。仕える。
2事儿shìr物事。出来事。仕事。
3事情shìqing用事。用件。ことがら。事故。思わぬ出来事。職業。仕事。
4正事zhèngshì正業。やるべき事。
5办事bànshì事をする。事を処理する。仕事をする。
6急事jíshì急用。急ぎの仕事。
7急事儿jíshìr急用。急ぎの仕事。
8私事sīshìわたくしごと。
9公事gōngshì公務。公用。公文書。
10杂事záshì雑用。雑事。
11杂事儿záshìr雑用。雑事。
12杂务záwù雑務。
13零活儿línghuórこまごました仕事。雑用。
14琐事suǒshìこまごまとしたこと。
15有事yǒu shì用事がある。
16我有事wǒ yǒu shì私は用事があります。
17太不巧了, 我有事tài bù qiǎo le, wǒ yǒu shìあいにく用事があります。
18今天不好意思我有点事jīntiān bù hǎo yìsi wǒ yǒudiǎn shì今日はすいません、私はちょっと用事があります。
19今天有事不能去jīntiān yǒushì bùnéng qù今日は用があって行けない。
20今天没事jīntiān méishì今日は用事がない。
21我有点事得办一办wǒ yǒudiǎn shì děi bàn yī bàn私にはちょっとやるべき事がある。
22有什么事吗?yǒu shénme shì ma何か用か。何事かあるのか。
23没有什么事méiyǒu shénme shì何の用もない。何事もない。
24你有什么事吗?nǐ yǒu shénme shì maあなたは何か用ですか。
25出什么事了吗?chū shénme shì le ma何かありましたか。
26我找他有事wǒ zhǎo tā yǒushì私は彼に用事があります。
27我有事跟你说wǒ yǒu shì gēn nǐ shuō私はあなたに言いたいことがある。
28你还有别的事吗?nǐ hái yǒu bié de shì maあなたはまだ何か用がありますか。
29我还有事wǒ hái yǒu shì私はまだ用事があります。
30如果没事的话, 我就先走了rúguǒ méishì dehuà, wǒ jiù xiān zǒu leもし何事もないなら、私は先に行きます。
31我办完事wǒ bàn wán shì私は用事を済ます。私は仕事を済ます。
32我另有事情wǒ lìng yǒu shìqing私はほかに用事がある。
33他事情太多tā shìqing tài duō彼は用事が多すぎる。
34办完事情bàn wán shìqíng用を済ます。
35事情做完了shìqíng zuò wán le用事を済ませた。
36你有什么事情?nǐ yǒu shénme shìqíng何か用件がありますか。
37我跟你谈件正事wǒ gēn nǐ tán jiàn zhèngshì私はあなたに用件を話す。
38正事做完zhèngshì zuò wán用件が終わる。
39他出去办事了tā chūqù bànshì le彼は用事で出かけた。
40让孩子去办事ràng háizi qù bànshì子供を用事しに行かす。
41有急事yǒu jíshì急用がある。
42我有了急事wǒ yǒu le jíshì急用が入りました。
43突然有急事túrán yǒu jíshì突然、急用ができる。
44他有急事回家了tā yǒu jíshì huí jiā le彼は急用で帰宅した。
45个人私事gèrén sīshì個人的な事柄。プライベート。
46我因为私事请了一天假wǒ yīnwèi sīshì qǐng le yītiān jià私は私用のため一日休暇をとった。
47因为公事去了日本yīnwèi gōngshì qù le Rìběn公用のため日本に行った。
48办公室的杂事太多bàngōngshì de záshì tài duōオフィスの雑用が多すぎる。
49忙于杂务mángyú záwù雑用に追われる。
50做点儿零活儿zuò diǎnr línghuórちょっとした雑用をする。
51忙于家庭琐事mángyú jiātíng suǒshì家庭の雑事に追われる。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】仕事、働く、労働、アルバイト、パート、職業

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo