価値を認めたとき、そこにはリスペクトが生まれる。
誰もが尊い存在。
支え合う社会へ!。
がむばろ日本。
と言うことで、今回はリスペクトに関わりそうな言葉を集めてみました。
小耳にはさんだ話。
人々から尊敬される宗教の指導者は意外にサイコパスが多いとか。
お役に立たないプチ情報お届けしました~。
敬う、尊敬、感心、尊重、尊い
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 景仰 | jǐngyǎng | 敬う。慕う。敬慕する。 |
2 | 他的高尚人格令我景仰 | tā de gāoshàng réngé lìng wǒ jǐngyǎng | 彼の高尚な人格を私は敬慕する。 |
3 | 敬仰 | jìngyǎng | 敬う。慕う。敬慕する。 |
4 | 敬仰神佛 | jìngyǎng shén fó | 神仏を敬う。 |
5 | 景慕 | jǐngmù | 敬う。慕う。敬慕する。 |
6 | 他景慕李老师的为人 | tā jǐngmù Lǐ lǎoshī de wéirén | 彼は李先生の人柄を慕う。 |
7 | 敬慕 | jìngmù | 敬う。慕う。敬慕する。 |
8 | 静穆 | jìngmù | 静かでおごそかだ。 |
9 | 我敬慕的烈士 | wǒ jìngmù de lièshì | 私の敬慕する大義に殉じた人。 |
10 | 尊敬 | zūnjìng | 尊敬する。尊敬している。 |
11 | 尊敬父母 | zūnjìng fùmǔ | 父母を敬う。 |
12 | 他受到大家的尊敬 | tā shòudào dàjiā de zūnjìng | 彼はみんなから尊敬されている。 |
13 | 受尊敬 | shòu zūnjìng | 尊敬を受ける。 |
14 | 赢得尊敬 | yíngdé zūnjìng | 尊敬を得る。 |
15 | 值得尊敬 | zhídé zūnjìng | 尊敬に値する。 |
16 | 尊敬的心情 | zūnjìng de xīnqíng | 尊敬の念。 |
17 | 敬重 | jìngzhòng | 敬う。大切にする。 |
18 | 净重 | jìngzhòng | 正味重量。 |
19 | 敬重尊长 | jìngzhòng zūnzhǎng | 目上の人を敬う。 |
20 | 敬重前辈 | jìngzhòng qiánbèi | 先輩に敬意を表す。 |
21 | 尊重 | zūnzhòng | 敬う。尊重する。行動が重々しい。うわついていない。 |
22 | 尊重老人 | zūnzhòng lǎorén | 老人を敬う。 |
23 | 尊重公论 | zūnzhòng gōnglùn | 世論を尊重する。 |
24 | 重视 | zhòngshì | 重んじる。重視する。 |
25 | 重视舆论 | zhòngshì yúlùn | 世論を尊重する。 |
26 | 注重 | zhùzhòng | 重視する。 |
27 | 注重礼仪 | zhùzhòng lǐyí | 礼儀を重んじる。 |
28 | 尊崇 | zūnchóng | 尊びあがめる。尊敬する。 |
29 | 尊崇长辈 | zūnchóng zhǎngbèi | 目上の人を敬う。 |
30 | 崇敬 | chóngjìng | あがめ敬う。崇敬する。 |
31 | 崇敬神灵 | chóngjìng shénlíng | 神々を崇拝する。 |
32 | 崇拜 | chóngbài | 崇拝する。 |
33 | 崇拜英雄 | chóngbài yīngxióng | 英雄を崇拝する。 |
34 | 崇拜者 | chóngbàizhě | 崇拝者。 |
35 | 钦敬 | qīnjìng | 心から敬服し、尊敬する。 |
36 | 钦敬他的为人 | qīnjìng tā de wéirén | 彼の人柄を尊敬する。 |
37 | 令人钦敬 | lìng rén qīnjìng | 尊敬させられる。頭が下がる。 |
38 | 敬佩 | jìngpèi | 敬服する。 |
39 | 敬佩师傅的人品 | jìngpèi shīfu de rénpǐn | 師匠の人柄に敬服する。 |
40 | 令人敬佩 | lìng rén jìngpèi | 尊敬させられる。頭が下がる。 |
41 | 钦佩 | qīnpèi | 敬服する。 |
42 | 钦佩他的为人 | qīnpèi tā de wéirén | 彼の人柄に敬服する。 |
43 | 令人钦佩 | lìng rén qīnpèi | 尊敬させられる。頭が下がる。 |
44 | 佩服 | pèifú | 敬服する。 |
45 | 我佩服她 | wǒ pèifú tā | 私は彼女に感心する。 |
46 | 我很佩服她的努力 | wǒ hěn pèifú tā de nǔlì | 彼女の努力には敬服する。 |
47 | 佩服极了 | pèifú jí le | 感服の限りです。 |
48 | 令人佩服 | lìng rén pèifú | 尊敬させられる。頭が下がる。 |
49 | 五体投地 | wǔ tǐ tóu dì | 心から敬服する。うやうやしい礼、五体投地。 |
50 | 令人佩服得五体投地 | lìng rén pèifú dé wǔtǐtóudì | 心から敬服させられる。 |
51 | 敬爱 | jìng’ài | 敬愛する。 |
52 | 敬爱父母 | jìng’ài fùmǔ | 父母を敬愛する。 |
53 | 瞻仰 | zhānyǎng | おがむ。仰ぎ見る。 |
54 | 瞻仰他的墓地 | zhānyǎng tā de mùdì | 彼の墓をおがむ。 |
55 | 敬畏 | jìngwèi | 畏敬(いけい)する。 |
56 | 怀着敬畏之心 | huái zhe jìngwèi zhī xīn | 畏敬(いけい)の念を抱く。 |
57 | 起敬 | qǐjìng | 尊敬の気持ちを起こす。 |
58 | 令人起敬 | lìng rén qǐ jìng | 人に尊敬の念を起こさせる。 |
59 | 肃然起敬 | sùrán qǐjìng | 尊敬の念に打たれる。 |
60 | 可敬 | kějìng | 尊敬に値する。 |
61 | 可敬的人 | kějìng de rén | 尊敬すべき人。 |
62 | 敬老 | jìnglǎo | お年寄りを敬う。 |
63 | 敬老慈幼 | jìnglǎo cí yòu | 年長者を敬い幼年者を慈しむ。 |
64 | 致敬 | zhìjìng | 敬意を表す。敬礼する。 |
65 | 向你们致敬 | xiàng nǐmen zhìjìng | あなた達に敬意を表する。 |
66 | 脱帽致敬 | tuōmào zhìjìng | 帽子を取ってあいさつする。 |
67 | 敬礼 | jìnglǐ | 敬礼する。 |
68 | 起立! 敬礼! 坐下! | qǐlì jìnglǐ zuò xià | 起立、礼、着席。 |
69 | 向长官敬礼 | xiàng zhǎngguān jìnglǐ | 上官に敬礼する。 |
70 | 行礼 | xínglǐ | 敬礼する。 |
71 | 起立! 行礼! 坐! | qǐlì xínglǐ zuò | 起立、礼、着席。 |
72 | 给老师行礼 | gěi lǎoshī xínglǐ | 先生におじぎする。 |
73 | 还礼 | huánlǐ | あいさつを返す。 |
74 | 向小辈还礼 | xiàng xiǎobèi huánlǐ | 世代が下の者にあいさつを返す。 |
75 | 敬称 | jìngchēng | 敬意を込めて~と呼ぶ。敬称。 |
76 | 他被大家敬称为“陛下” | tā bèi dàjiā jìngchēng wéi bìxià | 彼はみんなから敬意を込めて陛下と呼ばれる。 |
77 | 加上敬称来叫 | jiā shàng jìngchēng lái jiào | 敬称を付けて呼ぶ。 |
78 | 对人不用敬称 | duì rén bùyòng jìngchēng | 人を呼び捨てにする。 |
79 | 敬若神明 | jìng ruò shén míng | 神のように敬い奉る。 |
80 | 人民对他敬若神明 | rénmíng duì tā jìngruòshénmíng | 人民は彼を神のように尊敬しています。 |
81 | 奉若神明 | fèng ruò shén míng | 神のように敬い奉る。 |
82 | 在印度被奉若神明的牛 | zài Yìndù bèi fèngruòshénmíng de niú | インドで神のように崇拝されている牛。 |
83 | 尊师重教 | zūnshī zhòngjiào | 師を敬い教育を重んじる。 |
84 | 我们要尊师重教 | wǒmen yào zūnshī zhòngjiào | 私たちは教師を敬い教育を重んじなければなりません。 |
85 | 尊师重道 | zūnshī zhòngdào | 師を敬い教義を重んじる。 |
86 | 他们尊师重道 | tāmen zūnshī zhòngdào | 彼らは師を敬い教義を重んじる。 |
87 | 尊贵 | zūnguì | 尊敬すべき。高貴だ。 |
88 | 尊贵的人 | zūnguì de rén | 高貴な人。 |
89 | 高贵 | gāoguì | 貴重だ。高貴だ。気高い。高尚だ。 |
90 | 高贵人物 | gāoguì rénwù | 高貴な人物。 |
91 | 宝贵 | bǎoguì | 貴重で得難い。価値あるものとして重視する。 |
92 | 宝贵的意见 | bǎoguì de yìjiàn | 貴重な意見。 |
93 | 宝贵的生命 | bǎoguì de shēngmìng | 尊い命。 |
94 | 珍贵 | zhēnguì | 貴重だ。 |
95 | 珍贵的影象 | zhēnguì de yǐngxiàng | 貴重な映像。 |
96 | 贵重 | guìzhòng | 貴重だ。高価だ。 |
97 | 贵重物品 | guìzhòng wùpǐn | 貴重品。 |
98 | 敬语 | jìngyǔ | 敬語。 |
99 | 敬辞 | jìngcí | 敬語。 |
100 | 尊敬语 | zūnjìngyǔ | 尊敬語。 |
101 | 敬意 | jìngyì | 敬意。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。