
ひどく劣っていて、まったく価値がないように言うこと。
徹底的にやりこめること、徹底的に打ちのめされること。
ぼろくそ、ぼろかす、くそみそ、けちょんけちょん、こてんぱん。
今回は、これらに関わりそうな言葉を集めてみました。
あまり追い詰めると。。
何をするかわからないよ!。

ぼろくそ、ぼろかす、くそみそ、けちょんけちょん、こてんぱん

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 一钱不值 | yī qián bù zhí | 一文の値打ちもない。 |
| 2 | 一文不值 | yī wén bù zhí | 一文の値打ちもない。 |
| 3 | 贬得一钱不值 | biǎn de yīqiánbùzhí | 一文の値打ちもないとけなす。ぼろくそにけなす。 |
| 4 | 把他贬得一钱不值 | bǎ tā biǎn dé yīqiánbùzhí | 彼をぼろくそにけなす。 |
| 5 | 贬得他一个钱不值 | biǎn de tā yī ge qián bùzhí | 彼のことをくそみそにけなす。 |
| 6 | 这个男人把前任说得一文不值 | zhège nánrén bǎ qiánrèn shuō de yīwénbùzhí | この男は前任者をけちょんけちょんに言う。 |
| 7 | 被贬斥得一钱不值 | bèi biǎnchì de yīqiánbùzhí | ぼろかすにけなされる。 |
| 8 | 百般 | bǎibān | あれやこれやと。あらゆる手を使って。 |
| 9 | 百般诋毁 | bǎibān dǐhuǐ | あれやこれやとけなす。ぼろくそにけなす。 |
| 10 | 百般中伤 | bǎibān zhòngshāng | あれやこれやと中傷する。ぼろくそにけなす。 |
| 11 | 百般诬蔑 | bǎibān wūmiè | あれやこれやと相手の名誉を傷つける。ぼろくそにけなす。 |
| 12 | 百般诽谤 | bǎibān fěibàng | あれやこれやと相手の名誉を傷つける。ぼろくそにけなす。 |
| 13 | 百般侮辱 | bǎibān wǔrǔ | あれやこれやと侮辱する。ぼろくそにけなす。 |
| 14 | 百般辱骂 | bǎibān rǔmà | あれやこれやと口汚くののしる。ぼろくそにけなす。 |
| 15 | 对我百般诽谤 | duì wǒ bǎibān fěibàng | 私に対してぼろかすに言う。 |
| 16 | 信口 | xìnkǒu | 口の動くままに任せる。 |
| 17 | 信口攻讦 | xìnkǒu gōngjié | 口の動くままに暴露して責める。こてんぱんに責め立てる。 |
| 18 | 信口谩骂 | xìnkǒu mànmà | 見くびって好き放題にののしる。けちょんけちょんに言う。 |
| 19 | 对俄国信口谩骂 | duì Éguó xìnkǒu mànmà | ロシアに対してぼろくそに言う。 |
| 20 | 胡乱 | húluàn | いいかげんだ。勝手放題だ。 |
| 21 | 胡乱指责 | húluàn zhǐzé | 勝手放題に非難する。ぼろくそに非難する。 |
| 22 | 不要胡乱说人坏话 | bùyào húluàn shuō rén huàihuà | むやみに人の悪口を言うな。 |
| 23 | 乱说 | luànshuō | 無責任なことを言う。ひどいことを言う。 |
| 24 | 乱说一通 | luànshuō yī tòng | ひとしきり無責任なことを言う。 |
| 25 | 乱说一气 | luànshuō yī qì | ひとしきり無責任なことを言う。 |
| 26 | 别在他面前乱说 | bié zài tā miànqián luànshuō | 彼の目の前で好き勝手言うな。 |
| 27 | 辱骂 | rǔmà | 口汚くののしる。 |
| 28 | 在网上被别人辱骂 | zai wǎng shàng bèi biérén rǔmà | ネット上で他人から口汚くののしられる。 |
| 29 | 肆意 | sìyì | 勝手気ままに。はばかることなく。 |
| 30 | 肆意诋毁 | sìyì dǐhuǐ | さんざんけなす。 |
| 31 | 肆意侮慢 | sìyì wǔmàn | 思いきり侮辱する。 |
| 32 | 互相肆意谩骂 | hùxiāng sìyì mànmà | 互いに好き放題にののしる。 |
| 33 | 狗血喷头 | gǒu xuè pēn tóu | 頭ごなしに口汚くののしる。 |
| 34 | 狗血淋头 | gǒu xuè lín tóu | 頭ごなしに口汚くののしる。 |
| 35 | 骂了个狗血喷头 | mà le ge gǒuxuèpēntóu | けちょんけちょんにけなす。 |
| 36 | 被骂得狗血喷头 | bèi mà de gǒuxuèpēntóu | ぼろかすに言われる。 |
| 37 | 不亦乐乎 | bù yì lè hū | すさまじいほどだ。 |
| 38 | 她把邻居骂了个不亦乐乎 | tā bǎ línjū mà le ge bùyìlèhū | 彼女は隣人をくそみそに罵った。 |
| 39 | 狠狠 | hěnhěn | ひどい。荒々しい。 |
| 40 | 对他狠狠地批评 | duì tā hěnhěn de pīpíng | 彼に対して手厳しく批判する。 |
| 41 | 落花流水 | luò huā liú shuǐ | 大敗を喫する。打ちのめされる。 |
| 42 | 打得落花流水 | dǎ de luòhuāliúshuǐ | こてんぱんに打ち負かす。 |
| 43 | 被打得落花流水 | bèi dǎ de luòhuāliúshuǐ | こてんぱんにやられる。 |
| 44 | 我们把对方的球队打得落花流水 | wǒmen bǎ duìfāng de qiúduì dǎ de luòhuāliúshuǐ | 私たちは相手の球技チームをこてんぱんに打ち負かす。 |
| 45 | 骂得落花流水 | mà de luòhuāliúshuǐ | けちょんけちょんにののしる。 |
| 46 | 体无完肤 | tǐ wú wán fū | 徹底的に論破される。文章が原形をとどめないまでに修正される。全身傷だらけだ。 |
| 47 | 攻击得体无完肤 | gōngjí dé tǐwúwánfū | 完膚(かんぷ)なきまでに叩きのめす。 |
| 48 | 被批评得体无完肤 | bèi pīpíng de tǐwúwánfū | くそみそに批判される。炎上する。 |
| 49 | 焦头烂额 | jiāo tóu làn é | 頭を焦がし、額を焼く。さんざんな目にあうさま。 |
| 50 | 搞得焦头烂额 | gǎo de jiāotóulàn’é | さんざんな目にしてしまう。 |
| 51 | 忙得焦头烂额 | máng de jiāotóulàn’é | 忙しくて追いつめられる。 |
| 52 | 整他个焦头烂额 | zhěng tā ge jiāotóulàn’é | 彼をさんざんいじめる。 |
| 53 | 一败涂地 | yī bài tú dì | 一敗地にまみれる。ひどい失敗をする。 |
| 54 | 大败涂地 | dà bài tú dì | 一敗地にまみれる。ひどい失敗をする。 |
| 55 | 打得一败涂地 | dǎ de yībàitúde | 木っ端みじんに打ち砕く。 |
| 56 | 输得一败涂地 | shū de yībàitúdì | こてんぱんに負ける。惨敗する。 |
| 57 | 我们队一败涂地 | wǒmen duì yībàitúdì | 私たちのチームは一敗地にまみれる。 |
| 58 | 惨败 | cǎnbài | 惨敗する。 |
| 59 | 遭到惨败 | zāodào cǎnbài | 惨敗を喫する。 |
| 60 | 我们球队再次惨败 | wǒmen qiúduì zàicì cǎnbài | 私たちの球技チームはまたしても惨敗する。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









