に投稿

【中国語】はっきり、すっきり、ぼんやり、あいまい、あやふや、うやむや、びみょう、適当

事が明瞭であること:はっきり。

事が不明瞭であること:ぼんやり。

明瞭か不明瞭か、その境目は?

ということで、今回はモノの明瞭、不明瞭、はたまた中途半端なのかについての言葉を集めてみました。

PDFリンクを記事末に設けています。

ご利用ください。

今日も~、チェックだゴー!

はっきり、すっきり、ぼんやり、あいまい、あやふや、うやむや、びみょう、適当

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 qīng はっきりしている。澄んでいる。
2 看不清 kàn bu qīng はっきり見えない。
3 说不清 shuō bu qīng はっきり言えない。
4 问清情由 wèn qīng qíng yóu 事の子細をはっきり問いただす。
5 清楚 qīngchu はっきりしている。明白だ。
6 清清楚楚 qīngqingchǔchǔ はっきりしている。明白だ。
7 话说得很清楚 huàshuō de hěn qīngchu 言うことがはっきりしている。
8 口齿清楚 kǒuchǐ qīngchu 話し方がはっきりしている。発音がはっきりしている。
9 看不清楚 kàn bu qīngchu はっきり見えない。
10 听不清楚 tīng bu qīngchu はっきり聞こえない。
11 记得很清楚 jì de hěn qīngchu はっきり覚えている。
12 记得不清楚 jì de bu qīngchu 記憶がはっきりしない。記憶があいまい。
13 不太清楚 bù tài qīngchu あまりはっきりわからない。よくわからない。
14 dìng 決める。はっきりする。
15 态度摇摆不定 tàidù yáobǎi bu dìng 態度が揺れてはっきりしない。
16 还拿不定主意 hái ná bu dìng zhǔyì まだ考えがはっきりしない。
17 不定 bùdìng ~かどうか定かでない。はっきりわからない。
18 事情还不定怎样呢 shìqíng hái bùdìng zěnyàng ne 事がどうなるかわからない。
19 我还不定买不买呢 wǒ hái bùdìng mǎi bu mǎi ne 私は買うかどうかはっきりしていない。
20 分明 fēnmíng はっきりしている。明らかに。
21 黑白分明 hēibái fēnmíng 黒白はっきりしている。善悪がはっきりしている。
22 公私分明 gōngsī fēnmíng 公私の区別がはっきりしている。公私の区別をつける。
23 明白 míngbai はっきりしている。わかる。
24 明明白白 míngmingbáibái はっきりしている。わかる。
25 原因弄明白了 yuányīn nòng míngbai le 原因がはっきりした。
26 他讲得很明白 tā jiǎng dé hěn míngbai 彼ははっきりと語る。
27 有意见就明白说出来 yǒu yìjiàn jiù míngbai shuō chulai 意見があればはっきり言う。
28 明确 míngquè 明確だ。はっきりしている。はっきりさせる。
29 目标明确 mùbiāo míngquè 目標がはっきりしている。
30 明确目标 míngquè mùbiāo 目標をはっきりさせる。
31 明确的立场 míngquè de lìchǎng はっきりした立場。
32 清晰 qīngxī 声や形がはっきりしている。
33 图像很清晰 túxiàng hěn qīngxī 画像がはっきりしている。
34 声音清晰 shēngyīn qīngxī 声がはっきりしている。
35 清醒 qīngxǐng 頭がはっきりしている。冷静だ。
36 神志清醒 shénzhì qīngxǐng 意識がはっきりしている。意識がある。
37 意识清醒了 yìshí qīngxǐng le 意識がはっきりする。
38 明晰 míngxī 明晰だ。はっきりしている。
39 明晰的图像 míngxī de túxiàng はっきりした画像。
40 明晰的印象 míngxī de yìnxiàng はっきりした印象。
41 明朗 mínglǎng 明らかだ。はっきりしている。明るい。ほがらか。
42 态度明朗 tàidù mínglǎng 態度がはっきりしている。
43 态度不明朗 tàidù bù mínglǎng 態度がはっきりしない。
44 显见 xiǎnjiàn はっきりと見て取れる。
45 显见他们的实力都不弱 xiǎnjiàn tāmen de shílì dōu bù ruò 彼らの実力が低くないのははっきりと見て取れる。
46 显见性交通违法 xiǎnjiàn xìng jiāotōng wéifǎ 明らかな交通違反。
47 分清 fēnqīng はっきり見分ける。
48 分清好坏 fēnqīng hǎo huài 良し悪しをはっきり見分ける。
49 分清是非 fēnqīng shìfēi 是非をはっきりさせる。
50 说不定 shuōbudìng はっきり言えない。~かもしれない。
51 还说不定呢 hái shuōbudìng ne まだなんとも言えない。
52 成不成说不定 chéng buchéng shuōbudìng できるかどうかわからない。
53 说不定能见到他 shuōbudìng néng jiàn dào tā 彼に会えるかもしれない。
54 直言不讳 zhíyán bùhuì 遠慮せずはっきりものを言う。
55 直言不讳地说 zhíyán bùhuì 遠慮せずはっきりものを言う。
55 直言不讳地说 zhíyán bùhuì de shuō はっきり言えば。
56 直言不讳的意见 zhíyán bùhuì de yìjiàn 忌憚(きたん)ない意見。
57 赤裸裸 chìluǒluǒ 丸裸だ。包み隠すところがない。はっきりしている。
58 赤裸裸的事实 chìluǒluǒ de shìshí はっきりした事実。
59 赤裸裸的谎言 chìluǒluǒ de huǎngyán 真っ赤なうそ。
60 露骨 lùgǔ 露骨だ。あからさまだ。はっきりしている。
61 露骨地干涉 lùgǔ de gānshè あからさまな干渉。
62 露骨地批判 lùgǔ de pīpàn 露骨な批判。
63 爽快 shuǎngkuai すっきりする。爽快だ。
64 心理很爽快 xīnlǐ hěn shuǎngkuai 気分がすっきりする。
65 身上爽快多了 shēnshang shuǎngkuai duō le 体がとてもすっきりする。
66 痛快 tòngkuài 胸がすっきりする。痛快だ。きっぱりしている。
67 痛痛快快 tòngtongkuàikuài 思う存分。
68 心里很痛快 xīnlǐ hěn tòngkuài 気分がすっきりする。
69 心情不痛快 xīnqíng bù tòngkuài 気分がさえない。
70 舒畅 shūchàng 気持ちがのびのびする。気がすっきりする。
71 心情舒畅 xīnqíng shūchàng 気がすっきりする。
72 心情不舒畅 xīnqíng bù shūchàng 気が晴れない。
73 畅快 chàngkuài 気分が晴れやかだ。気がすっきりする。
74 畅畅快快 chàngchàngkuàikuài 気分が晴れやかだ。気がすっきりする。
75 心情畅快 xīnqíng chàngkuài 気がすっきりする。
76 心理大为畅快 xīnlǐ dàwéi chàngkuài 気持ちが大いにすっきりする。
77 干脆 gāncuì てきぱきしている。すっきりしている。あっさりと。いっそのこと。
78 干干脆脆 gāngancuìcuì てきぱきしている。すっきりしている。
79 说得干脆 shuō de gāncuì はっきり話す。
80 态度不干脆 tàidù bù gāncuì 態度がはっきりしない。
81 整洁 zhěngjié きちんとして清潔だ。すっきりしている。
82 整洁的房间 zhěngjié de fángjiān すっきりした部屋。きちんとした部屋。
83 整洁的打扮 zhěngjié de dǎban きちんとした身なり。
84 模糊 móhu ぼんやりしている。
85 模模糊糊 mómohūhū ぼんやりしている。
86 记忆模糊不清 jìyì móhu bù qīng 記憶がぼんやりしてはっきりしない。
87 模模糊糊地能看见人影 mómohūhū de néng kànjiàn rényǐng ぼんやりと人影が見えた。
88 马虎 mǎhu いいかげんだ。適当。うやむやだ。
89 马马虎虎 mǎmǎhūhū いいかげんだ。適当。うやむやだ。
90 工作马虎 gōngzuò mǎhu 仕事が適当だ。
91 记得马虎 jìde mǎhu 覚えが適当だ。
92 在金钱方面很马虎 zài jīnqián fāngmiàn hěn mǎhu 金にいいかげん。
93 做事马马虎虎 zuòshì mǎmǎhūhū することがいいかげん。
94 千万别马虎 qiānwàn bié mǎhu 決していいかげんにしないで。
95 含糊 hánhu あいまいだ。はっきりしない。いいかげんだ。恐れる。
96 含含糊糊 hánhanhúhú あいまいだ。はっきりしない。
97 含糊了事 hánhu liǎo shì うやむやに事をすませる。
98 含糊其词 hánhu qí cí あいまいなことを言う。
99 回答得含含糊糊 huídá de hánhanhúhú あいまいに答える。
100 含含糊糊地敷衍了事 hánhanhúhú de fūyǎn liǎo shì うやむやにしてごまかす。
101 含混 hánhùn 言動がはっきりしない。
102 含混不清 hánhùn bù qīng 言動がはっきりしない。
103 含混不清的话 hánhùn bù qīng de huà はっきりしない話。
104 把重点说得含混不清 bǎ zhòngdiǎn shuō de hánhùn bù qīng 重要な点をぼかす。
105 糊涂 hútu わけのわからない。ぼんやりした。
106 糊糊涂涂 húhutūtū わけのわからない。ぼんやりした。
107 我记糊涂了 wǒ jì hútu le わけがわからなくなった。
108 爷爷脑子有点糊涂 yéye nǎozi yǒudiǎn hútu おじいさんの頭はすこしぼけてます。
109 稀里糊涂 xīlihútú 頭がぼんやりしている。いいかげんだ。
110 稀里糊涂的人 xīlihútú de rén ぼんやりした人。
111 糊里糊涂 húlihútú ぼんやりして不注意。訳が分からない。
112 别糊里糊涂的 bié húlihútú de ぼんやりするな。
113 模棱 móléng 態度や意見がはっきりしない。
114 模棱两可 móléng liǎng kě 態度や意見があいまいだ。どっちつかずだ。
115 模棱两可的回答 móléng liǎng kě de huídá あいまいな返事。
116 模棱两可的态度 móléng liǎng kě de tàidù あいまいな態度。
117 隐约 yǐnyuē はっきりしない。ぼんやりしている。
118 隐隐约约 yǐnyǐnyuēyuē はっきりしない。ぼんやりしている。
119 隐约可见 yǐnyuē kě jiàn ぼんやりと見える。
120 隐约的记忆 yǐnyuē de jìyì ぼんやりした記憶。
121 影影绰绰 yǐngyǐngchuòchuò はっきりしない。ぼんやりしている。
122 影影绰绰的人影 yǐngyǐngchuòchuò de rényǐng ぼんやりした人影。
123 影影绰绰的亮光 yǐngyǐngchuòchuò de liàngguāng ほのかな光。
124 朦胧 ménglóng かすんではっきりしない。もうろうとしている。
125 朦朦胧胧 méngmenglónglóng かすんではっきりしない。もうろうとしている。
126 人影朦胧可见 rényǐng ménglóng kě jiàn 人影がかすかに見える。
127 朦胧的月光 ménglóng de yuèguāng かすむ月光。
128 蒙胧 ménglóng うつらうつらしている。もうろうとしている。
129 睡意朦胧 shuìyì ménglóng 眠くてもうろうとする。
130 迷蒙 míméng はっきりわからない。意識がぼんやりする。
131 泪眼迷蒙 lèiyǎn míméng 涙でかすむ。
132 脑子迷蒙着 nǎozi míméng zhe 頭がぼんやりしている。
133 迷糊 míhu 意識がぼんやりしている。
134 迷迷糊糊 mímihūhū 意識がぼんやりしている。
135 睡迷糊了 shuì míhu le 寝ぼけた。
136 今天迷迷糊糊的 jīntiān mímihūhū de 今日はぼうっとしている。
137 恍惚 huǎnghū ぼんやりしている。~のような気がする。
138 恍恍惚惚 huǎnghuanghūhū ぼんやりしている。~のような気がする。
139 神志恍惚 shénzhì huǎnghū 意識がぼんやりしている。意識がもうろうとしている。
140 神情恍惚 shénqíng huǎnghū 顔がぼんやりしている。表情がうつろである。
141 dāi ぼんやりする。間が抜けている。滞在する。
142 吓呆了 xià dāi le 驚きでぽかんとした。
143 在家里闲呆着 zài jiālǐ xián dāi zhe 家でぼうっとしている。家でゴロゴロしている。
144 呆呆地 dāidāide ぼんやりと。ぽかんとして。
145 呆呆地望着 dāidāide wàng zhe ボーッと眺めている。
146 呆呆地站着 dāidāide zhàn zhe ボーッと立っている。
147 发呆 fādāi 呆然とする。ぼんやりする。
148 他在发呆 tā zài fādāi 彼はボーッとしている。
149 正在发呆 zhèngzài fādāi ボーッとしている。
150 站着发呆 zhàn zhe fādāi 呆然と立っている。
151 别发呆了 bié fādāi le ボーッとするな。
152 发愣 fālèng 呆然とする。ぼんやりする。
153 吓得发愣 xià de fālèng 驚きでぼうっとする。
154 头脑发愣 tóunǎo fālèng 頭がボーッとする。
155 心不在焉 xīnbùzàiyān 心ここにあらず。ぼんやりする。
156 她心不在焉地听他们讲话 tā xīnbùzàiyān de tīng tāmen jiǎnghuà 彼女は彼らの話をぼんやりと聞いている。
157 别心不在焉 bié xīnbùzàiyān ボーッとするな。
158 无所事事 wúsuǒshìshì 暇ですることがない。ぼんやりごろごろする。
159 我在家里无所事事 wǒ zài jiālǐ wúsuǒshìshì 家でごろごろしていました。
160 整天无所事事 zhěngtiān wúsuǒshìshì 一日中、何もしない。
161 暧昧 àimèi あいまいだ。あやしげ。
162 态度暧昧 tàidù àimèi 態度があやふや。
163 暧昧的发言 àimèi de fāyán あいまいな発言。
164 暗昧 ànmèi あいまいだ。愚かである。
165 态度暗昧 tàidù ànmèi 態度があいまい。
166 暗昧之事 ànmèi zhī shì あいまいな事。
167 不可靠 bù kěkào 信頼できない。あやふや。
168 记忆不可靠 jìyì bù kěkào 記憶があやふや。
169 不可靠的诺言 bù kěkào de nuòyán あてにならない約束。
170 不了了之 bùliǎoliǎozhī うやむやにする。
171 事情不了了之了 shìqing bùliǎoliǎozhī le 事はうやむやになった。
172 结果不了了之 jiéguǒ bùliǎoliǎozhī 結果はうやむや。
173 敷衍 fūyǎn いいかげんにあしらう。うやむやにする。適当だ。
174 敷衍了事 fūyǎn liǎo shì いいかげんにあしらう。うやむやにする。適当だ。
175 工作敷衍了事 gōngzuò fūyǎn liǎo shì 仕事が適当だ。
176 把事情敷衍过去 bǎ shìqíng fūyǎn guòqù 事をうやむやにやり過ごす。
177 应付 yìngfù 対処する。いいかげんにごまかす。お茶を濁す。
178 随便应付 suíbiàn yìngfù いいかげんにあしらう。
179 应付差事 yìngfù chāishi 仕事をいいかげんにする。
180 稀里糊涂 xīlihútú いいかげんだ。うやむやだ。頭がぼんやりする。
181 稀里糊涂了事 xīlihútú liǎo shì うやむやに終わる。
182 稀里糊涂地推卸责任 xīlihútú de tuīxiè zérèn 責任をうやむやにする。
183 微妙 wēimiào 微妙だ。
184 微妙的立场 wéimiào de lìchǎng 微妙な立場。
185 味道很微妙 wèidào hěn wéimiào 味はとても微妙。
186 可疑 kěyí 疑わしい。怪しい。
187 他的样子很可疑 tā de yàngzi hěn kěyí 彼の様子は怪しい。
188 这话可疑 zhè huà kěyí この話はおかしい。
189 草率 cǎoshuài いいかげんだ。適当だ。
190 草草率率 cǎocǎoshuàishuài いいかげんだ。適当だ。
191 做事草率 zuòshì cǎoshuài やることが適当だ。
192 工作做得很草率 gōngzuò zuò de hěn cǎoshuài 仕事がいいかげんだ。
193 潦草 liáocǎo やりかたがおおざっぱだ。適当だ。
194 潦草的工作 liáocǎo de gōngzuò 適当な仕事。
195 他字迹很潦草 tā zìjì hěn liáocǎo 彼の筆跡はぞんざいだ。
196 随便 suíbiàn 気ままだ。自由だ。適当だ。
197 随随便便 suísuibiànbiàn 気ままだ。自由だ。適当だ。
198 请随便坐 qǐng suíbiàn zuò 適当に座ってください。
199 花钱很随便 huā qián hěn suíbiàn 金遣いが適当。

以上の内容のPDFデータはこちら↓


スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

当ブログにお越しいただきありがとうございました。

KTV、按摩から、ブランド名の中国読み、中国語単語、中国語フレーズについて記事を書いております。

よかったら、画面上部のBLOGで、記事一覧をご覧ください。

またのお越しをお待ちしております。

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール