に投稿

【中国語】覚める、目が覚める、起床、覚醒、眠る

お~い。

目が覚めましたか~!。

目が覚めないですか。

今回は、覚める、目が覚める、起床、覚醒、眠る、に関わりそうな言葉を集めてみました。

いつになったら目覚めるのか。

そこが問題だ!。

覚める、目が覚める、起床、覚醒、眠る

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1xǐng眠りから覚める。起きている。意識がはっきりする。悟る。
2她醒了tā xǐng le彼女は目覚めた。
3酒醒了jiǔ xǐng le酔いが醒めた。
4如梦初醒rú mèng chū xǐng夢から覚めたばかりのようである。長い間の無知から覚める。
5如梦方醒rú mèng fāng xǐng夢から覚めたばかりのようである。長い間の無知から覚める。
6大梦初醒dà mèng chū xǐng長い夢からはっと覚める。長い間の無知から覚める。
7醒来xǐnglái目を覚ます。
8从梦里醒来cóng mèngli xǐnglái夢から目を覚ます。
9从睡梦中醒来cóng shuìmèng zhōng xǐnglái眠りから目を覚ます。
10从睡眠状态醒来cóng shuìmián zhuàngtài xǐnglái睡眠状態から目を覚ます。
11从麻醉中醒来cóng mázuì zhōng xǐnglái麻酔から覚める。
12醒过来xǐng guòlái意識を取り戻す。
13他醒过来了tā xǐng guòlái le彼は意識を取り戻した。彼は正気に戻った。
14酒醒过来了jiǔ xǐng guòlái le酔いが醒めてきた。
15从噩梦中醒过来cóng èmèng zhōng xǐng guòlái悪夢から覚める。
16睡醒shuìxǐng目覚める。
17他睡醒了tā shuìxǐng le彼は目を覚ました。
18梦醒mèngxǐng夢から覚める。目覚める。
19梦醒了mèngxǐng le夢から覚めた。
20醒盹儿xǐngdǔnr居眠りから覚める。
21宝宝起床醒盹儿的样子bǎobǎo qǐchuáng xǐngdǔnr de yàngzi赤ちゃんが寝起きした様子。
22惊醒jīngxǐng驚いて目を覚ます。
23惊醒jīngxing眠りが浅い。
24从恶梦中惊醒cóng èmèng zhōng jīngxǐng悪夢の中から、驚きで目覚める。
25睡觉很惊醒shuìjiào hěn jīngxing眠りが浅い。
26警醒jǐngxǐng眠りが浅い。迷いから醒めるよう警告する。
27睡觉很警醒shuìjiào hěn jǐngxǐng眠りが浅い。
28警醒世人jǐngxǐng shìrén世間の人に迷いから醒めるよう警告する。
29醒悟xǐngwù悟る。
30翻然醒悟fānrán xǐngwùふいに悟る。
31幡然醒悟fānrán xǐngwùふいに悟る。
32豁然醒悟huòrán xǐngwùふいに悟る。
33猛然醒悟měngrán xǐngwùふいに悟る。
34蓦然醒悟mòrán xǐngwùふいに悟る。
35都然醒悟dǒurán xǐngwùふいに悟る。
36顿然醒悟dùnrán xǐngwùふいに悟る。
37从幻梦中醒悟过来cóng huànmèng zhōng xǐngwù guòlái幻想から目覚める。
38醒悟自己的错误xǐngwù zìjǐ de cuòwù自分の過ちを悟る。
39醒眼xǐngyǎn冷静な視線。目を澄ます。ひときわ目立つ。
40以醒眼观察世界yǐ xǐngyǎn guānchá shìjiè澄んだ目でもって世界を観察する。
41わかる。悟る。目覚める。
42大悟dàwù完全に悟りをひらく。
43大彻大悟dà chè dà wù深く悟る。
44领悟lǐngwù理解する。経験してわかる。
45领悟真理lǐngwù zhēnlǐ真理を悟る。
46悟出wùchū理解する。悟る。
47悟出真理wùchū zhēnlǐ真理を悟る。
48开悟kāiwù悟る。
49豁然开悟huòrán kāiwùふいに悟りを開く。
50悟道wùdào道理や哲理を理解する。
51悟道之言wùdào zhī yán悟りの言葉。
52悟性wùxing人や事物を分析、理解する能力。
53有悟性yǒu wùxing理解力がある。
54悟性好wùxìng hǎo理解力がよい。
55清醒qīngxǐng頭がはっきりしている。冷静だ。意識を取り戻す。
56清醒清醒qīngxǐngqīngxǐng意識を取り戻す。
57突然清醒tūrán qīngxǐng突然意識を取り戻す。われに返る。
58意识清醒了yìshí qīngxǐng le意識がはっきりする。
59清醒过来qīngxǐng guòlái意識を取り戻す。
60从昏迷中清醒过来cóng hūnmí zhōng qīngxǐng guòlái意識不明から意識を取り戻す。
61苏醒sūxǐng昏睡状態から目を覚ます。
62苏醒药sūxǐngyào気付け薬。
63苏醒过来sūxǐng guòlái意識を取り戻す。
64从沉睡中苏醒过来cóng chénshuì zhōng sūxǐng guòlái深い眠りから意識を取り戻す。
65叫醒jiàoxǐng眠っている人に声をかけて起こす。モーニングコールする。
66请在明天早上六点叫醒我qǐng zài míngtiān zǎoshang liù diǎn jiàoxǐng wǒ明日の朝6時に私を起こしてください。
67从美梦中被叫醒cóng měimèng zhōng bèi jiàoxǐng心地よい夢から起こされる。
68被电话叫醒了電話に起こされた。
69吵醒chǎoxǐng騒いで目をさまさせる。
70被噪音吵醒bèi zàoyīn chǎoxǐng騒音で起こされる。
71唤醒huànxǐng呼び覚ます。
72唤醒民众huànxǐng mínzhòng民衆を目覚めさせる。
73唤醒沉睡的记忆huànxǐng chénshuì de jìyì深く眠っていた記憶を呼び覚ます。
74从酣睡中被唤醒cóng hānshuì zhōng bèi huànxǐng深い眠りから起こされる。
75醒酒xǐngjiǔ酔いを醒ます。
76醒醒酒xǐngxǐng jiǔ酔いを醒ます。
77喝盐水醒酒hē yánshuǐ xǐngjiǔ塩水を飲んで酔いを醒ます。
78出去吹风醒醒酒chūqù chuīfēng xǐngxǐng jiǔ風に当たりに出て酔いを醒ます。
79解酒jiějiǔ酔い覚まし。
80解酒药jiějiǔyào酔い覚ましの薬。
81醒目xǐngmù人目につく。目だっている。
82鲜艳醒目xiānyàn xǐngmù色鮮やかで人目につく。目が覚めるよう。
83夺目duómù光や色が目を奪う。まばゆい。
84鲜艳夺目xiānyàn duómù色鮮やかで目が奪われる。目が覚めるよう。
85光彩夺目guāngcǎi duómù目を奪わんばかり美しく輝く。目が覚めるよう。
86xīng起きる。勢いづく。流行する。許す。あるいは。
87晨兴chénxīng朝起きる。
88jué感じる。感覚。眠りから覚める。自覚する。
89大梦初觉dà mèng chū jué長い夢からはっと覚める。長い間の無知から覚める。
90觉醒juéxǐng目覚める。自覚する。
91从冬眠中觉醒cóng dōngmián zhōng juéxǐng冬眠から覚める。
92民族意识的觉醒mínzú yìshí de juéxǐng民族意識の覚醒。
93觉悟juéwùはっきりする。はっきりとわかる。自覚。覚醒。
94觉悟过来了juéwù guòlái le自覚してきた。
95提高觉悟tígāo juéwù自覚を高める。
96觉悟到自己的心性juéwù dào zìjǐ de xīnxìng自分の心性(しんしょう)をはっきりと自覚する。
97觉察juéchá気付く。
98觉察到自己的念头juéchá dào zìjǐ de niàntou自分の胸の内に気付く。
99察觉chájué察知する。気付く。
100察觉到自己的情绪chájué dào zìjǐ de qíngxù自分の気持ちに気付く。
101发觉fājué気付く。発見する。
102发觉更高的自我fājué gèng gāo de zìwǒ高次元の自分自身を発見する。
103发现fāxiàn気付く。発見する。
104发现自我fāxiàn zìwǒ自我に気付く。自我に目覚める。
105萌发méngfā種や胞子が芽を出す。発芽(はつが)する。感情や物事が発生する。
106自我意识的萌发zìwǒ yìshí de méngfā自意識の発芽(はつが)。自意識の覚醒。
107萌生méngshēng生じる。生まれる。
108萌生出自我意识méngshēng chū zìwǒ yìshí自意識が生じ出てくる。自我に目覚める。
109萌芽méngyá芽生える。芽生え。萌芽(ほうが)。
110自我意识萌芽zìwǒ yìshí méngyá自意識が芽生える。自我に目覚める。
111情窦qíngdòu異性への愛に目覚める。思春期に入る。
112情窦初开qíng dòu chū kāi少女が春にめざめる。思春期に入る。
113发情fāqíng発情する。
114发情期fāqíngqī発情期。
115春情chūnqíng恋ごころ。
116春情发动期chūnqíng fādòng qī恋ごころが発動する時期。恋に目覚める時期。
117自觉zìjué自覚する。自覚している。
118自觉性zìjuéxìng自覚。自覚性。
119自觉自愿zì jué zì yuàn自覚し、自ら希望する。自発的に行う。
120自觉自己的无知zìjué zìjǐ de wúzhī自分の無知を自覚する。
121恢复huīfù回復する。取り戻す。
122恢复期huīfùqī回復期。
123恢复意识huīfù yìshí意識を取り戻す。
124意识恢复yìshí huīfù意識が戻る。
125复苏fùsū蘇生する。経済が回復する。活気を取り戻す。
126复苏药物fùsū yàowù蘇生薬物。
127心肺复苏xīnfèi fùsū心肺蘇生。
128野性复苏yěxìng fùsū野生が蘇生する。野生に目覚める。
129xǐng省(かえり)みる。目覚める。正気に戻る。自覚する。目上のご機嫌を伺う。訪問する。
130大省大悟dà xǐng dà wù深く悟る。
131警省jǐngxǐng悟る。
132警省到健康作息的重要性jǐngxǐng dào jiànkāng zuòxí de zhòngyàoxìng健康的な仕事と休みのバランスの重要性を悟るに至る。
133警悟jǐngwù敏感に悟る。明敏である。
134警悟到做作业的重要性jǐngwù dào zuò zuòyè de zhòngyàoxìng宿題をすることの重要性を悟るに至る。
135起床qǐchuáng朝、起きる。起床する。
136起床铃qǐchuánglíng起床のベル。
137起床号qǐchuánghào起床らっぱ。
138我现在起床了wǒ xiànzài qǐchuáng le私は今起きた。
139上午六点起床shàngwǔ liù diǎn qǐchuáng午前6時に起床する。
140早上六点起床zǎoshang liù diǎn qǐchuáng朝6時に起床する。
141回神huíshén正気を取り戻す。
142回神儿huíshénr正気を取り戻す。
143回过神来huí guò shén lái我に返る。気がついたら。
144他回过神儿来tā huí guò shénr lái彼は正気に戻った。
145兴奋xīngfèn興奮している。
146兴奋剂xīngfènjì興奮剤。覚醒剤。
147兴奋剂中毒xīngfènjì zhòngdú覚醒剤中毒。
148shuì眠る。
149睡了一天shuì le yī tiān一日寝た。
150一夜没睡yī yè méi shuì一晩眠らずにいる。
151小睡xiǎoshuì短い睡眠をとる。ひと眠りする。
152小睡三十分钟xiǎoshuì sānshí fēnzhōng30分仮眠をとる。
153入睡rùshuì寝付く。眠りに入る。
154宝宝入睡bǎobǎo rùshuì赤ちゃんが寝付く。
155容易入睡róngyì rùshuì寝つきが良い。
156难以入睡nányǐ rùshuì寝つきが悪い。
157睡着shuìzháo寝つく。
158睡不着shuìbuzháo寝つけない。
159没睡着méi shuìzháo寝付くことがない。眠らない。
160小孩子睡着了xiǎoháizi shuìzháo le子供が寝ついた。
161睡觉shuìjiào眠る。
162没睡觉méi shuìjiào眠らなかった。
163睡一觉shuì yī jiào一眠りする。
164睡了一觉shuì le yī jiào一眠りした。
165睡午觉shuì wǔjiào昼寝をする。
166他们已经睡觉了tāmen yǐjing shuìjiào le彼らはもう寝た。
167他正在睡觉tā zhèngzài shuìjiào彼は今寝ている。
168上床shàngchuáng寝床につく。寝る。ベッドインする。
169我已经上床了tāmen yǐjing shuìjiào le彼らはもう寝た。
170就寝jiùqǐn眠りにつく。
171就寝前jiùqǐnqián就寝前。
172按时就寝ànshí jiùqǐn時間通りに寝る。
173熄灯就寝xīdēng jiùqǐn明かりを消して寝る。
174睡梦shuìmèng眠り。
175孩子还在睡梦中háizi hái zài shuìmèng zhōng子供はまだ眠っている。
176安睡ānshuìすやすやと眠る。安心して眠る。
177人们都在安睡rénmen dōu zài ānshuì人々はみな寝静まっている。
178睡熟shuìshúぐっすりと眠る。
179睡得很熟shuì de hěn shúぐっすりと眠る。
180妈妈已经睡熟了māma yǐjing shuìshú leお母さんはもう熟睡した。
181xiāngにおいが大変よい。食べ物の味がおいしい。心地よい。人気のある。香料。線香。キスをする。
182睡得很香shuì de hěn xiāng心地よく眠る。ぐっすりと眠る。
183我睡得很香wǒ shuì de hěn xiāng私はぐっすりと眠る。
184香甜xiāngtián甘くておいしい。ぐっすり眠るようす。
185睡得香甜shuì de xiāngtián心地よく眠る。ぐっすりと眠る。
186夜夜睡得香甜yèyè shuì de xiāngtián毎夜ぐっすりと眠る。
187沉睡chénshuì熟睡する。
188沉睡不醒chénshuì bù xǐng熟睡して目が覚めない。
189沉睡在地下的宝藏chénshuì zài dìxià de bǎozàng地下に眠る秘蔵の宝物。地下に眠る資源。
190酣睡hānshuì熟睡する。
191他还在酣睡tā hái zài hānshuì彼はまだぐっすり眠っている。
192鼾睡hānshuìいびきをかいてよく眠る。
193安然鼾睡ānrán hānshuì安らかにいびきをかいて眠る。
194午睡wǔshuì昼寝。昼寝をする。
195孩子午睡了háizi wǔshuì le子供が昼寝した。
196睡懒觉shuì lǎnjiàoぐずぐずして起きない。寝坊する。
197我睡懒觉了wǒ shuìlǎnjiào le私は寝坊しました。
198今天睡了个懒觉jīntiān shuì le ge lǎnjiào今日、寝坊する。
199回笼觉huílóngjiào二度寝。
200睡回笼觉shuì huílóngjiào二度寝する。
201瞌睡kēshuì居眠り。眠くなる。
202打瞌睡dǎ kēshuìうたた寝をする。
203瞌睡得很kēshuì de hěn眠くてたまらない。
204不由得打起瞌睡来了bùyóude dǎ qǐ kēshuì lái le思わずうとうとし始めた。
205不要打瞌睡bùyào dǎ kēshuì居眠りしてはいけない。
206半睡半醒bàn shuì bàn xǐng半ば眠り半ば覚めている。夢うつつ。
207半醒半睡bàn xǐng bàn shuì半ば覚め半ば眠っている。夢うつつ。
208似睡非睡sì shuì fēi shuì寝ているようで寝ていない。夢うつつ。
209半睡半醒状态bàn shuì bàn xǐng zhuàngtài夢うつつの状態。
210昏沉hūnchén薄暗い。意識がもうろうとしている。
211昏沉沉hūnchénchén薄暗い。意識がもうろうとしている。
212昏昏沉沉hūnhunchénchén薄暗い。意識がもうろうとしている。
213意识昏沉yìshí hūnchén意識がもうろうとする。
214迷糊míhu意識や目がぼんやりしている。
215迷迷糊糊mímíhúhú意識や目がぼんやりしている。
216睡迷糊shuì míhu寝ぼける。
217睡得迷迷糊糊shuì de mímíhúhú寝ぼける。
218模糊móhuぼんやりしている。
219模胡móhuぼんやりしている。
220模模糊糊mómóhuhūぼんやりしている。
221意识模糊yìshí móhu意識がもぼんやりする。
222睡乡shuìxiāng睡眠状態。
223进入睡乡jìnrù shuìxiāng眠りに入る。
224睡意shuìyì眠気。
225睡意朦胧shuìyì ménglóng眠くてもうろうとする。
226睡意袭来shuìyì xílái眠気が襲う。
227mián眠る。
228不眠bù mián眠らない。
229彻夜不眠chèyè bù mián夜通し寝ない。
230难眠nán miánよく眠れない。
231彻夜难眠chèyè nán mián夜通し眠れない。
232成眠chéngmián眠りに入る。
233安然成眠ānrán chéngmián安らかに眠りに入る。
234难以成眠nányǐ chéngmián眠りに入りづらい。
235夜不成眠yè bù chéngmián夜な夜な眠れない。
236睡眠shuìmián睡眠する。睡眠。
237睡眠时间shuìmián shíjiān睡眠時間。
238睡眠不足shuìmián bùzú睡眠不足。
239睡眠不好shuìmián bù hǎo睡眠がよくない。
240进入睡眠jìnrù shuìmián睡眠に入る。
241缺觉quējiào寝不足。
242长期缺觉chángqī quējiào長期の寝不足。
243安眠ānmián安眠する。死ぬの婉曲的な言い方。
244安眠药ānmiányào睡眠薬。
245不能安眠bùnéng ānmián安眠できない。
246妨碍安眠fáng’ài ānmián安眠を妨(さまた)げる。
247安息ānxī静かに眠りにつく。死者に対する哀悼のことば。
248安息日ānxīrì安息日。
249在墓中安息zài mù zhōng ānxí墓のもとに安らかに眠る。
250催眠cuīmián眠くさせる。
251催眠药cuīmiányào睡眠薬。
252催眠曲cuīmiánqǔ子守唄。
253催眠术cuīmiánshù催眠術。
254自我催眠zìwǒ cuīmián自己催眠。
255催眠状态cuīmián zhuàngtài催眠状態。
256失眠shīmián眠れない。
257失眠症shīmiánzhèng不眠症。
258昨夜失眠zuóyè shīmián昨夜眠れない。
259长眠chángmián永眠する。
260在此长眠zài cǐ chángmiánここに永眠する。
261长逝chángshì帰らぬ人になる。
262溘然长逝kèrán chángshì急逝(きゅうせい)する。
263永逝yǒngshì永遠に消え去る。逝去する。永眠する。
264巨星永逝jùxīng yǒngshì偉大な人物が逝去(せいきょ)する。
265冬眠dōngmián冬眠する。
266进入冬眠jìnrù dōngmián冬眠に入る。
267梦境mèngjìng夢の世界。
268进入梦境jìnrù mèngjìng夢の世界に入る。
269dǔnうたた寝。居眠り。
270盹儿dǔnrうたた寝。居眠り。
271打盹儿dǎ dǔnrうたた寝をする。居眠りをする。
272醒盹儿xǐng dǔnr居眠りから覚める。
273打个盹儿dǎ ge dǔnrうたた寝をする。居眠りをする。
274打起盹儿来dǎ qǐ dǔnr láiうたた寝しだす。居眠りしだす。
275xiē一休みする。つづけてきたことをやめる。短い時間。眠る。
276歇宿xiēsù泊まる。
277歇息xiēxi休息する。休む。泊まる。寝る。
278上床歇息shàngchuáng xiēxī床に入って休息する。
279安歇ānxiē眠りにつく。休息する。
280清晨早起, 夜晚安歇qīngchén zǎoqǐ, yèwǎn ānxiē朝早く起きて、夜遅くに休む。
281kùn苦しむ。取り囲む。疲れて眠くなる。眠る。
282我很困wǒ hěn kùn私は眠いです。
283发困fākùn眠くなる。眠けを催す。
284经常发困jīngcháng fākùnしょっちゅう眠けを催す。
285犯困fànkùn眠くなる。うとうとする。
286白天老犯困báitiān lǎo fànkùn昼間ずっとうとうとする。
287困倦kùnjuàn疲れて眠い。
288感到困倦gǎndào kùnjuàn疲れを感じる。
289困意kùnyì眠気。
290困意来袭kùnyì láixí眠気が襲う。
291困劲kùnjìn眠たさ。
292困劲儿kùnjìnr眠たさ。
293困劲上来kùnjìn shànglái眠たさがこみ上げてくる。眠くなる。
294困觉kùnjiào眠る。眠気。
295产生困觉chǎnshēng kùnjiào眠気を生む。
296卧病wòbìng病に伏す。病の床につく。
297卧病在床wòbìng zài chuáng病気に伏して床にある。病気で寝込む。
298卧床wòchuáng床に伏す。
299卧床不起wòchuáng bù qǐ床に伏して起きない。寝たきりになる。
300合眼héyǎn目をとじる。眠る。死ぬ。永眠する。
301一宿没合眼yīxiǔ méi héyǎn一晩眠らずにいる。
302铺板pùbǎn寝台用の板。店の板戸。
303压铺板yā pùbǎnユーモラスに言う場合の眠る。
304目を覚ます。悟る。
305mèi寝る。眠る。
306寤寐wùmèi起きている時と眠っている時。
307假寐jiǎmèi仮眠する。うたた寝する。
308夙兴夜寐sù xīng yè mèi朝早く起きて夜遅く寝る。勤勉なこと。
309梦寐以求mèng mèi yǐ qiú夢の中でも追い求める。しきりに待ち望むようす。
310从假寐的梦中醒来cóng jiǎmèi de mèng zhōng xǐngláiまどろみから覚める。
311zhēng目を開ける。目をみはる。
312睁眼zhēng yǎn目を開ける。
313睁开zhēngkāi目を開ける。
314睁开眼睛zhēngkāi yǎnjing目を見開く。
315睁不开zhēngbukāi目が開けられない。見るにたえない。
316困着睁不开眼kùn zhe zhēngbukāi yǎn眠くて目が開けられない。
317张开zhāngkāi閉じているものを開く。
318张开眼睛zhāngkāi yǎnjing目を開ける。
319閉じる。しめる。
320闭上眼睛bìshàng yǎnjing目を閉じる。
321交睫jiāojiéまぶたを閉じる。目をつぶる。
322目不交睫mù bù jiāo jié目が閉じない。なかなか眠れない。
323早睡早起zǎo shuì zǎo qǐ早寝早起きする。早寝早起き。
324晚睡晚起wǎn shuì wǎn qǐ遅く寝て遅く起きる。遅寝遅起き。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】もう寝る。睡眠、眠り、寝具など。

【中国語】とぼける、寝とぼける

【中国語】眠いは困、お腹空いたは饿、のど渇いたは渴

【中国語】夢とロマン

【中国語単語】悟った!スピリチュアル、マインドフルネス系

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】割り増す、割り増し

割り増しが多いこの頃。

いかがお過ごしでしょうか。

いつまで続く物価高。

今回は、割り増す、割り増し、に関わりそうな言葉を集めてみました。

どぞ。

割り増す、割り増し

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1增额zēng’é増額。割り増しになる。
2费用增额fèiyong zēng’é費用が割り増しになる。
3额外éwài定額以上の。定員外の。
4额外收费éwài shōufèi定額以上の費用を取る。割り増し料金。
5guì価格が高い。
6要贵yào guì高くする。
7因此价格要贵一些yīncǐ jiàgé yào guì yīxiēそれゆえ価格を少しばかり高くする。
8定价要贵三成dìngjià yào guì sān chéng定価が3割り増しになる。
9加收jiāshōu追加で利益を得る。
10加收费用jiāshōu fèiyòng追加徴収料金。
11加收服务费jiāshōu fúwùfèi追加サービス費。
12收取shōuqǔ受け取る。もらう。
13收取手续费shōuqǔ shǒuxùfèi手数料を受け取る。
14收费shōufèi費用を取る。料金を徴収する。
15不另收费bù lìng shōufèiほかに料金徴収しない。追加料金なし。
16加上jiāshàng付け足す。そのうえ。加えて。
17本体价格加上消费税běntǐ jiàgé jiāshàng xiāofèishuì本体価格に消費税を加える。
18加倍jiābèi倍増する。もともとの分量と同じ分が増える。さらにいっそう。
19奖金加倍jiǎngjīn jiābèi賞金を倍増する。
20加倍努力jiābèi nǔlìさらにいっそう努力する。人一倍努力する。
21附加fùjiā付け加える。
22附加税fùjiā shuì付加税。
23附加工资fùjiā gōngzī追加賃金。
24附加价值fùjiā jiàzhí付加価値。
25追加zhuījiā追加する。
26一定金额上追加几成的金额yīdìng jīn’é shàng zhuījiā jǐ chéng de jīn’é一定の金額の上に何割かの金額を追加する。
27增加zēngjiā増加する。
28增加价格zēngjiā jiàgé値段を増やす。値上げする。
29增加工资zēngjiā gōngzī給料を増やす。賃金のアップ。
30增加三成zēngjiā sānchéng3割増える。
31一定的金额上增加一定比例的金额yīdìng de jīn’é shàng zēngjiā yīdìng bǐlì de jīn’é一定の金額の上に一定の比率の金額を増加する。
32增添zēngtiān増やす。加える。
33增添乐趣zēngtiān lèqù面白味が増える。楽しさが増す。
34增资zēngzī増資。給料を増やす。賃金を増やす。
35公司增资gōngsī zēngzī会社が増資する。増資。
36工资的增资额gōngzī de zēngzī’é賃金の増額。
37添加tiānjiā添加する。付け加える。
38添加剂tiānjiājì添加剤。
39添加物tiānjiāwù添加物。
40添加新功能tiānjiā xīngōngnéng新しい機能を付け加える。
41提高tígāo高める。向上させる。
42提高价格tígāo jiàgé価格を引き上げる。
43提高工效tígāo gōngxiào仕事の能率を向上させる。
44补贴bǔtiē財政面で補助する。補助金。手当。
45补贴工资bǔtiē gōngzī割増賃金。
46房租补贴fángzū bǔtiē家賃補助。住宅手当。
47贴补tiēbǔ友人や親戚などに経済的な援助をする。蓄えていた財物で不足を補う。
48贴补金tiēbǔjīn補填金。
49津贴jīntiē特別手当を支給する。特別手当。
50特别津贴tèbié jīntiē特別手当。
51住房津贴zhùfáng jīntiē住宅手当。
52补助bǔzhù組織が個人を経済的に援助する。補助金。手当。
53补助金bǔzhùjīn補助金。
54补助费bǔzhùfèi補助金。
55生活补助shēnghuó bǔzhù生活補助金。
56加价jiājià値上げする。プレミアがつく。
57加价金jiājiàjīn割増金。割り増し料金。
58过时加价guòshí jiājià時間超過による割り増し。
59不另加价bù lìng jiājiàほかに値上げしない。追加料金なし。
60请你不要加价qǐng nǐ bùyào jiājiàあなた、値上げしないでください。
61溢价yìjià債券や株券などの額面よりも高い価格。プレミアム。
62股票产生的溢价gǔpiào chǎnshēng de yìjià株が生み出すプレミアム。
63涨价zhǎngjià値上がりする。
64股票涨价了gǔpiào zhǎngjià le株が値上がりした。株が上がった。
65涨钱zhǎngqián金額が上がる。
66医保返款涨钱了yībǎo fǎnkuǎn zhǎngqián le医療保険の還付金が増えた。
67上涨shàngzhǎng価格や水位などが上昇する。
68价格上涨jiàgé shàngzhǎng価格が上昇する。値段が上がる。
69提价tíjià値上げする。
70公司决定对部分产品进行提价gōngsī juédìng duì bùfèn chǎnpǐn jìnxíng tíjià会社は一部の製品に対して値上げを行うことを決定する。
71暴涨bàozhǎng物価が急騰(きゅうとう)する。水位が急に高くなる。
72股价暴涨gǔjià bàozhǎng株価が急騰(きゅうとう)する。
73飞涨fēizhǎng急速に高まる。
74物价飞涨wùjià fēizhǎng物価が急騰(きゅうとう)する。
75疯涨fēngzhǎng急騰(きゅうとう)する。
76原材料的价格疯涨yuáncáiliào de jiàgé fēngzhǎng原材料の価格が急騰(きゅうとう)する。
77狂涨kuángzhǎng急騰(きゅうとう)する。
78油价狂涨yóujià kuángzhǎng石油の価格が急騰(きゅうとう)する。
79狂涨狂跌kuángzhǎng kuángdiē価格などが乱高下する。
80狂涨暴跌kuángzhǎng bàodiē価格などが乱高下する。
81猛涨měngzhǎng急騰(きゅうとう)する。
82猛涨猛跌měngzhǎng měngdiē価格などが乱高下する。
83水分shuǐfèn水分。水気。水増し分。尾ひれ。
84有水分yǒu shuǐfèn水分がある。水増しがある。
85小费xiǎofèiチップ。心付け。
86小账xiǎozhàngチップ。心付け。
87小账儿xiǎozhàngrチップ。心付け。
88小帐xiǎozhàngチップ。心付け。
89小帐儿xiǎozhàngrチップ。心付け。
90酬金chóujīn謝礼金。
91酬劳chóuláo労をねぎらう。慰労金。
92奖金jiǎngjīn賞金。奨励金。ボーナス。
93加班jiābān残業する。
94加班费jiābānfèi残業手当。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】増やす、増える、減らす、減る、増加、減少、補充、追加、削減

【中国語】上、下、上がる、下がる、上げる、下げる

【中国語】落ちる、堕ちる、陥る、落下、墜落、堕落

【中国語】値引き、割引

【中国語】サービス、もてなし、おまけ

【中国語単語】お金に関することば

【中国語】定数、定額、変数、変動相場

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】正式、正規、公認、公式、非公式

正式なのか、公式なのか、非公式なのか。

そこが問題だ!。

という事で、集めてみました。

正式、正規、公認、公式、非公式、に関わりそうな言葉。

ちなみに、拙者は、非公認です。

どぞ。

正式、正規、公認、公式、非公式

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1正式zhèngshì正式だ。正式に。
2非正式fēizhèngshì非公式の。略式の。
3正式名称zhèngshì míngchēng正式名称。
4正式文件zhèngshì wénjiàn正式な書類。
5正式服装zhèngshì fúzhuāng正式な服装。フォーマルウエア。
6正式的吉祥物zhèngshì de jíxiángwù公式のマスコット。公式のキャラクター。
7正式比赛zhèngshì bǐsài公式試合。
8正式职工zhèngshì zhígōng正社員。
9正式工作人员zhèngshì gōngzuò rényuán正社員。
10非正式员工fēizhèngshì yuángōng非正規従業員。
11正式会员zhèngshì huìyuán正式会員。
12正式选手zhèngshì xuǎnshǒu正式選手。レギュラー。
13正式运动员zhèngshì yùndòngyuán正選手。
14正式位置zhèngshì wèizhi正式位置。ポジション。
15正式网页zhèngshì wǎngyè公式サイト。オフィシャルサイト。
16正式访问zhèngshì fǎngwèn正式に訪問する。正式な訪問。公式訪問。
17非正式访问fēizhèngshì fǎngwèn非公式訪問。
18正式拜访zhèngshì bàifǎng公式訪問。
19非正式会谈fēizhèngshì huìtán非公式会談。
20正式公布zhèngshì gōngbù正式に公表する。正式に公布する。
21正式批准zhèngshì pīzhǔn正式に批准する。
22正式规定zhèngshì guīdìng正式に決められたきまり。
23正式决定zhèngshì juédìng正式に決定する。正式決定。
24正式录用zhèngshì lùyòng正式に採用する。正式に任用する。
25正式宣战zhèngshì xuānzhàn正式に宣戦布告する。
26两国正式建交liǎngguó zhèngshì jiànjiāo両国は正式に国交を樹立する。
27两人正式结婚了liǎngrén zhèngshì jiéhūn le二人は正式に結婚した。
28履行正式报名手续lǚxíng zhèngshì bàomíng shǒuxù正式な申し込み手続きを踏む。
29正式手续没办好zhèngshì shǒuxù méi bàn hǎo正式な手続きがすんでいない。
30正规zhèngguī正規の。規定どおり。
31正正规规zhèngzhengguīguī規定どおり。
32非正规fēizhèngguī非正規。
33不正规bù zhèngguī正規ではない。正式でない。
34正规化zhèngguīhuà正規化する。
35正规方法zhèngguī fāngfǎ正規方法。正式な方法。
36正规途径zhèngguī tújìng正規ルート。
37正规教育zhèngguī jiàoyù正規教育。
38正规品zhèngguīpǐn正規品。
39正规产品zhèngguī chǎnpǐn正規品。
40非正规雇用fēizhèngguī gùyòng非正規雇用。
41非正规劳动者fēizhèngguī láodòngzhě非正規労働者。
42正规军zhèngguījūn正規軍。
43正规部队zhèngguī bùduì正規部隊。
44正规战zhèngguīzhàn正規軍による戦争。
45正规的防卫位置zhèngguī de fángwèi wèizhì正規の防衛位置。ポジション。
46按正规手续办理àn zhèngguī shǒuxù bànlǐ正規の手続きに基づいて処理する。
47正常zhèngcháng正常だ。
48正常手续zhèngcháng shǒuxù正常の手続き。正規の手続き。
49制式zhìshì一定の標準や規格。
50制式服装zhìshì fúzhuāng特定団体のきめられた服装。正式採用の制服。
51制式手枪zhìshì shǒuqiāng特定団体のきめられた拳銃。正式採用のピストル。
52正态分布zhèng tài fēnbù正規分布。
53正价zhèngjià正価。正規価格。正の原子価。
54标准价biāozhǔnjià標準価格。
55基价jījià基準価格。
56额定édìng数量的に定められた。定額の。
57额定人数édìng rénshù規定人数。
58额定速度édìng sùdù規定速度。
59额定的工资édìng de gōngzī規定の賃金。
60公认gōngrèn公認する。
61非公认fēigōngrèn非公認。
62未被公认wèi bèi gōngrèn未公認。
63公认的事实gōngrèn de shìshí公認の事実。
64国家公认的证书guójiā gōngrèn de zhèngshū国家公認の証書。
65受到公认shòudào gōngrèn公認を受ける。
66得到公认dédào gōngrèn公認を得る。
67众所公认zhòng suǒ gōngrèn皆が公認している。
68承认chéngrèn認める。同意する。新しい国家や政権を承認する。
69得到承认dédào chéngrèn承認を得る。
70正式承认zhèngshì chéngrèn公式承認。
71国家承认guójiā chéngrèn国家承認。
72国家的正式承认guójiā de zhèngshì chéngrèn国家の正式承認。
73许可xǔkě許可する。許す。
74许可证xǔkězhèng許可証。
75许可制xǔkězhì許可制。
76得到许可dédào xǔkě許可を得る。
77获得许可huòdé xǔkě許可を獲得する。
78行政许可xíngzhèng xǔkě行政許可。
79当局的许可dāngjú de xǔkě当局の許可。
80政府机关的许可zhèngfǔ jīguān de xǔkě政府機関の許可。
81公证gōngzhèng公証をする。
82公证书gōngzhèngshū公証証書。
83得到公证书dédào gōngzhèngshū公証証書を得る。
84公证人gōngzhèngrén公証人。
85公证处gōngzhèngchù公証役場。
86正取zhèngqǔ正式に採用する。
87正取生zhèngqǔshēng正規に合格した学生。
88备取bèiqǔ補欠として採用する。
89备取生bèiqǔshēng補欠合格者。
90注册zhùcè登記する。登録する。
91注册费zhùcèfèi登録料。
92注册人zhùcèrén登録者。
93注册商标zhùcè shāngbiāo商標を登録する。登録商標。
94商标注册shāngbiāo zhùcè商標登録。
95注册会计师zhùcè kuàijìshī公認会計士。
96国事guóshì国事。国家の大事。
97国事访问guóshì fǎngwèn政府首脳による外国への公式訪問。
98官方guānfāng政府筋。当局側。
99非官方fēiguānfāng政府筋でない。非公式の。
100官方消息guānfāng xiāoxi政府筋の情報。
101非官方消息fēiguānfāng xiāoxi政府筋でない情報。非公式の情報。
102奥运会的官方赞助企业àoyùnhuì de guānfāng zànzhù qǐyèオリンピックのオフィシャルスポンサー企業。
103民间mínjiān民衆の中。民間。非政府。民間。
104民间交流mínjiān jiāoliú民間交流。
105私下sīxiàこっそりと。内密に。個人で。しかるべき所を通さずに。
106私下里sīxiàliこっそりと。内密に。個人で。しかるべき所を通さずに。
107非正式的私下会谈fēizhèngshì de sīxià huìtán非公式の会談。
108及门jímén正式に師について学ぶ者。
109及门弟子jímén dìzǐ正式に入門した弟子。門下生。
110及门之士jímén zhī shì正式に入門した弟子。門下生。
111zhǔn~に準ずる。認める。許す。~にもとづいて。正確だ。必ず。
112准职员zhǔn zhíyuán準社員。
113转正zhuǎnzhèng非正式メンバーが正式メンバーになる。
114临时工转正了línshígōng zhuǎnzhèng le臨時工が正式採用になった。
115公式gōngshì数学の公式。一般的な形式や方式。
116公式化gōngshìhuà作品などを公式化する。形式化する。杓子定規(しゃくしじょうぎ)なやり方をする。
117公式主义gōngshì zhǔyì公式主義。画一主義。杓子定規(しゃくしじょうぎ)なやり方。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】公(おおやけ)|公共、公用、公衆、公開、公私

【中国語】認める、否認、承認、却下、賛成、反対

【中国語】正しい、正しくない、正常、正確

【中国語】決める、決まらない、決定、未決定、決心

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】正しい、正しくない、正常、正確

正しいことはいいことだ!。

正しいことをしていますか~!。

今回は、正しい、正しくない、正常、正確、に関わりそうな言葉を集めてみました。

正しいことは、必ずしもいいことではない。

という逆説も巷にはございます。

あなた、どう思われますか?。

正しい、正しくない、正常、正確

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1正确zhèngquè正しい。正確である。
2不正确bù zhèngquè正しくない。不正確である。
3正确性zhèngquèxìng正しさ。正確性。正当性。
4见解正确jiànjiě zhèngquè見解は正しい。見方が正しい。
5回答很正确huídá hěn zhèngquè答えが正しい。
6正确的值zhèngquè de zhí正しい値。
7正确的意义zhèngquè de yìyì正しい意味。
8正确的判断zhèngquè de pànduàn正確な判断。
9正确地写zhèngquè de xiě正確に書く。
10重新正确改写chóngxīn zhèngquè gǎixiě正しく書き直す。
11是正确的shì zhèngquè de正しいです。
12正确的是zhèngquè de shì正しいのは。
13大体上正确dàtǐ shang zhèngquèおおかた正しい。
14zhǔn正確だ。認める。必ず。~にもとづいて。~に準ずる。
15不准bù zhǔn正確でない。不正確。
16不准bùzhǔn許さない。~してはいけない。
17表不准biǎo bù zhǔn時計が正確でない。時計が狂う。
18手机上的时间很准shǒujī shang de shíjiān hěn zhǔn携帯電話の時間はとても正確です。
19准确zhǔnquè結果や効果が正確だ。間違いない。
20不准确bù zhǔnquè結果や効果が正確でない。不正確。
21准确性zhǔnquèxìng正確さ。正確性。
22准确度zhǔnquèdù確度。
23准确无误zhǔnquè wúwù正確で間違いない。
24准确无比zhǔnquè wúbǐ正確無比。正確極まりない。
25发音准确fāyīn zhǔnquè発音が正確である。
26准确命中zhǔnquè mìngzhòng正確に命中する。
27准确的时间zhǔnquè de shíjián正確な時間。
28准确地把握zhǔnquè de bǎwò正確に把握する。
29精确jīngquèきわめて正確だ。
30精确度jīngquèdù精度。
31精确无误jīngquè wúwù正確で間違いない。
32计算精确jìsuàn jīngquè計算がきわめて正確だ。
33精确的统计jīngquè de tǒngjìきわめて正確な統計。
34精确地测定jīngquè de cèdìng精密に測定する。
35精确打击jīngquè dǎjīピンポイント攻撃。
36精确制导武器jīngquè zhìdǎo wǔqì精密誘導兵器。
37duān両手で物を水平にささげ持つ。きちんと整っている。端(はし)。
38不端bù duānきちんと整っていない。
39端坐duānzuò姿勢正しく座る。正座する。
40品行不端pǐnxíng bù duān品行がよくない。
41端正duānzhèng端正だ。品行や態度などが正しい。品行や態度などを正しくする。
42端端正正duānduanzhèngzhèng端正だ。きちんと整っている。
43不端正bù duānzhèng品行や態度などが正しくない。
44姿势端正zīshì duānzhèng姿勢が正しい。
45端正姿势duānzhèng zīshì姿勢を正す。
46端正态度duānzhèng tàidù態度を正す。態度を改める。
47端端正正地坐duānduanzhèngzhèng de zuòきちんと座る。行儀よく座る。
48品行端正pǐnxíng duānzhèng品行方正だ。
49姿容端正zīróng duānzhèng容姿端麗。
50周正zhōuzhèng端正だ。きちんと整っている。
51周正地穿上制服zhōuzhèng de chuān shang zhìfúきちんと制服を着る。
52端方duānfāng端正だ。正しい。
53品行端方pǐnxíng duānfāng品行方正だ。
54端然duānrán行儀正しく。きちんと。
55端然而坐duānrán ér zuò行儀正しくして座る。
56正当zhèngdàng正当だ。人柄が正直だ。
57正正当当zhèngzhèngdāngdāng正当だ。人柄が正直だ。
58不正当bù zhèngdàng正当でない。
59正当化zhèngdànghuà正当化する。
60正当防卫zhèngdàng fángwèi正当防衛。
61正当的理由zhèngdàng de lǐyóu正当な理由。
62正当的根据zhèngdàng de gēnjù正当な根拠。
63不正当的行为bù zhèngdàng de xíngwéi正当でない行為。不正行為。
64正当zhèngdāngちょうど~の時期にあたる。ちょうど~の段階にあたる。
65正当时zhèngdāngshíちょうど適した時期だ。
66正当年zhèngdāngniánちょうど盛りの年頃だ。
67正当中zhèngdāngzhōngちょうど真ん中。
68正经zhèngjingまじめだ。正当だ。正規の。本当に。
69正正经经zhèngzhengjīngjīngまじめだ。
70不正经bù zhèngjingまじめでない。正当でない。正規でない。
71非正经fēi zhèngjing正当でない。正規でない。
72正经的生活zhèngjing de shēnghuó真っ当な生活。
73正经的买卖zhèngjing de mǎimaiまともな商売。
74说正经的吧shuō zhèngjing de ba真面目な話をしよう。まともなことを言え。
75正经人zhèngjing rénまじめな人。
76正经货zhèngjing huòまともな品。
77正经话zhèngjing huàまっとうな話。
78正经事zhèngjing shìまともなこと。
79正经八百zhèngjīng bābǎiまじめだ。まともだ。
80正经八摆zhèngjīng bābǎiまじめだ。まともだ。
81正派zhèngpài品行や態度がまじめだ。
82正正派派zhèngzhèngpàipài品行や態度がまじめだ。
83不正派bù zhèngpàiまじめでない。立派でない。
84正派人zhèngpài rénまじめな人。
85正派的生活zhèngpài de shēnghuó真っ当な生活。
86作风正派zuòfēng zhèngpài品行方正だ。
87正大zhèngdà正大だ。
88正大的理由zhèngdà de lǐyóu正当な理由。
89堂皇正大tánghuáng zhèngdà公明正大である。
90堂堂正正tángtángzhèngzhèng公明正大だ。堂々として立派な風采(ふうさい)だ。
91堂堂正正做人tángtángzhèngzhèng zuòrén正しく身を処する。
92堂堂正正地比赛tángtángzhèngzhèng de bǐsài正々堂々と試合する。
93正常zhèngcháng正常だ。
94不正常bù zhèngcháng正常でない。
95正常化zhèngchánghuà正常化。
96邦交正常化bāngjiāo zhèngchánghuà国交正常化。
97航班运行正常hángbān yùnxíng zhèngchángフライトの運行は正常です。
98正常运行zhèngcháng yùnxíng正常に運行する。正常運行。
99运转正常yùnzhuǎn zhèngcháng稼働は正常である。
100不正常运转bù zhèngcháng yùnzhuǎn正常に稼働しない。
101恢复正常huīfù zhèngcháng正常を取り戻す。
102转入正常zhuǎnrù zhèngcháng正常に転ずる。正常に戻る。
103正常班zhèngchángbān普通勤務時間。
104照常zhàochángいつも通りだ。
105不照常bù zhàochángいつも通りでない。
106定期航班照常运行dìngqī hángbān zhàocháng yùnxíng定期便は平常通り運航している。
107寻常xúncháng普通だ。
108不寻常bù xúncháng普通でない。尋常でない。
109异乎寻常yì hū xún cháng普通と異なる。普通でない。
110不寻常的事bù xúncháng de shì普通でないこと。ただならぬこと。
111这情况不寻常zhè qíngkuàng bù xúnchángこの状況はただごとではない。
112异常yìcháng普通と違う。異常だ。非常に。
113出现异常chūxiàn yìcháng異常が出る。
114发生异常fāshēng yìcháng異常が生じる。
115发现异常fāxiàn yìcháng異常を発見する。
116异常气象yìcháng qìxiàng異常気象。
117反常fǎncháng常態でない。異常だ。
118天气反常tiānqì fǎncháng天気が常態でない。天気が異常だ。
119反常天气fǎncháng tiānqì常態でない天気。異常気象。
120性反常行为xìng fǎncháng xíngwéi性的に常態でない行為。性的倒錯。
121失常shīcháng異常をきたす。
122精神失常jīngshén shīcháng精神に異常をきたす。
123举动失常jǔdòng shīcháng挙動が変だ。
124举止失常jǔzhǐ shīcháng挙動が変だ。
125邪门xiémén異常だ。
126邪门儿xiéménr異常だ。
127今天的天气真邪门儿jīntiān de tiānqì zhēn xiéménr今日の天気は実におかしい。
128正道zhèngdào正しい道。正道。正しい道理。
129走正道zǒu zhèngdào正しい道を歩む。正しい道を行く。
130离开正道líkāi zhèngdào正しい道を離れる。
131脱离正道tuōlí zhèngdào正しい道を離れる。
132偏离正道piānlí zhèngdào正しい道をはずれる。
133回到正道huídào zhèngdào正しい道に戻る。
134正道zhèngdao正しい。傾いていない。曲がっていない。
135不正道bù zhèngdao正しくない。
136不正道交易bù zhèngdao jiāoyì正しくない交易。不公正取り引き。
137公道gōngdào正しい道理。正道。公平だ。公正だ。
138不公道bù gōngdào不公平だ。不公正だ。
139主持公道zhǔchí gōngdào公正を守る。
140公道的价钱gōngdào de jiàqián適正な値段。
141说句公道话shuō jù gōngdàohuà公平な話を言えば。公平に言うならば。
142邪道xiédào悪の道。
143邪道儿xiédàor悪の道。
144走邪道zǒu xiédào悪の道を歩む。悪の道を行く。
145歪门邪道wāimén xiédào不当な行い。不正手段。
146歪门邪道的事wāimén xiédào de shì曲がったこと。
147邪门歪道xié mén wāi dào不正なやり方。
148搞邪门歪道gǎo xiéménwāidào不正なやり方をする。
149正路zhènglù正道。
150走正路zǒu zhènglù正道を歩む。正道を行く。
151斜路xiélù誤った道。
152正路不走走斜路zhènglù bù zǒu zǒu xiélù正しい道を行かず、誤った道に行く。
153邪路xiélù悪の道。
154走上邪路zǒushàng xiélù悪の道に踏み出す。悪の道に進む。
155公正gōngzhèng公正だ。公平だ。
156公证gōngzhèng公証をする。
157不公正bù gōngzhèng公正でない。公平でない。
158公正的评价gōngzhèng de píngjià公正な評価。正しい評価。
159公正的评估gōngzhèng de pínggū公正な評価。正しい評価。
160不公正的判决bù gōngzhèng de pànjué不公正な判決。不当判決。
161公平gōngpíng公平だ。公正だ。
162不公平bù gōngpíng不公平だ。不公正だ。
163公平合理gōngpíng hélǐ公平で理にかなっている。
164公平交易gōngpíng jiāoyì公正な取り引き。
165duì正しい。その通り。~に向く。~に対する。突き合わせる。混ぜ合わせる。標準に合わせる。
166不对bùduì正しくない。間違っている。
167你说得对nǐ shuō de duìあなたの言うとおりです。
168这样做不对zhèyàng zuò bùduìそうするのは間違っています。
169shì正しい。そのものです。はい。
170不是bùshì~ではない。そうではない。
171你说得是nǐ shuō de shìあなたの言うとおりです。
172zhíまっすぐだ。素直だ。縦の。まっすぐに伸ばす。ずっと。正しく理にかなう。
173是非曲直shì fēi qū zhí物事のよしあしや正邪。
174rán正しい。しかり。そのようだ。しかしながら。
175不然bùránそうではない。そうでなければ。さもなければ。
176不以为然bù yǐ wéi ránそうだとは思わない。正しいとは思わない。
177恭敬gōngjìng恭(うやうや)しい。礼儀正しい。
178恭恭敬敬gōnggōngjìngjìng恭(うやうや)しい。礼儀正しい。
179不恭敬bù gōngjìng礼儀正しくない。
180他对长辈很恭敬tā duì zhǎngbèi hěn gōngjìng彼は先輩に対して礼儀正しい。
181官员们恭敬地低头guānyuánmen gōngjìng de dītóu上級役人たちが恭(うやうや)しく頭を下げる。
182恭敬不如从命gōngjìng bùrú cóngmìng客があくまで遠慮するよりは主人の言うとおりにしたほうがよい。ご厚意に甘えます。
183有礼貌yǒu lǐmào礼儀がある。礼儀正しい。
184没有礼貌méiyǒu lǐmào礼儀がある。礼儀正しい。
185有规律yǒu guīlǜ規律がある。規則正しい。
186没有规律méiyǒu guīlǜ規律がない。規則正しくない。
187zhèng正す。ちょうど。~しているところ。まっすぐである。
188邪不侵正xié bù qīn zhèng邪は正を侵さず。邪道は正道には勝てない。
189邪不压正xié bù yā zhèng邪は正を抑えられない。邪道は正道には勝てない。
190改邪归正gǎi xié guī zhèng悪事をやめて、正道にもどる。
191纠正jiūzhèng欠点やまちがいを直す。
192纠正姿势jiūzhèng zīshì姿勢を正す。
193改正gǎizhèng正しく直す。是正する。
194改正错误gǎizhèng cuòwù誤りを正す。
195矫正jiǎozhèng正しく直す。
196矫正发音jiǎozhèng fāyīn発音を矯正(きょうせい)する。
197匡正kuāngzhèng正す。
198匡正时弊kuāngzhèng shíbì時弊(じへい)を正す。時代の弊害を正す。
199更正gēngzhèng文章や話の内容をなおす。訂正する。
200更正错误gēngzhèng cuòwù誤りを訂正する。
201zhēng一年の最初の月。
202新正xīnzhēng旧暦の正月。旧正月。
203正月zhēngyuè旧暦の正月。旧正月。
204春节chūnjié春節(しゅんせつ)。旧暦の正月。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】正式、正規、公認、公式、非公式

【中国語】いい人 VS 悪い人|悪意、わざと、意地悪、いじめ、正義、善

【中国語】ミス、間違い|間違えた、書き間違い、聞き間違い、入力ミス

【中国語】礼儀、マナー|礼儀正しい、無礼

【中国語】「当たり」「はずれ」

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】般

般は、主には~のようなという意味です。

日本語の般と同じように、同類の物事のことと言う意味があります。

今回は、般に関わる言葉を集めてみましたよ。

まとめて、チェック・ら・ポン!。

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1bān種類。~と同じ。~のような。運ぶ。
2梦幻般的夜景mènghuàn bān de yèjǐng夢まぼろしのような夜景。
3天使般的歌声tiānshǐ bān de gēshēng天使のような歌声。
4暴风雨般的掌声bàofēngyǔ bān de zhǎngshēngあらしのような拍手。
5他像孩子般地哭了tā xiàng háizǐ bān de kū le彼は子供のように泣いた。
6这般zhèbānこのような。
7这般大小zhèbān dàxiǎoこのような大きさ。
8如此这般rúcǐ zhèbānかくかくしかじか。こうこうしかじか。
9事情是如此这般shìqing shì rúcǐ zhèbān事はかくかくしかじかです。
10如此这般地说rúcǐ zhèbān de shuōかくかくしかじかと話す。
11那般nàbānあのような。
12那般的丑陋nàbān de chǒulòuそのような醜悪さ。
13般般bānbānどこもかしこも。なんでもかんでも。
14诸事般般皆忧愁zhūshì bānbān jiē yōuchóu諸々(もろもろ)のこと全てで心を悩ましている。
15百般bǎibānあらゆる手を使って。あれやこれやと。
16百般努力bǎibān nǔlìあれやこれやと努力する。
17百般刁难bǎibān diāonànあれこれと邪魔立てする。
18万般wànbānあらゆる事。極めて。まったく。
19万般无那wàn bān wú nàiどうにも仕方がない。万策尽きた。
20万般努力, 只为出人头地wànbān nǔlì, zhǐ wèi chūréntóudìすべての努力は、ただ頭角を現わすためである。
21万般皆下品, 唯有读书高wànbān jiē xiàpǐn, wéi yǒu dúshū gāoあらゆる営みはみな下等であり、ただ学問のみが高尚である。
22全般quánbān全般。すべて。
23全般工作quánbān gōngzuòすべての仕事。全般的な仕事。
24全般考虑各种因素quánbān kǎolǜ gèzhǒng yīnsù様々な要素を全般的に考慮する。
25一般yībān同じだ。そっくりだ。一種の。普通の。一般性のある。
26一般法yībānfǎ一般法。普通法。
27一般化yībānhuà一般化する。ありふれたものにする。
28一般市民yībān shìmín一般市民。
29暴风雨一般的掌声bàofēngyǔ yībān de zhǎngshēngあらしのような拍手。
30别有一般滋味bié yǒu yībān zīwèiまた別の味わいがある。
31背着包着一般沉bēizhe bàozhe yībān chén背負っても抱えても重さは同じ。どっちみち負担は同じ。
32一般见识yī bān jiàn shí同じように薄っぺらなものの見方。
33我不跟他一般见识wǒ bù gēn tā yībānjiànshì私は彼の薄っぺらなものの見方と同じレベルではない。
34般大般小bān dà bān xiǎo年のころが同じくらいである。
35两个人般大般小liǎng ge rén bāndàbānxiǎo二人は同じくらいの年ごろだ。
36般配bānpèi結婚相手のつり合いがとれている。
37他们俩很般配tāmen liǎ hěn bānpèi彼ら二人はつり合いがとれている。
38般若bōrě知恵。知慮(ちりょ)。
39般若经bōrějīng般若経(はんにゃきょう)。
40十八般武艺shíbā bān wǔyì武芸十八般。
41十个指头不一般齐shí ge zhǐtou bù yībān qí10本の指でさえ長さはそろわない。事物、人間には違いがある。
42十个指头有长短shí ge zhǐtou yǒu chángduǎn10本の指でさえ長短がある。事物、人間には違いがある。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

★ 中国語で「まるで/ようだ/みたいだ/似ている」

【中国語】普通、ありふれている、一般的、平均的、平凡、日常的、いつものこと、よくあること

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】良い子、悪い子

今年もいい子でしたか~!。

悪い子でしたか。

今回は、良い子、悪い子、に関わりそうな言葉を集めてみました。

拙者は、良い子です。

みんなからは、良い子の二刀流と言われています。

良い子は嘘つかない。

良い子、悪い子

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1小朋友xiǎopéngyǒu子供。児童。子供への呼びかけ。坊や。ぼく。お嬢ちゃん。
2好孩子hǎo háizi良い子。いい子。
3假装好孩子jiǎzhuāng hǎoháiziいい子ぶる。
4坏孩子huài háizi悪い子。悪ガキ。
5你是个坏孩子nǐ shì ge huàiháiziあなたは悪い子だ。
6坏男孩huài nánhái悪い男の子。
7坏女孩huài nǚhái悪い女の子。
8坏小子huài xiǎozi悪いやつ。悪い子。
9guāi子供が聞き分けがよい。利発だ。さとい。正常なあり方に逆らう。
10乖孩子guāi háizi良い子。いい子。
11噢, 真乖!ō, zhēn guāiおお、実にいい子だね。
12当个乖孩子dāng ge guāi háiziいい子を務める。いい子にしてね。
13乖乖guāiguāiおとなしく言うことを聞く。幼児への呼びかけのことば。驚きや感嘆をあらわす。
14乖乖儿guāiguāirおとなしく言うことを聞く。
15小乖乖xiǎo guāiguāiお利口さん。いい子だね。
16宝宝bǎobǎo小さい子供をかわいがって呼ぶことば。
17乖宝宝guāi bǎobǎoお利口さん。いい子だね。
18宝贝bǎobèi珍しくて貴重なもの。かわいい子供や恋人。無能な人や変な人を皮肉って呼ぶことば。
19宝贝儿bǎobèirかわいい子供や恋人。
20宝贝疙瘩bǎobèi gēdaいとおしい子供や品物。
21囡囡nānnān子供に対する親しい呼び方。
22浪子làngzǐ道楽息子。放蕩者(ほうとうもの)。
23浪子回头làngzǐ huítóu放蕩(ほうとう)息子が改心する。
24浪子回头金不换làngzǐ huítóu jīn bù huàn放蕩(ほうとう)息子の改心は金にも換え難い。
25败子bàizǐ道楽息子。放蕩(ほうとう)息子。
26败子回头bàizǐ huítóu放蕩(ほうとう)息子が改心する。
27败子回头金不换bàizǐ huítóu jīn bù huàn放蕩(ほうとう)息子の改心は金にも換え難い。
28败家子bàijiāzǐ放蕩(ほうとう)息子。どら息子。
29败家子儿bàijiāzǐr放蕩(ほうとう)息子。どら息子。
30荡子dàngzǐ放蕩(ほうとう)息子。どら息子。
31不肖之子bùxiào zhī zǐ不肖の子。立派な親に似ていない未熟な子。
32孝子xiàozǐ親孝行な人。父母の死後、喪に服している人。
33逆子nìzǐ親不孝な息子。
34孝顺xiàoshùn親孝行をする。親孝行だ。
35孝顺父母xiàoshùn fùmǔ両親に孝行をする。親孝行。
36孝顺的儿子xiàoshùn de érzi親孝行な息子。孝行息子。
37孝顺的女儿xiàoshùn de nǚ’ér親孝行な娘。孝行娘。
38孝敬xiàojìng目上の者を敬い、よく仕える。目上の者にものを贈り敬意を表する。
39孝敬父母xiàojìng fùmǔ両親によく仕える。親孝行。
40孝敬父母的孩子xiàojìng fùmǔ de háizi親孝行な子供。
41阿飞āfēi不良少年。
42飞女fēinǚ不良少女。
43小流氓xiǎoliúmáng不良少年。
44不良bùliángよくない。
45不良少年bùliáng shàonián不良少年。
46失足shīzú足をふみはずす。足をすべらす。人生の道を誤る。重大な過ちを犯す。
47失足少年shīzú shàonián足をふみはずした少年。不良少年。
48欺负qīfuあなどる。いじめる。
49欺负别人的孩子qīfu biérén de háizi他人をいじめる子供。いじめっ子。
50喜欢欺负弱小的孩子xǐhuān qīfu ruòxiǎo de háizǐ弱い者いじめが好きな子供。いじめっ子。
51善良shànliáng善良な。純真な。
52善良的少年shànliáng de shàonián善良な少年。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】子供に関する言葉|赤ちゃん、息子、娘、長男、長女、一人っ子、孫

【中国語】いい人 VS 悪い人|悪意、わざと、意地悪、いじめ、正義、善

【中国語】悪さ、いたずら、ちょっかい

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】試行、実験、試行錯誤

試行とは試しにやってみること。

お試しのこと。

今回は、試行、実験、試行錯誤、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

実験とは、正しいかどうかなどを実際にためしてみること。

やってみれば、何かがわかる。

試行、実験、試行錯誤

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1shì試みる。試す。
2试穿shìchuān試着する。試着。
3试车shìchē試運転をする。走行試験をする。
4试飞shìfēi試験飛行する。試験飛行。
5试航shìháng試験飛行する。試験飛行。試験航海する。試験航海。
6试探shìtàn試験的に探索する。
7试探shìtan心の内を探る。探りを入れる。
8试探性shìtànxìng試験的な。観測性の。
9试问shìwèn試みに問う。
10试想shìxiǎng試みに考える。考えてもごらん。
11试岗shìgǎng職場で試験採用する。
12试工shìgōng試し働きする。仮採用で働く。
13试手shìshǒu試し働きする。試しにやる。試してみる。
14试手儿shìshǒur試し働きする。試しにやる。試してみる。
15试制shìzhì試作する。
16试制品shìzhìpǐn試作品。
17试销shìxiāo試験的に売る。
18试销品shìxiāopǐn試売品。
19试样shìyàngテストや試験用のサンプル。衣服の仮縫い段階で試着する。
20试种shìzhòng試験栽培する。
21试演shìyǎn試演する。試演。
22试唱shìchàng歌唱テスト。オーディション。
23试镜shìjìngカメラテストをする。
24试映shìyìng映画を試写する。
25试讲shìjiǎng試験的に授業する。
26试婚shìhūn結婚生活を試してみる。
27试看shìkàn試しに見る。見てみる。
28试试看shìshi kàn試してみる。
29试行shìxíng試す。試みる。
30试行阶段shìxíng jiēduàn試行段階。
31试行期间shìxíng qījiān試行期間。
32试行新的办法shìxíng xīn de bànfǎ新しい方法を試みる。
33试行错误shìxíng cuòwù失敗を試みる。試行錯誤。
34试用shìyòng試用する。
35试用期shìyòngqī試用期間。
36试用期间shìyòng qījiān試用期間。
37试用人员shìyòng rényuán試用人員。見習い。
38试用品shìyòngpǐn試用品。
39试用新药shìyòng xīnyào新薬を試用する。新約を試す。
40请试用qǐng shìyòng試用してみてください。
41试办shìbàn事業などを試験的に始める。
42试办新型商业shìbàn xīnxíng shāngyè新ビジネスを試験的に始める。
43试点shìdiǎn試験的に行う。予備実験をする。試験を行う場所。
44先试点xiān shìdiǎnまず試験的に行う。まずはやってみる。
45先行试点xiānxíng shìdiǎnまず試験的に行う。まずはやってみる。
46试点工作shìdiǎn gōngzuò試験的に行なう仕事。試験的業務。
47试图shìtú~しようと試みる。
48试图证实超自然现象shìtú zhèngshí chāozìrán xiànxiàng超常現象の実証をしようと試みる。
49试验shìyàn試みる。テストする。テスト。
50试验田shìyàntián試験田。モデル地区。モデルケース。
51试验品shìyànpǐn試験品。実験品。
52试验台shìyàntái実験台。テストケース。
53试验阶段shìyàn jiēduàn試験段階。
54核试验hé shìyàn核実験。
55功能试验gōngnéng shìyàn機能試験。
56实地试验shídì shìyàn実地試験をする。
57模拟试验mónǐ shìyàn模擬試験。シュミレーション。
58动物试验dòngwù shìyàn動物実験。
59反复试验fǎnfù shìyàn繰り返し試みる。試行錯誤。
60试验性能shìyàn xìngnéng性能をテストする。
61试验新机器shìyàn xīn jīqì新しい機械をテストする。
62实验shíyàn実験する。実験。
63实验室shíyànshì実験室。
64实验器材shíyàn qìcái実験器材。
65实验仪器shíyàn yíqì実験計器。
66实验阶段shíyàn jiēduàn実験段階。
67实验材料shíyàn cáiliào実験材料。
68化学实验huàxué shíyàn科学実験。
69实验化学shíyàn huàxué実験科学。
70科学实验kēxué shíyàn科学実験。
71药物实验yàowù shíyàn薬物実験。
72验证实验yànzhèng shíyàn実証実験。
73人体实验réntǐ shíyàn人体実験。
74活体实验huótǐ shíyàn生体実験。
75实验农场shíyàn nóngchǎng実験農場。パイロットファーム。
76做实验zuò shíyàn実験をする。
77实施实验shíshī shíyàn実験を実施する。
78进行大规模的实验jìnxíng dàguīmó de shíyàn大規模な実験を行う。
79cháng味見する。味わう。経験する。
80尝尝chángchang味わってみる。食べてみる。
81尝试chángshì試す。やってみる。
82新尝试xīn chángshì新しい試み。
83首次尝试shǒucì chángshì初の試み。
84大胆的尝试dàdǎn de chángshì大胆な試み。
85实际尝试shíjì chángshì実際にやってみる。
86尝试新事物chángshì xīn shìwù新しいことを試す。
87尝试民间疗法chángshì mínjiān liáofǎ民間療法を試みる。
88尝试错误chángshì cuòwù失敗を試みる。試行錯誤。
89反复fǎnfù反復して。繰り返して。反復する。繰り返す。考えがよく変わる。
90反反复复fǎnfǎnfùfù反復して。繰り返して。
91反复尝试fǎnfù chángshì繰り返し試す。試行錯誤。
92经过反复尝试, 他们终于成功了jīngguò fǎnfù chángshì, tāmen zhōngyú chénggōng le試行錯誤を経て、彼らはついに成功した。
93反复思考fǎnfù sīkǎo繰り返し思考する。
94反复实践fǎnfù shíjiàn繰り返し実践する。
95多次duōcì数度。繰り返し。
96多次失败duōcì shībài繰り返し失敗する。
97不断bùduànとぎれない。絶えない。絶え間なく。
98不断摸索bùduàn mōsuǒ絶え間なく模索する。
99逼近bījìn近づく。間近に迫る。
100逐步逼近成功zhúbù bījìn chénggōng一歩一歩成功に近づく。
101靠近kàojìn接近している。距離が近づく。
102逐步靠近成功zhúbù kàojìn chénggōng一歩一歩成功に近づく。
103证明zhèngmíng証明する。証明書。紹介状。
104证明书zhèngmíngshū証明書。
105被实验证明了bèi shíyàn zhèngmíng le実験で証明された。
106验证yànzhèng実験や試験で確かめる。検証する。
107验证假说yànzhèng jiǎshuō仮説を検証する。
108证验zhèngyàn検証する。実際の効果。
109证验能力zhèngyàn nénglì能力を検証する。
110实证shízhèng実証。
111实症shízhèng発病時の症状。具体的症状。
112时症shízhèngいま流行している伝染病。
113时政shízhèngある時期の政治状況。
114实证性shízhèngxìng実証的。
115实证主义shízhèng zhǔyì実証主義。
116实证哲学shízhèng zhéxué実証哲学。
117进行实证jìnxíng shízhèng実証を行う。実証する。
118证实zhèngshí確かだと証明する。
119未证实wèi zhèngshí未確認。
120未经证实wèijīng zhèngshíまだ実証されていない。
121得到证实dédào zhèngshí実証を得る。
122那个已经得到了证实nàge yǐjīng dédào le zhèngshíそれはすでに実証済みです。
123他的预言被证实了tā de yùyán bèi zhèngshí le彼の予言は立証された。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】挑戦、チャレンジ、試す、やってみる

【中国語】発明、発見

【中国語】テスト、試験、合格、不合格

【中国語】確かめる、確かめて、確かめます、確認、点検

【中国語】波乱、波乱万丈、紆余曲折

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】強敵、手強い、したたか

ある日、突然やってくる。

強敵は突然やってくる。

戦っていますか~!。

今回は、強敵、手強い、したたか、に関わりそうな言葉を集めてみました。

サラリーマンも、自営業も、公務員も、主婦も、お子様も、みんな。

戦っている。

今日もどこかで。

強敵、手強い、したたか

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1强敌qiángdí強敵。ライバル。
2向强敌挑战xiàng qiángdí tiǎozhàn強敵に挑む。
3与强敌作战yǔ qiángdí zuòzhàn強敵と戦う。
4打败强敌dǎbài qiángdí強敵を打ち負かす。
5劲敌jìngdí強敵。
6对抗劲敌duìkàng jìngdí強敵に立ち向かう。
7与劲敌对阵yǔ jìngdí duìzhèn強敵と対戦する。
8职场劲敌zhíchǎng jìngdí職場のライバル。
9最大的劲敌zuìdà de jìngdí最大の強敵。
10强队qiángduì強豪チーム。
11和强队比赛hé qiángduì bǐsài強豪チームと試合する。
12大敌dàdí強敵。大敵。
13大敌当前dàdí dāngqián強敵を前にする。
14美容的大敌měiróng de dàdí美容の大敵。
15敌人dírén敵。
16强大的敌人qiángdà de dírén強大な敵。
17可很的敌人kěhèn de dírén憎い敵。
18不共戴天的敌人bùgòngdàitiān de dírén不倶戴天(ふぐたいてん)の敵。憎悪の深い敵。
19敌手díshǒuライバル。好敵手。敵対する相手。
20棋逢敌手qí féng dí shǒu好敵手を得る。
21对手duìshǒu対戦相手。好敵手。ライバル。
22棋逢对手qí féng duì shǒu好敵手を得る。
23竞争对手jìngzhēng de duìshǒu競争相手。ライバル。
24强有力的对手qiángyǒulì de duìshǒu優れた能力を持つ相手。強力なライバル。
25比赛对手bǐsài duìshǒu試合の相手。対戦相手。
26谈判对手tánpàn duìshǒu交渉相手。
27yìngかたい。強硬だ。頑強だ。かたくなだ。能力が高い。質がよい。
28硬手yìngshǒuやり手。腕きき。
29硬手儿yìngshǒurやり手。腕きき。
30这个家伙是个硬手zhège jiāhuo shì ge yìngshǒuこいつはやり手だ。こいつは腕ききだ。
31天敌tiāndí天敵。
32老鼠的天敌lǎoshǔ de tiāndíネズミの天敵。
33减肥的天敌jiǎnféi de tiāndí減量の敵。ダイエットの天敵。
34敌方dífāng敵方。敵側。
35敌军díjūn敵軍。
36敌国díguó敵国。敵性国。一国に相当する。
37敌寇díkòu侵略者。敵。
38仇敌chóudíかたき。
39仇人chóurénかたき。
40寇仇kòuchóu仇敵。かたき。
41抵抗する。敵対する。匹敵する。伯仲(はくちゅうする)。
42以寡敌众yǐ guǎ dí zhòng少数で多数に立ち向かう。
43寡不敌众guǎ bù dí zhòng多勢に無勢でかなわない。
44敌对díduì敵対する。
45敌对国家díduì guójiā敵対国家。敵性国家。
46敌对情绪díduì qíngxù敵愾心(てきがいしん)。敵対心。敵意。
47敌对行为díduì xíngwéi敵対行為。
48敌对关系díduì guānxì敵対関係。
49敌不过díbuguò対抗できない。かなわない。
50敌得过dídeguò勝つ。やっつける。
51敌不过对手díbuguò duìshǒu相手にかなわない。
52谁也敌不过他shéi yě dídeguò tā誰も彼にかなわない。
53力敌lìdí力が伯仲する。
54势均力敌shì jūn lì dí力量が伯仲している。
55力敌强敌lìdì qiángdí強豪を相手に善戦する。
56好惹hǎorěくみしやすい。扱いやすい。
57不好惹bù hǎorěくみしやすくない。手ごわい。
58不好惹的家伙bù hǎorě de jiāhuo手ごわいやつ。
59这个人不好惹zhège rén bù hǎorěこの人は一筋縄では行かない。
60对付duìfu対処する。がまんする。気が合う。
61难对付nán duìfu対処し難い。
62不好对付bùhǎo duìfu対処し難い。
63难对付的人nán duìfu de rén対処し難い人。やっかいな人。
64他这个人很难对付tā zhège rén hěn nán duìfu彼はとても手強いです。
65难斗nándòu闘いが困難。対抗するのが難しい。
66难斗的人nándòu de rén対抗するのがやっかいな人。手ごわい人。
67战胜zhànshèng戦いに勝利する。打ち勝つ。
68难以战胜的敌人nányǐ zhànshèng de dírén勝利し難い敵。
69最难战胜的敌人zuì nán zhànshèng de dírén最も勝利し難い敵。
70不可战胜的敌人bùkě zhànshèng de dírén勝利できない敵。
71无法战胜的敌人wúfǎ zhànshèng de dírén勝ちようのない敵。敵わない敵。
72击败jībài敵を倒す。破る。
73不易击败的敌人bùyì jībài de dírén倒すのが容易でない敵。
74无法击败的敌人wúfǎ jībài de dírén倒しようのない敵。
75打败dǎbài敵をうち負かす。戦いや試合に負ける。
76最难打败的敌人zuì nán dǎbài de dírén倒すのが最も難しい敵。
77打不败的敌人dǎ bù bài de dírén打ち負かせない敵。
78厉害lìhaiひどい。激しい。すごい。
79利害lìhaiひどい。激しい。すごい。
80利害lìhài利益と損害。利害。
81厉害的酒lìhai de jiǔきつい酒。
82他这个人很厉害tā zhège rén hěn lìhai彼はとてもすごい。彼はやり手だ。
83强硬qiángyìng力強く、後へ引かない。強硬だ。
84强硬的女人qiángyìng de nǚrén強気な女。手強い女。
85态度强硬tàidù qiángyìng態度が強硬だ。
86强劲qiángjìng協力だ。強靭(きょうじん)だ。
87强劲的对手qiángjìng de duìshǒu強靭(きょうじん)な相手。手強い相手。
88强烈qiángliè非情に力強い。鮮明だ。強く激しい。
89强烈的反对qiángliè de fǎnduì強烈な反対。手強い反対。
90刚烈gǎngliè気概が強い。気性が激しい。
91性情刚烈xìngqíng gāngliè気性が激しい。
92性情刚烈的女人xìngqíng gāngliè de nǚrén気性が激しい女。
93倔强juéjiàng強情だ。性格や意思が強い。くじけない。
94倔强的家伙juéjiàng de jiāhuoしたたかなやつ。
95倔强的孩子juéjiàng de háizi気が強い子供。強情な子供。
96顽强wánqiángくじけない。ねばり強い。
97顽强不屈wánqiáng bùqū頑強不屈である。
98他很顽强tā hěn wánqiáng彼はくじけない。彼はねばり強い。
99顽强地作战wánqiáng de zuòzhànねばり強く戦う。
100顽强地活着wánqiáng de huó zheしたたかに生きている。
101坚强jiānqiáng強固だ。揺るぎない。強固にする。
102坚强不屈jiānqiáng bùqū意志が強固で不屈である。
103坚强的人jiānqiáng de rén揺るぎがない人。
104意志坚强的人yìzhì jiānqiáng de rén意思の強い人。
105坚强地活着jiānqiáng de huó zheしたたかに生きている。
106刚强gāngqiáng性格や意思などが強い。気丈(きじょう)だ。
107刚强不屈gāngqiáng bùqū気丈(きじょう)で不屈である。
108性格刚强xìnggé gāngqiáng性格が気丈(きじょう)だ。
109刚强的人gāngqiáng de rén意思が強い人。気が強い人。
110刚毅gāngyì意思が堅い。毅然(きぜん)とした。
111性格刚毅xìnggé gāngyì性格が毅然(きぜん)としている。
112刚毅果断的人gāngyì guǒduàn de rén意思が堅くためらいのない人。
113坚毅jiānyì毅然(きぜん)としている。
114性格坚毅xìnggé jiānyì性格が毅然(きぜん)としている。
115坚毅的人jiānyì de rén意思が強い人。気が強い人。
116有力yǒulì力強い。有力である。
117刚毅有力gāngyì yǒulì毅然(きぜん)として力強い。剛建だ。
118最有力的冠军候补zuì yǒulì de guànjūn hòubǔ最も有力な優勝候補。
119强有力qiángyǒulì優れた能力を持っている。力強い。
120强有力的人qiángyǒulì de rén優れた力のある人。
121不屈不挠bù qū bù náoどのような困難にもくじけない。不撓不屈(ふとうふくつ)だ。
122不屈不挠的人bùqūbùnáo de rén不撓不屈(ふとうふくつ)の人。
123狡猾jiǎohuá非情に悪賢い。狡猾(こうかつ)だ。
124狡滑jiǎohuá非情に悪賢い。狡猾(こうかつ)だ。
125狡猾的人jiǎohuá de rén狡猾(こうかつ)な人。
126那家伙很狡滑nà jiāhuo hěn jiǎohuáあいつはずる賢い。
127奸猾jiānhuáずるがしこい。狡猾(こうかつ)だ。
128奸滑jiānhuáずるがしこい。狡猾(こうかつ)だ。
129这人很奸猾zhè rén hěn jiānhuáこの人は狡猾(こうかつ)です。
130奸诈jiānzhà悪賢い。腹黒い。
131奸诈狡猾jiānzhà jiǎohuáずる賢い。
132奸狡jiānjiǎoずる賢い。
133奸狡诡谲jiān jiǎo guǐ juéずる賢い。
134诡谲guǐjué奇怪だ。不思議だ。とりとめもない。悪賢い。狡猾(こうかつ)だ。
135奸诈诡谲jiānzhà guǐjuéずる賢い。
136诡诈guǐzhàずるい。ずる賢い。
137诡诈的人guǐzhà de rénずるい人。抜け目ない人。
138刁猾diāohuá狡猾(こうかつ)だ。ずるい。
139刁猾得很diāohuá de hěnとても狡猾(こうかつ)だ。非常にずるい。
140狡诈jiǎozhàずる賢い。
141狡诈阴险jiǎozhà yīnxiǎn悪賢く腹黒い。
142狡狯jiǎokuài狡猾(こうかつ)だ。ずる賢い。
143为人极其狡狯wéirén jíqí jiǎokuài人となりが極めて狡猾(こうかつ)だ。
144狡黠jiǎoxiá悪賢い。
145狡黠的人jiǎoxiá de rén悪賢い人。
146鬼点子guǐdiǎnzi悪い考え。悪知恵。
147出鬼点子chū guǐdiǎnzi悪知恵を出す。
148huáすべすべだ。滑る。ずる賢い。
149这人很滑zhè rén hěn huáこの人はずる賢い。
150滑头huátóuずる賢い。ずる賢い人。
151滑头滑脑huá tóu huá nǎoずる賢い。狡猾(こうかつ)である。不誠実である。
152老滑头lǎohuátóuずるい人間。狡猾(こうかつ)な人。たぬき親父。
153这个人很滑头zhège rén hěn huátóuこの人は狡猾(こうかつ)です。
154他是个小滑头tā shì ge xiǎo huátóu彼は小ずるい人です。
155巨猾jùhuá非情にずる賢い人。
156老奸巨滑lǎo jiān jù huá老獪(ろうかい)だ。
157老奸巨滑的家伙lǎojiānjùhuá de jiāhuo極めて狡猾(こうかつ)なやつ。油断ならないやつ。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】対立、対決、対戦|敵、味方、ライバルにかかわる言葉。

【中国語】老獪、老練、熟練、狡猾

【中国語】困る、困った、やっかいだ、面倒だ

【中国語】闘う、戦う、争う、競う

【中国語】しぶとい、へこたれない

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】発覚する、明らかになる、明らかにする

ついに発覚!、明るみに出る!。

何が?。

今回は、発覚する、明らかになる、明らかにする、に関わりそうな言葉を集めてみた!。

今は、ばれていなくても。

いつかは発覚する。

そうですよね!。

おねえさん。

発覚する、明らかになる、明らかにする

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1暴露bàolù暴露する。明るみに出る。
2暴露无遗bào lù wú yīすべて明らかになる。残らず暴露する。
3暴露出了bàolù chū le明るみに出た。
4暴露出来了bàolù chulai le明るみに出てきた。明るみに出た。
5暴露真相bàolù zhēnxiàng真相を暴露する。
6暴露全貌bàolù quánmào全貌を暴く。
7秘密暴露mìmì bàolù秘密が明るみに出る。
8我的身份被暴露了wǒ de shēnfèn bèi bàolù le私の身分が暴露された。
9害怕暴露hàipà bàolù露見を恐れる。
10败露bàilù悪事が発覚する。露見する。
11隐情败露yǐnqíng bàilù隠し事が発覚する。
12私弊败露sībì bàilù不正が発覚する。
13谎言败露huǎngyán bàilùうそがばれる。
14事情败露了shìqing bàilù le事が発覚した。
15阴谋败露了yīnmóu bàilù le陰謀が発覚した。
16发觉fājué気付く。発見する。
17发觉怀孕了fājué huáiyùn le妊娠したことに気付く。妊娠が発覚する。
18被人发觉bèi rén fājué人に気付かれる。
19怕被发觉pà bèi fājué発覚を恐れる。
20发现fāxiàn発見する。気付く。
21发现异常fāxiàn yìcháng異常を発見する。異常が発覚する。
22丑闻被发现chǒuwén bèi fāxiànスキャンダルが気付かれる。スキャンダルが発覚する。
23浮出水面fúchū shuǐmiàn水面に浮かび上がる。表面化する。顕在化する。現象や概念が生じる。
24内部管理问题逐渐浮出水面nèibù guǎnlǐ wèntí zhújiàn fúchū shuǐmiàn内部管理の問題が次第に表面化する。
25水落shuǐluò水位が下がる。雨どい。
26水落石出shuǐ luò shí chū水が引いて石が現われる。真相がすっかり明らかになる。
27事情终会有个水落石出的shìqing zhōng huì yǒu gè shuǐluòshíchū de事は結局のところ、明るみに出ることであろう。
28水清石现shuǐ qīng shí xiàn水が澄み、底の石が現れる。状況がはっきりする。
29水清石见shuǐ qīng shí jiàn水が澄み、底の石が見える。状況がはっきりする。
30水清石自见shuǐ qīng shí zì jiàn水が澄み、底の石が見える。状況がはっきりする。
31终于水清石见zhōngyú shuǐqīngshíjiànついに状況がはっきりする。
32大白dàbái事のいきさつがすっかり明らかだ。壁を白く塗るための白亜。
33大白菜dàbáicàiハクサイ。
34大白天dàbáitiānまっ昼間。
35真相大白zhēn xiàng dà bái真実がすっかり明らかになる。
36真像大白zhēn xiàng dà bái実像がすっかり明らかになる。
37冤情大白yuānqíng dàbái無実の罪を着せられた事情が明らかになる。
38事情真相大白shìqíng zhēnxiàngdàbái事の真相がすっかり明らかになる。
39真相得以大白zhēnxiàng déyǐ dàbái真相を明らかにすることができる。
40大白于天下dàbái yú tiānxià天下に真相がすっかり知れ渡る。
41拨云见日bō yún jiàn rì雲霧が晴れて青い空が見える。疑惑が晴れて真相が明らかになる。
42拨云雾见青天bō yúnwù jiàn qīngiān雲霧が晴れて青い空が見える。疑惑が晴れて真相が明らかになる。
43拨云雾而见青天bō yúnwù ér jiàn qīngtiān雲霧が晴れて青い空が見える。疑惑が晴れて真相が明らかになる。
44拨开云雾见青天bōkāi yúnwù jiàn qīngtiān雲霧が晴れて青い空が見える。疑惑が晴れて真相が明らかになる。
45终于拨云见日zhōngyú bōyúnjiànrìついに疑惑が晴れて真相が明らかになる。
46光天化日guāng tiān huà rì明るい昼の空。白昼。白日。誰もが見ているところ。
47光天化日之下guāngtiānhuàrì zhī xià白日のもと。
48暴露在光天化日之下bàolù zài guāngtiānhuàrì zhī xià白日のもとにさらす。
49被暴露在光天化日之下bèi bàolù zài guāngtiānhuàrì zhī xià白日のもとにさらされる。
50口诛笔伐kǒu zhū bì fáことばや文章などで容赦なく暴露し、非難をあびせる。
51对社会的不公进行口诛笔伐duì shèhuì de bùgōng jìnxíng kǒuzhūbǐfá社会の不公平に対し、ことばや文章で暴露し、批判する。
52弄清nòngqīng明白にする。はっきりさせる。
53弄清真相nòngqīng zhēnxiàng真相を明らかにする。
54弄清真伪nòngqīng zhēnwěi真偽をはっきりさせる。
55内情弄清了nèiqíng nòngqīng le内情が明白になった。
56清楚qīngchuはっきりしている。明白だ。明晰(めいせき)だ。理解する。
57清清楚楚qīngqingchūchūはっきりしている。
58弄清楚nòng qīngchu明白にする。はっきりさせる。
59情况搞清楚了qíngkuàng gǎo qīngchu le状況をはっきりさせた。
60情况已经很清楚了qíngkuàng yǐjīng hěn qīngchu le状況はもはやはっきりしている。
61搞清gǎoqīngはっきりさせる。
62事情的真相终于搞清了shìqing de zhēnxiàng zhōngyú gǎoqīng le事の真相をついにはっきりさせた。
63清晰qīngxī声や形がはっきりしている。
64清晰度qīngxīdùテレビの解像度。音の明瞭度。
65变得清晰biàn de qīngxīはっきりと変わる。はっきりする。
66看得清晰kàn de qīngxīはっきり見てとれる。
67老照片修复清晰lǎo zhàopiàn xiūfù qīngxī古い写真を修復しはっきりとする。
68露(つゆ)。覆いのない。屋外にある。あらわになる。
69真相毕露zhēnxiàng bì lù真相がすっかり明らかになる。
70凶相毕露xiōng xiàng bì lù凶悪な本性をさらけだす。
71露出lùchūさらす。現れる。
72露出马脚lùchū mǎjiǎo馬脚をあらわす。
73露出本相lùchū běnxiàng本来の姿をあらわす。地が出る。
74露出本性lùchū běnxìng本性をあらわす。
75外露wàilù外にあらわれる。
76感情外露gǎnqíng wàilù感情を外にあらわす。感情をあらわにする。
77头角tóujiǎo頭角。
78露头角lù tóujiǎo頭角をあらわす。
79崭露头角zhǎn lù tóu jiǎo群を抜いて頭角をあらわす。
80新露头角的作家xīn lù tóujiǎo de zuòjiā新たに頭角をあらわした作家。新進の作家。
81lòu外へ現れる。あらわになる。
82露出lòuchū露出する。現れる。
83露马脚lòu mǎjiǎo馬脚をあらわす。ぼろが出る。
84伤口露了出来shāngkǒu lòu le chūlai傷口が露出している。
85露馅lòuxiàn中身がでる。ぼろが出る。
86露馅儿lòuxiànr中身がでる。ぼろが出る。
87漏馅lòuxiàn中身がでる。ぼろが出る。
88漏馅儿lòuxiànr中身がでる。ぼろが出る。
89露馅了lòuxiàn le中身がでた。ばれた。
90谎言露馅了huǎngyán lòuxiàn leうそがばれた。
91露怯lòuqiè知らないために失敗する。ぼろを出す。
92害怕露怯hàipà lòuqièぼろを出すのを恐れる。
93露底lòudǐ内情や秘密が明らかになる。ばれる。
94漏底lòudǐ内情や秘密が明らかになる。ばれる。
95这个事早晚会露底zhège shì zǎowǎn huì lòudǐこのことは遅かれ早かれ明らかになる。
96露白lòubái自分の持っている金や物がすりや盗人に見つかる。
97千万别露白qiānwàn bié lòubáiくれぐれも所持金や所持品を明かさないように。
98露富lòufù金持ちであることを人に知られる。
99不要露富bùyào lòufù金持ちであることを明かしてはならない。
100露相lòuxiàng正体があらわれる。ぼろが出る。
101露相儿lòuxiàngr正体があらわれる。ぼろが出る。
102真人不露相, 露相不真人zhēn rén bù lòu xiàng , lòu xiàng bù zhēn rén実力者は正体をあらわさず、実力のない物がひけらかしをする。能ある鷹は爪を隠す。
103露丑lòuchǒu醜態(しゅうたい)をさらす。
104在众目睽睽下露了丑zài zhòngmùkuíkuí xià lòu le chǒu多くの人が注視する前で醜態(しゅうたい)をさらした。
105丢丑diūchǒu人前で恥をさらす。
106在众人面前丢丑zài zhòngrén miànqián diūchǒu大勢の前で恥をさらす。
107出丑chūchǒu恥をさらす。
108当众出丑dāngzhòng chūchǒuみんなの前で恥をさらす。
109洋相yángxiàngぶざまな行為。
110出洋相chū yángxiàng醜態(しゅうたい)をさらす。
111当众出了洋相dāngzhòng chū le yángxiàngみんなの前で醜態(しゅうたい)をさらした。
112显露xiǎnlùあらわれる。
113事物显露出来shìwù xiǎnlù chulai事物が現れ出てくる。
114事情的真相完全显露出来shìqing de zhēnxiàng wánquán xiǎnlù chulai事の真相が完全にあらわになる。
115显露才华xiǎnlù cáihuá才能をあらわす。
116逐渐显露头角zhújiàn xiǎnlù tóujiǎoしだいに頭角をあらわす。
117显现xiǎnxiànあらわれる。示す。
118恶兆显现èzhào xiǎnxiàn不吉な兆しがあらわれる。
119劳动人口老龄化问题显现láodòng rénkǒu lǎolínghuà wèntí xiǎnxiàn労働人口の高齢化問題があらわれる。
120经济显现韧性jīngjì xiǎnxiàn rènxìng経済は強じんさを示す。
121呈现chéngxiànある状態があらわれる。
122呈现全貌chéngxiàn quánmào全貌があらわれる。
123呈现新局面chéngxiàn xīn júmiàn新たな局面があらわれる。
124展现zhǎnxiàn目の前に現れる。展開する。
125展现在眼前zhǎnxiàn zài yǎnqián目の前に現れる。目の前に展開する。
126展现真实形象zhǎnxiàn zhēnshí xíngxiàng本当の姿を見せる。
127凸现tūxiànはっきりと現れる。
128凸现明显效应tūxiàn míngxiǎn xiàoyìng明らかな効果が現れる。
129凸现法律空白tūxiàn fǎlǜ kòngbái法律の空白がはっきりする。
130出现chūxiàn出現する。姿を見せる。
131出现征候chūxiàn zhēnghòu徴候が現れる。
132出现症状chūxiàn zhèngzhuàng症状が現れる。
133显出xiǎnchūあらわす。見せる。
134显出征兆xiǎnchū zhēngzhào徴候が現れる。
135显出毛病xiǎnchū máobìng欠点が現れる。悪い癖が現れる。ぼろが出る。
136显示xiǎnshìはっきり示す。
137显示才干xiǎnshì cáigàn処理能力をはっきり示す。
138显示力量xiǎnshì lìliang力量をはっきり示す。
139明显míngxiǎnはっきりと見てとれる。
140原因很明显yuányīn hěn míngxiǎn原因はとてもはっきりしている。
141明显的事实míngxiǎn de shìshí明らかな事実。
142显然xiǎnrán明白だ。明らかだ。
143事情很显然shìqing hěn xiǎnrán事は明白だ。
144她显然衰老了tā xiǎnrán shuāilǎo le彼女は明らかに老け込んだ。
145显著xiǎnzhùきわめてはっきりしている。顕著な。
146进步显著jìnbù xiǎnzhù進歩がはっきりしている。進境著しい。
147显著增加xiǎnzhù zēngjiā明らかに増加する。
148显而易见xiǎn ér yì jiànはっきり見てとれる。誰の目にも明らかだ。
149那家伙的企图显而易见nà jiāhuo de qìtú xiǎn’éryìjiànあいつのもくろみは見え見えだ。
150显效xiǎnxiào効いてくる。効果をあらわす。はっきりした効き目。
151措施已经显效cuòshī yǐjīng xiǎnxiào措置はすでに効果をあらわす。
152见效jiànxiào効き目が現れる。
153这项行动开始见效zhè xiàng xíngdòng kāishǐ jiànxiàoこの取り組みは効き目が現れる始める。
154奏效zòuxiào功を奏する。効果をあらわす。
155措施已经奏效cuòshī yǐjīng zòuxiào措置はすでに効果をあらわす。
156zhāo明らかである。明らかにする。
157昭其愆尤zhāo qí qiānyóuその過失を明らかにする。
158表示biǎoshì考え、感情、態度などを示す。意味を示す。
159表示意见biǎoshì yìjiàn意見を表明する。
160表示决心biǎoshì juéxīn決心を示す。
161表态biǎotài態度を表明する。立場をはっきりさせる。
162我表个态wǒ biǎo ge tài私は態度を明らかにする。
163破露pòlù明るみに出る。明らかになる。
164破露国家机密pòlù guójiā jīmì国家機密を明らかにする。
165透露tòulù秘密、情報、考えなどを明らかにする。明らかになる。
166透露出实情tòulù chū shíqíng実情が明らかになる。
167真相透露出来了zhēnxiàng tòulù chulai le真相が明るみに出てきた。
168jiēふたを取る。おおいを取る。はがす。暴く。高く挙げる。
169揭盖子jiē gàiziふたを取る。
170揭老底jiē lǎodǐ内幕をあばく。ネタばらしする。
171揭老底儿jiē lǎodǐr内幕をあばく。ネタばらしする。
172揭内幕jiē nèimù内幕を暴く。暴き出す。すっぱ抜く。
173揭露jiēlù隠されていた物を公開する。暴露する。
174揭露腐败行为jiēlù fǔbài xíngwéi腐った行為を暴露する。不正を暴露する。
175秘密被揭露mìmì bèi jiēlù秘密が明かされる。
176揭发jiēfā悪人や悪事を暴き出す。
177揭发坏事jiēfā huàishì悪事を暴き出す。
178揭发贪污行为jiēfā tānwū xíngwéi汚職行為を暴き出す。
179揭破jiēpò真相を明るみに出す。
180揭破真相jiēpò zhēnxiàng真相を明るみに出す。
181他的假面具被揭破tā de jiǎmiànjù bèi jiēpò彼の化けの皮ははがされた。
182揭秘jiēmì秘密を明らかにする。
183魔术揭秘móshù jiēmì手品の種を明かす。
184揭批jiēpī悪行を暴き、批判する。
185揭批坏人坏事jiēpī huàirén huàishì悪人や悪事を暴き出して批判する。
186揭穿jiēchuān暴露する。
187揭穿谎言jiēchuān huǎngyánうそをばらす。
188揭穿假面具jiēchuān jiǎmiànjù化けの皮をはぐ。
189戳穿chuōchuān突き通す。暴く。
190戳穿谎言chuōchuān huǎngyánうそをあばく。
191他把窗户纸戳穿了tā bǎ chuānghùzhǐ chuōchuān le彼は窓紙を突き破った。
192拆穿chāichuān暴く。暴露する。
193拆穿秘密chāichuān mìmì秘密を暴く。
194拆穿骗局chāichuān piànjúペテンを暴く。
195查明chāmíng究明する。
196查明原因chāmíng yuányīn原因を究明する。原因を明らかにする。
197死因被查明sǐyīn bèi chāmíng死因が究明される。死因が明らかにされる。
198判明pànmíng明らかにする。
199判明真相pànmíng zhēnxiàng真相を明らかにする。
200判明犯人pànmíng fànrén犯人を明らかにする。
201澄清chéngqīng澄んでいる。問題点や認識などをはっきりさせる。
202澄清事实chéngqīng shìshí事実を明確にする。
203明了míngliǎoはっきりと分かる。ことばの意味が明瞭だ。
204事实明了了shìshí míngliǎo le事実が明らかになった。
205明白míngbaiはっきりしている。道理をわきまえている。公然と。理解する。
206明明白白míngmingbáibáiはっきりしている。
207明白人míngbairén物分かりのよい人。利口な人。
208他终于开始明白了实情tā zhōngyú kāishǐ míngbái le shíqíng彼はようやく実情を理解し始めた。
209明确míngquè明確だ。明確にする。
210明确目标míngquè mùbiāo目標を明確にする。
211目标明确mùbiāo míngquè目標がはっきりしている。
212明确态度míngquè tàidù態度を明確にする。
213阐明chǎnmíng道理を解き明かす。はっきり述べる。
214阐明立场chǎnmíng lìchǎng立場をはっきり述べる。立場を明らかにする。
215阐明立论chǎnmíng lìlùn見解を明らかにする。
216辨明biànmíng明確に識別する。はっきりと見分ける。
217辨明真伪biànmíng zhēnwěi真偽をはっきり識別する。
218辨明是非biànmíng shìfēi是非を明らかにする。
219分明fēnmíngはっきりしている。明らかに。
220皂白分明zàobái fēnmíng黒白がはっきりしている。是非がはっきりしている。
221黑白分明hēibái fēnmíng黒白がはっきりしている。
222是非分明shìfēi fēnmíng是非がはっきりしている。
223曝光bàoguāng感光させる。露光する。秘密などがあらわになる。
224曝光pùguāng感光する。露出する。
225姓名被曝光xìngmíng bèi bàoguāng氏名が暴露される。
226表面化biǎomiànhuà矛盾や不一致が表面化する。表にあらわれる。
227矛盾表面化máodùn biǎomiànhuà矛盾が表面化する。
228表明biǎomíng明確に示す。はっきりと示す。
229表明态度biǎomíng tàidù態度を明らかにする。
230表明立场biǎomíng lìchǎng立場を明らかにする。
231表达biǎodá考えや気持ちを表現する。言いあらわす。
232表达心意biǎodá xīnyì意思表示をする。
233表达辞意biǎodá cíyì辞意を表明する。
234发表fābiǎo意見などを発表する。新聞や雑誌に掲載する。発令する。
235发表声明fābiǎo shēngmíng声明を発表する。
236发表考试的结果fābiǎo kǎoshì de jiéguǒ試験の結果を発表する。
237公开gōngkāi公開する。公にする。公然の。公開の。
238公开化gōngkāihuà公開化する。オープン化する。
239公开真实姓名gōngkāi zhēnshí xìngmíng実名を公表する。
240把事件公开出来bǎ shìjiàn gōngkāi chulai事件を明るみに出す。
241揭示jiēshì文章などを公示する。明らかに示す。分かりやすく示す。
242揭示牌jiēshìpái掲示板。
243揭示真理jiēshì zhēnlǐ真理を明らかに示す。
244揭晓jiēxiǎoテストや選挙などの結果を発表する。
245选举结果揭晓了xuǎnjǔ jiéguǒ jiēxiǎo le選挙の結果が発表となった。
246察觉chájué察知する。気付く。
247察觉到危险chájué dào wéixiǎn危険を察知するに至る。
248觉察juéchá気付く。
249觉察到危险juéchá dào wéixiǎn危険を察知するに至る。
250认识rènshi知っている。認識する。認識。
251认识到自己的错误rènshi dào zìjǐ de cuòwù自分の過ちを認識するに至る。
252注意zhùyì注意する。気をつける。
253注意到另外一个问题zhùyì dào lìngwài yī ge wèntíほかの一つの問題を気付くに至る。
254理会lǐhuìわかる。理解する。気がつく。注意する。かまう。相手にする。
255理会到东方魅力lǐhuì dào dōngfāng mèilì東洋の魅力を気付くに至る。
256洞若观火dòng ruò guān huǒよく理解している。把握している。
257明若观火míng ruò guān huǒよく理解している。把握している。
258他对复杂多变的国际形势洞若观火tā duì fùzá duōbiàn de guójì xíngshì dòngruòguānhuǒ彼は複雑で変化の多い国際情勢をよく理解している。
259一目了然yī mù liǎo rán一目瞭然。
260整个会场的情况一目了然zhěnggè huìchǎng de qíngkuàng yīmùliǎorán会場全体の状況が一目瞭然です。
261粲然cànrán光り輝いている。明らかだ。歯を見せて笑うようす。
262可见kějiàn見て~ということがわかる。~であることは明らかだ。
263粲然可见cànrán kějiàn明白となる。
264míng明るい。明らかだ。はっきりしている。あからさまな。
265败势已明bàishì yǐ míng負けの情勢がすでに明らかだ。敗色が濃い。
266不明bùmíng不明だ。明白でない。わからない。理解できない。
267不明不白bù míng bù bái不明だ。まったく分からない。
268原因不明yuányīn bùmíng原因は明らかでない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】露骨、率直、あからさま、明らか

【中国語】発明、発見

【中国語】示す、表す、表示する

【中国語】さらす、さらしもの

【中国語】こぼす、漏らす、あふれる

【中国語】確かな、確かに、確実、不確実

【中国語】当たり前~、当たり前だ!

【中国語】表明、公表、告知、披露、ひけらかす

【中国語】こっそり、こそこそ、密かに、隠す、隠れる

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】躍進、凋落、成りあがる、落ちぶれる

躍進するのか、凋落するのか。

成り上がるのか、落ちぶれるのか。

そこが問題だ!。

という事で、集めてみました。

躍進、凋落、成りあがる、落ちぶれる、に関わりそうな言葉。

上がっては、下がり。

下がっては、上がる。

そんな時代です。

躍進、凋落、成りあがる、落ちぶれる

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1yuè飛び跳ねる。
2龙腾虎跃lóng téng hǔ yuè竜が飛び立ち、トラが躍り上がる。活力に満ち、勇ましいようす。
3虎跃龙腾hǔ yuè lóng téngトラが躍り上がり、竜が飛び立つ。活力に満ち、勇ましいようす。
4事业龙腾虎跃shìyè lóngténghǔyuè事業が飛躍する。
5跃进yuèjìn飛び出す。躍進する。飛躍する。
6大跃进dàyuèjìn大躍進。
7向前跃进xiàng qián yuèjìn前に飛び出す。
8生产跃进shēngchǎn yuèjìn生産が飛躍する。
9文明跃进, 国家越富wénmíng yuèjìn, guójiā yuè fù現代化が大きく進み、国家がますます富む。
10飞跃fēiyuè鳥などが高く飛び上がる。めざましく発展する。
11飞跃发展fēiyuè fāzhǎn飛躍的に発展する。
12飞跃式发展fēiyuèshì fāzhǎn飛躍式発展。飛躍的発展。
13飞跃性的发展fēiyuèxìng de fāzhǎn飛躍的な発展。
14取得飞跃发展qǔdé fēiyuè fāzhǎn飛躍的発展を遂げる。
15国产科技飞跃guóchǎn kējì fēiyuè国産の科学技術が飛躍する。
16跃居yuèjūある地位に駆け昇る。躍り出る。
17跃居首位yuèjū shǒuwèiトップに躍り出る。
18跃居明星地位yuèjū míngxīng dìwèiスターの地位に駆け昇る。
19我国汽车出口首次跃居全球第一wǒguó qìchē chūkǒu shǒucì yuèjū quánqiú dìyī我が国の自動車輸出が初めて全世界第一位になる。
20猛增měngzēng急増する。
21交易量猛增jiāoyìliàng měngzēng取引き量が急増する。
22猛进měngjìn勇敢に前進する。猛進する。
23突飞猛进tū fēi měng jìnめざましく発展する。飛躍的に進歩する。
24高歌猛进gāo gē měng jìn高らかに歌い猛然と進む。意気盛んに前進する。
25突飞猛进的发展tūfēiměngjìn de fāzhǎnめざましい勢いの発展。
26突飞猛进地发展tūfēiměngjìn de fāzhǎnめざましい勢いで発展する。
27升温shēngwēn温度が上昇する。発展が加速する。熱を帯びる。
28宠物经济升温chǒngwù jīngjì shēngwēnペット経済が過熱する。
29升堂入室shēng táng rù shì学問や技術がしだいに高い水準に達する。
30登堂入室dēng táng rù shì学問や技術がしだいに高い水準に達する。
31他的琴艺已经达到升堂入室的地步了tā de qínyì yǐjīng dádào shēngtángrùshì de dìbù le彼の弦楽器の演奏技術は高い水準に達するレベルにある。
32一步登天yī bù dēng tiānいっぺんに最高地まで達する。一足跳びに偉くなる。
33他将一步登天tā jiāng yībùdēngtiān彼は一足跳びに偉くなるであろう。
34进步不能一步登天jìnbù bùnéng yībùdēngtiān進歩は一挙に成すことはできない。
35势如破竹shì rú pòzhú破竹の勢い。
36势如破竹连连取胜shì rú pòzhú liánlián qǔshèng破竹の勢いで勝ち進む。
37连战连胜lián zhàn lián shèng連戦連勝する。
38乘势连战连胜chéngshì liánzhànliánshèng勢いに乗って勝ち進む。
39过关guòguān関所を通過する。難関を突破する。
40顺利过关shùnlì guòguān順調に突き進む。
41过关斩将guò guān zhǎn jiàng次々に難関を突破する。
42过五关斩六将guò wǔ guān zhǎn liù jiàng次々に難関を突破する。
43发迹fājì出世する。成り上がる。財をなす。
44发迹欲fājìyù出世欲。
45发迹得快fājì de kuài出世が早い。
46发迹的途径fājì de tújìng出世の道。出世コース。
47发迹的阶梯fājì de jiētī出世の階段。出世コース。
48走上发迹之路zǒushàng fājì zhī lù出世の道に進む。
49你发迹了nǐ fājì leあなたは出世した。
50进身jìnshēn立身出世する。
51进身之阶jìnshēn zhī jiē出世の階段。出世コース。
52进身的阶梯jìnshēn de jiētī出世の階段。出世コース。
53踏上进身之阶tàshàng jìnshēn zhī jiē出世の階段に踏み出す。
54青云直上qīng yún zhí shàngとんとん拍子に出世する。
55飞黄腾达fēi huáng téng dáとんとん拍子に出世する。
56飞黄腾踏fēi huáng téng tàとんとん拍子に出世する。
57她青云直上tā qīngyúnzhíshàng彼女はとんとん拍子に出世する。
58飞黄腾达的捷径fēihuángténgdá de jiéjìng出世の近道。
59平步青云píng bù qīng yún一気に高い地位にのぼる。
60平步登天píng bù dēng tiān一気に高い地位にのぼる。
61平步登云píng bù dēng yún一気に高い地位にのぼる。
62他平步青云了tā píngbùqīngyún le彼は一気に高い地位にのぼりつめた。
63暴发bàofā不当な手段で急に財産や高い地位を得る。突然発生する。
64暴发户bàofāhù成り金。成り金の家。
65暴发户儿bàofāhùr成り金。成り金の家。
66他是个暴发户tā shì ge bàofāhù彼は成り金です。
67山洪暴发shānhóng bàofā山津波が急に起こる。
68暴富bàofù急に大金持ちになる。成り金。
69一夜暴富yī yè bàofù一夜にして大金持ちになる。
70zhà突然。たちまち。~したばかり。
71乍富zhàfù急に大金持ちになる。成り金。
72穷人乍富qióngrén zhàfù貧乏人が急に金持ちになる。
73shēng昇る。等級が上がる。升(しょう)。穀物をはかるます。
74他升为董事tā shēng wéi dǒngshì彼は昇進して取締役となる。
75他升到市委书记tā shēng dào shìwěi shūjì彼は昇進して市の共産党委員会の書紀となる。
76升任shēngrèn昇進する。
77升任副市长shēngrèn fùshìzhǎng副市長に昇進する。
78晋升jìnshēng昇進する。
79越级晋升yuèjí jìnshēng飛び級して昇進する。
80晋升为部长jìnshēng wéi bùzhǎng昇進し部長となる。昇進し大臣となる。
81高升gāoshēng昇進する。
82高升之路gāoshēng zhī lù昇進の道。エリートコース。
83步步高升bùbù gāoshēng一歩一歩高みに登る。段階的に昇進する。
84领导高升了lǐngdǎo gāoshēng leリーダーが昇進した。
85上升shàngshēng煙や水位などが上昇する。等級などが高くなる。数量などが増加する。
86地位上升dìwèi shàngshēng地位が高くなる。
87升格shēnggé昇格する。
88公使升格为大使gōngshǐ shēnggé wéi dàshǐ公使が昇格して大使となる。
89升了一格shēng le yī gé1ランク昇格した。
90升级shēngjí進級する。等級が上がる。戦争や事態の規模が拡大する。緊迫度が深まる。
91升级考试shēngjí kǎoshì昇級試験。進級テスト。
92我升级了wǒ shēngjí le私は昇級した。
93升级换代shēngjí huàndài製品の質を高め、モデルチェンジをする。
94产品升级换代chǎnpǐn shēngjí huàndài製品がグレードアップをする。
95战争升级zhànzhēng shēngjí戦争がエスカレートする。
96晋级jìnjí給料や地位が上がる。
97晋级考试jìnjí kǎoshì昇級試験。
98破格晋级pògé jìnjí破格の昇進。
99升班shēngbān学生が進級する。
100升班马shēngbānmǎ球技の昇格チーム。
101我升班了wǒ shēngbān le私は進級した。
102升官shēngguān官位が高くなる。昇進する。
103升官发财shēng guān fā cái出世して金持ちになる。
104升调shēngdiàoことばの上がり調子。昇進して別の部門に異動する。
105他快要升调tā kuàiyào shēngdiào彼は間もなく昇進異動する。
106升迁shēngqiān栄転する。栄転。
107火速升迁huǒsù shēngqiān急速に栄転する。スピード出世する。
108火箭升迁huǒjiàn shēngqiānロケット栄転。スピード出世する。
109升迁之路shēngqiān zhī lù栄転の道。出世の道。
110升迁为市公安局长shēngqiān wéi shì gōng’ān júzhǎng栄転し市公安局長となる。
111乔迁qiáoqiānよい場所へ転居したり昇進したりする。
112乔迁之喜qiáoqiān zhī xǐ栄転のお祝い。転居のお祝い。
113荣迁róngqiān栄転する。栄転。
114荣迁为销售经理róngqiān wéi xiāoshòu jīnglǐ栄転しセールスマネージャーとなる。
115荣升róngshēng栄転する。昇進する。
116他荣升为副军长tā róngshēng wéi fù jūnzhǎng彼は昇進して軍の副司令官になる。
117提升tíshēng昇進する。昇進させる。昇格する。昇格させる。クレーンなどで高い所に運ぶ。
118提升机tíshēngjī巻き上げ機。重いものを垂直に持ち上げたりおろしたりする機材。
119飞跃的提升fēiyuè de tíshēng飛躍的昇進。
120破格提升pògé tíshēng破格の昇進。
121越级提升yuèjí tíshēng飛び級して昇進する。
122提升得很快tíshēng de hěn kuài昇進が早い。
123提升等级tíshēng děngjí等級をあげる。アップグレードする。
124提升为科长tíshēngkēzhǎng課長に引き上げる。昇進し課長となる。
125提升他当部长tíshēng tā dāng bùzhǎng彼を昇格させて部長に任ずる。彼を昇格させて大臣に任ずる。
126我被提升为领导wǒ bèi tíshēng wéi lǐngdǎo私はリーダーに引き上げられた。私は指導者に引き上げられた。
127提拔tíbá抜擢(ばってき)する。
128破格提拔pògé tíbá破格の抜擢(ばってき)。
129上司提拔你shàngsi tíbá nǐ上司があなたを抜擢(ばってき)する。
130提拔她为副总tíbá tā wéi fùzǒng彼女を抜擢(ばってき)し副社長とする。
131被提拔为领导bèi tíbá wéi lǐngdǎo抜擢(ばってき)されてリーダーとなる。抜擢(ばってき)されて指導者となる。
132选拔xuǎnbá人材を選抜する。えり抜く。
133选拔队xuǎnbáduì選抜チーム。
134选拔赛xuǎnbásài選抜試合。代表者などの選考会。
135选拔考试xuǎnbá kǎoshì選抜試験。
136选拔人才xuǎnbá réncái人材を選抜する。
137选拔他当主任xuǎnbá tā dāng zhǔrèn彼を抜擢し主任に任ずる。
138被选拔为特警队员bèi xuǎnbá wèi tèjǐng duìyuán特殊警察部隊の隊員に選抜される。
139拔擢bázhuó抜擢(ばってき)する。
140拔擢英才bázhuó yīngcái才能の持ち主を抜擢(ばってき)する。英才を抜擢(ばってき)する。
141dēng上の方へ上がっていく。足をかける。登録する。脱穀のため集められる。
142登到山顶dēng dào shāndǐng山頂に到達する。
143登上dēngshàng登り、到達する。登って上に移動する。
144登上王位dēngshàng wángwèi王位につく。
145登上顶点dēngshàng dǐngdiǎn頂点を極める。
146登上山顶dēngshàng shāndǐng山頂に到達する。
147登上冠军宝座dēngshàng guànjūn bǎozuòチャンピオンの座につく。
148登上权力宝座dēngshàng quánlì bǎozuò権力の座につく。
149登基dēngjī皇帝が即位する。
150登机dēngjī飛行機に搭乗する。
151登极dēngjí皇帝が即位する。
152即位jíwèi即位する。自分の席に着く。着席する。
153登基当皇帝dēngjī dāng huángdì皇帝に即位する。
154掌握zhǎngwòマスターする。把握する。取り仕切る。コントロールする。
155掌握权力zhǎngwò quánlì権力を握る。
156掌握政权zhǎngwò zhèngquán政権を握る。
157掌权zhǎngquán権力を握る。
158掌权者zhǎngquánzhě権力者。
159当权dāngquán権力を握る。
160当权者dāngquánzhě権力者。
161独裁者dúcáizhě独裁者。
162成为独裁者chéngwéi dúcáizhě独裁者になる。
163蓬勃péngbó勢いが盛んだ。活気に満ちている。
164蓬蓬勃勃péngpengbóbó勢いが盛んだ。活気に満ちている。
165蓬勃发展péngbó fāzhǎn勢いよく発展する。
166兴起xīngqǐ新たにあらわれて盛んになる。
167蓬勃兴起péngbó xīngqǐ勢いよく興る。
168新势力兴起xīn shìlì xīngqǐ新勢力が新たにあらわれて盛んになる。
169兴起学中医热xīngqǐ xué zhōngyī rè伝統的中国医学を学ぶブームがあらわれて盛んになる。
170兴盛xīngshèng国家や事業などが勢いよく発展している。栄えている。
171国家兴盛guójiā xīngshèng国家が勢いよく栄える。
172事业兴盛shìyè xīngshèng事業が勢いよく発展している。
173兴旺xīngwàng隆盛だ。旺盛だ。
174兴旺发达xīngwàng fādá勢いよく発展する。
175事业兴旺发达shìyè xīngwàng fādá事業が勢いよく発展する。
176生意迅速兴旺起来shēngyi xùnsù xīngwàng qǐlai商売が急速に盛んになる。
177兴隆xīnglóng盛んだ。
178买卖兴隆mǎimai xīnglóng商売が繁盛する。
179中兴zhōngxīng国家が復興する。中興(ちゅうこう)する。
180中兴之祖zhōngxīng zhī zǔ中興の祖。
181国家中兴guójiā zhōngxīng国家が中興する。
182复兴fùxīng復興する。復興させる。
183复兴国家fùxīng guójiā国家を復興させる。
184复兴经济fùxīng jīngjì経済を復興させる。
185昌盛chāngshèng盛んだ。隆盛だ。
186事业昌盛shìyè chāngshèng事業が大いに栄える。
187繁荣fánróng経済や事業が繁栄している。繁栄させる。繁栄。
188经济繁荣jīngjì fánróng経済が繁栄している。
189繁荣经济fánróng jīngjì経済を繁栄させる。
190繁荣兴盛fánróng xīngshèng大いに栄える。
191繁荣昌盛fánróng chāngshèng大いに栄える。
192繁荣富强fán róng fù qiáng富み栄えて強国となる。
193茂盛màoshèng植物がよく茂っている。繁盛、繁栄している。
194繁荣茂盛fánróng màoshèng大いに栄える。
195递增dìzēng少しずつ増える。
196利润递增yèjì dìzēng利潤が増えていく。
197逐年递增zhúnián dìzēng年々増える。
198活跃huóyuè生き生きして活発だ。活気をもたせる。
199经济活跃jīngjì huóyuè経済が活発だ。
200活跃经济huóyuè jīngjì経済に活気をもたせる。
201败家bàijiā家を没落させる。
202败家子bàijiāzǐ放蕩(ほうとう)息子。どら息子。
203败家子儿bàijiāzǐr放蕩(ほうとう)息子。どら息子。
204地主家儿子好吃懒做败了家dìzhǔ jiā érzi hàochīlǎnzuò bài le jiā地主の家の息子は食いしん坊の怠け者で家を没落させた。
205家败人亡jiā bài rén wáng一家が離散し肉親を失う。家が滅ぶ。
206家破人亡jiā pò rén wáng一家が離散し肉親を失う。家が滅ぶ。
207倾家荡产qīng jiā dàng chǎn家の財産を使い尽くす。身代(しんだい)をつぶす。
208没落mòluò没落する。
209没落子méi làozi生活のあてがない。暮らしが貧しい。
210没落儿méi làor生活のあてがない。暮らしが貧しい。
211家道没落jiādào mòluò暮らし向きが没落する。家が没落する。
212家境没落jiājìng mòluò暮らし向きが没落する。家が没落する。
213没落贵族mòluò guìzú没落貴族。
214没落阶级mòluò jiējí没落階級。
215日趋没落rìqū mòluò日に日に没落していく。
216没落下去mòluò xiàqù没落して行く。
217走向没落zǒuxiàng mòluò没落に向かう。
218衰败shuāibài衰退する。
219国运衰败guóyùn shuāibài国運が傾く。
220家业衰败jiāyè shuāibài家業が衰退する。
221日见衰败rìjiàn shuāibài日に日に衰退する。
222衰亡shuāiwáng衰退し滅亡する。衰亡(すいぼう)する。
223走上衰亡zǒushàng shuāiwáng衰退に向かう。
224王国的衰亡wángguó de shuāiwáng王国の衰亡(すいぼう)。
225衰落shuāiluò勢力が衰える。零落する。
226家道衰落jiādào shuāiluò暮らし向きが傾く。
227日益衰落rìyì shuāiluò日増しに勢力が衰える。
228衰退shuāituì衰退する。衰える。
229经济衰退jīngjì shuāituì経済が後退する。
230进入衰退期jìnrù shuāituìqī衰退期に入る。
231衰颓shuāituí体や精神などが衰弱している。
232清朝日益衰颓Qīngcháo rìyì shuāituí清朝(しんちょう)は日増しに衰える。
233日渐衰颓rìjiàn shuāituí日増しに衰弱する。
234颓废tuífèi意気消沈している。退廃的だ。
235颓废主义tuífèi zhǔyì退廃主義。デカダンス。
236颓废派tuífèipài芸術の頽廃派(たいはいは)。デカダン派。
237充满颓废的思想chōngmǎn tuífèi de sīxiǎng退廃的な思想に満ちる。
238颓败tuíbài落ちぶれる。堕落(だらく)する。
239政治颓败zhèngzhì政治が落ちぶれる。政治が堕落(だらく)する。
240颓败的世态tuíbài de shìtài堕落(だらく)した世のありさま。
241衰微shuāiwēi衰退している。衰えている。
242国力衰微guólì shuāiwēi国力が衰退している。
243走上衰微zǒushàng shuāiwēi衰退に向かう。
244衰老shuāilǎo老いて衰える。
245身体衰老shēntǐ shuāilǎo身体が老いて衰える。
246衰弱shuāiruò体や精神が衰弱している。衰える。弱まる。
247年老衰老nianlǎo shuāiruò年老いて衰える。
248衰萎shuāiwěi植物が枯れる。衰えて生気がなくなる。
249实体经济日益衰萎shítǐ jīngjì rìyì shuāiwěi実体経済は日増しに萎縮する。
250枯萎kūwěi枯れている。しおれている。
251市场经济的枯萎shìchǎng jīngjì de kūwěi市場経済の立ち枯れ。
252凋零diāolíng枯れる。散る。没落する。落ちぶれる。
253家道凋零jiādào diāolíng暮らし向きが落ちぶれる。
254帝国的凋零dìguó de diāolíng帝国の没落。
255凋落diāoluò凋落(ちょうらく)する。しぼみ落ちる。
256经济凋落jīngjì diāoluò経済が凋落(ちょうらく)する。
257凋敝diāobì生活が困窮(こんきゅう)する。事業が衰える。
258百业凋敝bǎiyè diāobìすべての事業が衰える。
259凋谢diāoxièしぼみ落ちる。老いて亡くなる。
260雕谢diāoxièしぼみ落ちる。老いて亡くなる。
261樱花凋谢了yīnghuā diāoxiè le桜の花が散った。
262帝国的凋谢dìguó de diāoxiè帝国の終わり。
263破落pòluò家が落ちぶれる。壊れ果てる。
264破落户pòluòhù落ちぶれた家。没落した家。
265破落户儿pòluòhùr落ちぶれた家。没落した家。
266破落贵族pòluò guìzú没落貴族。
267家境破落jiājìng pòluò暮らし向きが落ちぶれる。
268败落bàiluò落ちぶれる。衰える。
269家道败落jiādào bàiluò暮らし向きが落ちぶれる。
270败落的原因bàiluò de yuányīn衰退の原因。落ちぶれた原因。
271零落língluò花や葉が散り落ちる。衰える。寂れる。まばらだ。
272零零落落línglingluòluò花や葉が散り落ちる。衰える。寂れる。まばらだ。
273草木零落cǎomù língluò草木が花や葉を散り落とす。
274家境零落jiājìng língluò暮らし向きが落ちぶれる。
275沦落lúnluò流浪する。落ちぶれる。
276沦落街头lún luò jiē tóu路頭に迷う。
277家境沦落jiājìng lúnluò暮らし向きが落ちぶれる。
278沦落为小偷lúnluò wéi xiǎotōu落ちぶれてどろぼうとなる。
279沦为lúnwéi落ちぶれて~となる。
280沦为乞丐lúnwéi qǐgài乞食(こじき)に成り果てる。
281流落liúluò落ちぶれて流浪する。
282流落街头liúluò jiētóu路頭に迷う。
283流落他乡liúluò tāxiāng落ちぶれて異郷の地をさすらう。
284堕落duòluò堕落(だらく)する。落ちぶれる。
285堕落的生活duòluò de shēnghuó堕落(だらく)した生活。
286堕落到底duòluò dàodǐ最後まで堕落(だらく)する。落ちるところまで落ちる。
287一落千丈yī luò qiān zhàng地位や名声、景気などが急激に低落する。
288名声一落千丈míngshēng yīluòqiānzhàng名声がガタ落ちする。
289成绩一落千丈chéngjì yīluòqiānzhàng成績がガタ落ちする。
290败坏bàihuài風俗や名誉などを傷つける。損なう。堕落している。
291败坏形象bàihuài xíngxiàngイメージを損なう。
292形象败坏xíngxiàng bàihuàiイメージに傷がつく。イメージダウン。
293道德败坏dàodé bàihuài道徳がすたる。道徳的堕落。
294落魄luòpò落ちぶれる。豪放だ。ひどく慌てる。
295落魄不堪luòpò bùkān落ちぶれかたが甚(はなは)だしい。
296现在落魄不堪xiànzài luòpò bùkān現在、見る影もない。
297落拓luòtuò落ちぶれる。豪放だ。
298落魄luòtuò落ちぶれる。豪放だ。
299落托luòtuō落ちぶれる。豪放だ。
300落拓江湖luòtuò jiānghú落ちぶれて各地を流浪する。
301落拓不羁luò tuò bù jīおおらかで小事にこだわらない。
302落魄不羁luò tuò bù jīおおらかで小事にこだわらない。
303落泊luòbó落ちぶれる。豪放だ。
304落魄luòbó落ちぶれる。豪放だ。
305落泊文人luòbó wénrén落魄(らくはく)の文人。落ちぶれた知識人。
306中落zhōngluò運が傾く。落ちぶれる。
307家道中落jiādào zhōngluò暮らし向きが傾く。
308面目miànmù顔かたち。顔つき。物事の様相や状態。メンツ。顔。
309面目全非miàn mù quán fēi様相ががらりと変わってしまっている。
310面目皆非miàn mù jiē fēi様相ががらりと変わってしまっている。
311面目一新miàn mù yī xīn様相ががらりと変わる。
312城郭面目全非chéngguō miànmùquánfēi城壁は見る影もない。都市は見る影もない。
313颠沛diānpèi困窮(こんきゅう)する。挫折(ざせつ)する。
314颠沛流离diān pèi liú lí落ちぶれて流浪する。
315飘零piāolíng花や葉などが舞い落ちる。流浪する。
316飘零他乡piāolíng tāxiāng異郷の地をさすらう。
317潦倒liáodǎo意気消沈している。落ちぶれる。
318穷困潦倒的人qióngkùn liáodǎo de rén貧しく落ちぶれた人。
319沉沦chénlún罪悪や苦痛の境遇に身を落とす。落ちぶれる。
320陷入沉沦状态xiànrù chénlún zhuàngtài罪悪や苦痛の境遇状態に陥る。
321逐渐沉沦下去zhújiàn chénlún xiàqùだんだんと落ちぶれていく。
322凋蔽diāobì生活が苦しい。事業が衰える。ぼろぼろの。
323民生凋敝mínshēng diāobì民衆の生活が苦しい。人々が困窮(こんきゅう)する。
324民不聊生mín bù liáo shēng民衆が生きていくすべがない。
325jiàng下に降りていく。下げる。
326降为二队选手jiàng wéi èrduì xuǎnshǒu落ちて二軍選手となる。
327下降xiàjiàng下降する。減少する。
328社会地位下降shèhuì dìwèi xiàjiàng社会的地位が下降する。
329降格jiànggé身分やレベルを下げる。
330他被降格任职tā bèi jiànggé rènzhí彼は降格されて職務に就く。
331降职jiàngzhí軍人や役人を降格させる。
332降职留用jiàngzhí liúyòng降格したうえで継続雇用する。
333降级jiàngjí下の階級におとす。一学年下げる。
334降级人事jiàngjí rénshì降格人事。
335降级处分jiàngzhí chǔfèn降格処分。
336从处长降级为科长cóng chùzhǎng jiàngjí wéi kēzhǎng部長から階級を落とし、課長となる。
337降班jiàngbān留年する。
338我要被降班了wǒ yào bèi jiàngbān le私は留年させられそうだ。
339留班liúbān留年する。
340留了一班liú le yī bān一回留年する。
341蹲班dūnbān留年する。
342蹲班房dūn bānfáng留置所に入る。
343蹲了一班dūn le yī bān一回留年する。
344留级liújí留年する。
345留级生liújíshēng留年生。
346贬职biǎnzhí職務を降格させる。
347贬职处分biǎnzhí chǔfèn降格処分。
348贬谪biǎnzhé官吏(かんり)が降格されて、遠くに左遷される。
349他因罪贬谪流放tā yīn zuì biǎnzhé liúfàng彼は罪により降格されて流罪となる。
350左迁zuǒqiān左遷(させん)する。
351他晚年遭到了左迁tā wǎnnián zāodào le zuǒqiān彼は晩年、左遷(させん)の目に遭った。
352腐化fǔhuà思考や行為が腐敗、堕落(だらく)する。堕落(だらく)させる。むしばむ。腐乱する。
353腐化堕落hǔhuà duòluò腐敗堕落する。
354生活腐化shēnghuó fǔhuà生活が堕落(だらく)する。
355蜕化tuìhuà虫などが脱皮する。腐敗、堕落(だらく)する。
356退化tuìhuà退化する。低下する。悪くなる。
357蜕化变质tuìhuà biànzhì堕落(だらく)し変質する。
358腐蚀fǔshí腐食する。むしばむ。堕落(だらく)させる。悪影響を与える。
359腐蚀剂fǔshíjì腐食剤。
360腐蚀青少年fǔshí qīngshàonián青少年を堕落(だらく)させる。
361销蚀xiāoshí腐食する。むしばむ。
362销蚀剂xiāoshíjì腐食剤。
363腐烂fǔlàn腐乱する。腐りただれる。思想や行為が堕落(だらく)している。腐敗している。
364生活腐烂shēnghuó fǔlàn生活が堕落(だらく)する。
365食品腐烂shípǐn fǔlàn食品が腐る。
366腐败fǔbài腐敗する。思想が古くさい。行為が堕落(だらく)している。
367政治腐败zhèngzhì fǔbài政治が腐敗している。
368糜烂mílàn腐敗する。ただれる。
369生活糜烂不堪shēnghuó mílàn bùkān生活がひどくただれている。
370腐朽fǔxiǔ朽ちた。腐った。思想や生活が陳腐だ。堕落した。
371木头腐朽mùtou fǔxiǔ木材が腐る。
372政治日益黑暗腐朽zhèngzhì rìyì hēi’àn fǔxiǔ政治は日増しに闇と腐敗を深める。
373沦亡lúnwáng国家が滅亡する。滅びる。
374民族危急, 国将沦亡mínzú wéijí, guó jiāng lúnwáng民族が危機に陥り、国が滅びようとしている。
375灭亡mièwáng国家や種族が滅亡する。滅亡させる。
376帝国的灭亡dìguó de mièwáng帝国の滅亡。
377走上灭亡zǒushàng mièwáng滅亡へと向かう。
378消亡xiāowáng消滅する。滅亡する。
379国家消亡guójiā xiāowáng国家が消滅する。
380自然消亡zìrán xiāowáng自然消滅する。
381穷途quóngtú行き止まり。どうしようもない状況。
382穷途末路qióng tú mò lù進む道が尽きてしまうこと。行き詰まり。
383西风xīfēng西風。秋風。西洋の風俗や文化。没落していく勢力や傾向。
384西风残照xī fēng cán zhào秋風に夕日。没落する勢力。
385西风东渐xīfēng dōngjiàn西の風が東に移る。西欧の影響が東方に浸透する。
386坡路pōlù坂道。
387走上坡路zǒushàng pōlù坂道を登る。右肩上がりになる。
388走下坡路zǒuxià pōlù坂道を下る。勢いが衰える。落ち目だ。
389世态炎凉shì tài yán liáng栄えれば人は寄り、衰えれば人は去る。人情は移ろいやすい。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】繁栄、繁盛、衰退、栄える、盛ん、衰え

【中国語】ピーク、底、繁忙期、閑散期、シーズン、シーズンオフ

【中国語単語】サラリーマン人生|昇進、降格、左遷、退職、リストラ

【中国語】栄転、出世、昇格

【中国語単語】成長、発展、発達、進歩、進化、向上、上達

【中国語】進んでいる、先進、先端、最先端、遅れている

【中国語】進捗、進展、停滞

【中国語】活躍|大活躍、活躍を期待しています

【中国語】活発、不活発、生き生き、ぐったり

【中国語】輝かしい、バラ色、前途洋々

【中国語】勝負|勝ち、負け、引き分け

【中国語】成功|成功する。成功を祈る。失敗は成功のもと。

【中国語】老い、高齢、老いる、衰え

【中国語】活気、活力、活況、盛況

【中国語】ひっそり、閑散、静まりかえる、無人

【中国語】花見、花が咲く、満開、散る、しおれる、枯れる

【中国語】名をあげる、名を馳せる、名を成す、名を残す

【中国語】野望、野心、下剋上

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo