社会や関係者全体に関係する事柄を公(おおやけ)と言う。
公(おおやけ)ですか~!。
公(おおやけ)ではないですか。
今回は、公(おおやけ)に関わりそうな言葉を集めてみました。
公共、公用、公衆、公開、公私。
公(おおやけ)の事なのかどうかで揉(も)めておりますが。
引き続き、誠意をもって当局の捜査に全面的に協力してまいります。
公(おおやけ)
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 公 | gōng | 公(おおやけ)の。動物のオスの。年をとった男性に対する呼称。 |
2 | 一心为公 | yīxīn wèi gōng | ひたすら公に尽くす。 |
3 | 公而忘私 | gōng ér wàng sī | 公(おおやけ)のために尽くして私事を忘れる。 |
4 | 公之于世 | gōng zhī yú shì | 広く社会に公開する。 |
5 | 公诸同好 | gōng zhū tóng hào | 自分の好むものを公開して同好者と共に楽しむ。 |
6 | 奉公守法 | fèng gōng shǒu fǎ | 公事を重んじ法律を守る。 |
7 | 公家 | gōngjia | 公(おおやけ)。 |
8 | 公家的财物 | gōngjia de cáiwù | 公(おおやけ)の財産。 |
9 | 公家的东西 | gōngjia de dōngxi | 公共のもの。 |
10 | 公家的汽车 | gōngjia de qìchē | 公用の自動車。 |
11 | 公家的立场 | gōngjia de lìchǎng | 公的な立場。 |
12 | 公家和私人 | gōngjia hé sīrén | 公(おおやけ)と私(わたくし)。 |
13 | 公共 | gōnggòng | 公共の。公衆の。 |
14 | 公共性 | gōnggòngxìng | 公共性。 |
15 | 公共财物 | gōnggòng cáiwù | 公共の財産。 |
16 | 公共资金 | gōnggòng zījīn | 公的資金。 |
17 | 公共投资 | gōnggòng tóuzī | 公共投資。 |
18 | 公共利益 | gōnggòng lìyì | 公共の利益。公益。 |
19 | 公共事业 | gōnggòng shìyè | 公共事業。公益事業。 |
20 | 公共事业费 | gōnggòng shìyè fèi | 公共料金。 |
21 | 公共法人 | gōnggòng fǎrén | 公益法人。 |
22 | 公共卫生 | gōnggòng wèishēng | 公衆衛生。 |
23 | 公共道德 | gōnggòng dàodé | 公衆道徳。 |
24 | 公共厕所 | gōnggòng cèsuǒ | 公衆便所。 |
25 | 公共交通工具 | gōnggòng jiāotōng gōngjù | 公共交通機関。 |
26 | 公共设施 | gōnggòng shèshī | 公共施設。 |
27 | 公共场所 | gōnggòng chǎngsuǒ | 公共の場所。 |
28 | 公共场合 | gōnggòng chǎnghé | 公式の場。 |
29 | 公共汽车 | gōnggòng qìchē | 公共の車。バス。 |
30 | 公用 | gōngyòng | 公共の。公用の。 |
31 | 公用车 | gōngyòngchē | 公用車。 |
32 | 公用语言 | gōngyòng yǔyán | 公用語。 |
33 | 公用电话 | gōngyòng diànhuà | 公衆電話。 |
34 | 公用事业 | gōngyòng shìyè | 公的事業。公共サービス。 |
35 | 公用事业费 | gōngyòng shìyè fèi | 公共料金。 |
36 | 公用共业费 | gōngyòng gòngyèfèi | 公共料金。 |
37 | 共用 | gōngyòng | 共有する。いっしょに使う。 |
38 | 共用厕所 | gōngyòng cèsuǒ | 公衆便所。 |
39 | 共同使用厕所 | gòngtóng shǐyòng cèsuǒ | トイレを共有する。 |
40 | 功用 | gōngyòng | 効力。作用。用途。 |
41 | 公有 | gōngyǒu | 公用の。 |
42 | 公有化 | gōngyǒuhuà | 共有化。 |
43 | 公有地 | gōngyǒudì | 公有地。 |
44 | 公有土地 | gōngyǒu tǔdì | 公有地。 |
45 | 公有财产 | gōngyǒu cáichǎn | 公用財産。 |
46 | 共有 | gòngyǒu | 共有の。共有する。共有権。 |
47 | 共有 | gòng yǒu | 全部で~ある。 |
48 | 共有资源 | gòngyǒu zīyuán | 共有ソース。 |
49 | 共有的财产 | gòngyǒu de cáichǎn | 共有の財産。 |
50 | 财产共有 | cáichǎn gòngyǒu | 財産を共有にする。 |
51 | 公物 | gōngwù | 公共物。 |
52 | 爱公物 | ài gōngwù | 公共物を大切にする。 |
53 | 爱护公物 | àihù gōngwù | 公共物を大切にする。 |
54 | 破坏公物 | pòhuài gōngwù | 公共物を壊す。 |
55 | 公产 | gōngchǎn | 公共財産。 |
56 | 爱护公产 | àihù gōngchǎn | 公共財産を大切にする。 |
57 | 公众 | gōngzhòng | 公衆。大衆。 |
58 | 公众人物 | gōngzhòng rénwù | 公人。 |
59 | 公众利益 | gōngzhòng lìyì | 公衆の利益。 |
60 | 公众媒体 | gōngzhòng méitǐ | マスメディア。 |
61 | 公民 | gōngmín | 公民。 |
62 | 公民权 | gōngmínquán | 公民権。 |
63 | 公立 | gōnglì | 公立の。 |
64 | 公立学校 | gōnglì xuéxiào | 公立学校。 |
65 | 公办 | gōngbàn | 国公立の。公営の。 |
66 | 公办学校 | gōngbàn xuéxiào | 国公立の学校。 |
67 | 公营 | gōngyíng | 公営の。 |
68 | 公营企业 | gōngyíng qǐyè | 公営企業。 |
69 | 公开 | gōngkāi | 公開する。公(おおやけ)にする。公然の。公開の。 |
70 | 被公开了 | bèi gōngkāi le | 公開された。 |
71 | 非公开 | fēi gōngkāi | 非公開。 |
72 | 不公开 | bù gōngkāi | 非公開。 |
73 | 公开信 | gōngkāixìn | 公開状。公開書簡。 |
74 | 信息公开 | xìnxī gōngkāi | 情報公開。 |
75 | 公开搜查 | gōngkāi sōuchá | 公開搜査する。 |
76 | 公开场合 | gōngkāi chǎnghé | 公開の場。公(おおやけ)の席。 |
77 | 公开他的秘密 | gōngkāi tā de mìmì | 彼の秘密を明かす。 |
78 | 公映 | gōngyìng | 映画を公開上映する。 |
79 | 上映 | shàngyìng | 上映する。 |
80 | 近期将公映 | jìnqí jiāng gōngyìng | 近日、公開上映する。 |
81 | 公示 | gōngshì | 公示する。 |
82 | 干部任前公示公告 | gànbù rèn qián gōngshì gōnggào | 幹部任用前に公示する通知。 |
83 | 公告 | gōnggào | 公告。通知。布告。 |
84 | 高考时间安排的公告 | gāokǎo shíjiān ānpái de gōnggào | 全国共通大学入学試験のスケジュールに関する公告。 |
85 | 公布 | gōngbù | 公表する。公布する。 |
86 | 公布法律草案 | gōngbù fǎlǜ cǎo’àn | 法律の草案を公表する。 |
87 | 颁布 | bānbù | 公布する。布告する。 |
88 | 颁布宪法 | bānbù xiànfǎ | 憲法を発布する。 |
89 | 通知 | tōngzhī | 知らせる。通知する。知らせ。通知。 |
90 | 考试时间通知 | kǎoshì shíjiān tōngzhī | 試験時間のお知らせ。 |
91 | 开放 | kāifàng | 施設などを一般に公開する。花が咲く。制限を解く。開放する。 |
92 | 对外开放 | duìwài kāifàng | 一般公開する。対外開放する。 |
93 | 公式 | gōngshì | 一般的な形式や方式。数学の公式。 |
94 | 公式访问 | gōngshì fǎngwèn | 公式訪問。 |
95 | 正式 | zhèngshì | 正式だ。正式に。 |
96 | 正式访问 | zhèngshì fǎngwèn | 公式訪問。 |
97 | 公认 | gōngrèn | 公認する。 |
98 | 众所公认 | zhòng suǒ gōngrèn | 自他共に認める。 |
99 | 公认的事实 | gōngrèn de shìshí | 公認の事実。 |
100 | 共识 | gòngshí | 共通認識。合意。コンセンサス。 |
101 | 共同认识 | gòngtóng rènshí | 共通認識。合意。コンセンサス。 |
102 | 形成共识 | xíngchéng gòngshì | コンセンサスを形成する。 |
103 | 归公 | guīgōng | 公(おおやけ)のものとする。 |
104 | 缴获归公 | jiǎohuò guīgōng | 没収したものは国家のものにする。戦利品は国家のものにする。 |
105 | 因公 | yīn gōng | 公用の。公用で。 |
106 | 因公出差 | yīn gōng chūchāi | 公務で出張する。 |
107 | 公德 | gōngdé | 公衆道徳。 |
108 | 公款 | gōngkuǎn | 公金。 |
109 | 公帑 | gōngtǎng | 公金。 |
110 | 公费 | gōngfèi | 公費。 |
111 | 公债 | gōngzhài | 公債。 |
112 | 公事 | gōngshì | 公務。公用。公文書。 |
113 | 公事公办 | gōng shì gōng bàn | 公の事は私情にとらわれずに公平に処理する。 |
114 | 公务 | gōngwù | 公務。 |
115 | 公务员 | gōngwùyuán | 政府機関の公務員。用務係。雑役係。 |
116 | 公干 | gōnggàn | 公務。公務を行う。 |
117 | 公职 | gōngzhí | 公職。 |
118 | 公职人员 | gōngzhí rényuán | 公人。 |
119 | 公职身份 | gōngzhí shēnfan | 公職の身分。 |
120 | 公仆 | gōngpú | 公僕。 |
121 | 公证 | gōngzhèng | 公証をする。 |
122 | 公益 | gōngyì | 公共の利益。公益。 |
123 | 公益金 | gōngyìjīn | 公益金。福祉金。 |
124 | 公益广告 | gōngyì guǎngào | 公共広告。 |
125 | 公意 | gōngyì | 多くの人の総意。 |
126 | 公助 | gōngzhù | 共同で援助する。国が助成する。 |
127 | 公差 | gōngchāi | 公用の出張。官庁の下級役人。 |
128 | 公差 | gōngchā | 数学や機械の交差。 |
129 | 公出 | gōngchū | 公用で外出する。公用で出張する。 |
130 | 公伤 | gōngshāng | 公務中のけが。公傷。 |
131 | 公休 | gōngxiū | 祝祭日や日曜日。定休日。 |
132 | 公休日 | gōngxiūrì | 公休日。 |
133 | 公报 | gōngbào | 声明。公式発表。コミュニケ。官報。 |
134 | 公报私仇 | gōng bào sī chóu | 公(おおやけ)のことを利用して個人的な恨みを晴らす。 |
135 | 管报私仇 | guǎn bào sī chóu | 公(おおやけ)のことを利用して個人的な恨みを晴らす。 |
136 | 公地 | gōngdì | 公共の土地。 |
137 | 公厕 | gōngcè | 公衆便所。 |
138 | 公交 | gōngjiāo | 公共交通。 |
139 | 公车 | gōngchē | 公用車。バス。 |
140 | 公墓 | gōngmù | 公共墓地。 |
141 | 公称 | gōngchēng | 公称の。公称する。 |
142 | 公文 | gōngwén | 公文書。 |
143 | 公牍 | gōngdú | 公文書。 |
144 | 公教人 | gōngjiàorén | 公務員と教職員の総称。 |
145 | 公教人员 | gōngjiào rényuán | 公務員と教職員の総称。 |
146 | 公托 | gōngtuō | 公立の託児所。公立の幼稚園。 |
147 | 公章 | gōngzhāng | 公印。 |
148 | 桌面儿上 | zhuōmiànrshang | つき合いまたは会議の席。公(おおやけ)の場。 |
149 | 公私 | gōngsī | 公(おおやけ)と私(わたくし)。 |
150 | 公私不分 | gōngsī bù fēn | 公私を混同する。公私混同。 |
151 | 公私混淆 | gōngsī hùnxiáo | 公私を混同する。公私混同。 |
152 | 公私要分清 | gōng sī yào fēn qīng | 公私はっきり分けなければならない。 |
153 | 公私分明 | gōng sī fēn míng | 公私をはっきりしている。公私混同しない。 |
154 | 私人 | sīrén | 個人の。個人的な。個人間の。親戚や友人知人。 |
155 | 个人 | gèrén | 個人。私。 |
156 | 私用 | sīyòng | 個人的に使用する。無断で使う。横領する。 |
157 | 私事 | sīshì | わたくしごと。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語単語】大勢の人|大衆、民衆、庶民、国民、市民、観衆、聴衆
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。