
就寝前の感謝の祈り。
今日という日にありがとう。
今日の出会いにありがとう。
今日も私は命を燃やして生きました。
明日もまた、いい出会いと気づきがありますように。。
もう寝ます。
ムニャムニャ。。
ちょっと待った~!!まだ寝るな!
今日も寝る前に単語チェッ~ック。
今回の言葉は睡眠、眠りに関してです。
それでは、ではでは、チェック・ラ・ゴー!!

もう寝る。睡眠、眠り、寝具など。

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 睡觉 | shuìjiào | 眠り。就寝。 |
| 2 | 睡眠 | shuìmián | 眠り。 |
| 3 | 就寝 | jiùqǐn | 就寝。 |
| 4 | 卧室 | wòshì | 寝室。 |
| 5 | 寝具 | qǐnjù | 寝具。 |
| 6 | 床 | chuáng | ベッド。 |
| 7 | 被褥 | bèirù | 布団。 |
| 8 | 羽毛 | yǔmáo | 羽毛。 |
| 9 | 羽绒 | yǔróng | 羽毛。 |
| 10 | 羽绒被 | yǔróngbèi | 羽毛布団。 |
| 11 | 褥子 | rùzi | 敷布団。 |
| 12 | 被子 | bèizi | 掛け布団。 |
| 13 | 被窝 | bèiwō | 掛け布団。 |
| 14 | 枕头 | zhěntou | 枕。 |
| 15 | 被罩 | bèizhào | 布団カバー。 |
| 16 | 床罩 | chuángzhào | ベッドカバー。 |
| 17 | 枕巾 | zhěnjīn | 枕カバー。 |
| 18 | 枕套 | zhěntào | 枕カバー。 |
| 19 | 床单 | chuángdān | シーツ。 |
| 20 | 床垫 | chuángdiàn | ベッドのマットレス。 |
| 21 | 铺被褥 | pū bèirù | 布団を敷く。 |
| 22 | 盖被子 | gài bèizi | 掛け布団をかける。 |
| 23 | 叠被褥 | dié bèirù | 布団をたたむ。 |
| 24 | 收拾被褥 | shōushi bèirù | 布団をしまう。 |
| 25 | 晒被褥 | shài bèirù | 布団を干す。 |
| 26 | 睡衣 | shuìyī | パジャマ。ナイトウェア。 |
| 27 | 台灯 | táidēng | 電気スタンド。 |
| 28 | 关灯 | guān dēng | 明かりを消す。 |
| 29 | 点灯 | diǎn dēng | 明かりをともす。 |
| 30 | 开灯 | kāi dēng | 明かりをともす。 |
| 31 | 调节亮度 | tiáojié liàngdù | 明るさを調節する。 |
| 32 | 调高亮度 | tiáo gāo liàngdù | 明るさを上げる。 |
| 33 | 调低亮度 | tiáo dī liàngdù | 明るさを下げる。 |
| 34 | 亮 | liàng | 光る。明るくなる。明るい。 |
| 35 | 黑 | hēi | 暗い。 |
| 36 | 明亮 | míngliàng | 明るい。 |
| 37 | 昏暗 | hūn’àn | 暗い。 |
| 38 | 闹钟 | nàozhōng | 目覚まし時計。アラーム。 |
| 39 | 手机闹钟 | shǒujī nàozhōng | 携帯電話のアラーム機能。 |
| 40 | 闹钟功能 | nàozhōng gōngnéng | アラーム機能。 |
| 41 | 设定定时 | shèdìng dìngshí | 時間を設定する。タイマーをセットする。 |
| 42 | 调定时间 | tiáodìng shíjiān | 整定時間。セット時間。 |
| 43 | 上闹钟 | shàng nàozhōng | 目覚ましをかける。 |
| 44 | 闹钟时间 | nàozhōng shíjiān | 目覚まし時間。 |
| 45 | 把闹钟上到六点 | bǎ nàozhōng shàng dào liù diǎn | 6時に目覚ましをかける。 |
| 46 | 闹钟响了 | nàozhōng xiǎng le | アラームが鳴った。 |
| 47 | 叫醒服务 | jiàoxǐng fúwù | モーニングコールサービス。 |
| 48 | 请明天早上叫醒我 | qǐng míngtiān zǎoshang jiàoxǐng wǒ | 明日の朝、起こしてください。 |
| 49 | 明天早上六点叫醒我 | míngtiān zǎoshang liù diǎn jiàoxǐng wǒ | 明日の朝、6時に起こして。 |
| 50 | 请不要叫醒我 | qǐng bùyào jiàoxǐng wǒ | 起こさないでください。 |
| 51 | 明天叫醒你吧 | míngtiān jiàoxǐng nǐ ba | 明日、あなたを起こしましょう。 |
| 52 | 我困了 | wǒ kùn le | 私は眠たくなりました。 |
| 53 | 想睡觉 | xiǎng shuìjiào | 眠りたいです。 |
| 54 | 你想睡觉吗? | nǐ xiǎng shuìjiào ma | 眠りたいですか。 |
| 55 | 睡了吗? | shuì le ma | 寝ましたか。 |
| 56 | 还醒着吗? | hái xǐng zhe ma | まだ起きてますか。 |
| 57 | 打哈欠 | dǎ hāqian | あくびをする。 |
| 58 | 打呼噜 | dǎ hūlu | いびきをかく。のどを鳴らす。 |
| 59 | 鼾声 | hānshēng | いびきの音。 |
| 60 | 咬牙 | yǎoyá | 歯ぎしりする。歯を食いしばる。 |
| 61 | 磨牙 | móyá | 歯ぎしりする。 |
| 62 | 我的腿抽筋了 | wǒ de tuǐ chōujīn le | 足がつった。 |
| 63 | 睡眠麻痹 | shuìmián mábì | 金縛り。 |
| 64 | 睡眠瘫痪 | shuìmián tānhuàn | 金縛り。 |
| 65 | 鬼压床 | guǐyāchuáng | 金縛り。 |
| 66 | 梦魇 | mèngyǎn | 夢でうなされる。怖い夢を見る。 |
| 67 | 从床上掉下来 | cóng chuángshàng diào xiàlái | ベッドから落ちる。 |
| 68 | 从床上摔下来 | cóng chuángshàng shuāi xiàlái | ベッドから落ちる。 |
| 69 | 眼皮很沉 | yǎnpí hěn chén | まぶたが重い。 |
| 70 | 睡眠不足 | shuìmián bùzú | 睡眠不足。寝不足。 |
| 71 | 闭眼 | bìyǎn | 目を閉じる。 |
| 72 | 睁眼 | zhēngyǎn | 目を開く。目を覚ます。 |
| 73 | 睁开眼睛 | zhēng kāi yǎnjing | 目を開く。目を覚ます。 |
| 74 | 躺 | tǎng | 体を横にする。寝転がる。 |
| 75 | 躺在床上 | tǎng zài chuángshàng | ベッドで横になる。 |
| 76 | 翻身 | fānshēn | 寝返りを打つ。 |
| 77 | 睡相 | shuìxiàng | 寝相。 |
| 78 | 睡相不好 | shuìxiàng bùhǎo | 寝相が悪い。 |
| 79 | 仰卧 | yǎngwò | 仰向けに寝る。 |
| 80 | 横卧 | héngwò | 横向けに寝る。寝転ぶ。 |
| 81 | 俯卧 | fǔwò | うつ伏せ。 |
| 82 | 俯卧睡眠 | fǔwò shuìmián | うつ伏せに寝る。 |
| 83 | 俯卧位睡眠 | fǔwò wèi shuìmián | うつ伏せに寝る。 |
| 84 | 趴在床上 | pā zài chuángshàng | ベッドの上で腹ばいになる。 |
| 85 | 睡意 | shuìyì | 眠気。 |
| 86 | 睡魔 | shuìmó | 睡魔。 |
| 87 | 昏昏欲睡 | hūn hūn yù shuì | うとうとと眠気を催す。 |
| 88 | 兴奋得睡不着 | xīngfèn de shuìbuzhào | 目が冴えて眠れない。 |
| 89 | 睡得不熟 | shuì de bù shú | 眠りが浅い。 |
| 90 | 半夜醒过来 | bànyè xǐngguòlai | 夜中に目が覚める。 |
| 91 | 数羊 | shǔ yáng | 羊を数える。 |
| 92 | 入睡 | rùshuì | 眠りにつく。 |
| 93 | 安息 | ānxī | 眠りにつく。 |
| 94 | 睡得很香 | shuì de hěn xiāng | 眠りが深い。 |
| 95 | 睡得香甜 | shuì de xiāngtián | 眠りが深い。 |
| 96 | 熟睡 | shúshuì | 熟睡する。 |
| 97 | 酣睡 | hānshuì | 熟睡する。 |
| 98 | 沉睡 | chénshuì | 熟睡する。 |
| 99 | 梦 | mèng | (寝たときに見る)夢。 |
| 100 | 梦想 | mèngxiǎng | (将来何をしたいか等を現す)夢。 |
| 101 | 做梦 | zuòmèng | 夢を見る。 |
| 102 | 我做了一个梦 | wǒ zuò le yī gè mèng | 私は夢を見た。 |
| 103 | 我做了一场梦 | wǒ zuò le yī chǎng mèng | 私は夢を見た。 |
| 104 | 梦见 | mèngjiàn | ~の夢を見る。 |
| 105 | 从梦里醒来 | cóng mèng lǐ xǐng lái | 夢から覚める。 |
| 106 | 从梦中醒来 | cóng mèng zhōng xǐng lái | 夢から覚める。 |
| 107 | 恶梦 | èmèng | 悪夢。 |
| 108 | 噩梦 | èmèng | 悪夢。 |
| 109 | 厄梦 | èmèng | 悪夢。 |
| 110 | 白日梦 | báirìmèng | 白昼夢。 |
| 111 | 应验的梦 | yìngyàn de mèng | 正夢。 |
| 112 | 安眠药 | ānmiányào | 睡眠薬。 |
| 113 | 睡前喝酒 | shuì qián hē jiǔ | 寝酒。 |
| 114 | 昨天晚上我睡得晚 | zuótiān wǎnshàng wǒ shuì de wǎn | 私は昨夜遅く寝た。 |
| 115 | 熬夜 | áoyè | 夜更かしする。徹夜する。 |
| 116 | 我昨晚熬夜了 | wǒ zuówǎn áoyè le | 私は昨夜遅くまで起きていた。 |
| 117 | 我昨晚熬了一宿夜 | wǒ zuówǎn áo le yī xiǔ yè | 私は昨夜一晩徹夜した。 |
| 118 | 彻夜 | chèyè | 夜通し。一晩中。 |
| 119 | 彻夜不眠 | chèyè bù mián | 一晩じゅう寝ない。 |
| 120 | 失眠 | shīmián | 眠れない。不眠。 |
| 121 | 最近总是失眠 | zuìjìn zǒngshì shīmián | 最近いつも眠れない。 |
| 122 | 失眠症 | shīmiánzhèng | 不眠症。 |
| 123 | 睡不着 | shuìbuzháo | 寝れない。 |
| 124 | 因为噪音很吵而睡不着 | yīnwèi zàoyīn hěn chǎo ér shuìbuzháo | 騒音のせいで寝れない。 |
| 125 | 隔壁的房间太吵而睡不着 | gébì de fángjiān tài chǎo ér shuìbuzháo | となりの部屋がやかましくて寝れない。 |
| 126 | 早点睡 | zǎodiǎn shuì | 早く寝る。 |
| 127 | 我打算早点睡 | wǒ dǎsuàn zǎodiǎn shuì | 早く寝るつもりです。 |
| 128 | 早点睡吧 | zǎodiǎn shuì ba | 早く寝てね。 |
| 129 | 早点睡觉吧 | zǎodiǎn shuìjiào ba | 早く寝てね。 |
| 130 | 好好儿睡吧 | hǎohǎor shuì ba | ゆっくりお休みなさい。 |
| 131 | 做个好梦 | zuò ge hǎo mèng | よい夢を。 |
| 132 | 起床 | qǐchuáng | 起きる。起床する。 |
| 133 | 晚安 | wǎn’ān | おやすみなさい。 |
| 134 | 早上好 | zǎoshang hǎo | おはよう。 |
| 135 | 早 | zǎo | おはよう。 |
| 136 | 昨天晚上睡得好吗? | zuótiān wǎnshàng shuì de hǎo ma | 昨夜、よく眠れましたか。 |
| 137 | 我睡得很好 | wǒ shuì de hěn hǎo | よく眠れた。 |
| 138 | 我睡得很不好 | wǒ shuì dé hěn bù hǎo | よく眠れない。 |
| 139 | 睡醒后情绪不好 | shuìxǐng hòu qíngxù bù hǎo | 寝起きが良くない。 |
| 140 | 起床气心情不好 | qǐchuáng qì xīnqíng bù hǎo | 寝起きが良くない。 |
| 141 | 不容易睡醒 | bù róngyì shuìxǐng | なかなか目が覚めない。 |
| 142 | 睡懒觉 | shuìlǎnjiào | 朝寝坊する。 |
| 143 | 我睡懒觉了 | wǒ shuìlǎnjiào le | 寝坊しました。 |
| 144 | 睡过头 | shuì guòtóu | 寝ることをしすぎる。寝過ごす。 |
| 145 | 我睡过头了 | wǒ shuì guòtóu le | 寝過ごした。 |
| 146 | 睡回笼觉 | shuì huílóngjiào | 二度寝。 |
| 147 | 我今天起床很早 | wǒ jīntiān qǐchuáng hěn zǎo | 今日早くに起きた。 |
| 148 | 比平时早一点起床 | bǐ píngshí zǎo yīdiǎn qǐchuáng | いつもより早く起きる。 |
| 149 | 你应该早一点起床 | nǐ yīnggāi zǎo yīdiǎn qǐchuáng | あなたは少し早く起きるべきです。 |
| 150 | 再稍微早一点起床 | zài shāowéi zǎo yīdiǎn qǐchuáng | もう少し早く起きなさい。 |
| 151 | 快起床 | kuài qǐchuáng | 早く起きなさい。 |
| 152 | 快点起床 | kuài diǎn qǐchuáng | 早く起きなさい。 |
| 153 | 我今天起床很晚 | wǒ jīntiān qǐchuáng hěn wǎn | 今日遅く起きた。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









