生き生きしてますか~!。
してませんか?。
活気があふれていて勢いがいいのか、生気があってみずみずしいのか。
そこが問題だ!。
と言うことで集めてみました、関連しそうな言葉。
24時間ずっと活発にはできません。
メリハリ!、メリハリ!。
活発、不活発、生き生き、ぐったり
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 活泼 | huópo | 生き生きとしている。反応性が高い。 |
2 | 不活泼 | bù huópo | 不活発だ。反応性が高くない。 |
3 | 活泼泼 | huópōpō | 生き生きとしている。 |
4 | 活活泼泼 | huóhuopōpō | 生き生きとしている。 |
5 | 这孩子很活泼 | zhè háizi hěn huópo | この子は元気がよい。 |
6 | 活泼泼地工作 | huópōpō de gōngzuò | 生き生きと仕事をする。 |
7 | 小猫不活泼 | xiǎomāo bù huópo | 子猫が活発でない。 |
8 | 活跃 | huóyuè | 生き生きして活発だ。活気をもたせる。 |
9 | 不活跃 | bù huóyuè | 不活発だ。 |
10 | 市场活跃 | shìchǎng huóyuè | 市場が活発である。 |
11 | 讨论会开得很活跃 | tǎolùnhuì kāi de hěn huóyuè | 討論会は活発であった。 |
12 | 开朗活跃的人 | kāilǎng huóyuè de rén | 明るく活発な人。 |
13 | 热烈 | rèliè | 熱烈だ。 |
14 | 不热烈 | bù rèliè | 調子が出ないさま。 |
15 | 热烈的讨论 | rèliè de tǎolùn | 熱い議論。活発な議論。 |
16 | 会场的气氛很热烈 | huìchǎng de qìfēn hěn rèliè | 会場の雰囲気は盛り上がる。 |
17 | 生动 | shēngdòng | 生き生きとしている。 |
18 | 不生动 | bù shēngdòng | 生き生きとしていない。 |
19 | 描写很生动 | miáoxiě hěn shēngdòng | 描写が生き生きとしている。 |
20 | 描写不生动 | miáoxiě bù shēngdòng | 描写が生き生きとしていない。 |
21 | 精神 | jīngshen | はつらつとしている。元気だ。元気。活力。 |
22 | 精神 | jīngshén | こころ。精神。文章や理論の趣旨。 |
23 | 他很精神 | tā hěn jīngshen | 彼は元気です。 |
24 | 他很有精神 | tā hěn yǒu jīngshen | 彼は元気です。 |
25 | 精神饱满 | jīngshen bǎomǎn | 元気が満ちている。 |
26 | 精神不振 | jīngshen bùzhèn | 元気がない。 |
27 | 朝气蓬勃 | zhāoqì péngbó | 元気はつらつとしている。 |
28 | 朝气蓬勃的年轻人 | zhāoqì péngbó de niánqīngrén | はつらつとした若者。 |
29 | 生龙活虎 | shēng lóng huó hǔ | 生気にあふれ、活力に満ちている。 |
30 | 生龙活虎地活动着 | shēnglónghuóhǔ de huódòng zhe | 生き生きと動いている。 |
31 | 生气勃勃 | shēng qì bó bó | 活気に満ちている。 |
32 | 生气勃勃的表情 | shēngqìbóbó de biǎoqíng | 生き生きとした表情。 |
33 | 栩栩如生 | xǔ xǔ rú shēng | 芸術が真に迫っていて生きているかのようだ。 |
34 | 描写得栩栩如生 | miáoxiě de xǔxǔrúshēng | 生き生きした描写をする。 |
35 | 活生生 | huóshēngshēng | 生き生きとしている。生々しい。生きたまま。むざむざ。 |
36 | 主人公是活生生的人 | zhǔréngōng shì huóshēngshēng de rén | 主人公は生身の人間です。主人公は生き生きとしている。 |
37 | 活生生的证言 | huóshēngshēng de zhèngyán | 生々しい証言。 |
38 | 鲜活 | xiānhuó | 新鮮だ。生き生きしている。鮮明だ。 |
39 | 新鲜 | xīnxiān | 生ものが新鮮だ。空気などがきれいだ。目新しい。 |
40 | 鲜活的虾 | xiānhuó de xiā | 新鮮なエビ。生きのよいエビ。 |
41 | 精力充沛 | jīnglì chōngpèi | 精力が全身にみなぎっている。 |
42 | 精力充沛的人 | jīnglì chōngpèi de rén | エネルギッシュな人。 |
43 | 疲倦 | píjuàn | 疲れてぐったりする。 |
44 | 十分疲倦 | shífēn píjuàn | ぐったりする。 |
45 | 疲倦不堪 | píjuàn bùkān | 甚だしく疲れる。 |
46 | 疲惫 | píbèi | 疲れ果てている。 |
47 | 疲惫不堪 | píbèi bùkān | 甚だしく疲れる。 |
48 | 困倦 | kùnjuàn | 疲れてて眠い。 |
49 | 十分困倦 | shífēn kùnjuàn | やたら眠い。 |
50 | 疲乏 | pífá | 疲れている。くたびれている。 |
51 | 十分疲乏 | shífēn pífá | ぐったりする。 |
52 | 疲劳 | píláo | 疲れている。疲労している。劣化による疲労。 |
53 | 过度疲劳 | guòdù píláo | 過度の疲労。過労。 |
54 | 困乏 | kùnfá | 体に力がなく、何もできない。経済的に困っている。 |
55 | 大家都困乏了 | dàjiā dōu kùnfá le | みんな疲れた。 |
56 | 筋疲力尽 | jīn pí lì jìn | 精も根も尽き果てる。 |
57 | 精疲力尽 | jīng pí lì jìn | 精も根も尽き果てる。 |
58 | 筋疲力竭 | jīn pí lì jié | 精も根も尽き果てる。 |
59 | 精疲力竭 | jīng pí lì jié | 精も根も尽き果てる。 |
60 | 我已经筋疲力尽了 | wǒ yǐjīng jīnpílìjìn le | 私はもうくたくただ。 |
61 | 没劲 | méijìn | 元気がない。 |
62 | 没劲儿 | méijìnr | 元気がない。 |
63 | 浑身没劲儿 | húnshēn méijìnr | 全身がだるい。 |
64 | 软弱 | ruǎnruò | 体力がない。体が弱い。性格や態度が軟弱だ。 |
65 | 软弱无力 | ruǎnruò wúlì | 弱々しげだ。意気地がなく無力である。 |
66 | 沉闷 | chénmèn | 天気や雰囲気などが重苦しい。気持ちがふさいでいる。性格が陰気だ。 |
67 | 沉闷的气氛 | chénmèn de qìfēn | 重苦しい雰囲気。 |
68 | 他这个人很沉闷 | tā zhège rén hěn chénmèn | 彼は陰気だ。 |
69 | 死板 | sǐbǎn | 生気がない。生き生きとしていない。融通がきかない。 |
70 | 演员表演死板 | yǎnyuán biǎoyǎn sǐbǎn | 役者の演技がぎこちない。 |
71 | 呆板 | dāibǎn | 表情や文章が生き生きしていない。融通がきかない。 |
72 | 动作呆板 | dòngzuò dāibǎn | 動作がぎこちない。 |
73 | 板滞 | bǎnzhì | 表情や態度に精彩がない。文章表現などがありきたりだ。 |
74 | 面容板滞 | miànróng bǎnzhì | 面持ちが硬い。 |
75 | 恹恹 | yānyān | けだるげなさま。病気でぐったりしている。 |
76 | 恹恹无力 | yānyān wúlì | ぐったりしている。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語】楽と苦|お気楽、らくらく、たやすい、しんどい、つらい、つかれた
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。