に投稿

【中国語】殴る、蹴る|パンチ、キック、ビンタ

ドスッ、バコーン、バチン。

殴って叩きのめしてボッコボコ。

夏だ!、喧嘩だ!、喧嘩のあとはカルピスだ!。

と言うことで集めてみました関連しそうな言葉。

大きらいなあの人をボコボコにするという仮想現実ゲーム。

もうそろそろ出るかな~。

たぶん売れる。

殴る、蹴る

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1连~带~lián~dài~~や~を合わせてする。~と~あわせてともども。
2连打带踢lián dǎ dài tī殴ったり蹴ったり。殴る蹴る。
3连踢带打lián tī dài dǎ蹴ったり殴ったり。殴る蹴る。
4连踹带踢lián chuài dài tī蹴ったり蹴ったり。踏みつけたり蹴ったり。蹴りまくる。
5女教师对学生连打带踹nǚ jiàoshī duì xuéshēng lián dǎ dài chuài女教師が学生を殴る蹴るする。
6十二岁男孩被连踢带打shí’èr suì nánhái bèi lián tī dài dǎ12歳少年が殴る蹴るされる。
7なぐる。ぶつ。たたく。打つ。攻める。打撃で壊す。
8我把他打了wǒ bǎ tā dǎ le私は彼をなぐった。
9我被人打了wǒ bèi rén dǎ le私は人になぐられた。
10殴打ōudǎ人をなぐる。
11用拳头殴打yòng quántóu ōudǎげんこつでなぐる。
12用棍子殴打yòng gùnzi ōudǎ棒でなぐる。
13男子动手殴打护士nánzǐ dòngshǒu ōudǎ hùshì男は看護師を殴る。
14遭人殴打zāo rén ōudǎ人に殴られる。
15痛打tòngdǎひどく打つ。痛打する。
16我要把他痛打一通wǒ yào bǎ tā tòngdǎ yī tòng彼を一度ぼこぼこにしてやる。
17毒打dúdǎひどく殴る。めった打ちにする。
18我把他毒打一顿wǒ bǎ tā dúdǎ yī dùn彼をひとしきりめった打ちにする。
19挨打áidǎなぐられる。
20昨天晚上我挨了一顿打zuótiān wǎnshàng wǒ ái le yī dùn dǎ昨晩、私はひとしきり殴られた。
21被老公挨打bèi lǎogōng áidǎ夫になぐられる。
22zòuなぐる。
23用拳头揍yòng quántóu zòuげんこつでなぐる。
24我帮你把他揍一顿wǒ bāng nǐ bǎ tā zòu yī dùnあなたのために私が彼をなぐる。
25挨揍áizòuなぐられる。
26我挨揍了wǒ āizòu le私はなぐられた。
27击倒jīdǎoなぐり倒す。
28他把对手击倒了tā bǎ duìshǒu jīdǎo le彼は相手をノックダウンさせた。
29被警察击倒在地bèi jǐngchá jīdǎo zài dì警察になぐり倒される。
30一击yī jī一打ちする。一撃。
31给予猛烈一击jǐyǔ měngliè yī jī激しい一撃を食らわす。
32致命的一击zhìmìng de yī jī必殺の一撃。致命的な打撃。
33决定性的一击juédìngxìng de yī jī決定的な一撃。
34痛击tòngjī痛烈な打撃を与える。
35痛击敌人tòngjī dírén敵に痛烈な打撃を与える。
36quán握りこぶし。拳法。手足を曲げる。こぶしで人を打つ動作を数えることば。
37挨拳ái quánこぶしをうける。なぐられる。
38打了三拳dǎ le sān quán三回、こぶしでぶつ。
39挥拳huīquánこぶしを振り上げる。
40他挥拳痛击老虎tā huīquán tòngjī lǎohǔ彼はこぶしを振り上げトラを痛めつける。
41抡拳lūnquánこぶしを振り回す。
42他抡拳向那人打去tā lūnquán xiàng nà rén dǎ qù彼はこぶしを振り回しそいつにかかって行く。
43拳打quándǎパンチ。
44打拳dǎquán拳法をする。
45这一拳打zhè yī quándǎこのパンチ。
46拳打脚踢quán dǎ jiǎo tīひどく殴ったり蹴ったりする。
47他被人拳打脚踢了一顿tā bèi rén quándǎjiǎotī le yī dùn彼はひとしきりぼこぼこにされた。
48耳光ěrguāngびんた。
49耳光子ěrguāngziびんた。
50打耳光dǎ ěrguāngびんたをはる。
51吃耳光chī ěrguāngびんたを食らう。
52嘴巴zuǐba頬(ほお)。
53嘴巴子zuǐbazi頬(ほお)。
54打嘴巴dǎ zuǐbaびんたをはる。
55挨嘴巴ái zuǐbaびんたを食らう。
56左右开弓zuǒ yòu kāi gōng同時に幾つかの仕事を行なう。代わる代わる異なる方面の仕事をする。
57左右开弓打嘴巴zuǒyòukāigōng dǎ zuǐba往復びんた。
58jiá顔のほほ。
59打颊dǎ jiáびんたをはる。
60巴掌bāzhangてのひら。
61给一巴掌gěi yī bāzhang平手を食らわす。張り手を食らわす。
62掌劈zhǎngpī手刀。格闘技のチョップ。
63空手道掌劈kōngshǒudào zhǎngpī空手チョップ。
64肘击zhǒujī肘打ち。
65泰拳肘击tàiquán zhǒujīムエタイの肘打ち。
66用头撞yòng tóu zhuàngヘッドバットする。バッティング。頭突き。
67用头撞人yòng tóu zhuàng rén人にヘッドバットする。バッティング。頭突き。
68对手用头撞我的脚duìshǒu yòng tóu zhuàng wǒ de jiǎo相手が私の足に頭突きする。
69蹴る。キックする。
70他踢了我一脚tā tī le wǒ yī jiǎo彼は私をけとばした。
71飞踢fēitī飛び蹴り。
72发出飞踢fāchū fēitī跳び蹴りを繰り出す。
73踢飞tīfēi蹴とばす。
74我把你踢飞wǒ bǎ nǐ tī fēi私はあなたを蹴り飛ばす。
75回旋踢huíxuántī回し蹴り。
76使出回旋踢shǐ chū huíxuántī回し蹴りを繰り出す。
77chuài踏む。足の裏で蹴る。
78我把他踹了wǒ bǎ tā chuài le私は彼を蹴った。
79践踏jiàntà踏む。踏みつける。踏みにじる。ぶち壊す。
80践踏他的头部jiàntà tā de tóubù彼の頭を踏みつける。
81膝击xījī膝蹴り。
82泰拳膝击tàiquán xījīムエタイの膝蹴り。
83飞膝fēixī飛び膝蹴り。
84飞膝撞fēixīzhuàng飛び膝蹴り。
85使出飞膝撞shǐchū fēixīzhuàng飛び膝蹴りを繰り出す。
86è手で押さえこむ。締めつける。守る。制御する。
87扼杀èshā絞め殺す。息の根をとめる。
88qiā両手で絞める。指先で強く押す。つねる。
89掐脖子qiā bózi首を絞める。
90掐死qiāsǐ強くつかんで殺す。絞め殺す。
91摔倒shuāidǎo投げ倒す。転んで倒れる。
92他用力摔倒了对方tā yònglì shuāidǎo le duìfāng彼は力を込めて相手を投げ倒した。
93摔技shuāijì投げ技。
94固身技gùshēnjì固め技。
95关节技guānjiéjì関節技。
96使用关节技shǐyòng guānjiéjì関節技を使う。
97施关节技shī guānjiéjì関節技をかける。
98施展关节技shīzhǎn guānjiéjì関節技をかける。
99招数zhāoshù武術のわざ。武術の動作。囲碁や将棋の手。手段。計略。
100着数zhāoshù武術のわざ。武術の動作。囲碁や将棋の手。手段。計略。
101摔倒的招数shuāidǎo de zhāoshù投げ技。
102卧倒招数wòdǎo zhāoshù寝技。
103擒抱qínbàoタックルする。
104擒抱敌人qínbào dírén敵にタックルする。
105半死bànsǐ死にそうなほどつらい。死にそうである。
106打个半死dǎ ge bànsǐ半殺しにする。
107我把他打了个半死wǒ bǎ tā dǎ le ge bànsǐ私は彼を半殺しにした。
108大家把他打得半死dàjiā bǎ tā dǎ de bànsǐみんなで彼を半殺しにする。
109被打得半死bèi dǎjiā bànsǐ半殺しの目に遭う。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】喧嘩、もめごと、争い、戦争

【中国語】闘う、戦う、争う、競う

【中国語】いじめる、しいたげる、はずかしめる

【中国語】やっつける、とっちめる、こらしめる

【中国語】決め手、切り札、奥の手、とどめ、必殺技

【中国語】たたく

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】勢い、威勢、威力

今回は、物事や気持ちの勢いに関わりそうな言葉を集めてみましたよ~ん♪。

今、勢いに乗っている若者も!。

昔はイキっていたけど、さすがにもうおとなしいもんです。

そう言う、おっさん、おばはんも!。

みんな仲良く!。

まとめてチェック・ら・ポン!。

勢い、威勢、威力

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1劲头jìntóu意気込み。気合い。力。
2劲头儿jìntóur意気込み。気合い。力。
3劲头大jìntóu dà威勢がよい。
4劲头十足jìntóu shízú勢いがいい。
5劲头十足地跑jìntóu shízú de pǎo勢いよく走る。
6劲头十足地跑了起来jìntóu shízú de pǎo le qǐlai勢いよく駆け出した。
7劲头十足地工作jìntóu shízú de gōngzuò精力的に働く。
8劲头不足jìntóu bùzú気勢があがらない。
9干劲gànjìn意気込み。
10干劲儿gànjìnr意気込み。
11有干劲yǒu gànjìng意気込みがある。
12干劲大gànjìn dà意気込みが大きい。
13干劲十足gànjìn shízúやる気満々だ。
14鼓足干劲gǔzú gànjìn大いに意気込む。
15jìn力。意欲。~なさま。おもしろみ。
16劲儿jìnr力。意欲。~なさま。
17冲劲儿chòngjìnr意地が強い。鼻っ柱の強さ。強烈な刺激。
18一股冲劲yī gǔ chòngjìnすさまじい気勢。天を突くような向こう意気。
19这小伙子真有股冲劲儿zhè xiǎohuǒzi zhēnyǒu gǔ chòngjìnrこの若者は威勢がよい。
20酒劲jiǔjìn酒の勢い。酒の力。酔い。
21酒劲儿jiǔjìnr酒の勢い。酒の力。酔い。
22借着酒劲告诉他你爱他jiè zhe jiǔjìn gàosù tā nǐ ài tā酒の力を借り、彼に、あなたが彼を愛していることを告げる。
23仗着酒劲, 他向她表白了zhàng zhe jiǔjìn, tā xiàng tā biǎobái le酒の力に頼り、彼は彼女に告白した。
24猛劲儿měngjìnr力を一気に出す。集中させた力。旺盛な精力。
25一个猛劲儿把门推开了yī ge měngjìnr bǎ mén tuī kāi le勢いをつけてドアを押し開いた。
26他真有股子猛劲儿tā zhēnyǒu gǔzi měngjìnr彼はほんとに精力的だ。
27努劲儿nǔjìnrがんばる。一所懸命にやる。
28努努劲儿nǔ nǔjìnrがんばる。一所懸命にやる。
29他努着劲儿tā nǔ zhe jìnr彼は一所懸命にやる。
30傻劲shǎjìnばかさかげん。ばか力。
31傻劲儿shǎjìnrばかさかげん。ばか力。
32发挥傻劲fāhuī shǎjìnばかさかげんを発揮する。ばか力を発揮する。
33傻力气shǎlìqìばか力。
34他有一股傻力气tā yǒu yī gǔ shǎlìqì彼は馬鹿力がある。
35牛劲niújìn怪力。ばか力。強情。頑固。
36牛劲儿niújìnr怪力。ばか力。強情。頑固。
37使出牛劲儿shǐ chū niújìnrばか力を出す。
38蛮劲mánjìn考えなしに発揮する腕力。
39蛮力mánlì考えなしに発揮する腕力。
40蛮劲不小mánjìn bù xiǎoばか力は相当なものだ。
41一股劲儿yīgǔjìnr一気に。
42一股劲儿地干yī gǔ jìnr de gàn一気にやる。
43年轻就是一股劲儿niánqīng jiùshì yī gǔ jìnr若さには勢いがある。
44来劲láijìn元気がわく。わくわくするほどすばらしい。
45来劲儿láijìnr元気がわく。
46他来劲了tā láijìn le彼はのってきた。
47鼓劲gǔjìn元気づける。鼓舞する。
48鼓劲儿gǔjìnr元気づける。鼓舞する。
49鼓鼓劲儿gǔ gǔjìnr元気づける。鼓舞する。
50喝杯酒, 鼓鼓劲hē bēi jiǔ, gǔ gǔjìn一杯飲んで威勢をつける。
51给他们鼓劲gěi tāmen gǔjìn彼らを元気づける。
52打气dǎqì空気を入れる。元気づける。気合いを入れる。
53打气儿dǎqìr空気を入れる。元気づける。気合いを入れる。
54打打气dǎ dǎqì元気づける。気合いを入れる。
55打打气儿dǎ dǎqìr元気づける。気合いを入れる。
56给运动员打气gěi yùndòngyuán dǎqìアスリートを激励する。
57声势shēngshì気勢。威勢。
58声势浩大shēngshì hàodà勢いがすさまじい。
59抗议集会声势浩大kàngyì jíhuì shēngshì hàodà抗議集会は勢いがすさまじい。
60虚张声势xū zhāng shēngshì虚勢を張る。
61他虚张声势地说tā xū zhāng shēngshì de shuō彼ははったりをかます。
62威势wēishì威勢。威力。
63倚仗威势yǐzhàng wēishì威勢を笠に着る。
64被他的威势所压倒bèi tā de wēishì suǒ yādǎo彼の迫力に圧倒される。
65威力wēilì威力。
66大自然的威力dà zìrán de wēilì大自然の力。
67金钱的威力jīnqián de wēilì金の力。
68很有威力hěn yǒu wēilìとても威力がある。
69发挥威力fāhuī wēilì威力を発揮する。
70施展威力shīzhǎn wēilì威力を発揮する。
71显示威力xiǎnshì wēilì威力を見せつける。
72势头shìtóu情勢。雲行き。
73台风的势头táifēng de shìtóu台風の勢い。
74经济发展势头jīngjì fāzhǎn shìtóu経済発展の勢い。
75公司有上升势头gōngsī yǒu shàngshēng shìtóu会社は登り調子です。
76趋势qūshì趨勢(すうせい)。成り行き。雲行き。
77时代的趋势shídài de qūshì時代の趨勢(すうせい)。
78经济发展趋势jīngjì fāzhǎn qūshì経済発展の勢い。
79趋向qūxiàng趨勢(すうせい)。~に向かって発展する。
80历史的趋向lìshǐ de qūxiàng歴史の趨勢(すうせい)。
81势力shìli権勢。政治、経済、軍事面などの勢力。
82势力范围shìlì fànwéi勢力範囲。
83扩张势力kuòzhāng shìlì勢力を拡大する。
84扩大势力kuòdà shìlì勢力を拡大する。
85势力衰落shìlì shuāiluò勢いが衰える。
86势力减弱shìlì jiǎnruò勢いが衰える。
87消弱势力xiāoruò shìlì勢力を弱める。
88争夺势力zhēngduó shìlì勢力争い。
89反政府势力fǎn zhèngfǔ shìlì反政府勢力。
90很有势力hěn yǒu shìlìずいぶんと勢いがある。羽振りがよい。
91权势quánshì権勢。権力と勢力。
92扩大权势kuòdà quánshì権勢を拡大する。
93丧失权势sàngshī quánshì権勢を失う。
94有权势的人yǒu quánshì de rén権勢のある人。権力者。
95父母的权势fùmǔ de quánshì親の威光。親の七光り。
96仗势zhàngshìかさに着る。権勢を頼む。
97仗势欺人zhàngshì qī rén権力をかさにして人を虐(しいた)げる。
98气势qìshì勢い。意気込み。
99敌军的气势díjūn de qìshì敵軍の勢い。
100很有气势hěn yǒu qìshì勢いがある。迫力がある。
101气势高涨qìshì gāozhàng意気が揚がる。
102气势昂扬qìshì ángyáng意気が揚がる。
103气势雄伟qìshì xióngwěi意気が大いに盛んである。
104气势汹汹qìshì xiōngxiōngすごい剣幕。
105被气势压倒bèi qìshì yādǎo勢いに圧倒される。気迫に押される。
106气焰qìyàn気炎。気勢。
107敌人的气焰dírén de qìyàn敵の気勢。
108气焰嚣张qìyàn xiāozhāng鼻息が荒い。
109收敛气焰shōuliǎn qìyànおとなしくなる。
110气魄qìpò迫力。事に当たる気迫。
111男性的气魄nánxìng de qìpò男の心意気。
112有气魄yǒu qìpò気迫がある。やる気がある。
113气魄不大qìpò bù dà気迫が足りない。
114魄力pòlì気迫。胆力。
115有魄力yǒu pòlì迫力がある。
116魄力十足pòlì shízú気迫に満ちている。
117缺乏魄力quēfá pòlì迫力に欠ける。
118毅力yìlì粘り強い意志。
119有毅力yǒu yìlì気迫がある。
120缺乏毅力quēfá yìlì粘りに欠ける。
121shì勢力。勢い。
122势如破竹shì rú pò zhú破竹の勢い。
123他们势如破竹tāmen shìrúpòzhú彼らは破竹の勢いだ。
124来势láishìこちらに来る勢い。
125来势很猛láishì hěn měngすごい勢いで向かってくる。
126来势凶猛láishì xiōngměng勢いが猛々しい。猛威を振るう。
127洪水来势很凶hóngshuǐ láishì hěn xiōng洪水が来る勢いはすごい。
128洪水来势汹汹hóngshuǐ láishì xiōngxiōng洪水がすさまじい勢いでおしよせる。
129乘势chéngshì勢いに乗って。
130乘势进攻chéngshì jìngōng勢いに乗って攻め進める。
131乘势连战连胜chéngshì lián zhàn lián shèng勢いに乗って連戦連勝する。
132势必shìbì必然的に。いきおい~となる。
133势必导致战败shìbì dǎozhì zhànbàiいきおい敗戦をもたらすこととなる。
134惯力guànli慣性力。物体の勢い。
135惯性力guànxìnglì慣性力。物体の勢い。
136车辆惯力chēliàng guànli車両の慣性。車両の勢い。
137惯性力很大guànxìnglì hěn dà慣性力は大きい。勢いは強い。
138bèng外に向かって勢いよく飛び散る。
139火星儿乱迸huǒxīngr luàn bèng火花があちこちに飛び散る。
140迸发bèngfā外に向かって吹き出す。どっとわき出る。
141迸发出火花bèngfā chū huǒhuā火花が弾ける。
142感情迸发出来了gǎnqíng bèngfā chūlái le感情を爆発させた。
143迸溅bèngjiàn四方八方に飛び散る。
144火花迸溅huǒhuā bèngjiàn火花が飛び散る。
145水花迸溅shuǐhuā bèngjiàn水しぶきが飛び散る。
146飞溅fēijiàn四方に飛び散る。
147水花飞溅shuǐhuā fēijiàn水しぶきが飛び散る。
148迸射bèngshèほとばしる。飛び散る。
149泥浆迸射níjiāng bèngshè泥が飛び散る。
150迸裂bèngliè砕け飛び散る。
151火光迸裂huǒguāng bèngliè火の光が噴き出す。
152遒劲qiújìng力強い。
153笔力遒劲bǐlì qiújìng筆使いが力強い。
154雄劲xióngjìng(多く毛筆の字などが)勇ましく力強い。
155他写的字, 雄劲有力tā xiě de zì, xióngjìng yǒulì彼の書く字は、勇ましく力強い。
156笔势bǐshì書画の筆遣い。文章の勢い。
157笔势如龙蛇bǐshì rú lóng shé筆遣いが力強く生き生きしている。
158风势fēngshì風の強さ。形勢。情勢。
159风势猛烈fēngshì měngliè風の勢いが猛烈だ。
160风势不对fēngshì bùduì形勢が悪い。
161水势shuǐshì流れる水の勢い。
162水势迅猛shuǐshì xùnměng水の勢いがすさまじい。
163火势huǒshì火の勢い。
164火势强huǒshì qiáng火の勢いが強い。
165火势凶猛huǒshì xiōngměng火の勢いがすさまじい。
166zhuàng勇気や力をつける。身体が丈夫だ。
167壮胆zhuàngdǎn度胸をつける。
168壮胆儿zhuàngdǎnr度胸をつける。
169把胆子壮起来bǎ dǎnzi zhuàng qǐlai勇気を奮い起こす。大胆になる。
170喝点酒壮壮胆儿hē diǎn jiǔ zhuàng zhuàng dǎnr酒を飲んで勢いをつける。
171给他壮壮胆儿gěi tā zhuàng zhuàng dǎnr彼を勇気づける。
172抖擞dǒusǒu元気などを奮い起こす。
173抖擞精神dǒusǒu jīngshén元気を奮い起こす。はりきる。勢い付く。
174振作zhènzuò気持ちを高揚させる。
175振作起来zhènzuò qǐlai気持ちを奮い起こす。はりきる。勢い付く。
176振作精神zhènzuò jīngshén元気を奮い起こす。
177振奋zhènfèn気持ちが高揚している。気持ちを高揚させる。
178振奋人心zhènfèn rénxīn人心を奮起させる。
179振奋起来zhènfèn qǐlai奮い立つ。
180热火rèhuo会場などに熱気がある。親密だ。
181热火朝天rè huǒ cháo tiān熱気を帯びている。勢いが盛んである。
182干得热火朝天gàn de rèhuǒcháotiānすごい勢いでやる。はりきってやる。
183活力huólì活力。
184充满活力chōngmǎn huólì活力がみなぎる。威勢がいい。
185没有活力méiyǒu huólì活気がない。
186没有活力méiyǒu huólì活気がない。
186生气shēngqì活気。活力。生気。腹を立てる。怒る。
187生气勃勃shēngqì bóbó活気がみなぎっている。
188生机shēngjī活力。生命力。生きるチャンス。生きる望み。
189生机勃勃shēngjī bóbó活力があふれる。
190朝气zhāoqì元気。活力。
191朝气蓬勃zhāoqì péngbó活気がみなぎっている。
192锐气ruìqì鋭気。前向きで元気な気持ち。
193充满锐气chōngmǎn ruìqì鋭気に満ちる。
194挫锐气cuò ruìqì鋭気をくじく。
195虎生生hǔshēngshēng勇ましく意気盛んなさま。
196虎生生的年轻人hǔshēngshēng de niánqīngrén意気盛んな若者。
197虎虎hǔhǔ威勢のいいさま。
198虎虎有生气hǔhǔ yǒu shēngqì生気にあふれている。活力に満ちている。
199先声夺人xiān shēng duó rén先に威勢を張って相手を脅かす。
200他们先声夺人tāmen xiānshēngduórén彼らは威嚇(いかく)する。
201所向无敌suǒ xiàng wú dí向かうところ敵なし。
202所向无前suǒ xiàng wú qián向かうところ敵なし。
203我们所向无敌wǒmen suǒxiàngwúdí私たちは無敵だ。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】力|強力、微力 、全力

【中国語】気|やる気、根気、負けん気

【中国語】繁栄、繁盛、衰退、栄える、盛ん、衰え

【中国語】迫力、気迫、迫真

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】寄せる、近づける

右に寄せ、左に寄せて、よよいのよい。

今回は、寄せること、近づけることにかかわりそうな言葉を集めてみましたよ~ん♪。

車の停車位置、家具のセッティング、どちらに寄せる、何に近づける。

アレはどちら寄り。

拙者は、やや右寄り。

あなたは?。

寄せる、近づける

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1kào近づける。寄りかかる。立てかける。頼る。~による。
2靠向一边kào xiàng yībiān片側に寄る。
3靠左边kào zuǒbiān左に寄る。左寄り。
4靠窗户kào chuānghu窓寄り。
5再向右靠一靠zài xiàng yòu kào yī kàoもう少し右に寄って。
6往中间靠靠wǎng zhōngjiān kào kàoまん中に寄って。
7往这边靠靠wǎng zhè biān kào kàoここに寄って。こちらにもたれて。
8靠着墙上kào zhe qiáng shàng壁に寄りかかっている。
9靠近kàojìn距離が近づく。接近している。
10船靠近陆地chuán kàojìn lùdì船が陸に近づく。
11把车靠近路肩bǎ chē kàojìn lùjiān車を路肩に寄せる。
12请再靠近一些qǐng zài kàojìn yīxiēもっとそばに寄ってください。
13请勿靠近qǐng wù kàojìn近づかないでください。
14靠近很危险kàojìn hěn wéixiǎn近づくと危険です。
15再靠近就危险了zài kàojìn jiù wéixiǎn leこれ以上近づくと危険です。
16靠拢kàolǒng近寄る。
17向智能车靠拢xiàng zhìnéng chē kàolǒngスマートカー(知能化した自動車)に近づく。
18向前靠拢xiàng qián kàolǒng前の方につめる。
19再往左靠拢一点zài wǎng zuǒ kàolǒng yīdiǎnもう少し左に寄って。
20大家靠拢一点dàjiā kàolǒng yīdiǎnみんなちょっと近づいて。
21靠拢在一起kàolǒng zài yīqǐ寄り集まる。
22收拢shōulǒng散らばっているものを一ヶ所に集める。心を引き寄せる。
23收拢人才shōulǒng réncái人材を寄せ集める。
24còu近づく。寄せ集める。出くわす。
25往前凑凑wǎng qián còu còu前の方に近寄る。
26凑在一起còu zài yīqǐ寄り集まる。
27凑起来còu qǐlai寄せ集める。
28凑近còujìn近寄る。近づける。
29凑近点儿còujìn diǎnrもう少し近くへ。
30大家凑近一点dàjiā còujìn yīdiǎnみんな少し近寄って。
31狗狗凑近她的脸gǒugǒu còujìn tā de liǎnワンコが彼女の顔に近寄る。
32凑拢còulǒngある場所に寄り集まる。寄せ集まる。
33大家凑拢一点dàjiā còulǒng yīdiǎnみんな少し近寄って。
34nuó近くへ動かす。ずらす。移る。
35把桌子挪一下bǎ zhuōzi nuó yīxiàテーブルをちょっとずらす。
36把桌子挪到窗户旁边bǎ zhuōzi nuó dào chuānghù pángbiān机を窓の近くに動かす。
37把椅子往右边挪一挪bǎ yǐzi wǎng yòubian nuó yī nuó椅子を右のほうにずらす。
38挪近nuójìn近くに寄せる。
39把桌子挪近墙bǎ zhuōzi nuójìn qiángテーブルを壁に寄せる。
40椅子挪近一点好吗?yǐzi nuójìn yīdiǎn hǎo ma椅子をすこし寄せていいですか。
41挪动nuódong近くに位置を変える。ちょっと移動する。
42挪动挪动nuódongnuódong近くに位置を変える。ちょっと移動する。
43挪动桌子的位置nuódòng zhuōzi de wèizhì机の位置を少し移動する。
44请把车挪动一下qǐng bǎ chē nuódòng yīxià車を移動してください。
45āi近寄る。順を追う。
46她挨着我坐着tā āi zhe wǒ zuò zhe彼女は私のそばで座っている。
47我家挨着河边wǒjiā āi zhe hébiān私の家は川辺の近くです。
48挨着树站着āi zhe shù zhàn zhe木に寄りかかって立っている。
49挨近āijìn近づく。接近する。
50挨近三十岁āijìn sānshí suì30歳に近づく。
51挨近溪谷āijìn xīgǔ谷が迫っている。
52挨近火取暖āijìn huǒ qǔnuǎn火にあたり、暖を取る。
53你挨近我一点儿nǐ āijìn wǒ yīdiǎnr少し私の方に近寄りなさい。
54你们俩再挨近一点儿nǐmen liǎ zài āijìn yīdiǎnrお二人さんもっと近寄って。
55你别挨近我nǐ bié āijìn wǒ私に近づくな。
56接近jiējìn近づく。親しくなる。近い。
57接近山顶jiējìn shāndǐng山頂に近づく。
58接近胜利jiējìn shènglì勝利に近づく。
59接近完成jiējìn wánchéng完成に近づく。
60她不容易接近tā bù róngyì jiējìn彼女は近づきにくい。
61不易接近的人bùyì jiējìn de rén近よりにくい人。
62难以接近的人nányǐ jiējìn de rén近よりにくい人。
63贴近tiējìn接近する。ぴたりとくっつく。親しい。
64贴近她tiējìn tā彼女に寄り添う。
65把耳朵贴近门边bǎ ěrduo tiējìn mén biān耳をドアのあたりに近づける。
66逼近bījìn近づく。間近に迫る。
67台风逼近日本táifēng bījìn Rìběn台風が日本に接近する。
68夏天逼近xiàtiān bījìn夏が近づく。
69危险逼近wéixiǎn bījìn危険が迫る。
70逼近问题的核心bījìn wèntí de héxīn問題の核心に迫る。
71迫近pòjìn間近に迫る。
72台风迫近香港táifēng pòjìn Xiānggǎng台風が香港に迫る。
73时间迫近shíjiān pòjìn時間が迫る。
74迫近胜利pòjìn shènglì勝利が目前になる。
75涌来yǒnglái近寄ってくる。押し寄せる。
76海啸涌来hǎixiào yǒnglái津波が押し寄せる。
77追星族涌来zhuīxīngzú yǒngláiファンが押し寄せる。
78集中jízhōng集める。集中する。まとまっている。
79把行李集中在一起bǎ xínglǐ jízhōng zài yīqǐ荷物を一ヶ所にまとめる。
80把观测资料集中到一个地方bǎ guāncè zīliào jízhōng dào yī ge dìfang観測データを一ヶ所に集める。
81聚集jùjí人やものを一ヶ所に集める。集まる。
82人们聚集在一起rénmen jùjí zài yīqǐ人々が寄り集まる。
83外国人聚集到奈良公园wàiguórén jùjí dào Nàiliáng gōngyuán外国人が奈良公園に集まる。
84寄送jìsòng送り届ける。
85请寄送对商品的感想qǐng jìsòng duì shāngpǐn de gǎnxiǎng商品に対する感想をお寄せください。
86吸引xīyǐn引きつける。引き寄せる。
87吸引客人xīyǐn kèrén客を引き寄せる。
88吸引人心xīyǐn rénxīn人の心を引きつける。
89吸引人得很xīyǐn rén de hěnとても人を引きつける。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】近づく、離れる、遠ざかる

【中国語】距離は|遠い、近い、すぐそこ

★ 中国語で「さっき/今/もうすぐ」

【中国語】集める、集まる|人を集める、モノを集める、金を集める

【中国語】ねじる、ねじれ、歪む、歪み、傾く

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】はさむ、はさみこむ、はさみ撃ち

何かと何かの間に存在させる。

そういう状況を“はさむ”といいまする。

はさまれる側の立場にもなって考えてみよう!。

そこで、ちょっと想像力を働かせてみましょう。

あなたがサンドイッチの具だったとします。

右から左から、もしくは、下から上からどんどんパンが近づいてくるわけです。

どんな気持ちですか。

ああ、いい気持ち。

はさむ、はさみこむ、はさみ撃ち

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1jiā両側からはさむ。はさまれている。脇の下に抱える。混じる。物をはさむ道具。
2夹在中间jiā zài zhōngjiān中間にはさまれる。間にはさむ。
3把火腿夹在面包中间bǎ huǒtuǐ jiā zài miànbāo zhōngjiānパンにハムをはさむ。
4夹在双方jiā zài shuāngfāng双方の間にはさまれる。板挟みになる。
5夹在两本书之间jiā zài liǎng běn shū zhī jiān2冊の本の間にはさまる。
6把书签夹在书里bǎ shūqiān jiā zài shū lǐ本の中にしおりをはさむ。
7书里夹着一张书签shū lǐ jiā zhe yī zhāng shūqiān本の中にしおりが一枚はさんである。
8夹在两座高楼jiā zài liǎng zuò gāolóu2つの高層ビルにはさまれる。
9用筷子夹菜yòng kuàizi jiā cài箸で料理をつまむ。
10用筷子夹起一块肉yòng kuàizi jiā qǐ yīkuài ròu箸で肉のかたまりをはさむ。
11用镊子夹住yòng nièzi jiā zhùピンセットでしっかりはさむ。
12夹手了jiā shǒu le手をはさんだ。
13手被夹住了shǒu bèi jiā zhù le手をはさみこまれた。
14被门夹了手指bèi mén jiā le shǒuzhǐドアに手の指を挟んだ。
15包被车门夹住了bāo bèi chēmén jiā zhù leかばんが車のドアにはさみこまれた。
16夹在腋下jiā zài yèxià脇に抱える。
17夹着书包jiā zhe shūbāo学生かばんをわきに抱えている。
18夹入jiārùはさみ込む。
19把肉碎夹入饼中bǎ ròusuì jiārù bǐng zhōngひき肉をパテの中にはさみ込む。
20中间夹入酱牛肉片zhōngjiān jiārù jiàng niúròu piàn中に味つけされた牛肉片をはさみ込む。
21在资料中夹入笔记zài zīliào zhōng jiārù bǐjì資料の間にメモをはさみ込む。
22夹子jiāzi物をはさむ道具。クリップ。
23头发夹子tóufa jiāziヘアピン。
24衣服夹子yīfu jiāzi洗濯ばさみ。
25晾衣夹子liàng yī jiāzi洗濯ばさみ。
26晒衣夹子shài yī jiāzi洗濯ばさみ。
27不锈钢铁夹子bùxiùgāng tiě jiāziステンレスクリップ。
28niē指でつまむ。指でこねて形づくる。
29捏鼻子niē bízi鼻をつまむ。
30用大拇指和食指捏起来yòng dàmǔzhǐ hé shízhǐ niē qǐlai親指と人差し指でつまむ。
31捏住这支铅笔niē zhù zhè zhī qiānbǐしっかりこの鉛筆をつまみ持つ。
32niān指先でつまんだりひねったりする。
33拈须niān xūひげをつまむ。
34隔てる。仕切る。隔たる。間をおく。
35隔路相对gé lù xiāngduì道路をはさんで向かい合う。
36隔河对峙gé hé duìzhì川をはさんで対峙(たいじ)する。
37chā細いものを差し込む。差しはさむ。割り込む。
38插一句话chā yījùhuàひと言さしはさむ。
39插入chārù挿入する。
40插入图像chārù túxiàng画像をさしはさむ。
41穿插chuānchā挿入する。かわるがわる行う。エピソード。
42在戏里穿插一些笑话zài xì lǐ chuānchā yīxiē xiàohuà劇中にいくつかの笑い話がはさみこまれている。
43安插ānchāエピソードや語句などをはさみこむ。階級やポジションを割り当てる。
44在剧情中安插幽默zài jùqíng zhōng ānchā yōumòストーリーの中にユーモアがはさみこまれている。
45qiǎ間に挟まって動かない。ものをはさむ器具。関所。
46食物卡在牙缝里shíwù qiǎ zài yá fèng lǐ食べ物が歯の間にはさまる。
47鱼刺卡在嗓子里yúcì qiǎ zài sǎngzi lǐ魚の骨がのどにつまる。
48卡子qiǎzi物を挟むもの。関所。検問所。
49头发卡子tóufa qiǎzi髪留め。
50口袋的卡子kǒudài de qiǎzi袋の留め金。
51中间加上zhōngjiān jiā shàng間に加える。
52在这句话中间加上一个字zài zhè jù huà zhōngjiān jiā shàng yī ge zìこの言葉の中間に1文字加える。
53中间加上星期天连休三天zhōngjiān jiā shàng xīngqítiān liánxiū sān tiān日曜を挟んで三連休となる。
54掺杂chānzá別の物が混じる。入り混じる。
55掺杂个人感情chānzá gèrén gǎnqíng私情をはさむ。
56qiánペンチ。ペンチではさむ。制限する。
57用钳子把它钳住yòng qiánzi bǎ tā qián zhùペンチでそれをしっかり挟む。
58yǎoかむ。ペンチではさむ。歯車がかみ合う。罪悪の巻き添えにする。犬がほえる。
59用钳子咬住yòng qiánzi yǎo zhùペンチでしっかり挟む。
60nièピンセットや毛抜きではさんで引っ張る。
61用镊子镊yòng nièzi nièピンセットでつまむ。
62すき間に押し込む。はさむ。
63把信从门缝里掖进去bǎ xìn cóng mén fèng lǐ yē jìnqùドアのすき間から手紙が入れ込まれる。
64插嘴chāzuǐ口をはさむ。
65插口chākǒu口をはさむ。差し込み口。コンセント。
66插话chāhuà口をはさむ。口出ししたことば。エピソード。
67打岔dǎchà他人の話や仕事の邪魔をする。口をはさむ。
68听到tīngdào耳にする。小耳にはさむ。聞く。
69打探dǎtàn探りを入れる。
70打探到dǎtàn dào聞き及ぶ。うわさに聞く。小耳にはさむ。
71无可挑剔wú kě tiāotī文句がつけられない。異論をはさむ余地はない。申し分がない。
72夹击jiājī挟み撃ちにする。
73夹攻jiāgōng挟み撃ちにする。
74钳形攻势qián xíng gōngshì挾み打ち型攻勢。
75前后受敌qiánhòu shòu dí挟み撃ちにされる。
76夹板气jiābǎnqì板ばさみになる。
77左右为难zuǒ yòu wéi nánあちらを立てればこちらがたたず。板ばさみになる。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】モノに対する動作|取る、置く、出す、しまう、元に戻す

【中国語】持つ、所有、所持、独占、占有

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】渋々、嫌々、苦し紛れ

気がすすまない、不本意だ。

そんな状況のときに使う言葉。

集めてみましたよ~ん。

渋々、嫌々、苦し紛れ。

ボディを強打されてノックダウン状態のこちらの方に聞いてみましょう♪。

今の状況でひと言お願いします。

。。ウウ。

渋々、嫌々、苦し紛れ

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1勉强miǎnqiǎng無理をしてどうにか。いやいやながら。無理強いする。間に合わせる。こじつけだ。
2勉勉强强miǎnmiǎnqiǎngqiǎng無理をしてどうにか。いやいやながら。無理強いする。間に合わせる。こじつけだ。
3勉强答应miǎnqiǎng dāyingしぶしぶ応じる。
4勉强地答应miǎnqiǎng de dāyingしぶしぶ応じる。
5勉强答应下来了miǎnqiǎng dāyìng xiàlai leしぶしぶ応じた。
6勉强同意miǎnqiǎng tóngyìしぶしぶ同意する。
7勉勉强强地同意了miǎnmiǎnqiǎngqiǎng de tóngyì leしぶしぶ同意した。
8勉强承认miǎnqiǎng chéngrènしぶしぶ認める。
9勉勉强强地承认了miǎnmiǎnqiǎngqiǎng de chéngrèn leしぶしぶ認めた。
10勉勉强强承担下来miǎnmiǎnqiǎngqiǎng chéngdān xiàlaiいやいやながら引き受ける。
11勉勉强强接受下来miǎnmiǎnqiǎngqiǎng jiēshòu xiàlaiいやいやながら引き受ける。
12情愿qíngyuàn心から願う。むしろ~する。
13不情愿bù qíngyuàn気乗りのしない。躊躇(ちゅうちょ)する。
14不情愿地答应bù qíngyuàn de dāyingしぶしぶ応じる。
15不情愿地同意bù qíngyuàn de tóngyìしぶしぶ同意する。
16不情愿地赞成bù qíngyuàn de zànchéngしぶしぶ賛成する。
17不情愿地付款bù qíngyuàn de fùkuǎnしぶしぶ支払う。
18痛快tòngkuài痛快だ。さわやかだ。きっぱりしている。
19不痛快bù tòngkuàiすっきりしない。
20拿得不痛快ná de bù tòngkuài出し惜しみする。
21回答得不痛快huídá de bù tòngkuài返事を渋る。
22爽快shuǎngkuai爽快だ。素直だ。単刀直入だ。
23不爽快bù shuǎnglì爽快でない。単刀直入でない。渋る。
24回答得不爽快huídá de bù shuǎngkuài返事を渋る。
25硬着头皮yìng zhe tóupíやむをえず強行する。仕方なく覚悟を決めてする。
26硬着头皮回答yìng zhe tóupí huídáしぶしぶ答える。
27只好硬着头皮做下去zhǐhǎo yìng zhe tóupí zuò xiàqùやるしかない。
28不得己bùdéyǐやむをえない。しかたがない。
29不得已返回bùdéyǐ fǎnhuíやむなく引き返す。
30不得已答应下来bùdéyǐ dāyìng xiàlaiやむなく応じる。
31不得已而为之bùdéyǐér wéi zhīこのためなら仕方ない。そうせざるをえない。
32不得已的理由bùdéyǐ de lǐyóuやむを得ない理由。
33不得已的原因bùdéyǐ de yuányīnやむを得ない原因。
34不得已的情况bùdéyǐ de qíngkuàngやむを得ない状況。
35迫不得己pòbùdéyǐやむをえない。迫られ余儀なく。
36迫不得己答应了pòbùdéyǐ dāyìng leやむなく応じた。
37迫不得已说谎pòbùdéyǐ shuōhuǎng苦し紛れにうそをつく。
38不得不bùdébù~せざるをえない。
39不得不承认bùdébù chéngrèn認めざるを得ない。
40不得不赞成bùdébù zànchéng賛成せざるを得ない。
41不得不道歉bùdébù dàoqiànしかたなく謝る。
42不得不延期bùdébù yánqí延期せざるを得ない。
43不得不妥协bùdébù tuǒxié妥協せざるを得ない。
44痛苦得不得不tòngkǔ de bùdébù苦しまぎれだ。
45由于痛苦而不得不yóuyú tòngkǔ ér bùdébù苦しいためせざるを得なくなる。苦しまぎれだ。
46不可避免bùkě bìmiǎn避けられない。
47失败是不可避免的shībài shì bùkě bìmiǎn de失敗は避けられない。
48交通的混乱不可避免jiāotōng de hǔnluàn bùkě bìmiǎn交通の混乱は避けられない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】自主的、自発的、強制、強引

【中国語】やり方、手段、方法、方式

【中国語】仕方ない、どうしようもない、やむを得ない

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】伝統、伝説、歴史的、古来

歴史の重み。

伝統の深み。

どんな時代になっても変わらないものがある。

守るべきものがある。

本サイトの運営も、私で8代目。

先人の思いを継いでやっとります。

今回は電灯と歴史にかかわりそうな言葉を集めてみました。

チェキラ~!。

伝統、伝説、歴史的、古来

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1传统chuántǒng伝統。
2优良传统yōuliáng chuántǒngすぐれた伝統。
3尊重传统zūnzhòng chuántǒng伝統を重んじる。
4保持传统bǎochí chuántǒng伝統を守る。
5继承传统jìchéng chuántǒng伝統を受け継ぐ。
6传统的形式chuántǒng de xíngshì伝統的な形式。
7传统习俗chuántǒng xísú伝統的な習慣。
8传统艺术chuántǒng yìshù伝統芸術。伝統芸能。
9传统工艺chuántǒng gōngyì伝統工芸。
10传统戏chuántǒng xì伝統劇。
11传统的仪式chuántǒng de yíshì伝統的な儀式。
12传统的建筑物chuántǒng de jiànzhúwù伝統的な建築物。
13传统活动chuántǒng huódòng伝統行事。
14传统观念chuántǒng guānniàn伝統的な考え。
15中国传统文化Zhōngguó chuántǒng wénhuà中国の伝統文化。
16衰落的传统shuāiluò de chuántǒngすたれた伝統。
17传说chuánshuō伝説。うわさ。言い伝える。うわさする。うわさに聞く。
18据传说jù chuánshuō伝わりによれば。うわさによれば。
19民间传说mínjiān chuánshuō民間伝説。
20根据民间传说gēnjù mínjiān chuánshuō民間伝承によれば。
21留下传说liúxià chuánshuō伝説が残る。
22古代传说gǔdài chuánshuō古代伝説。昔話。
23日本的传说Rìběn de chuánshuō日本の昔話。
24传说中的英雄chuánshuō zhōng de yīngxióng伝説のヒーロー。
25传奇chuánqí伝奇。起こりそうにない不思議な話。昔の小説や戯曲。
26传奇般的英雄chuánqí bān de yīngxióng伝説のヒーロー。
27口传kǒuchuán口伝えする。
28口传文学kǒuchuán wénxué口承文学。伝承文学。
29流传liúchuán伝わる。広がる。
30从古时流传下来的传统工艺cóng gǔshí liúchuán xiàlái de chuántǒng gōngyì古くから伝わる伝統工芸。
31这是远古流传下来的编绳艺术zhè shì yuǎngǔ liúchuán xiàlái de biān shéng yìshùこれは古くから伝わる組紐アートです。
32历史lìshǐ歴史。個人の経歴。過去の事実やその記録。歴史書。
33我国的历史wǒguó de lìshǐわが国の歴史。
34历史的长河lìshǐ de chánghé歴史の長い川。歴史の長い過程。悠久の歴史。
35历史潮流lìshǐ cháoliú歴史の潮流。歴史の流れ。
36历史巨流lìshǐ jùliú歴史の大きなうねり。
37历史浪潮lìshǐ làngcháo歴史のうねり。
38历史车轮lìshǐ chēlún歴史の車輪。
39历史的巨轮lìshǐ de jùlún歴史の大きな車輪。
40历史的步伐lìshǐ de bùfá歴史の歩み。
41历史事件lìshǐ shìjiàn歴史的な出来事。
42历史性事件lìshǐxìng shìjiàn歴史的な出来事。
43历史事实lìshǐ shìshí歴史上の事実。
44历史任务lìshǐ rènwù歴史的な課題。
45历史意义lìshǐ yìyì歴史的意義。
46历史上的最高记录lìshǐ shàng de zuìgāo jìlù史上最高の記録。
47历史上的最高水平lìshǐ shàng de zuìgāo shuǐpíng史上最高のレベル。
48历史上的人物lìshǐ shàng de rénwù歴史上の人物。歴史的人物。
49历史人物lìshǐ rénwù歴史上の人物。歴史的人物。
50历史巨人lìshǐ jùrén歴史上の偉大な人物。
51历史文物lìshǐ wénwù文化遺産。歴史的文化財。
52历史文献lìshǐ wénxiàn歴史的文献。
53历史建筑物lìshǐ jiànzhúwù歴史的建築物。
54历史名城lìshǐ míngchéng歴史的に有名な町。歴史的な街。
55历史遗迹lìshǐ yíjì歴史遺跡。
56历史悠久lìshǐ yōujiǔ歴史は長い。
57悠久历史yōujiǔ lìshǐ非常に長い歴史。
58历史短浅lìshǐ duǎnqiǎn歴史が浅い。
59来历láilìものの由来。人の生まれや育ち。
60有来历的神社yǒu láilì de shénshè由緒ある神社。
61他的来历tā de láilì彼の経歴。彼の素性。
62来路láilu人や物品の来歴。
63来路láilùこちらへ来る道筋。
64来路不明的东西láilù bùmíng de dōngxi来歴がわからないもの。素性がわからないもの。
65来头láitou人の経歴や資格。おもしろみ。興味。わけ。原因。
66来头儿láitour人の経歴や資格。おもしろみ。興味。
67这个人很有来头zhège rén hěn yǒu láitóuこの人にはいろいろと背景がある。
68渊源yuānyuán根源。
69渊源流长yuānyuán liú cháng歴史が非常に長い。
70历史渊源lìshǐ yuānyuán歴史的な根源。歴史的なつながり。歴史的ゆかり。
71来源láiyuán~から始まる。出どころ。生産元。
72地名的来源dìmíng de láiyuán地名の由来。
73消息来源xiāoxi láiyuán情報の出どころ。情報源。
74假名来源于汉字jiǎmíng láiyuán yú hànzìかなは漢字から生まれた。
75起源qǐyuán~から始まる。起源。
76生命的起源shēngmìng de qǐyuán生命の起源。
77万物的起源wànwù de qǐyuán万物の起源。
78日本人的起源Rìběnrén de qǐyuán日本人のルーツ。
79佛教起源于印度fójiào qǐyuán yú Yìndù仏教はインドを起源とする。
80乒乓球起源于十九世纪英国pīngpāngqiú qǐyuán yú shíjiǔ shìjì Yīngguó卓球は19世紀イギリスを起源とする。
81由来yóulái由来。ことの起こり。今に至るまでの時間。
82由来已久yóulái yǐ jiǔ長い歴史がある。
83名称的由来míngchēng de yóulái名称の由来。
84源自yuánzì~がもとになっている。
85源自日文yuánzì Rìwén日本語を由来とする。
86古来gǔlái昔から今まで。古来。
87日本古来的传统Rìběn gǔlái de chuántǒng日本古来の伝統。
88据古来的传说jù gǔlái de chuánshuō昔からの伝えによれば。
89自古zìgǔ昔から。
90自古以来zìgǔ yǐlái昔から。
91自古迄今zìgǔ qìjīn昔から今に到るまで。
92自古到今zìgǔ dào jīn昔から今に到るまで。
93自古洎今zìgǔ jì jīn昔から今に到るまで。
94自古暨今zìgǔ jì jīn昔から今に到るまで。
95自古已然zìgǔ yǐrán昔からそうである。
96老字号lǎozìhào老舗(しにせ)。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】本格的な、正統な、本場の、本家本元

【中国語】未来、将来、現在、今、過去、以前、以後

【中国語】幻、幻覚、幻想、幻影

【中国語】源、起源、原点、出どころ

【中国語】跡|痕跡、足跡、傷跡、遺跡

【中国語】古典、クラシック、骨董、アンティーク、レトロ、ノスタルジック

【中国語】継ぐ、引き継ぐ、引き継ぎ

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

 

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】戻る、戻す、回復、復帰

戻る。

方向的に戻る。

状態が戻る。

あるべきところに戻る。

今回は、戻る、戻すに関わりそうな言葉を集めてみました。

大阪に戻る、我に返る、本棚に戻す。

もとの位置に戻す。

ウォ~!!。

まとめてチェック・ら・ポン!。

戻る、戻す、回復、復帰

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1huí帰る。もとの場所に戻る。向きを変える。答える。
2回到公司huí dào gōngsī会社に戻る。
3回到家里huí dào jiāli家に戻る。
4回到家乡huí dào jiāxiāng故郷に帰る。
5回到原来的位置huí dào yuánlái de wèizhì元の位置に戻る。
6回到原来的工作岗位huí dào yuánlái de gōngzuò gǎngwèiもといた職場の持ち場に復帰する。
7我明天回大阪wǒ míngtiān huí Dàbǎn私は明日、大阪に戻ります。
8回去huíqù帰って行く。戻って行く。
9他回去了tā huíqù le彼は帰りました。
10咱们走回去吧zánmen zǒu huíqù ba私たち、歩いて戻りましょう。
11跑回去pǎo huíqù走って戻って行く。
12跑步回去pǎobù huíqù駆け足で戻って行く。
13飞回去fēi huíqù飛んで戻って行く。
14回来huílái帰って来る。戻って来る。元のところに戻る。
15他回来了tā huílái le彼は戻ってきた。
16走回来zǒu huílái歩いて戻ってくる。
17飞回来fēi huílái飛んで戻って来る。
18返回fǎnhuí元の場所にもどる。
19返回祖国fǎnhuí zǔguó祖国に戻る。
20返回起点fǎnhuí qǐdiǎn原点に立ち返る。
21返回正题fǎnhuí zhèngtí本題に立ち戻る。
22重回chónghuí再び戻る。
23重回故乡chónghuí gùxiāng再び故郷に戻る。
24重返chóngfǎn引き返す。また戻る。
25重返社会chóngfǎn shèhuì社会に戻る。社会復帰する。
26复职fùzhí復職する。
27出院后复职chūyuàn hòu fùzhí退院後、復職する。
28复位fùwèi君主の座に返り咲く。はずれた関節が元どおりになる。リセットする。
29太子复位tàizǐ fùwèi皇帝の後継者が復権する。
30肩膀脱臼后复位了jiānbǎng tuōjiù hòu fùwèi le肩関節脱臼後、もとに戻った。
31复位键fùwèi jiànリセットボタン。リセットキー。
32退tuì後ろに下がる。後ろに下げる。場所や地位から離れる。弱まってなくなる。戻す。
33潮水退去cháoshuǐ tuìqù潮目が引く。
34潮水退了cháoshuǐ tuì le潮が引いた。
35潮水退下去了cháoshuǐ tuì xiàqù le潮が引いた。
36烧退了shāo tuì le熱が下がった。
37退烧了tuìshāo le熱が下がった。
38信退回来了xìn tuì huílái le手紙が戻ってきた。
39退回tuìhuí返却する。差し戻す。引き返す。
40退回原路tuìhuí yuán lùもとの道に戻る。
41倒退dàotuì後退する。時間をさかのぼる。
42汽车倒退qìchē dàotuì車をバックさせる。
43倒退十年dàotuì shí nián10年さかのぼる。
44guīもとのところに戻る。まとまる。~に属す。~ではあるが。
45归乡guī xiāng故郷に戻る。
46归来guīlái帰ってくる。戻ってくる。
47父亲归来fùqīn guīlái父が帰って来る。
48胜利归来shènglì guīlái勝って帰ってくる。凱旋する。
49海外归来hǎiwài guīlái海外から帰って来る。
50回归huíguī元へ戻る。
51回归自国huíguī zìguó祖国に戻る。
52回归自然huíguī zìrán自然に帰る。
53回归自我huíguī zìwǒ我に返る。
54复归fùguī現状を回復する。もとに戻る。リセット。
55复归平静fùguī píngjìng平静に戻る。
56战线复归zhànxiàn fùguī戦線復帰。
57归还guīhuán借りたものを返す。
58归还锦旗guīhuán jǐnqí優勝旗を返還する。
59归还到柜台guīhuán dào guìtáiフロントに戻す。カウンターに戻す。
60回家huíjiā家に帰る。
61我走回家wǒ zǒuhuíjiā私は歩いて家に帰る。
62她已经回家了tā yǐjīng huíjiā le彼女はすでに家に帰った。
63还家huánjiā家に帰る。
64我要还家wǒ yào huánjiā私は家に帰らなければならない。
65旋里xuánlǐ故郷に帰る。
66因事旋里yīn shì xuánlǐ用事により郷里へ帰る。
67回国huíguó母国に帰る。
68孩子回国了háizi huíguó le子供が帰国した。
69归国guīguó帰国する。
70归国手续guīguó shǒuxù帰国手続き。
71凯旋kǎixuán凱旋(がいせん)する。
72乒乓球队凯旋归来pīngpāngqiúduì kǎixuán guīlái卓球チームが凱旋して帰ってくる。
73往回走wǎng huí zǒuあと戻りする。
74突然转头往回走túrán zhuǎn tóu wǎng huí zǒu突然振り返りあと戻りする。
75还原huányuánもとの状態に戻す。
76归本还原guī běn huányuán元通りにする。
77请把桌子还原qǐng bǎ zhuōzi huányuánテーブルをもとに戻してください。
78还回来huánhuílai返し戻す。
79借出去的书还回来了jiè chūqù de shū huánhuílai le貸した本が戻ってきた。
80请还回来qǐng huánhuílaiお返しください。
81复原fùyuán回復する。元通りにする。
82身体复原shēntǐ fùyuán体が元通りになる。健康を取り戻す。
83古建筑复原gǔ jiànzhú fùyuán古い建築を復元する。
84复元fùyuánもとのよい状態にもどる。
85病后复元bìng hòu fùyuán病(やまい)のあと、もとに戻る。
86恢复huīfù回復する。取り戻す。
87恢复原状huīfù yuánzhuàng原状回復する。復旧する。
88恢复健康huīfù jiànkāng健康を回復する。
89意识恢复yìshí huīfù意識が戻る。
90回复huífù元どおりになる。返事をする。
91回复原状huífù yuánzhuàng現状に戻す。
92回复常态huífù chángtài正常な状態に回復する。
93正等着回复zhèng děng zhe huífù返事をお待ちしております。
94平复píngfù落ち着きを取り戻す。病気や傷が回復する。
95事态平复了shìtài píngfù le事態が治まった。
96伤口平复了shāngkǒu píngfù le傷口が回復した。
97返还fǎnhuán返還する。もとにもどる。
98把书返还bǎ shū fǎnhuán本を返す。
99返还押金fǎnhuán yājīn保証金を返す。
100复苏fùsū蘇生する。経済が回復する。活気を取り戻す。
101死而复苏sǐ ér fùsū死からよみがえる。
102景气复苏jǐngqì fùsū景気が回復する。
103光复guāngfù滅んだ国を再興する。領土をとり戻す。
104光复祖国guāngfù zǔguó祖国を復興する。
105光复旧物guāngfù jiùwù元の国土を奪回する。
106克复kèfù失地を奪回する。奪還する。
107克复阵地kèfù zhèndì陣地を奪還する。
108收复shōufù失ったものを取り返す。
109收复国土shōufù guótǔ国土をとり戻す。
110挽回wǎnhuí挽回(ばんかい)する。取り戻す。
111挽回名誉wǎnhuí míngyù名誉挽回(めいよばんかい)する。
112挽回信用wǎnhuí xìnyòng信用を取り戻す。
113回收huíshōu回収する。
114回收贷款huíshōu dàikuǎn貸付金を回収する。
115回收空罐huíshōu kōngguàn空き缶を回収する。
116放回fànghuíもとの場所に戻す。
117放回原处fànghuí yuánchùもとの場所に戻す。
118放回原位fànghuí yuánwèiもとの場所に戻す。
119把书放回书架bǎ shū fànghuí shūjià本を本棚に戻す。
120用好请放回原处yòng hǎo qǐng fànghuí yuánchù使い終わったら、もとの場所に戻してください。
121放归fàngguī放して帰す。
122放归自然fàngguī zìrán自然に帰す。
123九只斑海豹被放归大海jiǔ zhǐ bānhǎibào bèi fàngguī dàhǎi9匹のゴマフアザラシが海に帰される。
124转回zhuǎnhuí転回する。回旋する。
125转回正题zhuǎnhuí zhèngtí本題に戻る。
126倒转dàozhuàn逆に回す。
127倒转dàozhuǎn逆にする。
128倒转时针dàozhuàn shízhēn時計の針を戻す。
129作废zuòfèi無効になる。廃棄する。
130计划作废jìhuà zuòfèi計画を白紙に戻す。
131回转huízhuǎn回転する。ぐるりと向きを変える。巻き戻る。
132回转故里huízhuǎn gùlǐ故郷へ帰る。
133回转船头huízhuǎn chuántóu船首の向きをぐるりと変える。
134掉头diàotóu人が振り向く。車や船がUターンする。
135掉头回家diàotóu huíjiā家に引き返す。
136汽车掉头qìchē diàotóu車がUターンする。
137调头diàotóu向きを変える。車や船がUターンする。
138飞机调头fēijī diàotou飛行機が大きく向きを変える。
139好转hǎozhuǎn好転する。
140天气好转tiānqì hǎozhuǎn天候が回復する。
141病情好转bìngqíng hǎozhuǎn病状が好転する。
142回升huíshēng下がったものが上げ戻す。
143股价回升gǔjià huíshēng株価が持ち直す。
144康复kāngfù健康を回復する。
145身体康复了shēntǐ kāngfù le体が健康を回復した。
146苏醒sūxǐng昏睡状態から目を覚ます。
147苏醒过来sūxǐng guòlái意識を取り戻す。
148清醒qīngxǐng頭がはっきりしている。意識を取り戻す。
149清醒清醒qīngxǐngqīngxǐng意識を取り戻す。
150清醒过来qīngxǐng guòlái正気を取り戻す。我に返る。
151修复xiūfù建築物を修復する。傷などが回復する。
152修复遗址xiūfù yízhǐ遺跡を修復する。
153修复关系xiūfù guānxì関係を修復する。
154重建chóngjiàn再建する。
155重建家园chóngjiàn jiāyuán郷里を復興する。
156重建公司chóngjiàn gōngsī会社を再建する。
157修成xiūchéng整えて成す。
158修成原来的状态xiūchéng yuánlái de zhuàngtài元の状態に整える。
159和好héhǎo仲がよい。仲直りをする。
160和好如初héhǎo rúchūもとどおり仲良くする。
161重归chóngguī再びもとにもどす。
162重归于好chóngguī yú hǎo仲直りする。よりを戻す。
163破镜重圆pò jìng chóng yuán別れた夫婦が再びめぐり合う。
164他们夫妻终于破镜重圆tāmen fūqī zhōngyú pòjìngchóngyuán彼ら夫婦はついによりを戻す。
165复活fùhuó死んだものが生き返る。復活する。
166恐龙复活了kǒnglóng fùhuó le恐竜が復活した。
167复生fùshēng復活する。よみがえる。
168死而复生sǐ ér fùshēng死んで生き返る。息を吹き返す。
169再生zàishēng生き返る。再生する。
170废塑料再生fèi sùliào zàishēng廃棄プラスチックを再生する。
171回生huíshēng生き返る。腕がにぶる。なまる。
172起死回生qǐ sǐ huí shēng起死回生。死から生き返る。だめなところから立ち直る。
173重获新生chóng huò xīnshēng生まれ変わる。やりなおす。
174心灵重获新生xīnlíng chóng huò xīnshēng魂の再生。心の再生。
175东山再起dōng shān zài qǐ勢力を失ったものが、再び盛り返す。
176他东山再起tā dōngshānzàiqǐ彼は再起する。彼はカムバックする。
177ふくれる。発酵する。渡す。放つ。発生する。
178发海带fā hǎidài昆布を水で戻す。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】生き返る、蘇る、蘇生、復活、復興

【中国語】モノに対する動作|取る、置く、出す、しまう、元に戻す

【中国語】帰る、戻る、引き返す、帰り道

【中国語】貸す、借りる、返す

【中国語】反動、反発、反騰、反落

【中国語】再現、再生

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】礼儀、マナー|礼儀正しい、無礼

マナー大国ニッポン。

同時に、謎マナー大国ニッポン。

マナーコンサルタント、マナーインストラクターが、毎日、新しいマナーを発信しております。

今回は、礼儀とマナーに関わりそうな言葉を集めてみました。

マナーは基本の基本だけ押さえておけばいいと思うんだけどね~。

新しいマナー作るのやめとくれ。

礼儀、マナー

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1礼儀。贈り物。
2彬彬有礼bīn bīn yǒu lǐ上品で礼儀正しい。
3他总是彬彬有礼tā zǒngshì bīnbīnyǒulǐ彼はいつも上品で礼儀正しい。
4礼貌lǐmào礼儀。マナー。
5有礼貌yǒu lǐmào礼儀正しい。
6不礼貌bù lǐmào無礼。
7没礼貌méi lǐmào無礼。
8没有礼貌méiyǒu lǐmào無礼。
9讲礼貌jiǎng lǐmào礼儀を重んずる。
10不讲礼貌bù jiǎng lǐmào礼儀を知らない。
11讲究礼貌jiǎngjiù lǐmào礼儀を重んずる。
12懂得礼貌dǒngde lǐmào礼儀をわきまえる。
13很懂礼貌hěn dǒng lǐmào礼儀をよくわきまえている。
14不懂礼貌bù dǒng lǐmào礼儀を知らない。
15缺乏礼貌quēfá lǐmào礼を欠く。
16不顾礼貌bùgù lǐmàoマナーを気にかけない。
17最起码的礼貌zuì qǐmǎ de lǐmào最低限必要なマナー。
18礼貌的说话lǐmào de shuōhuà丁寧な言い方。
19说话很有礼貌shuōhuà hěn yǒu lǐmào話す言葉が丁寧だ。
20有礼貌的人yǒu lǐmào de rén礼儀正しい人。
21没礼貌的家伙méi lǐmào de jiāhuo失礼なやつ。
22不懂礼貌的家伙bù dǒng lǐmào de jiāhuo礼儀知らずなやつ。
23没礼貌的行为méi lǐmào de xíngwéi不作法な行為。
24没礼貌的举止méi lǐmào de jǔzhǐ不作法な振る舞い。
25说话不礼貌shuōhuà bù lǐmào口が過ぎる。
26现在的年轻人不懂礼貌xiànzài de niánqīngrén bù dǒng lǐmào今の若者は礼儀がなってない。
27礼节lǐjié儀礼。
28礼节性的lǐjié xìng de儀礼的な。
29礼节上的lǐjié shàng de儀礼的な。
30社会礼节shèhuì lǐjié社会のマナー。
31外交礼节wàijiāo lǐjié外交儀礼。
32餐桌礼节cānzhuō lǐjiéテーブルマナー。
33符合礼节fúhé lǐjié礼儀にかなう。
34有违礼节yǒu wéi lǐjiéマナーに反する。
35违反礼节wéifǎn lǐjiéマナーに反する。
36不懂礼节bù dǒng lǐjié礼儀知らず。
37注重礼节zhùzhòng lǐjié礼儀作法に気をつける。
38重视礼节zhòngshì lǐjié礼節を重んずる。
39尽到礼节jìndào lǐjié礼を尽くす。
40讲究礼节的人jiǎngjiù lǐjié de rén礼儀にやかましい人。
41礼仪lǐyí礼節と儀式。儀礼。
42外交礼仪wàijiāo lǐyí外交儀礼。
43传统礼仪chuántǒng lǐyí昔からの礼儀。
44符合礼仪fúhé lǐyí礼儀にかなう。
45礼法lǐfǎ礼儀やしきたり。
46茶道的礼法chádào de lǐfǎ茶道の作法。
47遵守礼法zūnshǒu lǐfǎ礼儀をまもる。礼儀正しくする。
48礼数lǐshù礼節。
49不懂礼数bù dǒng lǐshù礼節をわきまえない。
50形迹xíngjì礼儀。挙動。痕跡。
51不拘形迹bùjū xíngjì礼節にこだわらない。
52人样rényang備わっているべき礼儀や風采(ふうさい)。見込みのある人。出世した人。
53人样儿rényàngr備わっているべき礼儀や風采(ふうさい)。見込みのある人。出世した人。
54没个人样méi ge rényàng人としてなってない。
55没有大人样méiyǒu dàrén yàng大人気(おとなげ)がない。
56端正duānzhèng品行や態度などが正しい。品行や態度を正す。端正だ。
57品行端正pǐnxíng duānzhèng品行方正だ。
58端正姿势duānzhèng zīshì姿勢を正す。
59端庄duānzhuāngきちんとして重々しい。
60举止端庄jǔzhǐ duānzhuāngふるまいがきちんとしている。
61恭敬gōngjìng恭(うやうや)しい。礼儀正しい。
62恭恭敬敬gōnggongjìngjìng恭(うやうや)しい。礼儀正しい。
63不恭敬bù gōngjìng無礼。
64恭恭敬敬地行礼gōnggongjìngjìng de xínglǐ丁寧におじぎする。
65规矩guīju決まりや習慣。行儀が良い。きちんとしている。
66规规矩矩guīguijūjū行儀が良い。きちんとしている。
67社交上的规矩shèjiāo shàng de guīju社交上のきまりごと。
68不懂规矩bù dǒng guīju行儀が悪い。
69规矩的人guīju de rén規則正しい人。
70规规矩矩的人guīguijūjū de rénきちんとした人。
71规规矩矩地坐着guīguijūjū de zuò zhe行儀よく座っている。
72客气kèqi礼儀正しい。控えめだ。遠慮する。気を遣う。
73客气的态度kèqi de tàidù礼儀正しい態度。控えめな態度。
74不客气的态度bù kèqi de tàidù無遠慮な態度。
75说话客气shuōhuà kèqiものの言い方がていねいだ。
76不客气地说bù kèqi de shuō遠慮なく言う。ずばずば言う。
77客气地拒绝了kèqi de jùjué leていねいにお断りする。
78别客气bié kèqi遠慮するな。
79不要客气bùyào kèqiご遠慮なく。
80那就不客气了nà jiù bù kèqì leでは遠慮なく。
81文明wénmíng礼節のある。文明的だ。言動が現代的だ。文化。
82讲文明jiǎng wénmíng礼節をわきまえる。
83不文明bù wénmíng非文明的だ。野蛮だ。
84文明礼貌wénmíng lǐmàoマナー。上品でていねいなエチケット。
85虚文xūwén虚礼。空文。形式だけの規制や制度。
86虚文浮礼xūwén fúlǐ形式的な儀礼。無意味な虚礼。
87无礼wúlǐ無礼だ。礼儀に外れている。
88无礼的话wúlǐ de huà無礼な話。礼を欠いた言葉。
89无礼之言wúlǐ zhī yán礼を欠いた言葉。
90无礼的态度wúlǐ de tàidù無礼な態度。
91傲慢无礼àomàn wúlǐ傲慢(ごうまん)無礼。
92无礼之极wúlǐ zhī jí無礼極まりない。
93无礼的家伙wúlǐ de jiāhuo無礼なやつ。
94不许无礼bùxǔ wúlǐ無礼は許さない。
95不要无礼bùyào wúlǐ無礼なことするな。
96休得无礼xiū de wúlǐ無礼なことするな。
97请恕无礼qǐng shù wúlǐ無礼をお許しください。
98非礼fēilǐ無礼だ。わいせつ行為をする。
99非礼的态度fēilǐ de tàidù非礼な態度。
100非礼的行为fēilǐ de xíngwéi非礼な行為。
101谢罪非礼xièzuì fēilǐ非礼を詫びる。
102失礼shīlǐ礼を欠く。失礼する。
103我太失礼了wǒ tài shīlǐ leたいへん失礼いたしました。
104刚才失礼了gāngcái shīlǐ le先ほどは失礼しました。
105少礼shǎolǐどうぞ楽にしてください。礼儀が行き届きませんで。
106恕我少礼shù wǒ shǎolǐ礼儀が行き届きませんでお許しください。
107冒犯màofàn失礼な言動をする。
108冒犯之至màofàn zhīzhì失礼千万。
109不要冒犯bùyào màofàn失礼な言動をするな。
110混蛋húndàn道理のわからぬやつ。ばか。間抜け。無礼者。
111振动提示zhèndòng tíshìマナーモード。
112不讲客套的宴席bù jiǎng kètào de yànxí無礼講。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】常識、非常識

【中国語】~を守って。~を守る。|ルール、マナー、約束、規則、時間

【中国語】道徳、倫理、道理、正義、悪

【中国語】厳か、厳粛、静粛、粛々

【中国語】原理原則

【中国語】義理人情

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】常識、非常識

社会を構成する上で当たり前のものとなっている、社会的な価値観、知識、判断力。

客観的に見て当たり前と思われる行為。

今回は常識、非常識にかかわりそうな言葉を集めてみました。

クイズです。

あなたは他人から見て、常識的な人でしょうか。

はたまた、非常識な人でしょうか。

答えは~。

常識、非常識

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1常识chángshí常識。
2常理chánglǐ常識。
3常理儿chánglǐr常識。
4常情chángqíng普通の人情。当たり前の道理。
5常规chángguī慣習。しきたり。ならわし。所定の治療や検査。
6惯例guànlì慣例。しきたり。
7通例tōnglì一般的なやり方。通例。
8道理dàoli道理。わけ。方法。計画。
9讲理jiǎnglǐ道理をわきまえる。事の是非を論じる。
10明理mínglǐ道理をわきまえる。明白な道理。
11伦理lùnlǐ論理。理屈。道理。道理を説く。道理から言うと。本来ならば。
12情理qínglǐ人情や道理。
13事理shìlǐものごとの道理。
14天理tiānlǐ自然の道理。
15物理wùlǐものごとの道理や法則。物理学。
16人事rénshì世間の義理人情。道理。世間の出来事。人事。人と人との関係。
17知识zhīshi知識。学術文化。
18文化wénhuà知識や教養。
19教养jiàoyǎng教養。子供たちを教えしつける。
20修养xiūyǎng教養。素養。修養。見識を高める。
21道德dàodé道徳。モラル。道徳的だ。
22须知xūzhī心得。知っておかなければならない。
23荒唐huāngtáng荒唐無稽(こうとうむけい)だ。でたらめだ。節度ない振舞いをする。やりたい放題する。
24这是常识zhè shì chángshíこれは常識です。
25有常识yǒu chángshí常識がある。
26没有常识méiyǒu chángshí常識がない。非常識だ。
27不合常识bùhé chángshí常識に合わない。非常識だ。
28常识性的chángshíxìng de常識的な。
29社会常识shèhuì chángshí社会常識。世間の常識。
30一般的常识yībān de chángshí一般的常識。
31社会的一般常识shèhuì de yībān chángshí世間一般の常識。
32作为一个社会人的常识zuòwéi yī ge shèhuìrén de chángshí社会人としての心得。
33生活小常识shēnghuó xiǎo chángshí生活のまめ知識。
34日本常识rìběn chángshì日本の常識。
35日本人的酒席常识rìběnrén de jiǔxí chángshì日本人の酒席での常識。
36在美国生活的礼仪常识zài měiguó shēnghuó de lǐyí chángshìアメリカで生活する上でのエチケットの常識。
37起码的常识qǐmǎ de chángshí最低限の常識。
38最起码的常识zuì qǐmǎ de chángshí最低限の常識。
39缺乏常识quēfá chángshí常識に欠ける。
40毫无常识háo wú chángshíまったく常識がない。
41违背常识wéibèi chángshí常識に背(そむ)く。常識に従わない。
42打破常识dǎpò chángshí常識を壊す。
43推翻常识tuīfān chángshí常識を覆(くつがえ)す。
44推翻以往常识tuīfān yǐwǎng chángshí常識を覆(くつがえ)す。
45超出了常识范围chāochū le chángshí fànwéi常識の範囲を越える。
46超出了人们的常识chāochū le rénmen de chángshí人々の常識を超える。常識では考えられない。
47那种事是常识呀nà zhǒng shì shì chángshí yaそんな事は常識だよ。
48是常识吧shì chángshí ba常識でしょ。
49不合常理bùhé chánglǐ非常識。
50不合乎常理bù héhū chánglǐ非常識。
51人世之常理rénshì zhī chánglǐ人の世の常。
52人世间的常理rén shìjiān de chánglǐ人の世の常。
53这违反人之常理zhè wéifǎn rén zhī chánglǐそれは人の道に反する。
54违反常理的行动wéifǎn chánglǐ de xíngdòng常識に反する行動。
55不懂常理的人bù dǒng chánglǐ de rén常識をわかってない人。非常識な人。
56不合常情bùhé chángqíng非常識。
57世之常情shì zhī chángqíng世の常。
58世俗的常情shìsú de chángqíng世俗の常。
59世间常情shìjiān chángqíng世の中の常。
60人之常情rén zhī chángqíng人情の常。
61一般常情yībān chángqíng一般的な道理。
62交易的常规jiāoyì de chángguī取り引きの常道。
63不合常规bùhé chángguīきまりごとに合わない。常識外れ。型破り。
64越出常规yuè chū chángguī常道を踏み外す。
65打破常规dǎpò chángguīいままでのやり方を打ち破る。常識を破る。
66按照惯例ànzhào guànlì慣例に従う。
67打破惯例dǎpò guànlì慣例を破る。
68当代国际竞争的通例dāngdài guójì jìngzhēng de tōnglì現代の国際競争の一般的なルール。
69不合道理bùhé dàoli道理に合わない。
70懂得道理dǒngde dàoli道理をわきまえている。
71不讲理bù jiǎnglǐ道理に反する。無理を言う。理不尽。
72很讲理的人hěn jiǎnglǐ de rén道理をわきまえた人。
73明理的人mínglǐ de rén道理をわきまえた人。
74违反伦理wéifǎn lúnlǐ論理に反する。
75违背情理wéibèi qínglǐ情理に反する。
76明白事理míngbái shìlǐ道理をわきまえる。
77不懂事理bù dǒng shìlǐ道理がわかっていない。
78天理难容tiānlǐ nánróng道義上許されない。
79人情物理rénqíng wùlǐ人情とものの道理。人の情と物の理。
80不懂人事bù dǒng rénshì道理がわかっていない。
81有知识yǒu zhīshì知識がある。教養がある。
82没知识méi zhīshì知識がない。教養がない。
83缺乏知识quēfá zhīshì知識に欠ける。
84知识贫乏zhīshì pínfá知識が乏しい。
85知识浅薄zhīshì qiǎnbó知識が浅はか。
86基础知识jīchǔ zhīshì基礎知識。
87有文化yǒu wénhuà教養がある。
88文化不高wénhuà bù gāo教養が高くない。
89文化程度wénhuà chéngdù教養のレベル。
90有教养yǒu jiàoyǎng教養がある。
91没教养méi jiàoyǎng無教養である。
92没有教养méiyǒu jiàoyǎng教養がない。
93缺乏教养quēfá jiàoyǎng教養に欠ける。
94教养差jiàoyǎng chà躾(しつけ)が悪い。
95有修养yǒu xiūyǎng教養がある。人間が出来ている。
96不道德bù dàodé不道徳。
97缺乏道德quēfá dàodé道徳が欠如する。
98违反道德wéifǎn dàodé道徳に背く。
99没有道德观念méiyǒu dàodé guānniàn道徳観念がない。
100讲道德jiǎng dàodé道徳を重んじる。
101社会成员的须知shèhuì chéngyuán de xūzhī社会人としての心得。
102荒唐的人huāngtáng de rén非常識な人。
103荒唐的行为huāngtáng de xíngwéi非常識な行為。
104做荒唐事zuò huāngtáng shì無茶をする。
105干事极其荒唐gàn shì jíqí huāngtáng実に非常識なことをする。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】礼儀、マナー|礼儀正しい、無礼

【中国語】ちゃんと、きちんと、しっかり

【中国語】本気、いいかげん、真面目、不真面目

【中国語】知恵と知識

【中国語で】基本、根本、基礎、基準

【中国語】道徳、倫理、道理、正義、悪

【中国語】世間、世の中、世論、民意、社会、ちまた

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】鋭い、鋭利、鈍い

シャキーン、ズシュッ、シュパッ!。

また、つまらぬものを斬ってしまった。

。。。

さ~わるものみな~、傷つけた♪。

鋭いか、鋭くないか、そこが問題だ!。

ということで集めてみました関連しそうな言葉。

刃物が鋭い、勘が鋭い、鋭い指摘。

何が鋭いのかな~。

シャキーン、ズシュッ、シュパッ!。

コロ、コロ、コロ。

鋭い、鋭利、鈍い

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1锋利fēnglì刃物が鋭い。よく切れる。言論などが鋭い。
2锋利利fēnglìlì刃物が鋭い。よく切れる。
3锋利度fēnglìdù切れ味。刃物の切れぐあい。
4锋利的尖端fēnglì de jiānduān鋭利な先端
5锋利的小刀fēnglì de xiǎodāo鋭いナイフ。
6不锋利的刀子bù fēnglì de dāozi切れ味のにぶいナイフ。
7谈吐锋利tántǔ fēnglì語り口が鋭い。
8锋利的目光fēnglì de mùguāng鋭い眼光。
9kuài刃物がよく切れる。速度が速い。急ぐ。もうすぐ。
10不快bùkuài刃物の切れ味がよくない。早くない。
11这把刀很快zhè bǎ dāo hěn kuàiこの刀はよく切れる。
12不快的刀bùkuài de dāoよく切れない刃物。
13锋快fēngkuài刃物が鋭い。
14锋快的刺刀fēngkuài de cìdāo鋭い銃剣。
15利刃lìrèn鋭利な刃物。
16利剑lìjiàn鋭利な刀。
17利爪lìzhǎo鋭い爪。
18锐器ruìqì鋭利な刃物や尖った物。
19jiān先がとがっている。とがった部分。音が高く耳障りだ。ずば抜けてよい人や物。
20尖头鞋jiāntóuxié先のとがった靴。
21钢笔尖gāngbǐjiānペン先。
22钉子尖dīngzi jiān釘の先。
23刀尖dāojiān刃の先。
24针尖儿zhēnjiānr針の先。注射針。些細な事。
25铅笔削得很尖qiānbǐ xiāo de hěn jiān鉛筆の先を鋭く削っている。
26尖尖儿的瓜子脸jiānjiānr de guāzǐ liǎnあごのとがったしゃくれ顔。
27尖锐jiānruì物がとがっていて鋭い。認識などが鋭い。音が甲高くて鋭い。言論や闘争などが激烈だ。
28尖锐的刺刀jiānruì de cìdāo鋭い銃剣。
29看法尖锐kànfǎ jiānruì見方が鋭い。
30他看问题很尖锐tā kàn wèntí hěn jiānruì彼の問題に対する見方は鋭い。
31尖锐的指摘jiānruì de zhǐzhāi鋭い指摘。
32尖锐的提问jiānruì de tíwèn鋭い質問。
33眼光尖锐yǎnguāng jiānruì眼光が鋭い。
34尖锐的声音jiānruì de shēngyīn甲高い音。尖った声。
35尖利jiānlì鋭い。鋭利だ。
36尖利的小刀jiānlì de xiǎodāo鋭いナイフ。
37顶端尖利很危险dǐngduān jiānlì hěn wéixiǎn先がとがっていて危ない。
38尖利的叫声jiānlì de jiàoshēng鋭い叫び声。鋭い鳴き声。
39尖厉jiānlì声や音が甲高くて耳ざわりなさま。
40尖厉的叫声jiānlì de jiào shēng鋭い叫び声。鋭い鳴き声。
41锐利ruìlì刃物が鋭利だ。眼光や言論が鋭い。
42锐利的刀锋ruìlì de dāofēng鋭い切っ先。
43锐利的观察ruìlì de guānchá鋭い観察。
44他的发言很锐利tā de fǎyán hěn ruìlì彼の発言は鋭い。
45锐利的眼光ruìlì de yǎnguāng鋭いまなざし。
46锐度ruìdù鋭さ。鮮明度。鮮鋭度。
47刀的锐度好dāo de ruìdù hǎo刃の切れ味が良い。
48犀利xīlì武器やことばや眼光が鋭い。
49一把犀利的刀yī bǎ xīlì de dāo一本の鋭い刃物。
50言词犀利yáncí xīlì言葉が鋭い。
51目光犀利mùguāng xīlì眼光が鋭い。
52利器lìqì鋭利な武器。便利な道具。
53手执利器shǒu zhí lìqì鋭利な武器を手に持つ。
54文明利器wénmíng lìqì文明の利器。
55敏锐mǐnruì感覚や眼光が鋭い。
56感觉敏锐gǎnjué mǐnruì感覚が鋭い。
57感性敏锐gǎnxìng mǐnruì感性が鋭い。
58敏锐的洞察力mǐnruì de dòngchálì鋭い洞察力。
59直觉敏锐zhíjué mǐnruì勘が鋭い。勘が冴える。
60目光敏锐mùguāng mǐnruì眼光が鋭い。
61敏锐地反应mǐnruì de fǎnyìng鋭く反応する。
62锐敏ruìmǐn感覚や眼光が鋭い。
63感觉锐敏gǎnjué ruìmǐn感覚が鋭い。
64眼光锐敏yǎnguāng ruìlì眼光が鋭い。
65雪亮xuěliàng眼光が鋭い。ぴかぴか光っている。
66雪亮亮xuěliàngliàng眼光が鋭い。ぴかぴか光っている。
67雪亮雪亮xuěliàngxuěliàng眼光が鋭い。ぴかぴか光っている。
68群众的眼睛是雪亮的qúnzhòng de yǎnjing shì xuěliàng de大衆の目は光っている。大衆はちゃんと見ている。
69灵敏língmǐn鋭敏だ。機敏だ。
70灵敏度língmǐndù測定器などの感度。
71感觉灵敏gǎnjué língmǐn感覚が鋭い。
72感度灵敏gǎndù língmǐn感度がよい。
73直觉灵敏zhíjué língmǐn勘が鋭い。勘が冴える。
74嗅觉很灵敏xiùjué hěn língmǐn臭覚が鋭い。
75听觉很灵敏tīngjué hěn língmǐn聴覚が鋭い。
76味觉很灵敏wèijué hěn língmǐn味覚が鋭い。
77他的动作很灵敏tā de dòngzuò hěn língmǐn彼の動作はとても敏捷(びんしょう)である。
78头脑灵敏tóunǎo língmǐn頭が切れる。
79脑筋灵敏的人nǎojīn língmǐn de rén頭の鋭い人。
80灵敏果敢的人língmǐn guǒgǎn de rén鋭く大胆な人。切れ者。
81灵活línghuó機敏だ。すばしこい。対応が柔軟だ。
82不灵活bù línghuóぎごちない。融通がきかない。
83动作灵活dòngzuò línghuó動作が機敏だ。
84脑筋灵活nǎojīn línghuó頭が切れる。
85头脑灵活tóunǎo línghuó頭が切れる。
86头脑不灵活tóunǎo bù línghuó頭の回転がにぶい。頭の柔軟性がない。
87灵活对应línghuó duìyìng柔軟に対応する。
88机灵jīling機敏だ。利口だ。
89机伶jīling機敏だ。利口だ。
90机灵鬼jīling guǐ利口な人。抜け目ない人。切れ者。
91机灵鬼儿jīling guǐr利口な人。抜け目ない人。切れ者。
92小机灵xiǎo jīlingこ利口だ。
93脑筋机灵nǎojīn jīling頭が切れる。
94伶俐línglì利発だ。賢い。
95伶伶俐俐línglínglìlì利発だ。賢い。
96小伶俐xiǎo línglìこ利口だ。
97口齿伶俐kǒuchǐ línglì弁舌が切れる。歯切れがよい。口達者だ。
98敏感mǐngǎn敏感だ。
99鼻子很敏感bízi hěn mǐngǎn鼻が鋭い。
100反应敏感fǎnyìng mǐngǎn敏感に反応する。
101qiáng能力が高い。力が強い。優れている。
102第六感强的人dìliùgǎn qiáng de rén第六感が鋭い人。
103严厉yánlì態度や手段が厳しい。
104措辞严厉cuòcí yánlì言い回しが手厳しい。
105严厉的目光yánlì de mùguāng険しい目つき。
106麻利máli素早い。手早い。
107麻利的手法máli de shǒufǎ早技(はやわざ)。切れてる技。
108敏捷mǐnjié動作などが速い。機敏だ。
109动作敏捷dòngzuò mǐnjié動作が切れる。
110思维敏捷sīwéi mǐnjié頭の回転が早い。
111聪敏cōngmǐn聡明で敏捷(びんしょう)だ。
112头脑聪敏tóunǎo cōngmǐn頭が切れる。
113过人guòrén人並み以上である。
114聪明过人cōngmíng guòrénずば抜けて利口である。頭が切れる。
115聪慧过人cōnghuì guòrénずば抜けて利口である。頭が切れる。
116聪颖过人cōngyǐng guòrénずば抜けて聡明である。頭が切れる。
117dùn刃物などが鋭利でない。にぶい。動作、感覚などがにぶい。
118钝刀dùndāo切れ味のにぶいナイフ。
119刀钝了dāo dùn le刃物が切れなくなった。
120菜刀很钝càidāo hěn dùn包丁がにぶっている。
121dāi間が抜けている。ぼんやりする。滞在する。
122你这个人真呆nǐ zhège rén zhēn dāiあなたという人は実に鈍い。
123呆笨dāibèn愚鈍だ。
124头脑呆笨tóunǎo dāibèn頭が鈍い。
125呆头呆脑dāi tóu dāi nǎo頭が悪くて鈍感だ。
126呆头呆脑的人dāitóudāinǎo de rén愚鈍な人。ぼんやりしてにぶい人。
127痴呆chīdāi動きが鈍い。間が抜けている。痴呆。
128痴呆汉chīdāi hànとんまでにぶい男。
129迟笨chíbènのろい。鈍い。
130动作迟笨dòngzuò chíbèn動作が鈍い。
131迟钝chídùn鈍感だ。
132感觉迟钝gǎnjué chídùn感覚が鈍い。
133反应迟钝fǎnyìng chídùn反応が鈍い。
134动作迟钝dòngzuò chídùn動作がのろい。
135头脑迟钝tóunǎo chídùn頭の働きが鈍い。
136理解力迟钝lǐjiělì chídùn理解力が鈍い。
137迟缓chíhuǎn動作がゆっくりだ。
138举动迟缓jǔdòng chíhuǎn動作がゆるい。
139行动迟缓xíngdòng chíhuǎn行動が遅い。
140进展迟缓jìnzhǎn chíhuǎn進展が鈍い。
141缓慢huǎnmàn動きがゆっくりしている。
142举动缓慢jǔdòng huǎnmàn動作がゆるい。
143进展缓慢jìnzhǎn huǎnmàn進展が鈍い。
144迂缓yūhuǎn動作が緩慢だ。まわりくどい。
145行动迂缓xíngdòng yūhuǎn行動が遅い。
146发展迂缓fāzhǎn yūhuǎn発展が遅い。
147màn速度が遅い。傲慢(ごうまん)だ。
148反应慢fǎnyìng màn反応が鈍い。
149动作慢dòngzuò màn動作がのろい。
150滞涩zhìsèのろい。にぶい。文章が滑らかでない。
151举止滞涩jǔzhǐ zhìsè挙動が鈍い。
152目光滞涩mùguāng zhìsè目の光に生気がない。
153迟滞chízhì鈍い。活発でない。滞っている。遅らせる。
154目光迟滞mùguāng chízhì眼光が鈍い。
155发展迟滞fāzhǎn chízhì発展が停滞する。
156流水迟滞liúshuǐ chízhì水の流れが滞る。
157微弱wēiruò弱々しい。かすかだ。
158微弱的反应wéiruò de fǎnyìng弱々しい反応。鈍い反応。
159幽微yōuwēiかすかだ。ほのかだ。奥深く精緻だ。
160幽微的光yōuwēi de guāngうす明り。鈍い光。
161隐隐yǐnyǐnはっきりしない。かすかだ。
162膝盖隐隐作痛xīgài yǐnyǐn zuòtòngひざが鈍く痛む。
163隐约yǐnyuēはっきりとしない。ぼんやりしている。
164隐约的亮光yǐnyuē de liàngguāngうす明り。鈍い光。
165笨拙bènzhuō不器用だ。にぶい。
166动作笨拙dòngzuò bènzhuō動作が鈍い。動作がぎこちない。
167做事笨拙zuòshì bènzhuōすることが不器用だ。要領が悪い。
168笨手笨脚bèn shǒu bèn jiǎo動作がのろい。不器用だ。慣れない手つき。
169笨手笨脚的人bènshǒubènjiǎo de rén不器用な人。
170愚钝yúdùn頭が鈍い。
171愚笨yúbèn頭の回転が悪い。愚かで間が抜けている。
172愚蠢yúchǔn頭が悪い。愚かだ。
173蠢笨chǔnbènのろい。のろまだ。間のぬけた。
174鲁笨lǔbèn判断力がにぶく愚か。
175xiān鋭い。よく切れる。
176yǎn鋭利である。削って鋭くする。
177觺觺yíyí獣類の角が鋭いさま。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】さっさと、てきぱき、きびきび

【中国語】だらだら、ぐずぐず、のろのろ

【中国語】切る、斬る、伐る

【中国語】擦る|こする、磨く、さする、撫でる、拭く、削る

【中国語】にらむ、見つめる、凝視

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo