何かが通っていったしるし。
何かを行ったしるし。
それらのことを跡と言う。
それは何の跡ですか~?。
跡を追いかけますか、跡をつぎますか。
今回はいろいろな跡に関わりそうな言葉を集めてみました。
どぞ。
跡
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 痕迹 | hénjì | 痕跡(こんせき)。名残り。形跡。 |
2 | 车轮的痕迹 | chēlún de hénjì | 車輪の跡。 |
3 | 指纹的痕迹 | zhǐwén de hénjì | 指紋の跡。 |
4 | 战争的痕迹 | zhànzhēng de hénjì | 戦争の痕跡(こんせき)。戦争の傷跡。 |
5 | 被殴打的痕迹 | bèi ōudǎ de hénjì | 殴打された跡。 |
6 | 火灾后的痕迹 | huǒzāi hòu de hénjì | 火事で焼けた跡。 |
7 | 脱毛后的痕迹 | tuōmáo hòu de hénjì | 脱毛後の跡。 |
8 | 留下痕迹 | liúxia hénjì | 痕跡(こんせき)を残す。 |
9 | 遗留痕迹 | yíliú hénjì | 痕跡(こんせき)を残す。 |
10 | 不留痕迹 | bù liú hénjì | 痕跡(こんせき)を残さない。 |
11 | 不落痕迹 | bù luò hénjì | 痕跡(こんせき)を残さない。 |
12 | 踪迹 | zōngjì | 人や動物の行動の跡。痕跡(こんせき)。 |
13 | 综计 | zōngjì | 総計する。 |
14 | 黑熊的踪迹 | hēixióng de zōngjì | クマの行動の痕跡(こんせき)。 |
15 | 隐藏踪迹 | yǐncáng zōngjì | 跡をくらます。 |
16 | 行踪 | xíngzōng | 行方。足どり。現在の居場所。 |
17 | 犯人的行踪 | fànrén de xíngzōng | 犯人の足どり。 |
18 | 下落 | xiàluò | 捜している人や物の行方(ゆくえ)。ありか。下りる。降下する。 |
19 | 他的下落 | tā de xiàluò | 彼の行方(ゆくえ)。 |
20 | 追问下落 | zhuīwèn xiàluò | 居どころを問い詰める。 |
21 | 着落 | zhuóluò | 行方(ゆくえ)。ありか。落ち着き先。見込み。あて。帰属する。落ち着く。 |
22 | 卓跞 | zhuóluò | ずば抜けている。 |
23 | 卓荦 | zhuóluò | ずば抜けている。 |
24 | 丢失的身份证有了着落 | diūshī de shēnfènzhèng yǒu le zhuóluò | 失くした身分証の行方がわかった。 |
25 | 去向 | qùxiàng | 行方(ゆくえ)。行き先。 |
26 | 他的去向 | tā de qùxiàng | 彼の行方(ゆくえ)。 |
27 | 不知去向 | bùzhī qùxiàng | 行方(ゆくえ)がわからない。行方(ゆくえ)不明。 |
28 | 追踪 | zhuīzōng | 追跡する。見習う。手本とする。 |
29 | 追踪罪犯 | zhuīzōng zuìfàn | 犯人を追跡する。 |
30 | 跟踪 | gēnzōng | 後をつける。尾行する。 |
31 | 跟踪嫌疑犯 | gēnzōng xiányífàn | 容疑者を尾行する。 |
32 | 盯梢 | dīngshāo | 尾行して監視する。 |
33 | 钉梢 | dīngshāo | 尾行して監視する。 |
34 | 他被警察盯梢 | tā bèi jǐngchá dīngshāo | 彼は警察に尾行され、監視される。 |
35 | 追赶 | zhuīgǎn | 追いかける。 |
36 | 追赶敌人 | zhuīgǎn dírén | 敵を追いかける。 |
37 | 追逐 | zhuīzhú | 追いつ追われつする。追い求める。 |
38 | 追逐异性 | zhuīzhú yìxìng | 異性を追いかける。 |
39 | 迹象 | jìxiàng | 形跡。兆候。 |
40 | 有迹象 | yǒu jìxiàng | 形跡がある。兆候がある。 |
41 | 可疑的迹象 | kěyí de jìxiàng | 疑わしい形跡。 |
42 | 进步的迹象 | jìnbù de jìxiàng | 進歩の跡。 |
43 | 变化的迹象 | biànhuà de jìxiàng | 変化の兆候。変化の兆し。 |
44 | 行迹 | xíngjì | 行動の痕跡(こんせき)。 |
45 | 行迹不明 | xíngjì bùmíng | 行方(ゆくえ)がわからない。行方(ゆくえ)不明。 |
46 | 形迹 | xíngjì | 挙動。痕跡(こんせき)。礼儀。 |
47 | 不留形迹 | bù liú xíngjì | 痕跡(こんせき)を残さない。 |
48 | 事迹 | shìjì | 過去の実績。業績。 |
49 | 试剂 | shìjì | 試薬。 |
50 | 生平事迹 | shēngpíng shìjì | 生涯の業績。 |
51 | 印 | yìn | 印。印判。痕跡(こんせき)。印をつける。プリントする。 |
52 | 印儿 | yìnr | 痕跡(こんせき)。あと。 |
53 | 脚印 | jiǎoyìn | 足あと。 |
54 | 脚印儿 | jiǎoyìnr | 足あと。 |
55 | 鞋印 | xiéyìn | 靴あと。 |
56 | 鞋印儿 | xiéyìnr | 靴あと。 |
57 | 手印 | shǒuyìn | 手のあと。拇印(ぼいん)。 |
58 | 手印儿 | shǒuyìnr | 手のあと。拇印(ぼいん)。 |
59 | 牙印 | yáyìn | 歯でかんだ跡。歯形。 |
60 | 牙印儿 | yáyìnr | 歯でかんだ跡。歯形。 |
61 | 轮胎印 | lúntāi yìn | タイヤの跡。 |
62 | 车印儿 | chē yìnr | タイヤの跡。 |
63 | 印痕 | yìnhén | 痕跡(こんせき)。 |
64 | 文明的印痕 | wénmíng de yìnhén | 文明の痕跡(こんせき)。 |
65 | 印子 | yìnzi | 痕跡(こんせき)。あと。高利貸しの一種。 |
66 | 黑印子 | hēi yìnzi | 黒い跡。 |
67 | 折印子 | zhé yìnzi | 折り目をつける。 |
68 | 折痕 | zhéhén | 折り目。 |
69 | 折线 | zhéxiàn | 折り目。 |
70 | 叠痕 | diéhén | 折り目。 |
71 | 裤线 | kùxiàn | ズボンの折り目。 |
72 | 印记 | yìnjì | 機関や団体の公印。跡。痕跡(こんせき)。強く印象に残る。 |
73 | 时代的印记 | shídài de yìnjì | 時代の痕跡(こんせき)。 |
74 | 足迹 | zújì | 足あと。足跡(そくせき)。 |
75 | 兽走过的足迹 | shòu zǒuguò de zújì | 獣の走り去った足あと。 |
76 | 进步的足迹 | jìnbù de zújì | 進歩の跡。 |
77 | 脚迹 | jiǎojì | 足あと。 |
78 | 沙上的脚迹 | shā shàng de jiǎojì | 砂の上の足あと。 |
79 | 躔 | chán | 獣の足あと。天体が運行する。 |
80 | 野兽的躔印 | yěshòu de chán yìn | 獣の足あとの印。 |
81 | 笔迹 | bǐjì | 筆跡。 |
82 | 血迹 | xuèjì | 血痕(けっこん)。血のあと。 |
83 | 伤痕 | shānghén | 傷あと。 |
84 | 创痕 | chuānghén | 傷あと。 |
85 | 疮痕 | chuānghén | 傷やできもののあと。 |
86 | 瘢痕 | bānhén | 傷やはれもののあと。 |
87 | 勒痕 | lēihén | 締め跡。 |
88 | 泪痕 | lèihén | 涙の流れたあと。 |
89 | 弹痕 | dànhén | 弾痕(だんこん)。 |
90 | 烧痕 | shāohén | 焼けあと。 |
91 | 废墟 | fèixū | 廃墟(はいきょ)。 |
92 | 火灾后的废墟 | huǒzāi hòu de fèixū | 火事で焼けた跡。 |
93 | 疤 | bā | 傷やできものが治ったあとに残る跡。ものの表面にできた傷。 |
94 | 疤痕 | bāhén | 傷あと。 |
95 | 手术的疤痕 | shǒushù de bāhén | 手術の傷あと。 |
96 | 疤瘌 | bāla | 傷やできものの跡。 |
97 | 疤拉 | bāla | 傷やできものの跡。 |
98 | 疮疤 | chuāngbā | 傷やできものの治った跡。かさ。弱点。 |
99 | 伤疤 | shāngbā | 身体の傷あと。心の傷。 |
100 | 创伤 | chuāngshāng | 傷。 |
101 | 心理创伤 | xīnlǐ chuāngshāng | 心的外傷。心の傷。 |
102 | 精神上的创伤 | jīngshén shàng de chuāngshāng | 精神的なダメージ。 |
103 | 遗迹 | yíjì | 遺跡。 |
104 | 遗址 | yízhǐ | 遺跡。 |
105 | 古迹 | gǔjì | 史跡。旧跡。 |
106 | 史迹 | shǐjì | 史跡。 |
107 | 继承 | jìchéng | 遺産を相続する。前人のすぐれたものを受け継ぐ。 |
108 | 继承人 | jìchéngrén | 相続人。継承者。跡継ぎ。 |
109 | 继承者 | jìchéngzhě | 相続人。継承者。跡継ぎ。 |
110 | 继承家业 | jìchéng jiāyè | 家の財産を受け継ぐ。家の事業を継ぐ。 |
111 | 后继 | hòujì | 跡継ぎ。後継者。 |
112 | 后继人 | hòujìrén | 跡継ぎ。後継者。 |
113 | 后继者 | hòujìzhě | 跡継ぎ。後継者。 |
114 | 继任 | jìrèn | 任務を引き継ぐ。 |
115 | 继任者 | jìrènzhě | 後継者。 |
116 | 后来人 | hòuláirén | 後継者。 |
117 | 接班人 | jiēbānrén | 後継者。 |
118 | 后任 | hòurèn | 後任。 |
119 | 后嗣 | hòusì | 子孫。跡継ぎ。 |
120 | 嗣子 | sìzǐ | 跡継ぎ。 |
121 | 子嗣 | zǐsì | 跡継ぎとなる息子。 |
122 | 子息 | zǐxī | 跡継ぎとなる息子。利息。 |
123 | 苗子 | miáozi | 苗。芽。若い後継者。継承者。きざし。兆候。 |
124 | 根苗 | gēnmiáo | 植物の根と芽。ものごとの由来。根源。跡継ぎ。 |
125 | 后昆 | hòukūn | 跡継ぎ。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。