あいつを。
やっつけたい、とっちめたい、こらしめたい。
多くの人がそう思っているはず。
今回は、やっつける、とっちめる、こらしめる、に関わりそうな言葉を集めてみました。
力による現状変更は。
悪だ!。
やっつける、とっちめる、こらしめる
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 整 | zhěng | こらしめる。苦しめる。整っている。欠けることなくそろっている。整理する。修理する。 |
2 | 我把坏人给整了一顿 | wǒ bǎ huàirén gěi zhěng le yī dùn | 私は悪人をこらしめてやった。 |
3 | 整治 | zhěngzhì | こらしめる。改修する。修理する。作業をする。 |
4 | 整治坏人 | zhěngzhì huàirén | 悪人をこらしめる。 |
5 | 打败 | dǎbài | 敵を打ち負かす。戦いや試合に負ける。 |
6 | 打败对手 | dǎbài duìshǒu | 相手を打ち負かす。 |
7 | 一举打败敌人 | yījǔ dǎbài dírén | 一撃で敵を倒す。 |
8 | 粉碎 | fěnsuì | 粉砕する。徹底的にこわす。粉々だ。 |
9 | 一举粉碎了敌人 | yījǔ fěnsuì le dírén | 一挙に敵を粉砕した。 |
10 | 击败 | jībài | 敵を倒す。破る。 |
11 | 击败敌手 | jībài díshǒu | 敵対する相手を倒す。ライバルを下す。 |
12 | 击破 | jīpò | 打ち破る。倒す。撃破する。 |
13 | 击破敌军 | jīpò díjūn | 敵軍を撃破する。 |
14 | 各个击破 | gège jīpò | 各個撃破する。 |
15 | 击毁 | jīhuǐ | 打ち壊す。 |
16 | 击毁敌方坦克 | jīhuǐ dífāng tǎnkè | 敵の戦車を破壊する。 |
17 | 击溃 | jīkuì | 敵軍を壊滅(かいめつ)させる。 |
18 | 击溃敌军 | jīkuì díjūn | 敵軍を撃滅する。 |
19 | 击退 | jītuì | 敵を追い払う。撃退する。 |
20 | 击退敌人的进攻 | jītuì dírén de jìngōng | 敵の侵攻を撃退する。 |
21 | 打退 | dǎtuì | 敵を追い払う。撃退する。 |
22 | 打退敌人的进攻 | dǎtuì dírén de jìngōng | 敵の侵攻を撃退する。 |
23 | 驱逐 | qūzhú | 追い払う。 |
24 | 驱逐侵略者 | qūzhú qīnlüèzhě | 侵略者を追い出す。 |
25 | 驱逐出境 | qūzhú chūjìng | 国外追放する。国外退去。 |
26 | 驱逐舰 | qūzhújiàn | 駆逐艦。 |
27 | 逐出 | zhúchū | 追い出す。追い払う。 |
28 | 逐出门外 | zhúchū ménwài | 門の外に追い出す。 |
29 | 逐出国境 | zhúchū guójìng | 国外に追放する。 |
30 | 逐出国外 | zhúchū guówài | 国外に追放する。 |
31 | 赶走 | gǎnzǒu | 追い出す。追い払う。 |
32 | 把敌人赶走 | bǎ dírén gǎnzǒu | 敵を追い払う。 |
33 | 赶走恶鬼 | gǎnzǒu èguǐ | 悪人を追い出す。悪霊を追い払う。 |
34 | 赶出去 | gǎnchūqù | 追い出す。追い払う。追いかけて出て行く。急いで出て行く。 |
35 | 把侵略者赶出去 | bǎ qīnlüèzhě gǎnchūqù | 侵略者を追い払う。侵略者を追い出せ。 |
36 | 拦截 | lánjié | 途中でくいとめる。阻止する。 |
37 | 拦截敌方部队 | lánjié dífāng bùduì | 敵の部隊を阻止する。 |
38 | 拦截导弹 | lánjié dǎodàn | 迎撃(げいげき)ミサイル。 |
39 | 战胜 | zhànshèng | 戦いに勝利する。打ち勝つ。 |
40 | 战胜病魔 | zhànshèng bìngmó | 病魔に打ち勝つ。 |
41 | 打胜 | dǎshèng | 打ち勝つ。 |
42 | 我们打胜了敌人 | wǒmen dǎ shèng le dírén | 我々は敵に勝利した。 |
43 | 胜仗 | shèngzhàng | 勝ち戦(いくさ)。 |
44 | 打胜仗 | dǎ shèngzhàng | 勝ち戦(いくさ)をする。 |
45 | 打败仗 | dǎ bàizhàng | 負け戦(いくさ)をする。 |
46 | 这支队伍打胜仗 | zhè zhī duìwǔ dǎ shèngzhàng | このチームは勝ち戦(いくさ)をする。 |
47 | 打赢 | dǎ yíng | 戦って相手を負かす。勝つ。 |
48 | 打输 | dǎ shū | 戦って相手に負ける。敗れる。 |
49 | 我们打赢了他们 | wǒmen dǎ yíng le tāmen | 私たちは彼らに勝った。 |
50 | 我们打赢了这场球赛 | wǒmen dǎ yíng le zhè chǎng qiúsài | 私たちはこの球技の試合に勝った。 |
51 | 打赢官司 | dǎ yíng guānsī | 訴訟で勝つ。裁判に勝つ。 |
52 | 打垮 | dǎkuǎ | 破壊する。たたきつぶす。 |
53 | 打垮敌人 | dǎkuǎ dírén | 敵をやっつける。 |
54 | 把对方打垮 | bǎ duìfāng dǎkuǎ | 相手を打ちのめす。 |
55 | 毁灭 | huǐmiè | 壊滅させる。すっかり消し去る。 |
56 | 给予毁灭性的打击 | jǐyǔ huǐmièxìng de dǎjí | 壊滅的打撃を与える。 |
57 | 毁灭国家 | huǐmiè guójiā | 国を滅ぼす。 |
58 | 毁灭证据 | huǐmiè zhèngjù | 証拠を消し去る。 |
59 | 溃灭 | kuìmiè | 壊滅する。 |
60 | 全部溃灭 | quánbù kuìmiè | すべて壊滅する。 |
61 | 邪恶势力必定溃灭 | xié’è shìlì bìdìng kuìmiè | 邪悪な勢力は必ずや滅びる。 |
62 | 覆灭 | fùmiè | 全滅する。潰滅(かいめつ)する。 |
63 | 全军覆灭 | quánjūn fùmiè | 全軍が潰滅(かいめつ)する。 |
64 | 消灭 | xiāomiè | せん滅する。撲滅する。消滅する。滅亡する。 |
65 | 消灭敌人 | xiāomiè dírén | 敵をせん滅する。 |
66 | 消灭癌症 | xiāomiè áizhèng | 癌(がん)を撲滅する。 |
67 | 歼灭 | jiānmiè | 敵をせん滅する。皆殺しにする。 |
68 | 歼灭侵略军 | jiānmiè qīnlüèjūn | 侵略軍をせん滅する。 |
69 | 歼击 | jiānjī | 攻撃してせん滅する。 |
70 | 歼击敌人主力部队 | jiānjī dírén zhǔlì bùduì | 敵の主力部隊をせん滅する。 |
71 | 收拾 | shōushi | こらしめる。殺す。片付ける。整理する。修理する。 |
72 | 收拾坏蛋 | shōushi huàidàn | 悪党をこらしめる。 |
73 | 把敌人收拾了 | bǎ dírén shōushi le | 敵を片付けた。 |
74 | 拾掇 | shíduo | こらしめる。片づける。整理する。修理する。 |
75 | 我要拾掇你 | wǒ yào shíduo nǐ | おまえをやっつけてやる。 |
76 | 狠狠地拾掇他 | hěnhěn de shíduo tā | 彼をこっぴどくこらしめる。 |
77 | 陷害 | xiànhài | 人を陥(おとしい)れる。 |
78 | 陷害政敌 | xiànhài zhèngdí | 政敵を陥(おとしい)れる。 |
79 | 吃掉 | chīdiào | やっつける。せん滅する。併合する。食べる。 |
80 | 吃掉敌军一个师 | chīdiào díjūn yī ge shī | 敵軍一個師団をせん滅する。 |
81 | 干掉 | gàndiào | 抹殺(まっさつ)する。やっつける。 |
82 | 干掉叛徒 | gàndiào pàntú | 裏切り者を抹殺(まっさつ)する。 |
83 | 把他干掉 | bǎ tā gàndiào | 彼を片付ける。あいつをやれ。 |
84 | 一下子干掉 | yīxiàzi gàndiào | 一挙にやっつける。一撃でやっつける。 |
85 | 解决 | jiějué | 相手をやっつける。円満に片付ける。解決する。 |
86 | 我们把敌人全部解决了 | wǒmen bǎ dírén quánbù jiějué le | 我々は敵を全部片づけた。 |
87 | 攻破 | gōngpò | 打ち破る。突破する。攻略する。 |
88 | 攻破敌阵 | gōngpò dízhèn | 敵陣を打ち破る。 |
89 | 征服 | zhēngfú | 征服する。 |
90 | 征服邻国 | zhēngfú línguó | 隣国を征服する。 |
91 | 把敌人征服 | bǎ dírén zhēngfú | 敵を平定する。 |
92 | 应战 | yìngzhàn | 応戦する。挑戦に応じる。 |
93 | 那我就应战吧 | nà wǒ jiù yìngzhàn ba | ならば私は応戦しよう。受けて立とう。 |
94 | 迎战 | yíngzhàn | 迎え撃つ。 |
95 | 迎战敌军 | yíngzhàn díjūn | 敵軍を迎え撃つ。 |
96 | 迎击 | yíngjī | 迎撃(げいげき)する。 |
97 | 迎击敌人 | yíngjí dírén | 敵を迎撃(げいげき)する。 |
98 | 防御战 | fángyùzhàn | 防御(ぼうぎょ)戦。防戦。 |
99 | 治 | zhì | 害虫などを退治する。病気を治す。 |
100 | 治治 | zhìzhi | 害虫などを退治する。病気を治す。 |
101 | 治蝗 | zhì huáng | イナゴを退治する。 |
102 | 驱除 | qūchú | 駆除する。取り去る。 |
103 | 驱除害虫 | qūchú hàichóng | 害虫を駆除する。 |
104 | 祛除 | qūchú | 病気やたたりなどを取り除く。払いのける。 |
105 | 驱除邪魔 | qūchú xiémó | 悪魔を追い払う。 |
106 | 贬 | biǎn | けなす。悪く言う。価値や地位を下げる。 |
107 | 把他贬了一顿 | bǎ tā biǎn le yī dùn | 彼をけなしてやっつける。 |
108 | 驳倒 | bódǎo | 論破する。 |
109 | 驳倒对方 | bódǎo duìfāng | 相手を論破する。 |
110 | 把他驳倒 | bǎ tā bódǎo | 彼をやりこめる。 |
111 | 批判 | pīpàn | 批判する。批判的に行う。 |
112 | 激烈批判 | jīliè pīpàn | 痛烈に批判する。 |
113 | 攻击 | gōngjī | 攻撃する。非難する。 |
114 | 攻击手 | gōngjíshǒu | アタッカー。 |
115 | 总攻击 | zǒnggōngjī | 総攻撃。 |
116 | 我军发起了总攻击 | wǒ jūn fāqǐ le zǒnggōngjī | わが軍は総攻撃をかけた。 |
117 | 攻击敌人的弱点 | gōngjī dírén de ruòdiǎn | 敵の弱点をつく。 |
118 | 指名攻击 | zhǐmíng gōngjī | 名指しで攻撃する。 |
119 | 抨击 | pēngjī | 論駁(ろんばく)する。非難攻撃する。 |
120 | 激烈抨击 | jīliè pēngjī | 激しく糾弾する。 |
121 | 鞭挞 | biāntà | むち打つ。ことばや文章で攻撃する。 |
122 | 无情鞭挞 | wúqíng biāntà | 容赦ない攻撃。 |
123 | 他被鞭挞 | tā bèi biāntà | 彼はむち打たれる。 |
124 | 责难 | zénàn | 非難する。 |
125 | 责难对方 | zénàn duìfāng | 相手を責める。 |
126 | 大加责难 | dà jiā zénàn | 大いに責める。非難を浴びせる。 |
127 | 非难 | fēinàn | 他人の誤りを非難する。 |
128 | 非难中国 | fēinàn Zhōngguó | 中国を非難する。 |
129 | 申斥 | shēnchì | 下の者をしかりつける。叱責(しっせき)する。 |
130 | 严厉申斥 | yánlì shēnchì | ひどく非難する。 |
131 | 斥责 | chìzé | 厳しく叱責(しっせき)する。糾弾(きゅうだん)する。 |
132 | 严加斥责 | yánjiā chìzé | 厳しく責める。 |
133 | 指责 | zhǐzé | 過ちを指摘してとがめる。 |
134 | 严加指责 | yánjiā zhǐzé | 厳しく責める。 |
135 | 指摘 | zhǐzhāi | 誤りを指摘して批判する。 |
136 | 严厉指摘 | yánlì zhǐzhāi | 厳しく批判する。 |
137 | 责备 | zébèi | 責める。とがめる。非難する。 |
138 | 责备别人 | zébèi biérén | 他人をなじる。 |
139 | 责备自己 | zébèi zìjǐ | 自分を責める。 |
140 | 教训 | jiàoxùn | 教え諭す。しかる。こらしめる。間違いや失敗をすることで得た知識。教訓。 |
141 | 教训他一顿 | jiàoxùn tā yī dùn | 彼に思い知らせる。 |
142 | 教训孩子 | jiàoxùn háizi | 子供を教えさとす。 |
143 | 历史的教训 | lìshǐ de jiàoxùn | 歴史の教訓。 |
144 | 训斥 | xùnchì | 訓戒し、しかる。 |
145 | 严厉训斥 | yánlì xùnchì | 厳しく叱責する。 |
146 | 处罚 | chǔfá | 処罰する。 |
147 | 处罚违反着 | chǔfá wéifǎnzhě | 違反者を処罰する。 |
148 | 处分 | chǔfèn | 過ちを犯した人を処罰する。処分を科すこと。 |
149 | 处分违纪学生 | chǔfèn wéijì xuéshēng | 規律に違反する学生に処分を科す。 |
150 | 处置 | chǔzhì | 処罰する。処置する。 |
151 | 处置少年罪犯 | chǔzhì shàonián zuìfàn | 少年犯罪者を処罰する。 |
152 | 处理 | chǔlǐ | 処罰する。仕事や問題などを片付ける。安く売る。特定の方法で部品や製品を加工する。 |
153 | 从严处理 | cóng yán chǔlǐ | 厳しく処置する。 |
154 | 处治 | chǔzhì | 処罰する。 |
155 | 严加处治 | yánjiā chǔzhì | 厳しく処罰する。 |
156 | 惩办 | chéngbàn | 処罰する。 |
157 | 惩办坏人 | chéngbàn huàirén | 悪人を罰する。 |
158 | 严加惩办 | yánjiā chéngbàn | 厳格に処罰する。 |
159 | 惩治 | chéngzhì | 処罰する。 |
160 | 惩治罪犯 | chéngzhì zuìfàn | 犯罪者を処罰する。 |
161 | 惩处 | chéngchǔ | 処罰する。 |
162 | 依法惩处 | yīfǎ chéngchǔ | 法に基づいて処罰する。 |
163 | 惩罚 | chéngfá | 厳重に処罰する。 |
164 | 从重惩罚 | cóngzhòng chéngfá | 厳しく処罰する。 |
165 | 惩戒 | chéngjiè | 処罰して戒める。 |
166 | 惩戒人类 | chéngjiè rénlèi | 人類を罰して戒める。 |
167 | 惩戒处分 | chéngjiè chǔfèn | 懲戒処分。 |
168 | 惩戒行动 | chéngjiè xíngdòng | 懲戒処分。 |
169 | 惩戒免职 | chéngjiè miǎnzhí | 懲戒免職。 |
170 | 开除公职 | kāichú gōngzhí | 懲戒免職。 |
171 | 审判 | shěnpàn | 審理して判決を下す。裁判する。 |
172 | 审判战犯 | shěnpàn zhànfàn | 戦犯を裁く。 |
173 | 裁判 | cáipàn | 判決を下す。審判する。審判員。 |
174 | 裁判员 | cáipànyuán | 審判員。レフェリー。アンパイヤ。 |
175 | 法办 | fǎbàn | 法に従って処罰する。 |
176 | 法办罪犯 | fǎbàn zuìfàn | 犯罪者を法に従って処罰する。 |
177 | 逮捕法办 | dàibǔ fǎbàn | 逮捕し法によって罰する。 |
178 | 论罪 | lùnzuì | 判決する。断罪する。 |
179 | 依法论罪 | yīfǎ lùnzuì | 法に基づいて断罪する。 |
180 | 判罪 | pànzuì | 裁判所が罪を裁く。 |
181 | 依法判罪 | yīfǎ pànzuì | 法に基づいて断罪する。 |
182 | 定罪 | dìngzuì | 罪を決定する。 |
183 | 给犯人定罪 | gěi fànrén dìngzuì | 犯罪者を断罪する。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語】ぼろくそ、ぼろかす、くそみそ、けちょんけちょん、こてんぱん
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。