に投稿

【中国語】近づく、離れる、遠ざかる

近づくと離れ、離れると近づく。

恋の駆け引き~!。

今回は近づく離れるにかかわる言葉を集めてみました。

お近づきになりたいな~。

台風が近づくな~。

試験が近づくな~。

猫が近寄ってくるな~。

故郷を離れるのだ。

彼と別れたい。

うぉりゃ~!。

まとめてチェック・ら・ポン!。

近づく、離れる、遠ざかる

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 kào 近づける。寄りかかる。立てかける。頼る。
2 靠近 kàojìn 距離が近づく。接近している。
3 靠拢 kàolǒng 近寄る。
4 接近 jiējìn 近づく。親しくなる。近い。
5 凑近 còujìn 近寄る。近づける。
6 挨近 āijìn 近づく。接近する。
7 走近 zǒujìn 近づく。歩き寄る。
8 临近 línjìn 時間や場所に近づく。
9 迫近 pòjìn 間近に迫る。
10 逼近 bíjìn 近づく。間近に迫る。
11 kuài もうすぐ。速度が速い。急ぐ。刃物がよく切れる。
12 快要 kuàiyào 間もなく。もうすぐ。
13 就要 jiùyào すぐに。
14 亲近 qīnjìn 親密だ。親しい。親しくする。
15 密切 mìqiè 密接にする。密接だ。周到に。
16 離れる。隔たっている。~から。~まで。
17 离去 líqù 離れる。立ち去る。
18 离开 líkāi 離れる。
19 背离 bèilí 離れる。離反する。
20 离心 líxīn 集団や指導者から心が離れる。中心から遠ざかる。
21 乖离 guāilí 心が離れる。離れ離れになる。
22 别离 biélí 人や場所から離れる。
23 离别 líbié 離れる。別れる。
24 撤离 chèlí 撤退する。離れる。
25 脱离 tuōlí 環境や状況から離れる。つながりを断つ。
26 远离 yuǎnlí 遠く離れる。遠ざける。
27 离远 lì yuǎn 遠ざかる。
28 走远 zǒu yuǎn 遠くに行く。
29 疏远 shūyuǎn 疎遠だ。疎遠にする。
30 迁离 qiānlí 移転する。離れて遠くに行く。
31 离散 lísàn 家族が離散する。
32 离析 líxīn 別れる。離散する。分析する。識別する。
33 离职 lízhí 一時的に職務を離れる。退職する。
34 离任 lírèn 任務や役職を離れる。
35 退离 tuìlí 役を離れる。
36 离弃 líqì 離れる。放り出す。
37 离退 lítuì 脱退する。引退する。
38 偏离 piānlí 正しい道からそれる。逸脱する。
39 离题 lítí 文章や議論が主題を外れる。
40 间隔 jiàngé 隔てる。間隔。
41 离间 líjiàn 仲を引き離す。
42 分离 fēnlí 分ける。離す。別れる。
43 分开 fēnkāi 別れる。分ける。
44 分手 fēnshǒu 別れる。
45 分别 fēnbié 別れる。区別する。違い。それぞれ。
46 靠右边 kào yòubian 右に寄る。
47 靠右边走 kào yòubian zǒu 右側を行く。右側通行。
48 把车靠在路边 bǎ chē kào zài lùbiān 車を路肩に寄せる。
49 向左边靠一靠吧 xiàng zuǒbian kào yī kào ba 左側に寄って。
50 向左靠近 xiàng zuǒ kàojìn 左に寄せる。
51 请再靠近一些 qǐng zài kàojìn yīxiē もう少し寄せてください。
52 我靠近他 wǒ kàojìn tā 私は彼に近づく。
53 别靠近我 bié kàojìn wǒ 私に近づくな。
54 禁止靠近 jìnzhǐ kàojìn 近寄り禁止。
55 台风靠近日本 táifēng kàojìn Rìběn 台風が日本に近づく。
56 向前靠拢 xiàng qián kàolǒng 前の方につめてください。
57 大家靠拢一点 dàjiā kàolǒng yīdiǎn みんなもう少し近寄って。
58 台风接近日本 táifēng jiējìn Rìběn 台風が日本に接近する。
59 接近尾声 jiējìn wěishēng 終わりに近づく。大詰めに近づく。
60 难以接近的人 nányǐ jiējìn de rén 近づきがたい人。
61 大家凑近一点 dàjiā còujìn yīdiǎn みんなもう少し近寄って。
62 我把我的脸凑近镜子 wǒ bǎ wǒ de liǎn còujìn jìngzi 私は私の顔を鏡に近づける。
63 再挨近一点儿 zài āijìn yīdiǎnr もう少し近寄って。
64 你挨近我一点儿 nǐ āijìn wǒ yīdiǎnr もう少し私の方に寄って。
65 脚步声走近了 jiǎobù shēng zǒujìn le 足音が近づいてくる。
66 猫走近来了 māo zǒujìn lái le 猫が近寄ってきた。
67 临近车站 línjìn chēzhàn 駅に近い。
68 考试临近了 kǎoshì línjìn le 試験が近づいて来た。
69 考试迫近了 kǎoshì pòjìn le 試験が押し迫ってきた。
70 考试逼近了 kǎoshì bījìn le 試験が押し迫ってきた。
71 快考试了 kuài kǎoshì le もうすぐ試験だ。
72 快要放暑假了 kuàiyào fàng shǔjià le もうすぐ夏休みになる。
73 就要到时间了 jiùyào dào shíjiān le そろそろ時間だ。
74 我想和他变得亲近 wǒ xiǎng hé tā biàn de qīnjìn 彼とお近づきになりたい。
75 关系变得密切 guānxì biàn de mìqiè 関係が緊密になる。
76 他离家六年了 tā lí jiā liù nián le 彼は家を離れて6年になる。
77 我要跟他离 wǒ yào gēn tā lí 私は彼と離れたい。
78 他离去了 tā líqù le 彼は立ち去った。
79 他离开了 tā líkāi le 彼は立ち去った。
80 离开日本 líkāi Rìběn 日本を去る。日本を離れる。
81 离开家乡 líkāi jiāxiāng 故郷を離れる。
82 离开座位 líkāi zuòwèi 席を外す。席を離れる。
83 离开父母 líkāi fùmǔ 両親と離れる。
84 离开队伍 líkāi duìwǔ 隊列を離れる。
85 背离故乡 bèilí gùxiāng 故郷を離れる。
86 人心背离 rénxīn bèilí 人心が離れる。
87 夫妻离心 fūqī líxīn 夫婦の心が離れる。
88 父子乖离 fùzǐ guāilí 父と息子が離別する。
89 别离家乡 biélí jiāxiāng 故郷を離れる。
90 别离父母 biélí fùmǔ 両親と別れる。
91 离别故乡 líbié gùxiāng 故郷を離れる。
92 离别父母 líbié fùmǔ 両親と別れる。
93 撤离战场 chèlí zhànchǎng 戦場を撤退する。
94 脱离轨道 tuōlí guǐdào 軌道をはずれる。
95 脱离危险 tuōlí wéixiǎn 危険な状態から抜け出す。
96 脱离现实 tuōlí xiànshí 現実離れする。
97 脱离组织 tuōlí zǔzhī 組織を抜ける。
98 脱离政界 tuōlí zhèngjiè 政界を退(しりぞ)く。
99 远离故乡 yuǎnlí gùxiāng 故郷を遠く離れる。
100 远离家人 yuǎnlí jiārén 遠く離れた家族。
101 远离坏人 yuǎnlí huàirén 悪人を遠ざける。
102 远离政治 yuǎnlí zhèngzhì 政治から遠ざかる。
103 逐渐离远 zhújiàn lí yuǎn 次第に遠ざかる。
104 你离我远去 nǐ lí wǒ yuǎn qù あなたが私から離れていく。
105 他们走远了 tāmen zǒu yuǎn le 彼らは遠くに行ってしまう。
106 和老朋友疏远了 hé lǎopéngyou shūyuǎn le 古い友人と疎遠になる。
107 他们两人疏远了 tāmen liǎng rén shūyuǎn le 彼ら二人は疎遠になる。
108 迁离故土 qiānlí gùtǔ 故郷を離れる。
109 一家离散 yījiā lísàn 一家が離散する。
110 离析器 líxī qì 分離器。
111 出现离析现象 chūxiàn líxī xiànxiàng 分離現象が現れる。
112 离职学习 lízhí xuéxí 一時職を離れて勉強する。
113 离任总经理 lírèn zǒngjīnglǐ 最高経営責任者の職を離れる。
114 退离现役 tuìlí xiànyì 現役を退(しりぞ)く。
115 离弃故乡 líqì gùxiāng 故郷を捨てる。
116 离退教师 lítuì jiàoshī 引退した教師。
117 偏离轨道 piānlí guǐdào 軌道から外れる。
118 偏离原来目的 piānlí yuánlái mùdì 本来の目的から逸脱する。
119 说话得离题了 shuōhuà de lítí le 話が脱線した。
120 留出间隔 liúchū jiàngé 間隔をとる。
121 留出空儿来 liúchū kòngr lái 間をあける。
122 拉开间隔 lā kāi jiàngé 間隔を広げる。
123 压缩间隔 yāsuō jiàngé 間隔を詰める。
124 再多空出一点儿间隔来 zài duō kōng chū yīdiǎnr jiàngé lái もう少しスペースを空けてください。
125 离间两个人的关系 líjiàn liǎng ge rén de guānxì 二人の関係を引き裂く。
126 分离器 fēnlí qì 分離機。
127 政教分离 zhèng jiào fēnlí 政治と宗教の分離。
128 和母亲分离 hé mǔqīn fēnlí 母と離ればなれになる。
129 党政分开 dǎng zhèng fēnkāi 党と行政の分離。
130 我要跟他分开 wǒ yào gēn tā fēnkāi 私は彼と別れたい。
131 把蛋黄和蛋清分开 bǎ dànhuáng hé dànqīng fēnkāi 卵黄と卵白を分ける。
132 和家里人分开住 hé jiālǐrén fēnkāi zhù 家族と別々に住む。
133 两人分手了 liǎng rén fēnshǒu le 二人は別れた。
134 我们分手吧 wǒmen fēnshǒu ba 私たち別れましょう。
135 再车站前分手 zài chēzhàn qián fēnshǒu 駅前で別れる。
136 我不想跟他分别 wǒ bùxiǎng gēn tā fēnbié 私は彼と別れたくない。
137 我们就此分别吧 wǒmen jiù cǐ fēnbié ba 私たちはここで別れましょう。
138 请分别结账 qǐng fēnbié jiézhàng 別々にお会計お願いします。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

当ブログにお越しいただきありがとうございました。

KTV、按摩から、ブランド名の中国読み、中国語単語、中国語フレーズについて記事を書いております。

よかったら、画面上部のBLOGで、記事一覧をご覧ください。

またのお越しをお待ちしております。

関連記事

【中国語】距離は|遠い、近い、すぐそこ

【中国語】距離 と 間隔

【中国語】伸びる、縮む、延長、短縮

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール