あとを受けて行う、あとを受けて所有する。
それらのことを継ぐと言う。
継いでいますか~!。
今回は、継ぐ、引き継ぐ、引き継ぎ、に関わりそうな言葉を集めてみました。
遺志を継いで、伝統を継いで、家業を継ぐ。
仕事を引き継ぐ。
まとめて、チェック・ら・ポン!。
継ぐ、引き継ぐ、引き継ぎ
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 继承 | jìchéng | 遺産を相続する。前人のものを受け継ぐ。 |
2 | 继承人 | jìchéngrén | 相続人。事業の継承者。 |
3 | 继承法 | jìchéngfǎ | 相続法。 |
4 | 继承权 | jìchéngquán | 相続権。 |
5 | 继承财产 | jìchéng cáichǎn | 財産を相続する。 |
6 | 继承遗产 | jìchéng yíchǎn | 遺産を相続する。 |
7 | 继承家业 | jìchéng jiāyè | 家業を継ぐ。 |
8 | 继承父业 | jìchéng fùyè | 家業を継ぐ。 |
9 | 继承农业 | jìchéng nóngyè | 農業を継ぐ。 |
10 | 继承传统 | jìchéng chuántǒng | 伝統を受け継ぐ。 |
11 | 继承王位 | jìchéng wángwèi | 王位を継承する。 |
12 | 王位继承 | wángwèi jìchéng | 王位継承。 |
13 | 继承皇位 | jìchéng huángwèi | 皇位を継承する。 |
14 | 继承先烈的遗志 | jìchéng xiānliè de yízhì | 革命のために命をささげた烈士の遺志を継ぐ。 |
15 | 继任 | jìrèn | 任務を引き継ぐ。 |
16 | 继任者 | jìrènzhě | 後継者。 |
17 | 继任大使 | jìrèn dàshǐ | 後継大使。後任の大使。 |
18 | 他的工作由你继任 | tā de gōngzuò yóu nǐ jìrèn | 彼の仕事はあなたに引き継がれる。 |
19 | 我继任了他的工作 | wǒ jìrèn le tā de gōngzuò | 私は彼の仕事を引き継いだ。 |
20 | 后任 | hòurèn | 後任。 |
21 | 后任大使 | hòurèn dàshǐ | 後継大使。後任の大使。 |
22 | 前任 | qiánrèn | 前任の人。 |
23 | 前任大使 | qiánrèn dàshǐ | 前任の大使。 |
24 | 承 | chéng | 継承する。引き受ける。受け止める。 |
25 | 承上启下 | chéng shàng qǐ xià | 上文を受け下文を書きおこす。 |
26 | 承上起下 | chéng shàng qǐ xià | 上文を受け下文を書きおこす。 |
27 | 承继 | chéngjì | 相続する。おじの養子になる。養子にする。 |
28 | 承继人 | chéngjìrén | 相続人。 |
29 | 承继遗产 | chéngjì yíchǎn | 遺産を相続する。 |
30 | 承接 | chéngjiē | 引き受ける。請け負う。受け継ぐ。液体を容器に入れる。 |
31 | 承接上句 | chéngjiē shàng jù | 上の句を受ける。上の文を受ける。 |
32 | 他承接我的话说 | tā chéngjiē wǒ de huà shuō | 彼は私の話を引き継いで言う。 |
33 | 某公司承接了一个软件开发项目 | mǒu gōngsī chéngjiē le yī ge ruǎnjiàn kāifā xiàngmù | ある企業がソフトウェア開発プロジェクトを引き受ける。 |
34 | 接 | jiē | 引き継ぐ。受け継ぐ。接続する。つなげる。継続する。受け取る。迎える。 |
35 | 接他的工作 | jiē tā de gōngzuò | 彼の仕事を引き継ぐ。 |
36 | 接好父亲的班 | jiē hǎo fùqīn de bān | 父の仕事を引き継いだ。 |
37 | 接过 | jiēguo | 受け取る。 |
38 | 她接过父亲未竟事业 | tā jiēguo fùqīn wèijìng shìyè | 彼女は父の成し遂げなかった事業を引き継ぐ。 |
39 | 接过来 | jiēguòlai | 受け取る。 |
40 | 我把这工作接过来 | wǒ bǎ zhè gōngzuò jiēguòlai | 私はこの仕事を引き継ぐ。 |
41 | 接任 | jiērèn | 任務や仕事を引き継ぐ。 |
42 | 他的职务已由另一个人接任 | tā de zhíwù yǐ yóu lìng yī ge rén jiērèn | 彼の職務は別の人に引き継がれた。 |
43 | 接手 | jiēshǒu | 他人の仕事を引き継ぐ。 |
44 | 我会接手她的工作 | wǒ huì jiēshǒu tā de gōngzuò | 私は彼女の仕事を引き継ぐ。 |
45 | 接班 | jiēbān | 勤務を交替する。仕事を引き継ぐ。仕事を受け継ぐ。 |
46 | 接班儿 | jiēbānr | 勤務を交替する。仕事を引き継ぐ。仕事を受け継ぐ。 |
47 | 接班人 | jiēbānrén | 後継者。 |
48 | 我的工作由儿子接班 | wǒ de gōngzuò yóu érzi jiēbān | 私の仕事は息子が引き継ぐ。 |
49 | 接办 | jiēbàn | 後を引き継いで仕事をする。 |
50 | 接办业务 | jiēbàn yèwù | 業務を引き継ぐ。 |
51 | 接替 | jiētì | 仕事を交替する。 |
52 | 我将接替他的工作 | wǒ jiāng jiētì tā de gōngzuò | 私は彼の仕事を引き継ぎます。 |
53 | 交 | jiāo | 相手に渡す。交わる。つきあう。接しているところ。 |
54 | 接交事务 | jiē jiāo shìwù | 事務を引き継ぐ。 |
55 | 这件事就交你办了 | zhè jiàn shì jiù jiāo nǐ bàn le | この件はあなたに処理を任せます。 |
56 | 交给 | jiāogěi | 引き渡す。手渡す。 |
57 | 他把工作交给了谁? | tā bǎ gōngzuò jiāogěi le shéi | 彼は誰に仕事を引き渡しましたか。 |
58 | 交工 | jiāogōng | 完成したプロジェクトを引き渡す。 |
59 | 该工程通过交工质量验收 | gāi gōngchéng tōngguò jiāogōng zhìliàng yànshōu | 当該工事は引き渡し検査にパスする。 |
60 | 交代 | jiāodài | 次の者に引き継ぐ。言い聞かせる。言いつける。関係者に説明する。自白する。 |
61 | 交待 | jiāodài | 次の者に引き継ぐ。言い聞かせる。言いつける。関係者に説明する。自白する。 |
62 | 交代事项 | jiāodài shìxiàng | 申し送り事項。 |
63 | 交代事务 | jiāodài shìwù | 事務の引き継ぎをする。 |
64 | 我向他交代了工作 | wǒ xiàng tā jiāodài le gōngzuò | 私は彼に仕事の引き継ぎをした。 |
65 | 交接 | jiāojiē | つなぐ。つながる。引き継ぐ。交際する。つきあう。 |
66 | 交接班 | jiāojiēbān | 交替勤務の人員が勤務を交替する。 |
67 | 交接工作 | jiāojiē gōngzuò | 仕事を引き継ぐ。 |
68 | 交接手续 | jiāojiē shǒuxù | 引き継ぐ手続き。引き継ぎ。 |
69 | 交班 | jiāobān | 次の担当者に仕事を引き継ぐ。交替する。 |
70 | 下午三点交班 | xiàwǔ sān diǎn jiāobān | 午後3時に勤務交替する。 |
71 | 移交 | yíjiāo | 関係者に引き渡す。仕事の引き継ぎをする。 |
72 | 移交权力 | yíjiāo quánlì | 権力を引き渡す。 |
73 | 向他移交工作 | xiàng tā yíjiāo gōngzuò | 彼に仕事を引き継ぎする。 |
74 | 交卸 | jiāoxiè | 職務を引き継ぐ。退官する。 |
75 | 交卸职务 | jiāoxiè zhíwù | 職務を引き継ぐ。 |
76 | 交替 | jiāotì | 交替する。入れ替わる。かわるがわる。交替で。 |
77 | 世代交替 | shìdài jiāotì | 世代交代。 |
78 | 新旧交替 | xīnjiù jiāotì | 新旧交代。 |
79 | 更替 | gēngtì | 入れ替わる。 |
80 | 人员更替 | rényuán gēngtì | 人員が入れ替わる。 |
81 | 替换 | tìhuàn | 作業の人員や着ていた服などを取り替える。交替させる。 |
82 | 替换选手 | tìhuàn xuǎnshǒu | 選手を交替させる。 |
83 | 换班 | huànbān | 交替する。 |
84 | 职员换班 | zhíyuán huànbān | 職員が勤務を交替する。 |
85 | 倒班 | dǎobān | ローテーションを組んで勤務を交替する。 |
86 | 倒班儿 | dǎobānr | ローテーションを組んで勤務を交替する。 |
87 | 让工人们连续倒班工作 | ràng gōngrénmen liánxù dǎobān gōngzuò | 労働者たちに連続してシフト勤務させる。 |
88 | 轮番 | lúnfān | 順番に。代わる代わる。 |
89 | 轮番值班 | lúnfān zhíbān | 交代で当直する。交代で当番を務める。 |
90 | 轮流 | lúnliú | 順番に。 |
91 | 轮流值日 | lúnliú zhírì | 順番に当直する。順番に日直をする。 |
92 | 轮换 | lúnhuàn | 交代する。交代で~する。 |
93 | 轮换休息 | lúnhuàn xiūxí | 交代で休憩する。 |
94 | 绳 | shéng | 縄。ひも。制約や制裁を加える。引き継ぐ。 |
95 | 绳其祖武 | shéng qí zǔ wǔ | 祖先の事業を引き継ぐ。先祖のやり方を引き継ぐ。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。