見つめているのか、にらんでいるのか。
それは気持ちの問題だ!。
という事で、集めてみました。
にらむ、見つめる、凝視、に関わりそうな言葉。
見つめられていると思ったら、実はにらまれていました。
そんなこと。
あるある。
にらむ、見つめる、凝視
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 怒目 | nùmù | 怒って目を見開く。 |
2 | 怒目而视 | nù mù ér shì | 怒りの目でにらむ。 |
3 | 店主对我怒目而视 | diànzhǔ duì wǒ nùmù’érshì | 店主は私に対して怒りの目をむける。 |
4 | 怒目相视 | nùmù xiāngshì | 二人がにらみ合う。 |
5 | 他们在门口怒目相视 | tāmen zài ménkǒu nùmù xiāngshì | 彼らは出入り口のところでにらみ合う。 |
6 | 横眉 | héngméi | まゆをつり上げて怒る。まなじりを決する。 |
7 | 怒目横眉 | nù mù héng méi | まゆをつり上げ目を怒らせる。 |
8 | 横眉怒目 | héng méi nù mù | まゆをつり上げ目を怒らせる。 |
9 | 横眉立目 | héng méi lì mù | まゆをつり上げ目を怒らせる。 |
10 | 横眉竖目 | héng méi shù mù | まゆをつり上げ目を怒らせる。 |
11 | 横眉竖眼 | héng méi shù yǎn | まゆをつり上げ目を怒らせる。 |
12 | 她横眉怒目地瞪了大家一眼 | tā héngméinùmù de dèng le dàjiā yī yǎn | 彼女は怒りの表情でみんなをひとにらみした。 |
13 | 睁 | zhēng | 目をあける。目をみはる。 |
14 | 睁开眼睛 | zhēngkāi yǎnjing | 目を見開く。目を開ける。 |
15 | 圆睁 | yuánzhēng | 目を丸くし見開く。 |
16 | 怒目圆睁 | nù mù yuán zhēng | かっと見開いた目でにらみつける。 |
17 | 双目圆睁 | shuāngmù yuánzhēng | 両目を丸くし見開く。目をぎょろつかせる。 |
18 | 怒视 | nùshì | 怒りの目で見る。 |
19 | 我向他怒视 | wǒ xiàng tā nùshì | 私は彼に怒りの目をむける。 |
20 | 她怒视着我 | tā nùshì zhe wǒ | 彼女は私をにらんでいる。 |
21 | 张目 | zhāngmù | 目を見張る。手先になって騒ぎたてる。 |
22 | 张目怒视 | zhāngmù nùshì | 目を見開いて怒りの目で見る。 |
23 | 瞪 | dèng | 目を見ひらく。じろりと見る。にらみつける。 |
24 | 瞪眼 | dèngyǎn | 目を見ひらく。じろりと見る。にらみつける。 |
25 | 瞪眼看 | dèngyǎn kàn | にらみつける。 |
26 | 瞪着眼睛看 | dèng zhe yǎnjing kàn | 目を見ひらいて見る。 |
27 | 瞪眼怒视 | dèngyǎn nùshì | 目を見ひらいて怒りの目で見る。 |
28 | 立眉瞪眼 | lì méi dèngyǎn | まゆをつり上げ目を怒らせる。 |
29 | 直眉瞪眼 | zhí méi dèngyǎn | まゆをつり上げ目を怒らせる。 |
30 | 瞪了他一眼 | dèng le tā yī yǎn | 彼をひとにらみした。 |
31 | 狠狠地瞪人 | hěnhěn de dèng rén | すごい目で人をにらむ。 |
32 | 互相瞪着 | hùxiāng dèng zhe | 互いににらみあっている。 |
33 | 睥睨 | pìnì | 睥睨(へいげい)する。横目でじろりと見る。 |
34 | 睥睨天下 | pìnì tiānxià | 天下を睥睨(へいげい)する。世界を見下す。 |
35 | 睨视 | nìshì | 横目でじろりと見る。ひとにらみする。 |
36 | 傲然睨视 | àorán nìshì | 偉そうにじろりと見る。 |
37 | 目不转睛 | mù bù zhuǎn jīng | じっと目をこらして見つめる。 |
38 | 目不转睛地看对方 | mùbùzhuǎnjīng de kàn duìfāng | じっと相手を見る。 |
39 | 盯 | dīng | 見つめる。注視する。 |
40 | 盯着看 | dīng zhe kàn | まじまじと見つめる。 |
41 | 盯视 | dīngshì | まじまじと見つめる。 |
42 | 盯视着我的面孔 | dīngshì zhe wǒ de miànkǒng | 私の顔つきをまじまじと見つめる。 |
43 | 直盯 | zhídīng | 前方を見つめる。まじまじと見つめる。 |
44 | 直盯盯 | zhídīngdīng | 前方を見つめる。まじまじと見つめる。 |
45 | 两眼直盯着一个东西 | liǎng yǎn zhídīng zhe yī ge dōngxi | 両目は一つのものを見つめている。 |
46 | 盯上 | dīngshàng | 見入る。釘付けになる。目をつける。 |
47 | 我盯上她了 | wǒ dīngshàng tā le | 私は彼女を見入った。彼女に釘付けになった。 |
48 | 被警察盯上 | bèi jǐngchá dīngshàng | 警察に目を付けられる。警察にマークされる。 |
49 | 钉 | dīng | 見つめる。注視する。くぎ。ぴったりとついて離れない。催促する。 |
50 | 钉儿 | dīngr | くぎ。 |
51 | 钉住对手 | dīngzhù duìshǒu | 相手を釘付けにする。相手をマークする。 |
52 | 他把电视机钉住了 | tā bǎ diànshìjī dīngzhù le | 彼はテレビに釘付けである。 |
53 | 凝视 | níngshì | 見つめる。凝視する。 |
54 | 凝视一张地图 | níngshì yī zhāng dìtú | 一枚の地図を見つめる。 |
55 | 凝望 | níngwàng | じっと遠くを眺める。 |
56 | 他凝望着远山 | tā níngwàng zhe yuǎnshān | 彼は遠方の山を見つめている。 |
57 | 凝眸 | níngmóu | ひとみを凝らす。 |
58 | 凝眸远望 | níngmóu yuǎnwàng | 目を凝らして遠くを眺める。 |
59 | 注视 | zhùshì | 注視する。 |
60 | 张目注视 | zhāngmù zhùshì | 目を見開いて注視する。じっと見る。 |
61 | 注视对方 | zhùshì duìfāng | 相手を注視する。 |
62 | 密切注视形势 | mìqiè zhùshì xíngshì | 情勢に細心の注意を払う。 |
63 | 凝目 | níngmù | 目を凝らす。 |
64 | 凝目注视 | níngmù zhùshì | 目を凝らして注視する。じっと見る。 |
65 | 看 | kàn | 見る。声を出さずに読む。見て判断する。見舞う。診察する。診察を受ける。してみる。 |
66 | 仔细看 | zǐxì kàn | 丹念に見る。細かく見る。 |
67 | 仔细看看自己的手 | zǐxì kànkan zìjǐ de shǒu | 自分の手をまじまじと見る。 |
68 | 好好儿看看 | hǎohāor kànkan | しっかりよく見る。 |
69 | 请好好看 | qǐng hǎohāo kàn | よく見てください。 |
70 | 观察 | guānchá | 観察する。 |
71 | 仔细观察 | zǐxì guānchá | 丹念に観察する。細かく観察する。 |
72 | 察看 | chákàn | 細かに観察する。視察する。 |
73 | 仔细察看 | zǐxì chákàn | 丹念に観察する。細かく観察する。 |
74 | 查看 | chákàn | 調べる。視察する。 |
75 | 仔细查看 | zǐxì chákàn | 丹念に見る。細かく視察する。 |
76 | 瞩 | zhǔ | 見つめる。 |
77 | 高瞻远瞩 | gāo zhān yuǎn zhǔ | 高所から遥か遠くを眺める。遠い将来を見通す。 |
78 | 瞩目 | zhǔmù | 注目する。 |
79 | 举世瞩目 | jǔshì zhǔmù | 世を挙げて注目する。 |
80 | 万众瞩目的比赛 | wànzhòng zhǔmù de bǐsài | 万人の注目する試合。 |
81 | 瞩望 | zhǔwàng | 注目する。期待する。 |
82 | 瞩望的新星 | zhǔwàng de xīnxīng | 注目の新星。期待の新星。 |
83 | 眭 | suī | じっと見つめるようす。 |
84 | 眭着天空 | suī zhe tiānkōng | 空をじっと見つめている。 |
85 | 瞄 | miáo | 一点をじっと見る。ねらう。 |
86 | 狙击手瞄着他 | jūjīshǒu miáo zhe tā | 狙撃手は彼をねらっている。 |
87 | 瞄准 | miáozhǔn | 射撃でねらいを定める。ねらいを定める。 |
88 | 瞄准儿 | miáozhǔnr | 射撃でねらいを定める。ねらいを定める。 |
89 | 用枪瞄准 | yòng qiāng miáozhǔn | 銃でねらいを定める。 |
90 | 瞄准靶子 | miáozhǔn bǎzi | 標的をねらう。 |
91 | 瞄准全球市场 | miáozhǔn quánqiú shìchǎng | グローバル市場にねらいを定める。 |
92 | 正视 | zhèngshì | 正視する。 |
93 | 两眼正视前方 | liǎng yǎn zhèngshì qiánfāng | 両目で前を見据える。 |
94 | 正视现实 | zhèngshì xiànshí | 現実を直視する。 |
95 | 冷眼 | lěngyǎn | 冷静で客観的な態度。冷たいまなざし。傍観的な態度。 |
96 | 冷眼旁观 | lěng yǎn páng guān | 冷静冷淡に傍観する。 |
97 | 觑 | qù | 見る。のぞき見る。 |
98 | 偷觑 | tōuqù | こっそり見る。 |
99 | 面面相觑 | miàn miàn xiāng qù | どうしたらよいかわからず、顔を見合わせる。 |
100 | 窥视 | kuīshì | うかがう。こっそり見る。 |
101 | 窥视脸色 | kuīshì liǎnsè | 顔色をうかがう。 |
102 | 从门缝窥视房内 | cóng ménfèng kuīshì fáng nèi | 戸の隙間から部屋の中をのぞき見る。 |
103 | 观望 | guānwàng | ながめる。見渡す。成りゆきを見守る。静観する。 |
104 | 左右观望 | zuǒyòu guānwàng | 左右を見渡す。 |
105 | 观望形势 | guānwàng xíngshì | 形勢を眺める。様子を見る。 |
106 | 观测 | guāncè | 観測する。状況を探る。 |
107 | 观测天象 | guāncè tiānxiàng | 天体を観測する。雲行きを見る。 |
108 | 张望 | zhāngwàng | 穴やすき間から周りや遠くを見る。 |
109 | 四处张望 | sìchù zhāngwàng | あたりを見回す。 |
110 | 张望门外 | zhāngwàng ménwài | 外をうかがう。 |
111 | 偷看 | tōukàn | 盗み見る。様子をうかがう。 |
112 | 偷看老师的脸色 | tōukàn lǎoshī de liǎnsè | 先生の顔色をうかがう。 |
113 | 偷看别人考卷 | tōukàn biérén kǎojuàn | 他人の試験の答案を盗み見る。 |
114 | 注意 | zhùyì | 注意する。気をつける。 |
115 | 注意地看 | zhùyì de kàn | 注意して見る。 |
116 | 注意孩子的行动 | zhùyì háizi de xíngdòng | 子供の行動に注意する。 |
117 | 留心 | liúxīn | 注意する。気をつける。 |
118 | 留心观察 | liúxīn guānchá | 注意して観察する。 |
119 | 预料 | yùliào | 予測する。予測。 |
120 | 正是我预料的那样 | zhèng shì wǒ yùliào de nàyàng | まさに私のにらんだ通りだ。 |
121 | 盱衡 | xūhéng | 目を見開き眉を上げる。情勢などを観察し分析する。 |
122 | 盱衡大局 | xūhéng dàjú | 大局をにらむ。 |
123 | 展望 | zhǎnwàng | 遠くや将来を展望する。 |
124 | 展望未来 | zhǎnwàng wèilái | 未来を展望する。未来を見据える。 |
125 | 瞻望 | zhānwàng | 遠くを見る。将来を見る。 |
126 | 瞻望未来 | zhānwàng wèilái | 未来を展望する。未来を見据える。 |
127 | 回顾 | huígù | 振り向いて見る。回顧する。 |
128 | 回顾过去 | huígù guòqù | 過去を振り返る。過去を見つめる。 |
129 | 考虑 | kǎolǜ | あれこれ考える。検討する。 |
130 | 考虑到 | kǎolǜ dào | ~まで考慮する。 |
131 | 考虑到避难时的情况 | kǎolǜ dào bìnàn shí de qíngkuàng | 避難時の状況まで見据える。 |
132 | 压力 | yālì | 圧力。プレッシャー。負荷。 |
133 | 让人感到一种压力 | ràng rén gǎndào yī zhǒng yālì | 人にある種のプレッシャーを感じさせる。にらみをきかせる。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。