に投稿

【中国語】浸かる、浸す、漬ける、漬け物

液体やある状態にはいりきることを、浸かると言う。

浸かっていますか~!。

何に浸かっていますか。

今回は、浸かる、浸す、漬ける、漬け物、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

もうどっぷり浸かってしまって。

溺れる。

浸かる、浸す、漬ける、漬け物

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1pàoあぶく。泡。泡に似たもの。水につけたままにする。ぐずぐずする。
2泡儿pàorあぶく。泡。泡に似たもの。
3pāo柔らかくふくれたもの。ふわふわして丈夫でないもの。
4泡儿pāor柔らかくふくれたもの。
5泡温水pào wēnshuǐぬるま湯につかる。ぬるま湯に入る。
6泡在温水pào zài wēnshuǐぬるま湯につかる。ぬるま湯に入る。
7泡温泉pào wēnquán温泉につかる。温泉に入る。
8泡在温泉pào zài wēnquán温泉につかる。温泉に入る。
9猴子泡温泉hóuzi pào wēnquánサルが温泉に入る。
10泡在水里pào zài shuǐ li水の中にひたる。水の中にひたす。
11泡在冰水里pào zài bīngshuǐ li氷水の中にひたる。氷水の中にひたす。
12泡在浴缸里pào zài yùgāng li浴槽の中につかる。湯船に入る。
13泡在浴池里pào zài yùchí li浴槽の中につかる。湯船に入る。
14泡在澡盆里pào zài zǎopén li浴槽の中につかる。湯船に入る。
15用盐水泡一泡yòng yánshuǐ pào yī pào塩水にちょっと漬ける。
16把人参泡在酒里bǎ rénshēn pào zài jiǔ li朝鮮ニンジンを酒の中に漬ける。
17泡在酒馆里pào zài jiǔguǎn li酒場に入り浸る。
18泡澡pàozǎoお風呂に浸かる。湯に入る。
19我很喜欢泡澡wǒ hěn xǐhuān pàozǎo私はお風呂がとても好きです。
20泡涨pàozhàngふやける。
21豆子泡涨了dòuzi pàozhàng leマメがふやけた。
22泡菜pàocài酸味のある漬け物。ピクルス。
23泡泡菜pào pàocài漬け物を漬ける。
24泡饭pàofànお湯で煮たり、お湯をかけた飯。
25茶泡饭chápàofànお茶漬け。
26洗澡xǐzǎo体を洗う。入浴する。
27早上洗澡zǎoshang xǐzǎo朝に体を洗う。朝風呂。朝シャン。
28我每天洗一次澡wǒ měitiān xǐ yī cì zǎo私は毎日一度体を洗う。私は毎日一度入浴する。
29洗う。フィルムを現像する。録音や録画を消す。
30洗温泉xǐ wēnquán温泉につかる。
31洗淋浴xǐ línyùシャワーを浴びる。
32~浴。
33沐浴mùyù入浴する。独特の雰囲気にひたる。日ざしなどを受ける。
34温泉浴wēnquányù温泉浴。
35yān水につかる。汗で皮膚に痛みやかゆみを感じる。
36被水淹了bèi shuǐ yān le水につからされた。水浸(みずびた)しになった。
37淹没yānmò水没する。水浸しになる。大きい音が別の音をかき消す。
38被水淹没了bèi shuǐ yānmò le水にひたされた。水浸しになった。水没した。
39掩埋yānmái泥や砂でうずもれる。
40淹死yānsǐ溺死(できし)する。水死する。
41yān塩で漬けこむ。
42腌好yānhǎo漬物が熟して味がよくなる。漬けあがる。
43腌透yāntòu漬物が熟して味がよくなる。漬けあがる。
44腌咸菜yān xiáncài漬け物を漬ける。
45腌制yānzhì塩漬けにする。
46腌制食物yānzhì shíwù食物を塩漬けにする。
47腌渍yānzì塩水や酢などで漬ける。
48腌渍蔬菜yānzì shūcài野菜を塩水や酢などで漬ける。
49腌菜yāncài漬け物。
50xiánみな。塩辛い。
51咸菜xiáncài漬け物。
52咸肉xiánròu塩漬けのブタ肉。中国風のベーコン。
53咸鱼xiányú塩漬けにした魚。
54咸萝卜xiánluóbo塩漬けダイコン。
55jiàngみそ。みそやしょうゆで野菜を漬ける。しょうゆで肉を煮る。ペースト状の食品。
56酱菜jiàngcàiみそまたはしょうゆ漬けの野菜。
57酱豆腐jiàngdòufu塩漬け豆腐。
58腐乳fǔrǔ塩漬け豆腐。
59豆腐乳dòufurǔ塩漬け豆腐。
60zāo酒かす。かす漬けにする。ぼろぼろで壊れやすい。ひどい。
61糟肉zāoròuかす漬けの肉。
62糟鱼zāoyúかす漬けの魚。
63jìn液体にひたす。
64浸种jìnzhǒng種子を発芽しやすくするため、水や温水にしばらくひたす。
65浸在水里jìn zài shuǐ li水の中にひたす。
66浸在水中jìn zài shuǐzhōng水中にひたす。
67浸浸在液体中jìn jìn zài yètǐ zhōng液体の中にひたす。
68把脸浸在水盆里bǎ liǎn jìn zài shuǐpén li顔を水の入ったたらいの中にひたす。
69浸水jìnshuǐ浸水。
70地板下面浸水dìbǎn xiàmiàn jìnshuǐ床下浸水。
71浸入jìnrùひたす。
72浸入调味计中jìnrù tiáowèijì zhōngタレの中につける。
73浸泡jìnpào液体にひたす。
74浸泡在热水里jìnpào zài rèshuǐ li熱いお湯の中にひたす。
75浸泡在温泉里jìnpào zài wēnquán li温泉の中にひたす。
76浸没jìnmò水没する。水浸しになる。ある境地や考えにひたる。
77物体浸没在水中wùtǐ jìnmò zài shuǐzhōng物体が水につかる。
78地铁出口完全浸没dìtiě chūkǒu wánquán jìnmò地下鉄の出口が完全に水没する。
79浸透jìntòu染み込む。考えや気持ちがすみずみまで行きわたる。
80白布被墨水浸透báibù bèi mòshuǐ jìntòu白い布はインクに染み込まれる。
81浸染jìnrǎn観念や思想などが染み込む。徐々に浸透する。液体が染み込む。染まる。
82血水浸染了白衬衣xuèshuǐ jìnrǎn le báichènyī血が白シャツに染み込んだ。
83浸润jìnrùn液体が少しずつ染み込む。
84墨水很快浸润开来mòshuǐ hěn kuài jìnrùn kāilaiインクがすぐに染み広がってくる。
85浸蚀jìnshí浸食する。
86浸蚀作用jìnshí zuòyòng浸食作用。
87被海水浸蚀而风化bèi hǎishuǐ jìnshí ér fēnghuà海水に浸食され風化する。
88侵蚀qīnshí浸食する。むしばむ。財物を少しずつ使い込む。
89波浪侵蚀陆地bōlàng qīnshí lùdì波が陸地を浸食する。
90浸满jìnmǎn液体状のものがいっぱいになる。
91下层甲板浸满了水xiàcéng jiǎbǎn jìnmǎn le shuǐ下層のデッキは水でいっぱいになった。
92あふれ出る。
93脑溢血nǎoyìxuè脳溢血(のういっけつ)。
94水溢出来了shuǐ yì chūlai le水があふれ出てきた。
95满溢mǎnyì満ちあふれる。豊富だ。
96福杯满溢fúbēi mǎnyì祝福の杯が満ちあふれる。幸運に恵まれる。
97溢满yìmǎn満ちあふれる。
98泳池里已经溢满水了yǒngchí li yǐjīng yìmǎn shuǐ leプールの中はすでに水が満ちあふれる。
99充溢chōngyì満ちあふれる。
100充溢着欢乐的气氛chōngyì zhe huānlè de qìfēn喜びの雰囲気に満ちあふれている。
101洋溢yángyìあふれ出る。
102热情洋溢rèqíng yángyì熱情にあふれている。
103充盈chōngyíng満ち溢れている。豊満だ。
104泪水充盈lèishuǐ chōngyíng涙があふれている。
105流溢liúyìあふれ出る。満ちあふれる。
106泉水流溢quánshuǐ liúyì泉がわき出る。
107漫溢mànyì水があふれる。
108洪水漫溢hóngshuǐ mànyì洪水があふれ広がる。
109横溢héngyì川が氾濫(はんらん)する。才能などが満ちあふれる。
110江河横溢jiānghé héngyì河川が氾濫(はんらん)する。
111外溢wàiyì液体などが外へ流れ出す。国外へ流出する。
112污水外溢wūshuǐ wàiyì汚水が外へ流れ出す。
113资金外溢zījīn wàiyì資金が国外に流出する。
114màn水がいっぱいになってあふれる。水浸しにする。
115河水漫出来了héshuǐ màn chūlai le川の水があふれた。
116充满chōngmǎn満たす。満ちる。
117充满水分chōngmǎn shuǐfèn水分でいっぱい。水分に満ちる。
118shènしみ込む。しみ出る。
119纱布渗血了shābù shèn xiě leガーゼに血がしみ込んだ。
120天花板出现渗水tiānhuābǎn chūxiàn shènshuǐ天井に水シミが出る。
121渗出shènchūしみ出す。
122渗出汗来shènchū hàn lái汗がにじみ出てくる。
123渗入shènrùしみ込む。すき間に潜り込む。
124雨水渗入地里yǔshuǐ shènrù dì li雨水が地面に浸透する。
125渗透shèntòu浸透する。しみ込む。しみ出す。事物や勢力が徐々に侵入する。
126水渗透到地下土壤中shuǐ shèntòu dào dìxià tǔrǎng zhōng水が地下土壌の中まで浸透する。
127因特网已经渗透到人们的日常生活yīntèwǎng yǐjīng shèntòu dào rénmen de rìcháng shēnghuóインターネットはすでに人々の日常生活に浸透する。
128ひたす。漬ける。油や泥がこびりつく。水や油のあか。
129渍麻zì máアサを水に漬ける。
130蜜渍mìzìハチミツや砂糖で漬けたもの。シロップ漬け。
131油渍yóuzì油のシミ。油汚れ。
132茶渍cházìお茶のシミ。茶渋。
133浸渍jìnzìぬらす。漬ける。
134把原料放在石灰水里浸渍bǎ yuánliào fàng zài shíhuīshuǐ li jìnzì原料を石灰水の中に入れてひたす。
135òu長時間水にひたす。
136沤麻òu máアサを水に漬ける。
137zhàn液体や粉末などをちょっとつける。
138蘸酱zhàn jiàng味噌をつける。
139蘸墨水zhàn mòshuǐインクをつける。
140蘸水钢笔zhànshuǐ gāngbǐインクをつけて書くペン。つけペン。
141蘸水儿笔zhànshuǐr bǐインクをつけて書くペン。つけペン。
142蘸饱zhànbǎoどっぷりつける。
143饱蘸bǎozhànどっぷりつける。
144蘸饱墨汁zhànbǎo mòzhī墨汁をどっぷりつける。
145zhānぬれる。好ましくないものがくっつく。染みつく。おかげをこうむる。ちょっと触れる。
146沾衣zhān yī服をぬらす。
147沾泥zhān ní泥がつく。
148充足地沾满chōngzú de zhān mǎnまみれる。十分にぬれる。どっぷり染みつく。
149shuànゆすぐ。すすぐ。沸騰した湯ですすぐようにして食べる。だます。
150涮涮手shuàn shuàn shǒu手をすすぐ。
151涮锅子shuànguōziしゃぶしゃぶ。
152涮牛肉火锅shuàn niúròu huǒguō牛肉のしゃぶしゃぶ。
153涮洗shuànxǐ水洗いする。罪名や悪名をそそぐ。
154涮涮洗洗shuànshuanxǐxǐゆすぐ。
155涮洗衣服shuànxǐ yīfu服をゆすぐ。
156洗涮xǐshuàn洗ったりゆすいだりする。
157洗洗涮涮xǐxishuànshuàn洗ったりゆすいだりする。
158洗涮两次xǐshuàn liǎng cìすすぎを2回する。
159fàng中へ入れる。加える。自由にする。放つ。ひろげる。花が咲く。置く。
160把馒头放水里泡一泡bǎ mántou fàng shuǐ li pào yī pàoマントーを水の中に入れてちょっとひたす。
161放入fàngrù物を中へ入れる。
162把面条放入锅里bǎ miàntiáo fàngrù guō li麺を鍋の中に入れる。
163放进fàngjìn物を中へ入れる。
164放进酱汤里fàngjìn jiàngtāng liみそ汁の中に入れる。
165qìn香りや液体などが中へしみこむ。頭を垂れる。水の中に入れる。
166沁人心脾qìn rén xīn pí新鮮な空気や飲み物などが体にしみわたる。心に深くしみこむ。
167沁入心扉qìnrù xīnfēi心に深くしみこむ。
168沁人心扉qìn rén xīnfēi心に深くしみこむ。
169额上沁出了汗é shàng qìnchū le hàn額に汗がにじみ出る。
170沁润qìnrùn香りや液体などが中へしみこむ。
171沁润保湿乳qìnrùn bǎoshī rǔしみこんで保湿する乳液。保湿ローション。
172沁润心房qìnrùn xīnfáng心に深くしみこむ。
173沁透qìntòuしみ通る。浸透する。
174泥土被雨水沁透nítǔ bèi yǔshuǐ qìntòu土は雨水に浸透される。
175沉浸chénjìn水に浸す。思いにひたる。
176沉浸在水中chénjìn zài shuǐzhōng水中に浸す。
177沉浸于幸福感chénjìn yú xìngfúgǎn幸福感にひたる。
178沉浸在自己的世界里chénjìn zài zìjǐ de shìjiè li自分の世界の中にひたる。
179浸沉jìnchénある境地や考えにひたる。どっぷりつかる。
180浸沉在爱情的喜悦中jìnchén zài àiqíng de xǐyuè zhōng愛の喜びにひたる。
181沉缅chénmiǎn酒などにおぼれる。耽溺(たんでき)する。
182沉缅于色欲chénmiǎn yú sèyù色欲におぼれる。
183沉湎chénmiǎn酒などにおぼれる。耽溺(たんでき)する。
184沉湎酒色chénmiǎn jiǔsè酒と女におぼれる。
185沉湎于酒色chénmiǎn yú jiǔsè酒と女におぼれる。
186沉醉chénzuì酔いしれる。
187沉醉于葡萄酒chénzuì yú pútáojiǔワインに酔いしれる。
188沉迷chénmíのめり込む。夢中になる。
189沉迷于游戏chénmí yú yóuxìゲームに夢中になる。
190痴迷chīmíのめり込む。夢中になる。
191痴迷于追星chīmí yú zhuīxīngスターの追っかけにのめり込む。
192dān楽しみにおぼれる。ふける。
193耽于享乐dān yú xiǎnglè享楽(きょうらく)におぼれる。
194耽溺dānnì酒などにおぼれる。耽溺(たんでき)する。
195耽溺于幻想之中dānnì yú huànxiǎng zhī zhōng幻想の中にひたる。
196沉溺chénnì悪い環境や習慣におぼれる。
197沉溺于酒色之中chénnì yú jiǔsè zhī zhōng酒と女におぼれる。
198陶醉táozuì陶酔する。
199逃罪táozuì罪を逃れる。
200陶醉于音乐táozuì yú yīnyuè音楽に陶酔する。
201溺水nìshuǐおぼれる。
202逆水nìshuǐ流れに逆らう。
203在游泳池中溺水zài yóuyǒngchí zhōng nìshuǐプールの中でおぼれる。
204溺水而死nìshuǐ ér sǐおぼれて死ぬ。
205溺死nìsǐおぼれ死ぬ。
206在水里溺死zài shuǐ li nìsǐ水の中でおぼれ死ぬ。
207溺亡nìwáng溺死(できし)する。溺死(できし)。
208溺亡者nìwángzhě溺死者(できししゃ)。
209男子野外潜水时不幸溺亡nánzǐ yěwài qiánshuǐ shí bùxìng nìwáng男は野外での潜水時に不幸にも溺死(できし)する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】体を洗う|シャワー、風呂、温泉

【中国語】冠水、浸水、流される、溺れる

【中国語】こぼす、漏らす、あふれる

【中国語単語】水&お湯 関係|生水、飲料水、冷水、白湯、ぬるま湯、熱湯

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】焼く、燃やす、あぶる、火を通す、焦げる

焼いていますか~!。

火を通していますか。

今回は、火を通す、熱を通すことに関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

焼く、燃やす、あぶる、火を通す、焦げる。

焼いて食べるのは人間だけ。

どぞ。

焼く、燃やす、あぶる、火を通す、焦げる

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1shāo燃やす。熱を加えて変化させる。揚げて煮込む。煮て揚げる。発熱する。体温の熱。
2烧饭shāo fàn飯を炊く。
3烧炭shāo tàn炭を焼く。
4烧香shāoxiāng香をたく。神仏に線香を供える。賄賂(わいろ)をおくる。
5烧荒shāohuāng野焼きをする。
6烧纸shāozhǐ紙銭(しせん)を焚(た)く。死者のために作った紙の銭。
7烧落叶shāo luòyè落ち葉を燃やす。
8烧篝火shāo gōuhuǒたき火をする。
9烧得墨黑shāo de mòhēi実に真っ黒に焼ける。真っ黒焦げになる。
10房子被火烧了fángzi bèi huǒ shāo le家は火に焼かれた。
11火焰烧到四楼huǒyàn shāo dào sì lóu炎は4階にまで至る。
12烧水shāo shuǐお湯を沸かす。
13烧开水shāo kāishuǐお湯を沸かす。
14烧洗澡水shāo xǐzǎoshuǐ入浴の水に熱を加える。風呂を沸かす。
15洗澡水烧好了xǐzǎoshuǐ shāo hǎo leお風呂が沸きました。
16烧透shāotòu焼きが通る。焼き込む。
17炭没有烧透tàn méiyǒu shāotòu炭が十分に焼けていない。
18烧熟shāoshú十分焼ける。
19肉烧熟了ròu shāoshú le肉が十分に焼ける。
20烧热shāorè火にかけて沸かす。
21烧热水shāorè shuǐお湯を沸かす。
22延烧yánshāo延焼する。
23火延烧到邻家了huǒ yánshāo dào línjiā le隣家にまで火が燃え広がる。
24烧光shāoguāng丸焼けになる。焼き尽くす。
25山林被烧光了shānlín bèi shāoguāng le山林は焼き尽くされた。
26烧遍shāobiàn焼きが行きわたる。焼き尽くす。
27大地被烧遍dàdì bèi shāobiàn大地は焼き尽くされる。
28火烧huǒshao火で焼く。練った小麦を焼いた食品。
29火烧少林寺huǒshao Shàolínsì少林寺焼き討ち。
30火烧云huǒshāoyún朝焼け雲。夕焼け雲。
31火烧眉毛huǒ shāo méi máo眉毛をこがすほど火が迫る。切迫している。
32火烧火燎huǒ shāo huǒ liǎo体がかっかと熱い。焦ってやきもきする。
33烧火shāohuǒ火をおこす。
34烧火做饭shāohuǒ zuòfàn火をおこしてごはんを作る。
35烧化shāohuà遺体や供え物を焼く。
36烧化尸首shāohuà shīshou死体を焼く。
37烧掉shāodiào焼失する。燃え尽きる。焼き捨てる。
38把不要的东西烧掉bǎ bùyào de dōngxi shāodiào不要なものを焼き捨てる。
39烧没shāo méi焼いて無くなる。焼失する。
40房子烧没了fángzi shāo méi le家が焼失した。
41烧毁shāohuǐ焼き払う。焼失する。
42烧毁机密文件shāohuǐ jīmì wénjiàn機密文書を焼き払う。
43烧断shāoduàn焼き切る。焼き切れる。
44保险丝烧断了bǎoxiǎnsī shāoduàn leヒューズがとんだ。
45烧制shāozhì焼いて作る。
46烧制陶瓷shāozhì táocí陶磁器を焼く。
47烧热shāorè火にかけて沸かす。沸く。
48烧热水shāorè shuǐ水を火にかけて沸かす。お湯を沸かす。
49洗澡水烧热xǐzǎoshuǐ shāorè入浴の水が沸く。風呂が沸く。
50烧开shāokāi火にかけて沸かす。沸く。
51水烧开了shuǐ shāokāi leお湯が沸いた。
52烧尽shāojìn燃え尽きる。
53火烧尽了huǒ shāojìn le火は燃え尽きた。
54烧黑shāohēi黒く焼ける。
55锅烧黑了guō shāohēi le鍋が黒く焼けた。
56烧死shāosǐ焼死する。焼死。
57被烧死bèi shāosǐ焼かれて死ぬ。焼き殺される。焼死する。
58烧死害虫shāosǐ hàichóng害虫を焼き殺す。
59kāi液体が沸く。開く。解ける。運転する。スイッチを入れる。開始する。発行する。
60水开了shuǐ kāi leお湯が沸いた。
61kǎoあぶる。火にあたって暖をとる。
62烤刑kǎoxíng火あぶりの刑。
63烧烤shāokǎoロースト肉。
64烤肉kǎoròu肉をあぶる。あぶった肉。
65烤鸭kǎoyāアヒルの丸焼き。
66烤面包kǎomiànbāoトースト。
67烤羊肉串儿kǎoyángròuchuànrシシカバブ。
68在火上烤zài huǒ shàng kǎo火にあぶる。
69用小火烤yòng xiǎohuǒ kǎo弱火で焼く。
70靠近火稍稍烤一下kàojìn huǒ shāoshāo kǎo yīxià火によせて少しあぶる。
71烤透kǎotòuあぶりが通る。あぶり込む。
72没有烤透méiyǒu kǎotòu火が通っていない。
73烤熟kǎoshú十分あぶる。
74未烤熟wèi kǎoshúまだ十分にあぶられていない。
75烤制kǎozhì焼いて作る。
76烤制点心kǎozhì diǎnxin菓子を焼き上げる。軽食を焼き上げる。
77烤干kǎogān火に当てて乾かす。
78靠近火烤干一下kàojìn huǒ kǎogān yīxià火によせて少し乾かす。
79烤火kǎohuǒ火にあたって暖まる。
80烤火取暖kǎohuǒ qǔnuǎn火にあたって暖をとる。
81zhìあぶる。あぶった肉。感化される。
82炙手可热zhì shǒu kě rè手をかざせばやけどしそう。気勢が盛んで勢力が大きいさま。
83炙烤zhìkǎoあぶる。焼く。
84炙烤金枪鱼zhìkǎo jīnqiāngyúマグロの炙(あぶ)り焼き。
85炙烧zhìshāoあぶる。焼く。
86炙烧三文鱼zhìshāo sānwènyúサーモンの炙(あぶ)り焼き。
87fén焼く。
88焚香fénxiāng線香をあげる。お香をたく。
89玩火自焚wán huǒ zì fén火遊びして自ら焼け死ぬ。自業自得。
90焚书坑儒fén shū kēng rú焚書坑儒(ふんしょこうじゅ)。書物を焼き学者を穴埋めにする。
91焚膏继晷fén gāo jì guǐ日に継いでろうそくを灯す。日夜勉強する。
92焚化fénhuà遺体、神仏像、紙銭などを焼く。
93焚化尸体fénhuà shītǐ死体を焼く。
94焚毁fénhuǐ焼き払う。
95放火焚毁fànghuǒ fénhuǐ放火して焼き払う。
96焚掠fénlüè家を焼き、家財を略奪する。
97进行焚掠活动jìnxíng fénlüè huódòng焼討ちして奪略する活動を行う。
98焚烧fénshāo焼却する。
99焚烧炉fénshāolú焼却炉。
100焚烧站fénshāozhàn焼却場。
101焚烧场fénshāochǎng焼却場。
102焚烧废弃物fénshāo fèiqìwù廃棄物を焼却する。
103bèi茶や漢方薬などをとろ火であぶる。炒(い)る。
104焙粉bèifěnベーキングパウダー。
105焙花椒bèi huājiāoサンショウを焙(ほう)じる。
106焙烧bèishāoあぶって焼く。ローストする。
107焙烧炉bèishāolúロースター。
108焙烧温度bèishāo wēndùローストする温度。
109焙干bèigān火であぶって乾燥させる。
110用火焙干yòng huǒ bèigān火であぶって乾かす。
111hōng火で乾かしたり暖めたりする。
112烘手hōng shǒu手を火にかざして暖める。
113在火上烘衣服zài huǒ shàng hōng yīfu服を火であぶる。
114烘烘hōnghōng火が盛んに燃える音。
115暖烘烘nuǎnhōnghōngぽかぽかと暖かい。
116热烘烘rèhōnghōngぽかぽかと暖かい。ほてるほど熱い。
117臭烘烘chòuhōnghōngひどくにおう。ぷんぷんにおう。
118臊烘烘sāohōnghōngひどくにおう。ぷんぷんにおう。
119毛烘烘máohōnghōng毛むくじゃらだ。
120炉火烘烘lúhuǒ hōnghōngストーブの火がボーボーと燃える。コンロの火ボーボーと燃える。
121烘烤hōngkǎo火であぶる。トーストにする。
122轻度烘烤qīngdù hōngkǎo軽くあぶる。
123直接烘烤zhíjiē hōngkǎo直火で焼く。
124烘烤面包hōngkǎo miànbāoパンをトーストにする。
125烘干hōnggān火であぶって乾かす。
126烘干机hōnggānjī乾燥機。
127把湿衣服烘干了bǎ shī yīfu hōnggān le濡れた服を火であぶって乾かした。
128烘焙hōngbèi茶やたばこの葉などを焙(ほう)じる。
129烘焙茶叶hōngbèi cháyè茶の葉を焙(ほう)じる。茶を焙(ほう)じる。
130烘火hōnghuǒ火にあたって暖まる。
131转过背去烘火zhuǎnguò bèi qù hōnghuǒ背を向けて火にあたる。
132rán燃える。火をつける。
133燃香ránxiāng香をたく。
134燃起火来ránqǐ huǒ lái火が燃え上がってくる。
135燃起火柱ránqǐ huǒzhù火柱が立つ。
136燃起热情ránqǐ rèqíng情熱を燃やす。
137燃起斗志ránqǐ dòuzhì闘志を燃やす。
138燃眉之急rán méi zhī jí差し迫った大事なこと。
139燃烧ránshāo燃える。燃やす。強い光と熱を出す。燃焼。酸化。
140燃烧场ránshāochǎng焼却場。
141燃烧弹ránshāodàn焼夷弾(しょういだん)。
142燃烧尸体ránshāo shītǐ死体を燃やす。
143燃烧脂肪ránshāo zhīfáng脂肪を燃やす。
144柴火燃烧cháihuo ránshāo薪(たきぎ)が燃える。
145自动燃烧zìdòng ránshāo自然燃焼する。
146燃烧得很旺ránshāo de hěn wàng勢いよく燃える。
147大火熊熊燃烧dàhuǒ xióngxióng ránshāo火が勢いよく燃える。
148燃点rándiǎn点火する。燃やす。発火点。
149燃点蜡烛rándiǎn làzhúロウソクに火をつける。
150燃点煤气灶rándiǎn méiqìzàoガスコンロを点火する。
151点燃diǎnrán火をつけて燃やす。点火する。
152点燃火炬diǎnrán huǒjùたいまつを燃やす。
153点燃火把diǎnrán huǒbǎたいまつを燃やす。
154点燃燃气灶diǎnrán méiqìzàoガスコンロを点火する。
155燃放ránfàng爆竹や花火に点火する。
156燃放鞭炮ránfàng biānpào爆竹に点火する。
157自燃zìrán自然燃焼する。
158自然zìrán自然。自然の。自然に。
159自然zìran自然だ。作為的でない。
160锂电池自燃起来lǐdiànchí zìrán qǐlaiリチウム電池が自然燃焼しだす。
161huǒ燃える火。火災。火事。体内にこもった熱。怒り。怒り出す。盛んである。
162火儿huǒr燃える火。怒り。怒り出す。
163火灾huǒzāi火災。
164火刑huǒxíng火あぶりの刑。
165过一次火guò yī cì huǒ一度火を通す。
166火上加油huǒ shàng jiā yóu火に油を注ぐ。事態をさらに悪化させる。
167火上浇油huǒ shàng jiāo yóu火に油を注ぐ。事態をさらに悪化させる。
168把炒锅架在火上bǎ chǎoguō jiàzài huǒshangフライパンを火にかける。
169火化huǒhuà火葬する。
170火化场huǒhuàchǎng火葬場。
171火化遗体huǒhuà yítǐ遺体を火葬する。
172火葬huǒzàng火葬する。
173火葬场huǒzàngchǎng火葬場。
174火葬炉huǒzànglú火葬炉。
175shēng生じる。生まれる。育つ。火をおこす。熟してない。生の。
176生炉子shēng lúziかまどをたく。ストーブをたく。
177生火shēnghuǒ火をおこす。汽船のボイラーマン。
178生火取暖shēnghuǒ qǔnuǎn火をおこして暖をとる。
179diǎnしずく。点。量が少ない。うなずく。火をつける。
180点烟diǎn yānタバコに火をつける。
181点火diǎnhuǒ火をつける。人をそそのかしてもめごとを引き起こす。
182用火柴点火yòng huǒchái diǎnhuǒマッチで火をつける。
183引火yǐnhuǒ火種で火をつける。火種。
184引火烧身yǐn huǒ shāo shēn火を招いて自らを焼く。欠点をさらけ出して人に批判を求める。
185惹火rěhuǒ怒りを招く。欲情をかき立てる。火を招く。
186惹火烧身rě huǒ shāo shēn火を招いて自らを焼く。自業自得。身から出たさび。
187放火fànghuǒ放火する。騒ぎをあおりたてる。
188放火犯fànghuǒfàn放火犯。
189放火烧房fàng huǒ shāo fáng家に火を放つ。
190纵火zònghuǒ放火する。
191纵火犯zònghuǒfàn放火犯。
192着火zháohuǒ火がつく。火事になる。
193着火点zháohuǒdiǎn着火点。発火点。
194着火了!zháohuǒ le火事だ。
195房子着火了fángzi zháohuǒ le家に火がついた。家が火事になった。
196发火fāhuǒ燃焼が始まる。発火する。弾を発射する。火つきがよい。火事になる。怒る。
197发火儿fāhuǒr怒る。
198发火点fāhuǒdiǎn発火点。
199起火qǐhuǒ食事をする。炊事する。火事になる。かんしゃくを起こす。
200起火了qǐhuǒ le火の手があがる。火事だ。
201起火原因qǐhuǒ yuányīn出火原因。
202仓库起火了cāngkù qǐhuǒ le倉庫が火事だ。
203失火shīhuǒ火事を出す。失火(しっか)する。
204失火了!shīhuǒ le火事だ。
205仓库失火了cāngkù shīhuǒ le倉庫が過失から火事を出した。
206沾火zhānhuǒ火に少し触れる。
207沾火就着zhān huǒ jiù zháo火に触れるとすぐ火がつく。怒りっぽい。
208淬火cuìhuǒ焼きを入れる。
209给刀淬火gěi dāo cuìhuǒ刃物に焼きを入れる。
210蘸火zhànhuǒ鋼鉄などに焼きを入れる。
211给刀蘸火gěi dāo zhànhuǒ刃物に焼きを入れる。
212熱。温度が高い。熱を加える。病気による熱。~ブーム。
213热一热rè yī rè少し熱を加える。
214加热jiārè加熱する。
215加热炉jiārèlú加熱炉。
216加热消毒jiārè xiāodú加熱し消毒する。
217给物质加热gěi wùzhí jiārè物質に熱を加える。
218làoこてを当てる。アイロンをかける。鉄板などの上で焼く。
219烙印làoyìn焼き印。消し難い痕跡や印象。
220饼烙好了bǐng lào hǎo le餅が焼けた。お焼きが焼けた。
221chǎo炒める。煎(い)る。転売してもうける。繰り返し宣伝する。解雇する。
222炒饭chǎofànご飯を油で炒める。チャーハン。
223炒熟chǎoshú十分炒める。
224清炒qīngchǎo単品で塩炒めする。
225jiān煎(せん)じる。少量の油で焼く。炒める。
226煎药jiān yào薬を煎(せん)じる。
227煎鱼jiān yú魚を炒める。
228煎鸡蛋jiānjīdàn目玉焼き。
229pēng油で炒めてから、調味料を加えて混ぜ合わせる。
230烹虾pēngxiāエビの炒め物。
231燃えているものを水の中に入れて火を消す。油、調味料とともに野菜を炒める。
232焌油qūyóuたぎらせた油を料理の上にかける。
233jùn火で焼く。
234焌菠菜jùn bōcàiホウレンソウの炒め物。
235fán焼く。燃やす。あぶる。
236燔炙fánzhìロースト&グリル。
237燔炙牛羊fánzhì niú yángウシやヒツジの肉をあぶる。
238hàn燃やす。乾燥する。焙(ほう)じる。ごく少量の油でいためる。蒸す。
239熯薪hànxīn薪(たきぎ)を燃やす。
240熯天炽地hàn tiān chì dì天地が燃えあがる。火の勢いがすごい。
241bāo物を火の上にかざして乾かしたり、あぶったりする。強火でさっと炒める。
242páo漢方薬を焙(ほう)じる。食物を焼く。あぶる。
243pào大砲。爆竹。発破。
244炮牛肉bāo niúròu牛肉をいためる。
245炮姜páojiāng焙(ほう)じたショウガ。
246kàngオンドル。あぶる。焼く。
247炕红薯kànghóngshǔあぶりサツマイモ。
248ruòともす。燃やす。
249爇烛ruò zhúろうそくをともす。
250liàn加熱して純化または強化する。焼く。
251炼铁liàntiě銑鉄(せんてつ)を作る。
252炼山liànshān山焼きする。
253真金不怕火炼zhēn jīn bù pà huǒ liàn純金は火を恐れない。本物は何ものをも恐れない。
254duàn金属を打ち鍛える。火で焼いて、薬剤の強い作用をおさえる。
255煅石膏duàn shígāo石膏を焼く。
256煅烧duànshāo物質に熱を加え水分や炭酸ガスをぬく。
257煅烧石灰石duànshāo shíhuīshí石灰石を焼く。
258xìn焼く。焦がす。皮膚が炎症を起こしてはれる。
259焮天铄地xìn tiān shuò dì火が天まで燃え上がり大地をも溶かす。
260zhuó焼く。やけどする。
261烈日灼人lièrì zhuó rén激しい日光が人を焼く。
262骄阳灼人jiāoyáng zhuó rén激しい日光が人を焼く。
263灼烧zhuóshāo燃やす。
264太阳灼烧着大地tàiyáng zhuóshāo zhe dàdì太陽が大地にむかって照りつけている。
265灼伤zhuóshāngやけどする。
266皮肤灼伤pífū zhuóshāng皮膚がやけどする。
267烧灼shāozhuóやけどする。
268脸被灼烧liǎn bèi zhuóshāo顔がやけどさせられる。
269烧伤shāoshāngやけどする。
270我烧伤了wǒ shāoshāng le私はやけどした。
271被火烧伤bèi huǒ shāoshāng火にやけどさせられる。
272liáoやけどをする。延焼する。
273燎原liáoyuán火が野原に燃え広がる。
274liǎo毛を焦がす。
275把头发燎了bǎ tóufa liǎo le髪の毛を焦がした。
276zhá油で揚げる。野菜をさっとゆがく。
277zhà突然破裂する。爆弾で爆破する。怒りを爆発させる。
278炸天妇罗zhá tiānfùluó天ぷらを揚げる。
279bàoぱんとはじける。破裂する。油でさっと揚げる。熱湯でさっとゆがく。
280爆羊肉bào yángròu羊肉をさっと揚げる。
281chāo野菜をさっとゆでる。
282zhuō明らかだ。
283焯菠菜chāo bōcàiホウレンソウをゆがく。
284zhǔ煮る。炊く。ゆでる。
285煮饭zhǔ fàn飯を炊く。
286煮咖啡zhǔ kāfēiコーヒーを沸かす。
287煮透zhǔtòu煮て熱が中までとおる。
288烧熟煮透shāoshú zhǔtòu十分調理する。十分火を通す。
289煮熟zhǔshú十分火を通す。
290芋头煮熟了yùtou zhǔshú le芋が煮えた。サトイモが煮えた。サツマイモが煮えた。
291煮沸zhǔfèi煮沸する。煮沸。
292煮沸消毒zhǔfèi xiāodú煮沸消毒。
293烧煮shāozhǔ煮焼きする。
294烧煮肉类shāozhǔ ròulèi肉類を煮焼きする。
295āo煮る。ゆでる。
296熬豆腐āo dòufu豆腐を煮る。
297áo長時間煮込む。こらえる。がまんする。
298熬粥áo zhōuかゆをたく。
299手や熊手でかき集める。手で皮膚をかく。とろ火で煮込む。
300物につかまる。掘りかえす。とり壊す。かきわける。はぎとる。
301扒牛肉pá niúròu牛肉をとろ火で煮込む。
302bāo底が深いなべ。底が深いなべで煮炊きする。
303煲饭bāo fàn飯を炊く。
304煲电话粥bāo diànhuàzhōu長電話をする。
305wēi火の気のある灰の中で焼く。とろ火でゆっくり煮込む。
306慢慢煨mànmàn wēiゆっくり煮込む。
307dùn酒や薬などを湯煎(ゆせん)にする。とろ火で煮込む。
308炖酒dùnjiǔ酒の燗(かん)をする。
309炖萝卜dùn luóboダイコンをとろ火で煮込む。
310mènふたをしてとろ火で煮る。
311焖牛肉mèn niúròu牛肉をとろ火で煮る。
312huìとろみをつけて煮込む。あんかけにする。米と具を混ぜて炊く。
313烩饭huìfàn炊き込みご飯。まぜご飯。
314烩豆腐huì dòufu豆腐のあんかけ。
315红烧hóngshāo砂糖としょうゆを加えて煮込む。
316红烧肉hóngshāoròu肉のしょうゆ煮込み。
317shuànゆすぐ。すすぐ。沸騰した湯ですすぐようにして食べる。だます。
318涮一涮shuàn yī shuànちょっとゆすぐ。ちょっとしゃぶしゃぶする。
319涮锅子shuànguōziしゃぶしゃぶ。
320涮羊肉shuànyángròu羊肉のしゃぶしゃぶ。
321zhēng蒸す。ふかす。
322清蒸qīngzhēng調味料を入れないで蒸す。
323蒸馒头zhēng mántouマントウをふかす。
324口からゆっくり息をはき出す。ため息をつく。火や蒸気をあてて熱する。
325shī擬声語のしいっ。やじる声のぶうぶう。
326放到锅里嘘嘘fàngdào guō li xū xū鍋の中に入れて熱する。
327做饭zuòfànご飯を作る。炊事をする。飯を炊く。
328作饭zuòfànご飯を作る。炊事をする。飯を炊く。
329用电饭锅做饭yòng diànfànguō zuòfàn炊飯器で飯を炊く。
330wēnあたたかい。温める。復習する。急性伝染病。
331把酒温一下bǎ jiǔ wēn yīxiàお酒をちょっと温める。
332shāiふるい。ふるいにかける。燗(かん)をする。酌をする。どらをたたく。いいふらす。
333把酒筛一遍bǎ jiǔ shāi yī biànお酒を一度、温める。
334筛酒shāi jiǔお酌をする。
335tàngひどく熱い。やけどする。熱する。髪にパーマをかける。
336烫酒tàng jiǔお酒を燗(かん)にする。
337烫手tàngshǒu手を焼く。手こずる。手をやけどする。
338烫衣服tàng yīfu服にアイロンをかける。
339烫热tàngrè熱して熱くする。テンションが上がる。
340烫伤tàngshāng熱湯や油によるやけど。
341yùnアイロンをかける。
342熨一熨yùn yī yùnちょっとアイロンをかける。
343熨烫yùntàngアイロンでのす。
344用电熨斗熨烫白衬衫yòng diànyùndǒu yùntàng bái chènshān電気アイロンで白シャツをアイロンがけする。
345shài太陽が照りつける。日光に当てる。とり合わないで放っておく。シェアする。
346晒太阳shài tàiyáng日なたぼっこする。穀物などを日にさらす。
347太阳晒着大地tàiyáng shài zhe dàdì太陽が大地にむかって照りつけている。
348晒黑shàihēi日に焼ける。
349我晒黑了wǒ shàihēi le私は日焼けした。
350晒伤shàishāng赤くなる日焼け。日光による炎症。
351日晒伤rìshàishāng赤くなる日焼け。日光による炎症。
352我被晒伤了wǒ bèi shàishāng le私は日焼けしてしまいました。
353晒得黝黑shài de yǒuhēi真っ黒に日焼けする。
354jiāo焦げる。食べ物がかりかりになる。からからに乾く。コークス。
355烧得真焦shāo de zhēn jiāo実にかりかりに焼ける。真っ黒焦げになる。
356物体经火变焦变黑wùtǐ jīng huǒ biànjiāo biàn hēi物体が火により焦げて黒くなる。
357焦化jiāohuà炭化。コークス化。
358焦化炉jiāohuàlúコークス炉。
359焦黑jiāohēi黒く焦げる。黒焦げの色をしている。
360焦黑的外表jiāohēi de wàibiǎo黒焦げの外観。
361焦黄jiāohuáng干からびた感じの黄色になる。キツネ色である。
362焦黄的状态jiāohuáng de zhuàngtàiキツネ色の状態。
363烧焦shāojiāo焼け焦げる。焦げ付く。
364树烧焦了shù shāojiāo le木が焼け焦げた。
365烧焦的痕迹shāojiāo de hénjì焦げた痕跡。焦げ目。
366物品烧焦貌wùpǐn shāojiāo mào物が焦げたようす。
367烤焦kǎojiāo焼け焦げる。焦げ付く。
368面包烤焦了miànbāo kǎojiāo leパンが焦げた。
369一股烤焦的味儿yī gǔ kǎojiāo de wèir焦げ臭いにおい。
370食べ物や衣服が焦げる。
371饭煳了fàn hú leご飯が焦げた。
372烧煳shāohú焦げ付く。焦げ付き。
373饭烧煳了fàn shāohú leご飯が焦げた。
374焦煳jiāohú焼け焦げる。焦げ付く。
375焦煳煳jiāohúhú物が焦げたようす。
376焦煳的食品jiāohú de shípǐn焼け焦げた食品。
377煳焦hújiāo焼け焦げる。焦げ付く。
378有煳焦味儿yǒu hújiāowèir焦げるにおいがする。
379烤煳kǎohú焦げ付く。焦げ付き。
380轻微烤糊qīngwēı kǎohú軽く焦げ付く。
381面包烤糊了miànbāo kǎohú leパンが焦げついた。
382炸焦zhájiāo揚げ焦がす。表面がキツネ色でカリカリの状態。
383羊肉炸焦yángròu zhájiāoヒツジの肉の揚げ物。
384炸焦的食物zhájiāo de shíwù揚げ焦がした食べ物。
385乌焦wū jiāo真っ黒に焦げる。
386乌焦巴弓wū jiāo bā gōng真っ黒に焦げる。
387饭烧得乌焦了fàn shāo de wūjiāo leご飯が真っ黒に焦げた。
388锅巴guōbā鍋についたおこげ。
389米饭锅巴mǐfàn guōbāご飯のおこげ。おやつのライスクリスピー。
390去除锅底锅巴的有效方法qùchú guōdǐ guōbā de yǒuxiào fāngfǎなべ底のおこげを取り除く有効な方法。
391xūn煙ですすける。いぶす。燻製(くんせい)にする。においが鼻につく。
392熏肉xūnròu燻製(くんせい)のブタ肉。ベーコン。
393熏鱼xūnyú燻製(くんせい)の魚。
394熏制xūnzhì食品を燻製(くんせい)にする。
395在家熏制腊肉zàijiā xūnzhì làròu家で燻製した干し肉。家で燻製したベーコン。
396烟熏yān xūn煙でいぶす。
397烟熏奶酪yān xūn nǎilàoスモークチーズ。
398烟熏火燎yān xūn huǒ liǎo煙にいぶされ火に焦げる。焼けるように暑い。見かけが汚いさま。
399熏蒸xūnzhēng燻蒸(くんじょう)する。いぶしむす。蒸し暑くて耐え難い。
400熏蒸消毒xūnzhēng xiāodú燻蒸消毒(くんじょうしょうどく)する。
401熄火xīhuǒ火が消える。火を消す。
402锅炉熄火了guōlú xīhuǒ leボイラーは火が消えた。
403miè火が消える。火を消す。消滅させる。滅ぼす。
404灭火mièhuǒ火を消す。火を落とす。運転をやめる。
405火灭了huǒ miè le火が消えた。
406熄灭xīmiè火や明かりを消す。消える。やむ。なくなる。
407火熄灭huǒ xīmiè火が消える。
408扑灭pūmiè撲滅(ぼくめつ)する。消滅させる。
409扑灭大火pūmiè dàhuǒ大火を消し止める。
410扑灭火灾pūmiè huǒzāi火災を消し止める。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】燃える、燃やす、消火|火 と 炎

【中国語単語】おかず、ごはん|調理、調理方法に関することば

【中国語】暖かい、温かい、暖める、温める、暖まる、温まる

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】するまでもない、するには及ばない

言うまでもないですか~!。

心配には及ばないですか。

今回は、するまでもない、するには及ばない、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

あれやこれやと理屈をこねておりますが。

結果は言うまでもない!。

するまでもない、するには及ばない

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1不必bùbì~の必要はない。~するには及ばない。
2讳言huìyán明言するのがはばかられる。
3不必讳言bùbì huìyán明言するのをはばかる必要はない。隠し立てするまでもない。
4不必担心bùbì dānxīn心配するには及ばない。
5不必着急bùbì zháojí焦る必要はない。急ぐには及ばない。
6何必hébì~する必要があろうか。わざわざ~する必要はない。
7挂齿guàchǐ言及する。
8何必挂齿hébì guàchǐ言及する必要があろうか。わざわざ言う必要はない。
9何必客气hébì kèqi遠慮する必要があろうか。遠慮はいらない。
10何须héxū~する必要があろうか。~する必要はあるまい。
11何须过分担忧héxū guòfèn dānyōu何を過度に心配する必要があろうか。過度に心配する必要はあるまい。
12无须wúxū~に及ばない。~する必要がない。
13无需wúxū~に及ばない。~する必要がない。
14无须乎wúxūhū~に及ばない。~する必要がない。
15无需乎wúxūhū~に及ばない。~する必要がない。
16无须费心wúxū fèixīn気をもむ必要はない。
17无须细说wúxū xìshuō詳しく話すまでもない。
18无须你多嘴wúxū nǐ duōzuǐあなたが口をはさむことはない。
19无须乎这样wúxūhū zhèyàngそのようにする必要はない。
20毋庸wúyōng~する必要はない。~するには及ばない。
21毋庸讳言wúyōng huìyán隠し立てするまでもない。
22毋庸置疑wú yōng zhì yí疑う余地がない。
23应毋庸议yīng wúyōng yì議するに及ばず。
24无庸wúyōng~する必要はない。~するには及ばない。
25无庸讳言wúyōng huìyán隠し立てするまでもない。
26无庸赘述wú yōng zhuì shùくどくど言うまでもない。多言を要しない。
27无庸细述wúyōng xìshùこと細かく述べるに及ばない。
28那还用nà hái yòng~するまでもない。
29那还用说nà hái yòng shuō言うまでもない。
30那还用说吗nà hái yòng shuō ma言う必要があるのか。言うまでもないことだ。
31那还用看nà hái yòng kàn見るまでもない。
32不用bùyòng~する必要はない。~には及ばない。
33不用费心bùyòng fèixīn気をもむ必要はない。
34不用客气bùyòng kèqi遠慮する必要はない。遠慮はいらない。
35béng~する必要がない。
36甭管bèngguǎn放っておく。手出しをしない。相手にしない。
37甭说了béng shuō le言わなくてもいい。
38用不着yòngbuzháo~を必要としない。~するには及ばない。
39用得着yòngdezháo必要とする。使い道がある。
40用不着担心yòngbuzháo dānxīn心配を必要としない。心配するには及ばない。
41需要xūyào必要とする。~する必要がある。要求。
42不需要bù xūyào必要としない。
43不需要治疗bù xūyào zhìliáo治療を必要としない。治療するまでもない。
44不消bùxiāo必要としない。
45不消说bùxiāo shuō言うまでもない。
46不消问bùxiāo wèn問うまでもない。
47自不待言zì bù dài yán言うまでもない。
48猫不喜欢水是自不待言的事实māo bù xǐhuān shuǐ shì zìbùdàiyán de shìshíネコは水が好きでないのは言うまでもない事実です。
49自不必说zì bù bì shuō言うまでもない。
50舒适性自不必说shūshìxìng zìbùbìshuō快適性は言うまでもない。
51不足bùzú足りない。~する価値がない。~できない。
52不足挂齿bù zú guà chǐ問題とするに足らない。取るに足らない。
53何足挂齿hé zú guà chǐ問題とするに足らない。取るに足らない。
54不足为虑bù zú wéi lǜ心配するには及ばない。
55不足为凭bù zú wéi píng証拠とするには不充分だ。
56不足为奇bù zú wéi qí驚くほどのことではない。当たり前だ。
57不足为训bù zú wéi xùn手本や基準とするわけにはいかない。
58不足道bùzúdàoとりたてて言うほどの価値はない。瑣末(さまつ)だ。
59微不足道wēi bùzúdàoささいなことで言うに及ばない。
60渺不足道miǎo bùzúdào小さくて取るに足らない。
61不待bùdài~する必要がない。
62不待言bùdài yán言うまでもない。
63自不待言zì bù dài yán言うまでもない。
64不值bùzhí~の値うちがない。~に値しない。
65不值一bù zhí yī~する値打ちさえない。
66不值一提bùzhí yī tí取り上げるに値しない。取り上げるまでもない。
67不值一驳bù zhí yī bó言い返す値うちがない。言い返すまでもない。
68不值一看bù zhí yī kàn見る価値がない。見るまでもない。
69不值得bù zhíde~するに値しない。見合わない。甲斐がない。
70值不得zhí bùdé~するに値しない。見合わない。甲斐がない。
71不值得看bù zhíde kàn見る価値がない。見るまでもない。
72不值得怜悯bù zhíde liánmǐn同情に値しない。かわいそうに思うようなことではない。
73不言而喻bù yán ér yù言わなくてもはっきりしている。言うまでもない。
74那种事情是不言而喻的nà zhǒng shìqíng shì bùyán’éryù deそんな事は言うまでもないことだ。
75不在话下bù zài huà xià話すほどの値打ちもない。言うまでもない。
76这点事情对他来说不在话下zhè diǎn shìqíng duì tā lái shuō bùzàihuàxiàこれしきの事、彼にとっては言うまでもないこと。
77无可wúkě~すべきものがない。
78无可比拟wú kě bǐ nǐ比べるものがない。比類ない。
79无可非议wú kě fēi yì非難すべきものはない。申し訳ない。
80无可奉告wú kě fèng gào申し上げることはありません。ノーコメントです。
81无可讳言wú kě huì yán隠し立てする必要もない。はっきり言える。
82无可救药wú kě jiù yào救いようがない。どうしようもない。
83无可争辩wú kě zhēng biàn議論の余地がない。明白だ。
84无可置辩wú kě zhì biàn議論の余地がない。明白だ。
85无可置疑wú kě zhì yí疑いをはさむ余地がない。
86无可厚非wú kě hòu fēi過度に非難すべきものでもない。
87未可wèikěまだ~すべきでない。
88未可厚非wèi kě hòu fēiまだ過度に非難すべきものでもない。
89无可奈何wú kě nài héどうすることもできない。
90无可奈何花落去wú kě nài hé huā luòqù情勢の変化に対してなすすべがない。
91无奈何wúnàihéどうすることもできない。
92无可无不可wú kě wú bù kěどちらでもよく、こだわらない。
93不及bùjí~に及ばない。~にかなわない。間に合わない。
94不及格bùjígé試験に落ちる。落第する。
95我不及他wǒ bùjí tā私は彼には及ばない。私は彼にはかなわない。
96不及那个bùjí nàgeそれには及ばない。それにはかなわない。
97来不及láibují時間がたりなくて間に合わない。
98来得及láidejí時間に余裕がある。間に合う。
99后悔不及hòuhuǐ bùjí後悔しても間に合わない。
100躲避不及duǒbì bùjí避けても間に合わない。よけきれない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】必要、不要、不必要

【中国語】至る、達する、届く

【中国語】対等、同格、互角、匹敵

【中国語】とにかく、ともかく、さておき

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】有益、無益、有害、無害

良いところがあるのか、悪いところがあるのか。

そこが問題だ!。

という事で、集めてみました。

有益、無益、有害、無害、に関わりそうな言葉。

私にとっての有益は、あなたにとっての有害かもしれない。

どぞ。

有益、無益、有害、無害

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1有益yǒuyì有益だ。
2有意yǒuyì~しようと思っている。異性に気がある。故意だ。わざとだ。
3友谊yǒuyì友情。
4有益于yǒuyì yú~に有益だ。
5有益于健康yǒuyì yú jiànkāng健康に有益だ。健康によい。
6对健康有益duì jiànkāng yǒuyì健康に対して有益である。
7运动对健康有益yùndòng duì jiànkāng yǒuyì運動は健康によい。
8对孩子们有益duì háizimen yǒuyì子供たちに対して有益である。
9有益健康yǒuyì jiànkāng健康によい。
10有益的话yǒuyì de huà有益な話。ためになる話。
11有益的经验yǒuyì de jīngyàn有益な経験。役立つ経験。
12开卷有益kāi juàn yǒu yì本を開いて読み、利益を得る。読書は有益である。
13有益身心yǒuyì shēnxīn心身にとって有益である。
14有益无损yǒuyì wúsǔn得があって損がない。
15意义yìyì言葉や合図のあらわす意味。意義。価値。
16意译yìyì意訳する。意味から訳語を作る。
17异议yìyì異議。
18奕奕yìyì生き生きとしているようす。
19熠熠yìyìきらきらと光るようす。
20仡仡yìyì勇壮だ。高大だ。
21翼翼yìyì慎み深い。秩序だっている。数が多く盛んなようす。
22有意义yǒu yìyì意義がある。
23这本书很有意义zhè běn shū hěn yǒu yìyìこの本はためになる。
24有意义的话题yǒu yìyì de huàtí意義ある話題。実のある話。
25没有意义méiyǒu yìyì意味がない。意義がない。
26毫无意义háowú yìyìまったく意味がない。まったく意義がない。
27有利yǒulì有利だ。有益だ。
28有力yǒulì力強い。
29有利于yǒulì yú~に有益だ。
30有利于健康yǒulì yú jiànkāng健康に有益だ。健康によい。
31有利有弊yǒu lì bì yǒu bì利益もあれば弊害もある。一利一害である。
32有利无弊yǒu lì wú bì利益はあっても弊害はない。
33形势对我方有利xíngshì duì wǒfāng yǒulì形勢はわが方に対して有利である。
34好处hǎochu長所。取り柄。利点。利益。
35有好处yǒu hǎochu利点がある。有益だ。
36对身体有好处duì shēntǐ yǒu hǎochu身体に有益だ。身体によい。
37没好处méi hǎochuよい所がない。利点がない。
38没有好处méiyǒu hǎochu利点がない。ためにならない。
39好处费hǎochùfèi手数料。コミッション。
40不好处bùhǎo chǔつきあいにくい。
41益处yìchuよいところ。メリット。
42有益处yǒu yìchuメリットがある。有益である。
43对身体有益处duì shēntǐ yǒu yìchu身体に有益だ。身体によい。
44大有益处dà yǒu yìchu大いにメリットがある。大いに有益である。
45没有益处méiyǒu yìchuメリットがない。有益でない。
46无益处wú yìchu益するところがない。
47毫无益处háowú yìchu何ら益するところがない。
48利益lìyì利益。
49有利益yǒu lìyì利益がある。
50对社会有利益duì shèhuì yǒu lìyì社会に対して利益がある。
51没有利益méiyou lìyì利益がない。不利益だ。
52裨益bìyì益。良い点。
53大有裨益dà yǒu bìyì大いに益するところがある。大いに役立つ。
54有用yǒuyòng役に立つ。
55对社会有用duì shèhuì yǒuyòng社会に対して役に立つ。
56有助于yǒuzhù yú~の助けになる。~に役立つ。
57有助于维持关节健康yǒuzhù yú wéichí guānjié jiànkāng関節健康の維持に役立つ。
58顶用dǐngyòng使い物になる。
59不顶用bù dǐngyòng役にたたない。
60它真顶用tā zhēn dǐngyòngそれは本当に役立つ。
61价值jiàzhí価値。値打ち。
62有价值yǒu jiàzhí価値がある。値打ちがある。
63没有价值méiyǒu jiàzhí価値がない。値打ちがない。
64毫无价值háowú jiàzhíなんの値打ちもない。
65没有任何价值和效果méiyǒu rènhé jiàzhí hé xiàoguǒいかなる価値も効果もない。
66贡献gòngxiàn寄与する。捧げる。貢献。
67为社会做贡献wèi shèhuì zuò gòngxiàn社会のために貢献する。
68帮助bāngzhù助ける。援助する。
69有帮助yǒu bāngzhù助けになる。役立つ。
70大有帮助dà yǒu bāngzhù大いに助けになる。大いに役立つ。
71对维持大脑的活跃非常有帮助duì wéichí dànǎo de huóyuè fēicháng yǒu bāngzhù大脳の活発な活動の維持に非常に役立つ。
72有助yǒuzhù貢献する。助ける。
73有助于yǒuzhù yú助けになる。役立つ。
74有助于成长yǒuzhù yú chéngzhǎng成長の助けになる。
75无益wúyì無益だ。プラスにならない。役に立たない。
76无意wúyì~する気がない。~したくない。故意ではない。無意識の。
77无异wúyì違わない。同じだ。
78无艺wúyì定まった規則やルールがない。際限がない。
79无益于wúyì yú~の役に立たない。
80无益于健康wúyì yú jiànkāng健康の役に立たない。
81对身体无益duì shēntǐ wúyì身体に対してプラスにならない。
82无益的争斗wúyì de zhēngdòu無益な争い。
83多说无益duō shuō wúyìこれ以上言っても意味がない。
84无用wúyòng役に立たない。無用の。
85无用之物wúyòng zhī wù無用の長物。
86无用的东西wúyòng de dōngxi無用のもの。役立たず。
87哭也无用kū yě wúyòng泣いても何にもならない。
88无济于事wú jì yú shì何の役にも立たない。問題の解決にならない。
89我们怎么劝都无济于事wǒmen zěnme quàn dōu wújìyúshì私たちがどのようになだめても何の解決にならない。
90没用méiyòng役に立たない。何にもならない。
91后悔也没用hòuhuǐ yě méiyòng後悔しても何にもならない。
92用处yòngchu用途。使い道。
93毫无用处háowú yòngchu全く使い道がない。
94不必要bù bìyào不必要。
95不必要的磨擦bù bìyào de mócā不必要な摩擦。
96徒劳túláoむだになる。むだ骨を折る。
97徒劳无功tú láo wú gōng労して功がない。むだ骨を折る。
98徒劳无益tú láo wú yì労して益がない。むだ骨を折る。
99有害yǒuhài害がある。
100有害物质yǒuhài wùzhì有害物質。
101有害食品yǒuhài shípǐn有害食品。
102有害于yǒuhài yú~に有害である。
103有害于身体yǒuhài yú shēntǐ身体に有害である。体によくない。
104对人体有害duì réntǐ yǒuhài人体に対して有害だ。
105对青少年有害duì qīngshàonián yǒuhài青少年に対して有害だ。
106有害无益yǒuhài wúyì有害無益。
107不健康bù jiànkāng不健康。
108不健康的读物bù jiànkāng de dúwù不健康な読み物。有害図書。
109无害wúhài無害だ。悪意がない。
110无害化wúhàihuà無害化する。
111无害物质wúhài wùzhì無害物質。
112与人无害yǔ rén wúhài人に害がない。
113对人体无害duì réntǐ wúhài人体に対して害がない。
114人畜无害rén chù wú hài人畜無害。
115对人畜无害duì rén chù wúhài人畜に対して害がない。
116有益无害yǒu yì wú hài得があって害がない。
117危害wēihài危害を加える。損害を与える。
118吸烟危害人体健康xīyān wéihài réntǐ jiànkāng喫煙は人体の健康を危うくする。
119有危害yǒu wéihài危害がある。
120对身体有危害duì shēntǐ yǒu wéihài身体に対して危害がある。
121没有危害méiyǒu wēihài危害はない。
122毫无危害háowú wēihài少しも危害はない。
123为害wéihài損害をもたらす。
124对人民做出为害的事duì rénmín zuòchū wéihài de shì人民に対して損害をもたらす事。
125损害sǔnhài損なう。害を与える。
126对人畜均无损害duì rén chù jūn wú sǔnhài人畜に対して等しく害がない。
127害处hàichù弊害。悪い点。
128无害处wú hàichù弊害がない。無害だ。
129没有害处méiyǒu hàichù弊害がない。無害だ。
130对人体没有害处duì réntǐ méiyǒu hàichù人体に対して害がない。
131坏处huàichù害。悪いところ。不都合な点。
132对身体没有坏处duì shēntǐ méiyǒu huàichù身体に対して害がない。
133不利bùlì不利だ。順調でない。
134不力bùlì力を尽くしていない。
135形势不利xíngshì bùlì形勢が不利だ。
136对你不利的duì nǐ bùlì deあなたにとって不利だ。あなたにとって不利益だ。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】 役に立つ、役に立たない、役立たず

【中国語】リスク、メリット、デメリット

【中国語】有望、見込みがある

【中国語】うまみ、甘い汁、利益、便宜

【中国語】効果と影響にかかわることば

【中国語】実績、業績、功績、成績、戦績、成果

【中国語】個性、長所、短所

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】冒険、探検、探索

冒険とはあえて行うことである。

探検とは未知の領域に踏み込み調べることである。

冒険していますか~!。

探検していますか。

今回は、冒険、探検、探索、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

なぜに冒険するのか。

好奇心には勝てないのか!。

冒険、探検、探索

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1mào勇敢に~する。煙や蒸気を噴きだす。
2冒危险mào wéixiǎn危険をおかす。
3冒着生命危险mào zhe shēngmìng wéixiǎn生命の危険をおかす。
4冒生命的危险mào shēngmìng de wéixiǎn生命の危険をおかす。
5风险fēngxiǎn万一の危険。リスク。
6冒风险mào fēngxiǎnリスクをおかす。
7冒险màoxiǎn危険をおかす。冒険する。
8冒险家màoxiǎnjiā冒険家。
9冒险故事màoxiǎn gùshi冒険物語。冒険談。
10冒险经历màoxiǎn jīnglì冒険の体験。冒険談。
11去冒险qù màoxiǎn冒険に行く。危険をおかす。
12你应该更多地去冒险nǐ yīnggāi gèng duō de qù màoxiǎnあなたはもっと冒険すべきである。
13敢于冒险gānyú màoxiǎn思い切って冒険する。
14做了一件冒险的事zuò le yī jiàn màoxiǎn de shì一つ危険なことをした。
15做这种事十分冒险的zuò zhè zhǒng shì shífēn màoxiǎn deこういう事をやるのは全く冒険だ。
16探险tànxiǎn探検する。
17探险家tànxiǎnjiā探検家。
18探险队tànxiǎnduì探検隊。
19洞穴探险dòngxué tànxiǎn洞窟探検。
20洞窟探险dòngkū tànxiǎnほら穴探検。洞窟探検。
21探洞tàndòng洞窟探検。
22去探险qù tànxiǎn探検に行く。
23去亚马逊河探险qù Yàmǎxùnhé tànxiǎnアマゾン川に行って探検する。
24到南极去探险dào nánjí qù tànxiǎn南極に行き、探検する。
25探索tànsuǒ事物を探索する。探求する。
26探索秘境tànsuǒ mìjìng秘境を探る。
27探索真理tànsuǒ zhēnlǐ真理を探究する。
28探访tànfǎng事物を探す。探訪(たんぼう)する。人を訪ねる。訪問する。
29探访秘境tànfǎng mìjìng秘境を探る。
30秘境探访mìjìng tànfǎng秘境探訪(ひきょうたんぼう)。
31探访亲友tànfǎng qīnyǒu親戚や友人を訪問する。
32探寻tànxún探求する。探し求める。
33探寻文明源流tànxún wénmíng yuánliú文明の源流をたずねる。
34探寻真理tànxún zhēnlǐ真理を探究する。
35惊险jīngxiǎnはらはらどきどきする。
36感到惊险gǎndào jīngxiǎnスリルを感じる。
37挺而走险tìng ér zǒu xiǎn追い詰められて、一か八かの無謀な行動に出る。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】リスク、メリット、デメリット

【中国語】敢えて

【中国語】挑戦、チャレンジ、試す、やってみる

【中国語】探す、調べる、尋ねる、問い合わせる

【中国語】発明、発見

【中国語】行く、来る

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】真剣勝負、ガチンコ

これは真剣勝負なのか。

ガチンコなのか。

どうなんだい!。

という事で、集めてみました。

真剣勝負、ガチンコ、に関わりそうな言葉。

毎回、真剣勝負は疲れます。

ほどほどに。

真剣勝負、ガチンコ

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1真刀zhēndāo本物の刀。
2真剑zhēnjiàn本物の刀。
3真枪zhēnqiāng本物の槍(やり)。本物の鉄砲。
4真刀真枪zhēn dāo zhēn qiāng本物の刀と槍(やり)。真剣勝負。本気でやる。
5进入真刀真枪的较量jìnrù zhēndāozhēnqiāng de jiàoliàng真剣勝負の力比べに入る。
6真枪实弹zhēnqiāng shídàn本物の鉄砲と実弾。実戦のたとえ。
7进行真枪实弹的演习jìnxíng zhēnqiāng shídàn de yǎnxí実弾演習をする。
8用真刀比赛yòng zhēndāo bǐsài本物の剣を用いて試合する。
9用真刀决胜负yòng zhēndāo jué shèngfù本物の剣を用いて勝負をつける。
10生死shēngsǐ生と死。
11生死决shēngsǐjué生死にかかわる決断。
12生死抉择shēng sǐ jué zé生死を選ぶ。
13生死存亡shēng sǐ cún wáng生きるか死ぬか。情勢が切羽詰まっている。
14生死攸关shēng sǐ yōu guān生死にかかわる。
15性命攸关xìnɡ mìnɡ yōu ɡuān命にかかわる。事が極めて重大である。
16性命攸关的大事xìngmìngyōuguān de dàshì極めて重大なおおごと。
17较量jiàoliàng実力を比べる。勝負する。
18生死攸关的较量shēngsǐyōuguān de jiàoliàng生死にかかわる力比べ。
19决战juézhàn決戦。決戦する。
20生死决战shēngsǐ juézhàn生死をかけた戦い。
21一场生死决战yī chǎng shēngsǐ juézhàn一場の生死をかけた戦い。一つの生死をかけた戦い。
22生死攸关的决战shēngsǐyōuguān de juézhàn生死にかかわる戦い。
23决斗juédòu決闘する。命がけで戦う。
24剑术决斗jiànshù juédòu剣術による決闘。
25生死决斗shēngsǐ juédòu生死をかけた戦い。
26性命攸关的决斗xìngmìng yōu guān de juédòu命にかかわる戦い。
27展开生死决斗zhǎnkāi shēngsǐ juédòu生死をかけた戦いをくりひろげる。
28斗争dòuzhēng闘う。闘争する。闘争。批判してつるしあげる。奮闘する。
29生死存亡的斗争shēngsǐcúnwáng de dòuzhēng生きるか死ぬかの戦い。
30挑战tiǎozhàn敵を挑発する。戦いをいどむ。チャレンジする。
31极限挑战jíxiàn tiǎozhàn極限状態で挑戦する。
32认真rènzhēn本気にする。まじめだ。
33认真的样子rènzhēn de yàngzi真剣な様子。
34真正zhēnzhèng本当だ。本物だ。確かに。
35真正的较量zhēnzhèng de jiàoliàng本物の力比べ。
36拼命pīnmìng命を投げ出す。命を捨てる。死に物狂いで。必死に。
37拼命地干pīnmìng de gàn一生懸命にやる。
38冲突chōngtū衝突する。対立する。闘争。衝突。
39激烈冲突jīliè chōngtū激しく衝突する。
40发生激烈冲突fāshēng jīliè chōngtú激しい衝突が発生する。
41爆发激烈冲突bàofā jīliè chōngtú激しい衝突が勃発(ぼっぱつ)する。
42交锋jiāofēng交戦する。戦う。
43激烈交锋jīliè jiāofēng激しく交戦する。
44两国激烈交锋liǎng guó jīliè jiāofēng両国は激しく交戦する。
45交火jiāohuǒ交戦する。戦いの火ぶたを切る。
46激烈交火jīliè jiāohuǒ激しく交戦する。
47两国激烈交火liǎng guó jīliè jiāohuǒ両国は激しく交戦する。
48胆量dǎnliàng度胸。肝っ玉。
49胆量的比试dǎnliàng de bǐshì度胸の腕比べ。度胸比べ。
50胆小鬼dǎnxiǎoguǐ臆病者。腰抜け。
51胆小鬼游戏dǎnxiǎoguǐ yóuxì臆病者遊び。度胸比べ。
52胆小鬼博弈dǎnxiǎoguǐ bóyì臆病者勝負。度胸比べ。チキンレース。
53陷入一场胆小鬼博弈xiànrù yī chǎng dǎnxiǎoguǐ bóyì度胸比べに陥る。チキンレースに突入する。
54懦夫nuòfū軟弱で無能な人。意気地なし。
55懦夫博弈nuòfū bóyì臆病者勝負。度胸比べ。チキンレース。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】勝負|勝ち、負け、引き分け

【中国語】闘う、戦う、争う、競う

【中国語】激しいのう~|激烈、猛烈、熾烈

【中国語】いんちき、不正行為、いかさま、八百長

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】アレンジ

手配をしたり、手を加えて構成し直すことをアレンジと言う。

アレンジしていますか~!。

今回は、アレンジに関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

あなたは、何をアレンジするのか。

そこが問題だ!。

アレンジ

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1安排ānpái段取りをつける。
2安排宴会ānpái yànhuì宴会をセッティングする。
3安排会场ānpái huìchǎng会場の手配をする。
4策划cèhuàたくらむ。計画する。
5策划生日派对cèhuà shēngrì pàiduì誕生パーティーを計画する。
6谋划móuhuà計画する。手だてを考える。
7谋划赈灾义演móuhuà zhènzāi yìyǎn被災者救援の慈善公演を計画する。
8筹划chóuhuà計画する。
9筹划音乐会chóuhuà yīnyuèhuìコンサートを計画する。
10布置bùzhì設置する。手配する。準備する。
11布置橱窗bùzhì chúchuāngショーウインドーの飾り付けをする。
12布置会场bùzhì huìchǎng会場の準備をする。
13准备zhǔnbèi準備する。用意する。~する予定だ。~するつもりだ。
14准备火锅聚餐zhǔnbèi huǒguō jùcān鍋料理の会食を準備する。
15预备yùbèi用意する。準備する。予定する。計画する。
16预备晚饭yùbèi wǎnfàn夕食の準備をする。
17部署bùshǔ手配する。配置する。
18部属bùshǔ部下。
19部署工作bùshǔ gōngzuò仕事を手配する。仕事の割りふりをする。
20支配zhīpèi割り振る。支配する。コントロールする。
21支配时间zhīpèi shíjiān時間を割り振る。
22修正xiūzhèng誤りを修正する。
23修正修正xiūzhèngxiūzhèng誤りを修正する。
24加以修正jiāyǐ xiūzhèng修正を加える。
25对原有内容加以修正duì yuányǒu nèiróng jiāyǐ xiūzhèngもとの内容に対して修正を加える。
26修改xiūgǎi文章や計画を修正する。改める。
27修改修改xiūgǎixiūgǎi文章や計画を修正する。改める。
28加以修改jiāyǐ xiūgǎi修正を加える。
29修改作文xiūgǎi zuòwén作文に手を加える。
30批改pīgǎi添削する。
31批改作文pīgǎi zuòwén作文を添削する。
32删改shāngǎi添削する。
33删改文稿shāngǎi wéngǎo原稿を添削する。
34润色rùnsè文章を手直しして彩りを加える。
35润饰rùnshì文章を手直しして彩りを加える。
36润色文稿rùnsè wéngǎo原稿を手直しする。
37编排biānpái配列する。脚本作りと演出をする。
38编排节目biānpái jiémuù番組を編成する。プログラムを編成する。
39改编gǎibiān脚色する。書き直しする。改作する。軍隊の編成を変える。
40改编乐曲gǎibiān yuèqǔ楽曲をアレンジする。
41改变gǎibiàn変わる。変える。
42以前的小瓦房改变成了别墅yǐqián de xiǎo wǎfáng gǎibiàn chéng le biéshùかつての瓦ぶきの家を別荘に変える。
43编曲biānqǔ編曲する。
44进行编曲jìnxíng biānqǔ編曲をする。
45中国风编曲zhōngguófēng biānqǔ中国風に編曲アレンジする。
46搭配dāpèi組み合わせる。ペアになる。組みになる。
47发型搭配fàxíng dāpèiヘアアレンジメント。
48综合搭配zònghé dāpèiトータルコーディネート。
49biān編む。一定の順序に並べたり、まとめたりする。著述する。
50编发biānfā髪を編む。編み込みヘア。
51编发发型biānfā fāxíng編み込みのヘアスタイル。アレンジメントヘア。
52编发造型biānfā zàoxíng編み込みのアスタイリング。アレンジメントヘア。
53插花艺术chāhuā yìshù花を生ける芸術。華道。フラワーアレンジメント。
54插花设计chāhuā shèjì花を生けてデザインする。フラワーアレンジメント。
55插花装饰chāhuā zhuāngshì花を生けて飾る。フラワーアレンジメント。
56中餐西做zhōngcān xī zuò中華料理を洋風にアレンジする。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】整う、整える、整備

【中国語】調整、調節、微調整、微調節、調合

【中国語】カスタマイズ、オーダーメイド、特注、別注

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】工場、メーカー、製造者、生産者、消費者

消費者が存在すれば、製造者が存在する。

製造していますか~!。

生産していますか。

今回は、工場、メーカー、製造者、生産者、消費者、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

どぞ。

工場、メーカー、製造者、生産者、消費者

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1chǎng工場。商品を置いたり加工したりできる店。
2修理厂xiūlǐchǎng修理工場。
3纺纱厂fāngshāchǎng紡績(ぼうせき)工場。
4纺织厂fāngzhīchǎng紡織(ぼうしょく)工場。
5厂子chǎngzi工場。倉庫や作業場のある店。
6工厂gōngchǎng工場。
7铁工厂tiěgōngchǎng鉄工所。
8一家工厂yī jiā gōngchǎng一つの工場。
9街道工厂jiēdào gōngchǎng町工場。
10承包商chéngbāoshāng請負業者。
11承包工厂chéngbāo gōngchǎng下請け工場。
12工场gōngchǎng作業場。
13厂地chǎngdì作業場。
14场地chǎngdì場所。グラウンド。
15厂区chǎngqū工場内で生産に関係する場所。
16厂址chǎngzhǐ工場の所在地。工場用地。
17厂房chǎngfáng工場の建物。
18厂长chǎngzhǎng工場長。
19厂主chǎngzhǔ工場主。工場のオーナー。
20厂商chǎngshāng製造業者。メーカー。
21一家厂商yī jiā chǎngshāng一つのメーカー。
22一流厂商yīliú chǎngshāng一流メーカー。
23家电厂商jiādiàn chǎngshāng家電メーカー。
24厂家chǎngjiā製造業者。メーカー。
25厂方chǎngfāng工場側。メーカー側。
26制造厂zhìzàochǎng製作所。
27制造所zhìzàosuǒ製作所。
28制造商zhìzàoshāng製造業者。メーカー。
29制造公司zhìzào gōngsī製造会社。
30制造者zhìzàozhě製造者。
31制造业zhìzàoyè製造業。
32生产商shēngchǎnshāng製造業者。メーカー。
33生产者shēngchǎnzhě生産者。
34小生产者xiǎoshēngchǎnzhě小規模生産者。
35生产者合作协会shēngchǎnzhě hézuò xiéhuì生産者協同組合。
36出厂价chūchǎngjià卸値。出荷価格。生産者価格。
37出厂价格chūchǎng jiàgé卸値。出荷価格。生産者価格。
38生产者价格shēngchǎnzhě jiàgé生産者価格。
39生产者的出售价格shēngchǎnzhě de chūshòu jiàgé生産者の販売価格。
40供给gōngjǐ供給する。
41供应gōngyìng供給する。提供する。需要を満たす。
42供应商gōngyìngshāng商品などの供給者。サプライヤー。
43供货商gōnghuòshāng商品などの供給者。サプライヤー。
44供应厂商gōngyìng chǎngshāng供給メーカー。
45供应者gōngyìngzhě供給者。
46顾客gùkèお客様。
47顾客至上gùkè zhìshàngお客様第一。
48客户kèhù得意先。取引先。小作農家。他の土地から移住して住み着いた家族。
49用户yònghùユーザー。利用者。加入契約者。
50消费者xiāofèizhě消費者。
51一般消费者yībān xiāofèizhě一般消費者。
52消费者价格xiāofèizhě jiàgé消費者価格。
53消费物价指数xiāofèi wújià zhǐshù消費者物価指数。
54居民消费价格jūmín xiāofèi jiàgé消費者物価。
55需求xūqiú需要。
56需求者xūqiúzhě需要者。
57需求与供应xūqiú yǔ gōngyìng需要と供給。
58需要xūyaò必要とする。~する必要がある。要求。
59须要xūyaò~しなければならない。
60要求yāoqiú要求する。要望する。要請する。要求。要望。要請。
61消费者的要求xiāofèizhě de yāoqiú消費者の要求。消費者のニーズ。
62供求gōngqiú需要と供給。
63供需gōngxū需給。需要と供給。
64供需平衡gōngxū pínghéng需給バランス。
65供需错位gōngxū cuòwèi需給が逆転する。
66供需见面gōngxū jiànmiàn中間業者抜きで生産者と消費者が手を握る。
67产销chǎnxiāo生産と販売。
68产销直挂chǎnxiāo zhíguà生産と販売が直接つながる。
69产销失衡chǎnxiāo shīhéng生産と販売のバランスが崩れる。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】いろいろな肩書、会社組織

【中国語】いろいろな客|客をもてなす、お客様は神様です

【中国語】作る、造る、組み立てる、建造する

【中国語】物流、運輸、運搬、輸送、運ぶ、倉庫

【中国語】納品、入荷、出荷

【中国語】当事者、関係者、部外者、被害者、目撃者

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】住

何の住だ、どの住だ。

住があれば迷います。

という事で、集めてみました。

住に関わる言葉。

どぞ。

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1zhù居住する。宿泊する。
2我现在住在冈山wǒ xiànzài zhù zài Gāngshān私は現在岡山に住んでいます。
3今晚住宾馆jīnwǎn zhù bīnguǎn今夜ホテルに泊まる。
4居住jūzhù居住する。長く住む。
5居住区jūzhùqū居住区。
6居住证明jūzhù zhèngmíng居住証明。住民票。
7居住环境jūzhù huánjìng居住環境。
8居住在纽约jūzhù zài Niǔyuēニューヨークに居住する。
9住居zhùjū居住する。
10少数民族住居的地区shǎoshù mínzú zhùjū de dìqū少数民族居住地域。
11住宿zhùsù宿泊する。
12住宿生zhùsùshēng寄宿生。
13登记住宿dēngjì zhùsùホテルでチェックインする。
14住宿旅馆zhùsù lǚguǎn旅館に泊まる。
15入住rùzhù入居する。投宿する。
16办理入住手续bànlǐ rùzhù shǒuxù入居手続きをする。チェックイン手続きをする。
17可即时入住kě jíshí rùzhù即入居可能。
18常住chángzhùいつも住んでいる。常住(じょうじゅう)する。寺院の宿舎や土地、備品。
19常住人口chángzhù rénkǒu常住人口。
20长住chángzhù長い間住んでいる。長期滞在している。
21长住酒店chángzhù jiǔdiànホテルに長期滞在する。
22小住xiǎozhùしばらく滞在する。
23在北京小住几天zài Běijīng xiǎozhù jǐ tiān北京に数日滞在する。
24借住jièzhù居候(いそうろう)をする。
25借住在亲戚家jièzhù zài qīnqi jiā親戚の家に居候(いそうろう)をする。
26闲住xiánzhù居候(いそうろう)をする。仕事を辞めてぶらぶらする。
27住闲zhùxián居候(いそうろう)をする。仕事を失くしぶらぶらする。
28在广州闲住zài Guǎngzhōu xiánzhù広州でぶらぶら過ごす。
29住校zhùxiào学校の宿舎に住む。
30住校生zhùxiàoshēng寄宿生。
31住读zhùdú学生が学校内の寄宿舎や寮に住む。
32住读生zhùdúshēng寄宿生。
33住院zhùyuàn入院する。
34住院费zhùyuànfèi入院費。
35陪住péizhù病院に泊まって付き添い看護をする。
36陪住生péizhùshēng外国人留学生と同じ部屋に住む中国人学生。
37住持zhùchí寺の事務を切り盛りする。住職。道士。
38住址zhùzhǐ住所。
39住地zhùdì居住地。住んでいる場所。
40住所zhùsuǒ住んでいる所。住所。
41住处zhùchù住所。宿舎。居所。
42住脚儿zhùjiǎor住所。
43住房zhùfáng住居。住宅。家。
44简易住房jiǎnyì zhùfáng簡易住宅。
45住房公积金zhùfáng gōngjījīn住宅公共積立金。
46个人住房贷款gèrén zhùfáng dàikuǎn個人住宅ローン。
47住房痛苦指数zhùfáng tòngkǔ zhǐshù住宅の購入が与える家計の圧迫を数値化したもの。
48住宅zhùzhái集合住宅。
49住宅区zhùzháiqū集合住宅街。
50居民住宅jūmín zhùzhái一般の集合住宅。
51低层住宅dīcéng zhùzhái低層住宅。
52多层住宅duōcéng zhùzhái中層住宅。
53高层住宅gāocéng zhùzhái高層住宅。
54中高层住宅zhōnggāocéng zhùzhái中高層住宅。
55复式住宅fùshì zhùzhái中二階やロフトのある住宅。吹き抜けの大きな空間がある住宅。
56错层式住宅cuòcéngshì zhùzhái中二階のある家。
57跃层式住宅yuècéngshì zhùzháiメゾネット式住宅。
58亲水住宅qīn shuǐ zhùzháiウォーターフロントの住宅。
59生态住宅shēngtài zhùzháiエコロジー住宅。
60商住住宅shāngzhù zhùzhái住宅とオフィスが一体となった住宅。
61商住楼shāngzhùlóu下層階が商店や事務所で、上層階が住宅の建物。
62住户zhùhù世帯。家族。
63住家zhùjiā家族で暮らす。居住する。世帯。家族。
64住家儿zhùjiār世帯。家族。
65衣食住行yī shí zhù xíng衣食住。生活に必要なもの。
66包吃包住bāo chī bāo zhù食事、住まい付き。
67zhù止まる。止める。
68雨住了yǔ zhù le雨がやんだ。
69不住地bùzhùdeひっきりなしに。しきりに。
70雪不住地下xuě bùzhùde xià雪が降りしきる。
71住笔zhùbǐ筆を置く。筆を止める。
72住嘴zhùzuǐ口を閉じる。話をやめる。
73住口zhùkǒu話をやめる。口を閉じる。
74住声zhùshēng声を出すのをやめる。
75住手zhùshǒu手を止める。やめる。
76zhù安定、固定をあらわす。しっかり~。
77抓住zhuāzhùしっかりつかむ。
78抓住栏杆zhuāzhù lángān手すりをしっかりつかむ。
79握住wòzhù握りしめる。
80握住方向盘wòzhù fāngxiàngpánハンドルを握りしめる。
81把住bǎzhùしっかりつかむ。しっかり守る。占有して人に手を触れさせない。
82把住绳子bǎzhù shéngzǐ縄をしっかりつかむ。
83把住大门bǎzhù dàmén正門をしっかり守る。
84拿住názhù捕まえる。しっかり持つ。
85拿住两个窃贼názhù liǎng ge qièzéi二人の盗人を捕まえる。
86捉住zhuōzhùしっかりつかまえる。捕らえる。
87捉住小偷zhuōzhù xiǎotōu泥棒を捕らえる。
88按住ànzhùおさえつける。
89按住Shift键ànzhù Shift jiànShiftキーをおさえつける。
90镇住zhènzhù圧倒する。抑え込む。
91被他的勇气镇住了bèi tā de yǒngqì zhènzhù le彼の勇気に圧倒された。
92绊住bànzhù縛る。束縛する。物が足にからみつく。
93脚被椅子绊住了jiǎo bèi yǐzi bànzhù le足が椅子にからみとられた。
94被过去的回忆绊住脚步bèi guòqù de huíyì bànzhù jiǎobù過去の記憶に足取りをからみとられる。
95缠住chánzhùまとわりついて離れない。
96孩子缠住母亲háizi chánzhù mǔqīn子供が母親にまとわりついて離れない。
97绕住ràozhùからみつく。頭がこんがらがる。困惑する。
98宝宝被脐带绕住了bǎobǎo bèi qídài ràozhù le赤ちゃんがへその緒にからみつかれた。
99我一时绕住了wǒ yīshí ràozhù le私は一時的に頭がこんがらがった。
100站住zhànzhù人や車両などが止まる。しっかりと立つ。ずっととどまっている。成り立つ。付着している。
101他站住了tā zhànzhù le彼は立ち止まった。
102站住脚zhànzhù jiǎo走行を止める。足を止める。ゆったり留まる。理由などが成り立つ。
103个个站住脚向校长问好gègè zhànzhù jiǎo xiàng xiàozhǎng wènhǎoそれぞれが足を止めて校長に挨拶をする。
104粘住zhānzhù粘着する。くっつく。
105纱布和伤口粘住shābù hé shāngkǒu zhānzhùガーゼと傷口がひっつく。
106吸住xīzhù引き付ける。
107吸住敌人xīzhù dírén敵を引き付ける。
108掩住yǎnzhùしっかりと覆う。完全に覆い隠す。
109用手掩住嘴巴yòng shǒu yǎnzhù zuǐba手で口のあたりを隠す。
110遮住zhēzhùしっかりさえぎる。完全に覆い隠す。
111用毛巾遮住yòng máojīn zhēzhùタオルで隠す。
112咬住yǎozhùきつくかむ。しっかりかみ合う。
113鳄鱼咬住猎物èyú yǎozhù lièwùワニが獲物にしっかりかみつく。
114记住jìzhùしっかり記憶する。
115快速记住英语单词的方法kuàisù jìzhù yīngyǔ dāncí de fāngfǎ英単語を迅速にしっかりと記憶する方法。
116稳住wěnzhùしっかりと固める。落ち着かせる。
117稳住阵脚wěnzhù zhènjiǎo陣頭をしっかりと固める。自陣を落ち着かせる。
118她稳住情绪tā wěnzhù qíngxù彼女は気持ちを固める。彼女は気持ちを落ち着かせる。
119稳住神wěnzhù shén気持ちを落ち着かせる。
120稳住神儿wěnzhù shénér気持ちを落ち着かせる。
121沉住气chénzhù qì気持ちを冷静に保つ。
122别慌, 千万要沉住气bié huāng, qiān wàn yào chénzhù qì慌てるな、くれぐれも気を落ち着かせるように。
123保住bǎozhù安全を保つ。命をとりとめる。
124保住面子bǎozhù miànzǐ面目を保つ。
125保住性命bǎozhù xìngmìng命をとりとめる。
126抱住bàozhù抱きしめる。抱きつく。
127我想抱住你wǒ xiǎng bàozhù nǐ私はあなたを抱きしめたい。
128迷住mízhù夢中にする。とりこにする。
129一个男人被一个女人迷住yī ge nánrén bèi yī ge nǚrén mízhù一人の男が一人の女にとりこにされる。
130顶住dǐngzhù逆風や不利な状況に抵抗する。しっかり支える。押し付ける。
131顶住逆风dǐngzhù nìfēng逆風に抵抗する。
132用竹竿顶住房屋yòng zhúgān dǐngzhù fángwū竹竿(たけざお)で家屋を支える。
133止住zhǐzhùしっかりと止まる。止める。
134止住流鼻血zhǐzhù liú bíxuè流れる鼻血を止める。
135停住tíngzhù停止する。止まる。停止させる。止める。
136前车突然停住了qiánchē túrán tíngzhù le前の車が突然ピタリと停止する。
137煞住shāzhù止める。停止する。
138煞住脚步shāzhù jiǎobù歩みを止める。
139堵住dǔzhùふさぎ止める。
140排水管堵住了páishuǐguǎn dǔzhù le排水管が詰まった。
141挡住dǎngzhùさえぎって止める。
142挡住去路dǎngzhù qùlù行く手を遮る。
143拦住lánzhùさえぎって止める。
144拦住去路lánzhù qùlù行く手を遮る。
145且住qiězhù黙れ。待て。
146且住, 且住 !qiězhù, qiězhù待て、待て。
147叫住jiàozhù呼び止める。
148叫住出租汽车jiàozhù chūzū qìchēタクシーを呼び止める。
149劝住quànzhùなだめて思いとどまらせる。阻止する。
150劝住对方quànzhù duìfāng相手を思いとどまらせる。相手を阻止する。
151留住liúzhù引きとめておく。
152把客人留住bǎ kèrén liúzhù客を引きとめておく。
153围住wéizhùしっかり取り囲む。
154被粉丝们围住了bèi fěnsīmen wéizhù leファンたちに取り囲まれた。
155打住dǎzhù話や文章を中途で打ち切る。止める。しばらく滞在する。
156他把话打住了tā bǎ huà dǎzhù le彼は話を止めた。
157打不住dǎbuzhùある数量にとどまらない。足りない。撃ち当たらない。取り逃がす。
158这辆车一百万元可打不住zhè liàng chē yī bǎi wàn yuán kě dǎbuzhùこの車は100万元は間違いなく下らない。
159抵住dǐzhù匹敵する。食い止める。突っ張るようにしてしっかり支える。
160抵住对手的进攻dǐzhù duìshǒu de jìngōng対戦相手の攻め込みを食い止める。
161用棍子把门抵住yòng gùnzǐ bǎmén dǐzhù棒でドアをしっかり支える。
162钉住汇率dìngzhù huìlǜ為替レートを釘付けする。ペッグレート。
163zhù物事の行き詰まりや静止をあらわす。
164问住wènzhù返事ができなくなる。返事に窮する。
165被老师问住了bèi lǎoshī wènzhù le先生に問い詰められた。
166难住nánzhù困る。困らせる。
167被许多事难住了bèi xǔduō shì nánzhù le多くのことに困らせられる。
168~ 不住~ buzhù動作の状態が安定性をもち得ないことを表わす。不可能である。
169~ 得住~ dezhù動作の状態が安定性をもつことを表わす。可能である。
170按不住ànbuzhù押さえきれない。抑えきれない。我慢しきれない。
171吉他和弦按不住jítā héxián ànbuzhùギターコードが押さえきれない。
172按不住怒火ànbuzhù nùhuǒ怒りを抑えきれない。
173熬不住áobuzhùしのげない。我慢できない。
174熬得住áodezhùしのげる。我慢できる。
175熬得住孤独áodezhù gūdú孤独に耐えられる。
176摆不住bǎibuzhù長い時間置いておくことができない。長持ちしない。
177包装机色标摆不住bāozhuāngjī sèbiāo bǎibuzhù包装機のカラーコードセンサーは長持ちしない。
178包不住bǎobuzhù包み切れない。おさえられない。
179纸包不住火zhǐ bāobuzhù huǒ紙で火は包めない。悪事は必ず露見する。
180纸里包不住火zhǐli bāobuzhù huǒ紙で火は包めない。悪事は必ず露見する。
181保不住bǎobuzhù避けがたい。~するかもしれない。請け負えない。保証できない。
182保不住会下雨bǎobuzhù huì xiàyǔ雨が降るかもしれない。
183总统之位保不住了zǒngtǒng zhī wèi bǎobuzhù le大統領の地位が保証できなくなった。
184绷不住běngbuzhù固い表情をくずさずにはいられない。
185他绷不住笑了tā běngbuzhù xiào le彼はこらえきれずに笑った。
186憋不住biēbuzhù我慢できない。こらえきれない。
187他憋不住笑了tā biēbuzhù xiào le彼はこらえきれずに笑った。
188藏不住cángbuzhù隠しきれない。貯蔵しきれない。
189狐狸尾巴藏不住húli wěiba cángbuzhùキツネは人間に化けてもしっぽは消せない。化けの皮は隠しきれない。
190吃不住chībuzhù持ちこたえられない。重さを支えきれない。
191吃得住chīdezhù重さを支えきれる。耐えられる。
192这点重量我还吃得住zhèdiǎn zhòngliàng wǒ hái chīdezhùこれしきの重さ、私はまだ耐えられる。
193吃劲chījìn骨の折れる。力のいる。力に耐える。重要である。
194吃劲儿chījìnr骨の折れる。力のいる。力に耐える。
195我可吃不住劲儿了wǒ kě chībuzhù jìnr le私はとても持ちこたえられない。
196戳不住chuōbuzhù試練に耐えきれない。
197戳得住chuōdezhù試練に耐えられる。
198要戳得住艰难困苦yào chuōdezhù jiānnán kùnkǔ難行苦行を耐えられなければならない。
199敌不住díbuzhùかないっこない。
200玄德敌不住张任Xuándé díbuzhù Zhāngrén玄徳(劉備)は張任(ちょうじん)にかないっこない。
201对不住duìbuzhùすまないと思う。
202对不住了duìbuzhù leすいませんでした。
203搁不住gébuzhùたえられない。長く置けない。
204搁得住gédezhùたえられる。長く置ける。
205吃的东西搁不住chī de dōngxi gébuzhù食べるものは長く置けない。
206挂不住guàbuzhùきまりがわるい。
207挂不住劲儿guàbuzhù jìnr気恥ずかしい。
208管不住guǎnbuzhù制御しきれない。つなぎとめられない。
209管得住guǎndezhù制御しきれる。つなぎとめられる。
210连自己的孩子都管不住lián zìjǐ de háizǐ dōu guǎnbuzhù自分の子供ですら制御しきれない。
211架不住jiàbuzhùかなわない。持ちこたえられない。
212架得住jiàdezhù耐えきれる。支えきれる。
213好汉架不住人多hǎohàn jiàbuzhù rén duō豪傑も大ぜいの者にはかなわない。
214经不住jīngbuzhù耐えられない。
215经得住jīngdezhù耐えられる。
216经不住多年使用jīngbuzhù duōnián shǐyòng長年の使用に耐えられない。
217禁不住jīnbuzhù持ちこたえられない。思わず~する。
218禁得住jīndezhù持ちこたえられる。
219这种植物禁不住霜冻zhè zhǒng zhíwù jīnbuzhù shuāngdòngこの種の植物は霜害に持ちこたえられない。
220禁不住笑了起来jīnbuzhù xiào le qǐlai思わず笑いだした。
221靠不住kàobuzhùあてにならない。頼りにならない。
222靠得住kàodezhù頼りになる。信頼できる。
223靠不住的男人kàobuzhù de nánrén頼りにならない男。
224这个人靠得住zhège rén kàodezhùこの人は頼りになる。この人は信頼できる。
225扛不住kángbuzhù担えない。耐えられない。
226扛得住kángdezhù担える。耐えられる。
227热得扛不住了rè de kángbuzhù le暑くて我慢できない。熱くて我慢できない。
228他扛不住压力迅速离职tā kángbuzhù yālì xùnsù lízhí彼はプレッシャーに耐えられずにすぐに離職する。
229拿不住nábuzhùつかめない。つかみどころがない。持っていられない。金がたまらない。押さえがきかない。
230拿得住nádezhùしっかりつかんでおける。押さえがきく。
231手拿不住东西shǒu nábuzhù dōngxi手がものを持っていられない。
232耐不住nàibuzhù耐えられない。
233耐得住nàidezhù耐えられる。
234耐不住寂寞nàibuzhù jìmò寂しさに耐えられない。
235忍不住rěnbuzhù耐えられない。
236忍得住rěndezhù耐えられる。
237忍不住流口水rěnbuzhù liú kǒushuǐたまらずよだれをたらす。
238守不住shǒubuzhù守りきれない。後家を通すことができない。
239守得住shǒudezhù守りきれる。後家を通すことができる。
240守不住前线的阵地shǒubuzhù qiánxiàn de zhèndì前線の陣地を守りきれない。
241受不住shòubuzhù耐えられない。
242受得住shòudezhù耐えられる。
243受得住打击shòudezhù dǎjí打撃に耐えられる。
244闲不住xiánbuzhùゆっくりしていられない。暇がない。
245一天到晚闲不住yītiāndàowǎn xiánbuzhù一日じゅう暇がない。
246降不住xiángbuzhù制圧できない。征服することができない。
247降得住xiángdezhù制圧できる。征服することができる。
248降得住男人xiángdezhù nánrén男を従わせることができる。
249信不住xìnbuzhù自分は信じられない。
250信得住xìndezhù自分は信じられる。
251我根本信不住他们wǒ gēnběn xìnbuzhù tāmen私はまったく彼らを信じられない。
252压不住yābuzhù押さえきれない。抑えきれない。
253压得住yādezhù押さえきれる。抑えきれる。
254我压不住火了wǒ yābuzhù huǒ le私は怒りを抑えきれなくなる。
255止不住zhǐbuzhù止めることができない。
256流鼻涕止不住liú bítì zhǐbuzhù流れる鼻水は止めることができない。鼻水が止まらない。
257备不住bèibuzhù~かもしれない。
258背不住bèibuzhù~かもしれない。
259她备不住已经去上海了tā bèibuzhù yǐjīng qù Shànghǎi le彼女はすでに上海に行ったのかもしれない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】住む、居住、住居、住まい、住処、住民

【中国語】得

【中国語】いろいろな「了」でドカン!

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】擦り寄る、にじり寄る、詰め寄る

擦り寄っていますか~!。

詰め寄っていますか。

じりじり。

今回は、擦り寄る、にじり寄る、詰め寄る、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

擦り寄るのと、詰め寄るのとでは大違い。

ここは、どっちだ!。

擦り寄る、にじり寄る、詰め寄る

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1接近jiējìn近づく。親しくなる。近い。
2接近某人jiējìn mǒurénある人に近づく。
3接近有权力的人jiējìn yǒu quánlì de rén権力のある人に近づく。
4接近有权势的人jiējìn yǒu quánshì de rén権勢のある人に近づく。
5贴近tiējìn接近する。ぴたりとくっつく。親しい。
6狗狗常常会贴近主人的身体gǒugǒu chángcháng huì tiējìn zhǔrén de shēntǐワンちゃんはしばしばご主人さんの身体に擦りよる。
7nuó近くへ動かす。ずらす。移る。
8挪近nuójìn近寄らせる。
9他一点一点地向目标挪近tā yīdiǎn yīdiǎn de xiàng mùbiāo nuójìn彼はじりじりと目標にむかってにじり寄る。
10còu寄せ集める。出くわす。近づく。
11过来guòláiやって来る。時間や能力、数量などが十分である。正常な状態に戻る。
12凑过来còuguòlai近づいてくる。擦り寄る。
13猫咪凑过来闻主人māomī còuguòlái wén zhǔrénネコちゃんがにじり寄り主人のにおいを嗅ぐ。
14凑近còujìn近寄る。近づける。
15她突然凑近问我tā túrán còujìn wèn wǒ彼女は突然にじり寄り私に問う。
16kào寄りかかる。立てかける。近づける。頼る。
17靠过来kàoguòlai近づいてくる。擦り寄る。
18慢慢向她靠过来mànmàn xiàng tā kàoguòlaiゆっくり彼女に向かって近づいてくる。
19靠近kàojìn接近している。距離が近づく。
20慢慢靠近鸟儿mànmàn kàojìn niǎorゆっくり鳥に近づく。
21追いつめる。無理に取り立てる。
22逼到bīdào~まで追いつめる。~まで押し迫る。
23逼到近旁bīdào jìnpáng近くまで押し迫る。
24逼到眼前bīdào yǎnqián目前まで押し迫る。
25把对手逼到围绳边bǎ duìshǒu bīdào wéishéngbiān相手をロープに追いつめる。
26逼上bīshàngきっちり追いつめる。
27逼上前来bīshàng qiánláiきっちり前に詰めてくる。詰め寄ってくる。
28他眼睛瞪着我逼上前来tā yǎnjing dèng zhe wǒ bīshàng qiánlái彼は私をにらみながら詰め寄って来る。
29逼上绝路bīshàng juélù行き止まりに追い詰める。死に追いやる。
30逼上梁山bī shàng Liáng shān追いつめられ、やむを得ず行動に出る。
31逼近bījìn近づく。間近に迫る。
32一点一点逼近yīdiǎn yīdiǎn bījìnじりじり迫る。
33一点一点地逼近yīdiǎn yīdiǎn de bījìnじわりじわりと詰め寄る。
34无形的压力一点一点逼近wúxíng de yālì yīdiǎn yīdiǎn bījìn無形の圧力がじりじり迫る。
35步步逼近敌人bùbù bījìn dírénじりじりと敵に迫る。
36追逼zhuībī追い迫る。強要する。追及する。
37追逼到悬崖边上zhuībī dào xuányá biānshàng崖っぷちに追い込む。
38追逼欠款zhuībī qiànkuǎn借金を無理に取り立てる。
39迫近pòjìn間近に迫る。
40迫近年关pòjìn niánguān年末が差し迫る。
41膝行xīxíngひざまずいて進む。
42膝行靠近xīxíng kàojìnひざ頭でにじり寄る。
43往前膝行几步wǎng qián xīxíng jǐ bù前に向かって数歩ひざまずいてにじり寄る。
44cèng擦(す)る。のろのろ進む。ぐずぐずする。ちゃっかりせしめる。
45向前蹭行xiàng qián cèng xíng前に向かって、立たずに、ひざがしらや尻をつけたままで進む。
46蹭着靠近cèng zhe kàojìnのろのろと近づく。にじり寄る。
47一点儿一点儿往前蹭yīdiǎnr yīdiǎnr wǎng qián cèng少しづつゆっくり進む。
48双膝向前蹭shuāngxī xiàng qián cèng両方のひざを前にして進む。
49跪坐guìzuò膝まずいて座る。正座する。
50跪坐着移动guìzuò zhe yídòng膝まずきながら移動する。
51缩小suōxiǎo縮小する。
52缩小距离suōxiǎo jùlí距離を詰める。
53一点一点地缩小差距yīdiǎn yīdiǎn de suōxiǎo chājùじわりじわりと格差を縮める。
54压缩yāsuō圧縮する。削減する。減らす。
55压缩间隔yāsuō jiàngé間隔を詰める。
56gǎn追いかける。急ぐ。馬車などを御する。追い払う。~になったら。できごとに出会う。
57赶进gǎnjìn追い込み入れる。
58把羊赶进圈里bǎ yáng gǎnjìn quān liヒツジを囲いの中に追い込み入れる。
59niǎn追い出す。追いつく。
60撵进niǎnjìn追い込み入れる。
61把羊群撵进羊圈bǎ yángqún niǎnjìn yángjuànヒツジの群れをヒツジ小屋に追い込み入れる。
62盘问pánwèn問い詰める。
63妈妈盘问儿子māma pánwèn érziお母さんは息子を問い詰める。
64盘诘pánjié詰問する。
65盘结pánjié巻きつく。悪い連中がグルになる。
66盘诘可疑的人pánjié kěyí de rén怪しい者を問い詰める。
67诘问jiéwèn問い詰める。
68严词诘问yáncí jiéwèn厳しい言葉で問い詰める。
69追问zhuīwèn問い詰める。
70别人一直追问我一件事情biérén yīzhí zhuīwèn wǒ yī jiàn shìqíng他の人がずっと私に一つのことを問い詰めます。
71责问zéwèn問い詰める。追求する。
72厉声责问lìshēng zéwèn厳しい声で問い詰める。
73诘责jiézé譴責(けんせき)する。なじる。
74诘责甚厉jiézé shèn lì厳しくとがめる。
75诘难jiénàn非難する。詰問する。
76诘难对方jiénàn duìfāng相手を問い詰める。
77质问zhìwèn詰問する。
78质问对方zhìwèn duìfāng相手を問い詰める。
79逼问bīwèn相手に無理やり答えさせる。
80逼问嫌疑人bīwèn xiányírén容疑者に無理やり答えさせる。
81逼供bīgòng自白を強要する。
82嫌疑人遭刑讯逼供xiányírén zāo xíngxùn bīgòng容疑者は拷問による自白の強要に遭う。
83依附yīfù依存する。従属する。
84依附权势yīfù quánshì権勢に従属する。権力に擦り寄る。
85有人依附权势yǒurén yīfù quánshìある人は権力に擦り寄る。
86依附有权有势的人yīfù yǒu quán yǒu shì de rén権勢がある人に従属する。
87趋炎附势qū yán fù shì権力に擦り寄る。
88附炎趋势fù yán qū shì権力に擦り寄る。
89攀龙附凤pān lóng fù fèng有力者に取り入って出世をねらう。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】近づく、離れる、遠ざかる

【中国語】寄せる、近づける

【中国語】寄り添う、付き添う

【中国語】いちゃつく、まとわりつく、ストーカー

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo