
掌握し処理する、境を作って隔てる。
これらのことを仕切ると言う。
仕切っていますか~!。
何を取り仕切っていますか。
今回は、仕切ることに関わりそうな言葉を集めてみましたよ。
仕切るのは大変です。
おっさん、仕切れるのかっ!。

仕切る、統率、率いる

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 掌管 | zhǎngguǎn | 主管する。管掌(かんしょう)する。 |
2 | 掌管家务 | zhǎngguǎn jiāwù | 家事を取り仕切る。 |
3 | 掌管国政 | zhǎngguǎn guózhèng | 国政を司(つかさど)る。 |
4 | 主持 | zhǔchí | 取り仕切る。主宰する。主張する。守る。 |
5 | 主持人 | zhǔchírén | 司会者。進行役。 |
6 | 主持者 | zhǔchízhě | 主催者。 |
7 | 主持家务 | zhǔchí jiāwù | 家事を取り仕切る。 |
8 | 主持宴会 | zhǔchí yánhuì | 宴会を仕切る。 |
9 | 主持会议 | zhǔchí huìyì | 会議を主宰する。 |
10 | 主持正义 | zhǔchí zhèngyì | 正義を主張する。正義を守る。 |
11 | 承担 | chéngdān | 義務や責任などを引き受ける。担当する。 |
12 | 承担家务 | chéngdān jiāwù | 家事を取り仕切る。 |
13 | 承担一项市政工程 | chéngdān yī xiàng shìzhèng gōngchéng | 一つの都市インフラ工事を担当する。 |
14 | 承担后果 | chéngdān hòuguǒ | 後の結果に責任を持つ。 |
15 | 承当 | chéngdāng | 責任を負う。引き受ける。承諾する。 |
16 | 承当哪些工作 | chéngdāng nǎxiē gōngzuò | それらの仕事を引き受ける。 |
17 | 承当责任 | chéngdāng zérèn | 責任を負う。 |
18 | 承办 | chéngbàn | 引き受ける。請け負う。 |
19 | 承办人 | chéngbànrén | 引受人。請負人。 |
20 | 承办婚宴酒席围餐 | chéngbàn hūnyàn jiǔxí wéicān | 婚礼祝いの酒席、円卓食事会を請け負う。 |
21 | 包办 | bāobàn | 一手に引き受ける。請け負う。勝手に取り仕切る。 |
22 | 包办所有的杂事 | bāobàn suǒyǒu de záshì | あらゆる雑事を一手に引き受ける。 |
23 | 把持包办 | bǎchí bāobàn | 独断で行う。 |
24 | 包办代替 | bāobàn dàitì | 独占して行う。 |
25 | 包办婚姻 | bāobàn hūnyīn | 本人の同意なしに周りが決めた婚姻。 |
26 | 操办 | cāobàn | 宴会などを取り仕切る。学校などを運営する。 |
27 | 操办婚事 | cāobàn hūnshì | 婚礼を取り仕切る。 |
28 | 操办喜事 | cāobàn xǐshì | 祝い事を取り仕切る。婚礼を取り仕切る。 |
29 | 操办红事 | cāobàn hóngshì | 祝い事を取り仕切る。婚礼を取り仕切る。 |
30 | 操办丧事 | cāobàn sāngshì | 葬儀を取り仕切る。 |
31 | 操办白事 | cāobàn báishì | 葬儀を取り仕切る。 |
32 | 操办红白事 | cāobàn hóngbáishì | 慶弔事(けいちょうごと)を取り仕切る。 |
33 | 操办红白喜事 | cāobàn hóngbáixǐshì | 慶弔事(けいちょうごと)を取り仕切る。 |
34 | 操办婚丧喜庆 | cāobàn hūnsāngxǐqìng | 慶弔事(けいちょうごと)を取り仕切る。 |
35 | 操办年会 | cāobàn niánhuì | 年次総会を取り仕切る。 |
36 | 办 | bàn | 手続き、用事などをやる。取り組む。開設する。買い調える。処罰する。 |
37 | 办白事 | bàn báishì | 葬儀を営む。 |
38 | 操持 | cāochí | 処理する。計画する。準備する。 |
39 | 操持家务 | cāochí jiāwù | 家事を切り盛りする。 |
40 | 操持葬礼 | cāochí zànglǐ | 葬儀の準備をする。 |
41 | 办理 | bànlǐ | 仕事を取り扱う。 |
42 | 办理事务 | bànlǐ shìwù | 事務を取り扱う。 |
43 | 办理公务 | bànlǐ gōngwù | 公務を処理する。 |
44 | 办理签证 | bànlǐ qiānzhèng | ビザ発行手続きを取り扱う。 |
45 | 办理手续 | bànlǐ shǒuxù | 手続きをする。 |
46 | 料理 | liàolǐ | 物事をうまく処理する。面倒をみる。料理。 |
47 | 料理家务 | liàolǐ jiāwù | 家事を切り盛りする。 |
48 | 料理后事 | liàolǐ hòushì | 葬儀を取り仕切る。 |
49 | 管 | guǎn | 責任をもって仕事をあずかる。指導し統制する。パイプ。口をはさむ。 |
50 | 管家务 | guǎn jiāwù | 家事を切り盛りする。 |
51 | 当家 | dāngjiā | 家を切り盛りする。家を取り仕切る。 |
52 | 母亲当家 | mǔqīn dāngjiā | 母親が家を切り盛りする。 |
53 | 她很会当家 | tā hěn huì dāngjiā | 彼女は家事の切り盛りがよくできる。 |
54 | 理家 | lǐjiā | 家事を切り盛りする。 |
55 | 当家理家 | dāngjiā lǐjiā | 主人が一家を切り盛りする。主婦が家事を切り回す。 |
56 | 一手 | yīshǒu | 技術や才能。たくらみ。ひとりで。 |
57 | 一手儿 | yīshǒur | 技術や才能。たくらみ。 |
58 | 一手承担 | yīshǒu chéngdān | ひとりで請け負う。一手に引き受ける。取り仕切る。 |
59 | 一手承担家务 | yīshǒu chéngdān jiāwù | 家事を一手に引き受ける。 |
60 | 一手包办 | yī shǒu bāobàn | ひとりで請け負う。一手に引き受ける。取り仕切る。 |
61 | 一手一足 | yī shǒu yī zú | 一人や二人のか弱い力。 |
62 | 一手遮天 | yī shǒu zhē tiān | 権力を笠に着て真相を隠す。片手で天を遮る。 |
63 | 全权 | quánquán | 一切の権限。全権。 |
64 | 全权处理 | quánquán chǔlǐ | 全権をもって処理する。取り仕切る。 |
65 | 委托律师全权处理 | wěituō lǜshī quánquán chǔlǐ | 弁護士の全権処理にゆだねる。弁護士の取り仕切りにまかせる。 |
66 | 勤俭持家 | qín jiǎn chí jiā | 勤勉で倹約して家を取り仕切る。 |
67 | 她勤俭持家 | tā qínjiǎnchíjiā | 彼女は勤勉で倹約して家を取り仕切る。 |
68 | 拿事 | náshì | 責任を持って采配を振るう。 |
69 | 他主动拿事 | tā zhǔdòng náshì | 彼は自発的に取り仕切る。 |
70 | 统率 | tǒngshuài | 率いる。統率する。 |
71 | 统率能力 | tǒngshuài nénglì | 統率力。 |
72 | 统率军队 | tǒngshuài jūnduì | 軍隊を統率する。 |
73 | 统帅 | tǒngshuài | 統帥(とうすい)者。総帥(そうすい)。率いる。統率する。 |
74 | 统帅部 | tǒngshuàibù | 最高統帥機関。 |
75 | 统帅全军 | tǒngshuài quánjūn | 全軍を統率し指揮する。 |
76 | 统领 | tǒnglǐng | 統率する。兵馬を統率する武官。 |
77 | 统领部队 | tǒnglǐng bùduì | 統率する部隊。指揮部隊。 |
78 | 监督 | jiāndū | 監督する。監督。 |
79 | 舞台监督 | wǔtái jiāndū | 舞台監督。 |
80 | 监督部下 | jiāndū bùxià | 部下を監督する。 |
81 | 指挥 | zhǐhuī | 指図する。指揮する。指揮官。司令官。指揮者。 |
82 | 指挥者 | zhǐhuīzhě | 指揮者。 |
83 | 指挥家 | zhǐhuījiā | 指揮者。 |
84 | 指挥官 | zhǐhuīguān | 指揮官。 |
85 | 指挥员 | zhǐhuīyuán | 指揮官。 |
86 | 指挥塔 | zhǐhuītǎ | 司令塔。 |
87 | 指挥军队 | zhǐhuī jūnduì | 軍隊を指揮する。 |
88 | 指挥乐队 | zhǐhuī yuèduì | 楽団を指揮する。 |
89 | 乐队指挥 | yuèduì zhǐhuī | 楽団指揮者。 |
90 | 做主 | zuòzhǔ | 責任を負って決める。采配をふるう。 |
91 | 作主 | zuòzhǔ | 責任を負って決める。采配をふるう。 |
92 | 当家做主 | dāngjiā zuòzhǔ | 一家の主人となる。主人として切り盛りする。 |
93 | 家事都由老婆做主 | jiāshì dōu yóu lǎopo zuòzhǔ | 家事はみんな女房が取り仕切っている。 |
94 | 领导 | lǐngdǎo | 指導する。リーダー。指導者。 |
95 | 领导人 | lǐngdǎorén | リーダー。指導者。 |
96 | 领导者 | lǐngdǎozhě | リーダー。指導者。 |
97 | 领导干部 | lǐngdǎo gànbù | 指導幹部。首脳陣。 |
98 | 领导层 | lǐngdǎocéng | 指導層。首脳陣。 |
99 | 领导班子 | lǐngdǎo bānzi | 指導者グループ。指導部。 |
100 | 领导能力 | lǐngdǎo nénglì | 統率力。リーダーシップ。 |
101 | 领导作用 | lǐngdǎo zuòyòng | 指導効果。指導の影響。 |
102 | 领导国民 | lǐngdǎo guómín | 国民を指導する。 |
103 | 领袖 | lǐngxiù | 指導者。 |
104 | 公众领袖 | gōngzhèng lǐngxiù | 大衆の指導者。 |
105 | 首领 | shǒulǐng | 集団のリーダー。首領。頭と首。 |
106 | 犯罪集团首领 | fànzuì jítuán shǒulǐng | 犯罪集団のリーダー。 |
107 | 首脑 | shǒunǎo | 首脳。 |
108 | 政府首脑 | zhèngfǔ shǒunǎo | 政府首脳。 |
109 | 司令 | sīlìng | 司令官。 |
110 | 司令部 | sīlìngbù | 司令部。 |
111 | 司令员 | sīlìngyuán | 司令官。 |
112 | 带领 | dàilǐng | 引き連れる。先導する。集団を指揮する。団体を率いる。 |
113 | 带领孩子们 | dàilǐng háizimen | 子供たちを引き連れる。 |
114 | 带领士兵们 | dàilǐng shìbīngmen | 兵士たちを指揮する。兵士たちを率いる。 |
115 | 率领 | shuàilǐng | 率いる。統率する。 |
116 | 率领部下 | shuàilǐng bùxià | 部下を率いる。部下を統率する。 |
117 | 率领大军 | shuàilǐng dàjūn | 大軍を率いる。 |
118 | 将 | jiàng | 統率、指揮する。 |
119 | 将 | jiāng | もうすぐ~する。~を。将棋で王手をかける。ことばで刺激する。 |
120 | 将兵 | jiàng bīng | 兵を率いる。 |
121 | 大将 | dàjiàng | 軍隊の最高位の大将。高級将校。グループの中心人物。 |
122 | 将帅 | jiàngshuài | 司令官。 |
123 | 将军 | jiāngjūn | 将官。高級将校。王手をかける。難題を吹きかける。窮地に追い込む。 |
124 | 率 | shuài | 率いる。おおよそ。見栄えのよい。 |
125 | 率队 | shuàiduì | 隊列を率いる。 |
126 | 带 | dài | 率いる。引き連れる。おび。携帯する。ついでにする。付帯する。含む。 |
127 | 带儿 | dàir | おび。ひも。ベルト。帯状のもの。 |
128 | 带兵 | dài bīng | 兵を率いる。 |
129 | 领 | lǐng | 率いる。導く。襟(えり)。受け取る。 |
130 | 领儿 | lǐngr | 襟(えり)。 |
131 | 领队 | lǐngduì | 隊やグループを率いる。隊長。引率者。チームリーダー。 |
132 | 隔 | gé | 隔てる。仕切る。時間や場所が隔たる。間をおく。 |
133 | 隔开 | gékāi | 分け隔てる。 |
134 | 把房间隔开 | bǎ fángjiàn gékāi | 部屋を仕切る。 |
135 | 间隔 | jiàngé | 間隔(かんかく)。隔てる。 |
136 | 间隔号 | jiàngéhào | 区切り符号の中黒(・)。 |
137 | 间隔开 | jiàngé kāi | 間隔(かんかく)をあける。 |
138 | 旅客座位都间隔开了 | lǚkè zuòwèi dōu jiàngé kāi le | 乗客の座席はみな間隔をあけました。 |
139 | 隔断 | géduan | 部屋を仕切るもの。部屋の仕切り。 |
140 | 隔断 | géduàn | さえぎる。隔てる。 |
141 | 隔断墙 | géduanqiáng | 仕切り壁。 |
142 | 划 | huà | 区切る。線引きする。 |
143 | 划区 | huà qū | 区分けする。 |
144 | 界线 | jièxiàn | 土地の境界線。仕切り線。物事の境目。 |
145 | 划清界线 | huàqīng jièxiàn | はっきり境界線を引く。一線を画する。けじめをはっきりつける。 |
146 | 界限 | jièxiàn | 物と物との境。物事の限界。 |
147 | 划定界限 | huàdìng jièxiàn | 境界線をはっきり決める。 |
148 | 墙 | qiáng | 壁。塀。仕切りの役割をしている部分。 |
149 | 隔墙 | géqiáng | 間仕切り。壁を隔てる。 |
150 | 隔墙有耳 | gé qiáng yǒu ěr | 壁に耳あり。 |
151 | 隔板 | gébǎn | 仕切り板。 |
152 | 格 | gé | 縦横に四角く区切ったわく。ます目。規格。人の品性。 |
153 | 格儿 | gér | 縦横に四角く区切ったわく。ます目。 |
154 | 拦鱼栅 | lányúzhà | 魚を捕るために川などにしかける囲い。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。