
ボロは着てても、心は錦。
人のやれないことをやれ~とくりゃ。
いや、ま~。
なぜに金は金のあるところに引き寄せられるのか。
なんとかならんかえ。
ということで、今回はお金持ちとそうでない場合と中間についてでござります。
なかなかお金持ちになるのは難しいものだ。
誰かが私が金持ちになるのを阻んでいる。。
世界の政治動向、経済動向を陰で操る黒幕は。。。
おまえかっ!。

貧富

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 贫富 | pínfù | 貧富。 |
2 | 贫富差距 | pínfù chājù | 貧富の差。 |
3 | 贫富差别 | pínfù chābié | 貧富の差。 |
4 | 贫富不均 | pínfù bù jūn | 貧富の差がある。 |
5 | 贫富差距扩大 | pínfù chājù kuòdà | 貧富の差の拡大。 |
6 | 贫富差别很大 | pínfù chābié hěn dà | 貧富の差が大きい。 |
7 | 贫富悬殊 | pínfù xuánshū | 貧富の差がはげしい。 |
8 | 贫富分化 | pínfù fēnhuà | 貧富の差が広がる。 |
9 | 贫富差距加大 | pínfù chājù jiā dà | 貧富の差が開く。 |
10 | 发财 | fācái | 大金をもうける。金持ちになる。 |
11 | 致富 | zhìfù | 裕福になる。財をなす。 |
12 | 成为财主 | chéngwéi cáizhǔ | 金持ちになる。 |
13 | 有钱人 | yǒuqiánrén | 金がある人。金持ち。 |
14 | 有钱的人 | yǒuqián de rén | 金がある人。金持ち。 |
15 | 富人 | fùrén | 金持ち。 |
16 | 富人阶级 | fùrén jiējí | 金持ち階級。 |
17 | 富人阶层 | fùrén jiēcéng | 金持ち階級。 |
18 | 富豪 | fùháo | 富豪。金も権力もある人。 |
19 | 富翁 | fùwēng | 大金持ち。富豪。 |
20 | 大富翁 | dàfùwēng | 大金持ち。富豪。 |
21 | 百万富翁 | bǎi wàn fùwēng | 百万長者。大富豪。 |
22 | 财主 | cáizhu | 金持ち。財産家。 |
23 | 大财主 | dàcáizhǔ | 大金持ち。財産家。 |
24 | 土财主 | tǔcáizhǔ | 地元の資産家。 |
25 | 财东 | cáidōng | 資産家。金持ち。 |
26 | 大款 | dàkuǎn | 金回りのよい人。成り金。 |
27 | 大款儿 | dàkuǎnr | 金回りのよい人。成り金。 |
28 | 暴发户 | bàofāhù | 成り金。成り金の家。 |
29 | 暴发户儿 | bàofāhùr | 成り金。成り金の家。 |
30 | 阔人 | kuòrén | 金持ち。 |
31 | 阔老 | kuòlǎo | 金持ちのだんな。金離れのいい人。 |
32 | 阔佬 | kuòlǎo | 金持ちのだんな。金離れのいい人。 |
33 | 高收入者 | gāoshōurùzhě | 高額所得者。 |
34 | 地主 | dìzhǔ | 地主。地元の人。 |
35 | 房东 | fángdōng | 家主。大家(おおや)。 |
36 | 房主 | fángzhǔ | 家主。大家(おおや)。 |
37 | 富 | fù | 豊かだ。富む。 |
38 | 富有 | fùyǒu | 富裕だ。~に富む。 |
39 | 富裕 | fùyù | 富裕だ。 |
40 | 出生富有 | chūshēng fùyǒu | 金持ちに生まれる。 |
41 | 他很有钱 | tā hěn yǒu qián | 彼は金持ちです。 |
42 | 他家很有钱 | tā jiā hěn yǒu qián | 彼の家は金持ちです。 |
43 | 成为有钱人 | chéngwéi yǒu qián rén | 金持ちに成る。 |
44 | 他阔起来了 | tā kuò qilai le | 彼は金持ちになった。 |
45 | 他发了大财 | tā fā le dà cái | 彼は大金持ちになった。 |
46 | 小资 | xiǎozī | 小金持ち。プチブルジョア。 |
47 | 中等家庭 | zhōngděng jiātíng | 中流家庭。 |
48 | 小康人家 | xiǎokāng rénjiā | 暮らし向きがまずまずの家。中流家庭。 |
49 | 中层阶级 | zhōngcéng jiējí | 中流階級。 |
50 | 中间阶层 | zhōngjiān jiēcéng | 中流階級。 |
51 | 中等阶层 | zhōngděng jiēcéng | 中流階級。 |
52 | 中产阶层 | zhōngchǎn jiēcéng | 中流階級。 |
53 | 无钱人 | wúqiánrén | 金のない人。 |
54 | 穷人 | qióngrén | 貧しい人。 |
55 | 贫民 | pínmín | 貧民。 |
56 | 低收入者 | dīshōurùzhě | 低所得者。 |
57 | 低收入阶层 | dīshōurù jiēcéng | 低所得者層。 |
58 | 低收入群体 | dīshōurù qúntǐ | 低所得者層。 |
59 | 穷 | qióng | 生活が貧しい。 |
60 | 贫穷 | pínqióng | 貧しい。貧困だ。 |
61 | 贫乏 | pínfá | 貧しい。乏しい。不足している。 |
62 | 贫困 | pínkùn | 貧しい。貧困だ。 |
63 | 穷困 | qióngkùn | 貧困だ。 |
64 | 贫苦 | pínkǔ | 貧しい。貧困だ。 |
65 | 穷苦 | qióngkǔ | 貧乏で苦しい。 |
66 | 窘困 | jiǒngkùn | 生活が困窮(こんきゅう)する。立場に窮(きゅう)する。 |
67 | 赤贫 | chìpín | 何一つないほど貧しい。赤貧だ。 |
68 | 破产 | pòchǎn | 破産する。破綻(はたん)する。 |
69 | 寒酸 | hánsuān | 貧乏くさい。みすぼらしい。 |
70 | 乞丐 | qǐgài | 乞食(こじき)。 |
71 | 讨饭 | tǎofàn | 乞食(こじき)をする。 |
72 | 讨饭的 | tǎofàn de | 乞食(こじき)。 |
73 | 叫花子 | jiàohuāzi | 乞食(こじき)。 |
74 | 生来就穷 | shēnglái jiù qióng | 貧乏に生まれる。 |
75 | 贫穷不好受 | pínqióng bù hǎoshòu | 貧乏はつらい。 |
76 | 讨厌贫困 | tǎoyàn pínkùn | 貧乏はいや。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。