に投稿

【中国語】身近、身の回り、身辺

身近ですか~!。

元気ですか。

今回は、身近、身の回り、身辺、に関わりそうな言葉を集めてみました。

世界は広く、宇宙は果てがないけれど。

気になることは身近な事。

今日もチェック・ら・ポン!。

身近、身の回り、身辺

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1身边shēnbiān身辺。身の回り。手元。
2身边的人shēnbiān de rén周りの人。身近な人。
3身边琐事shēnbiān suǒshì身の回りのこまごましたこと。身辺の雑事。
4自己身边的东西zìjǐ shēnbiān de dōngxi自分の身の回りの物。
5保持身边的情结bǎochí shēnbiān de qíngjié身のまわりを清潔に保つ。
6清理身边qīnglǐ shēnbiān身辺整理。
7清理身边事物qīnglǐ shēnbiān shìwù身辺整理。
8处理身边的事情chǔlǐ shēnbiān de shìqíng身辺整理。
9爱在身边ài zài shēnbiān愛は身近にある。
10请一直在我身边qǐng yīzhí zài wǒ shēnbiānずっと私のそばにいてください。
11身旁shēnpáng体のそば。
12坐在驾驶员身旁zuò zài jiàshǐyuán shēnpáng運転手の近くに座る。
13切身qièshēn自分と深く関わった。身をもって。
14切身问题qièshēn wèntí身近な問題。
15切身体验qièshēn tǐyàn身をもって体験する。
16切近qièjìn身近だ。内容や状態などが近づく。
17切近的例子qièjìn de lìzi身近な例。
18从切近处着手研究cóng qièjìn chù zhuóshǒu yánjiū手近なところから研究に取りかかる。
19近旁jìnpángそば。近く。
20在近旁发生zài jìnpáng fāshēng近くで発生する。身近で起こる。
21近处jìnchù近い所。近所。
22在近处看实物zài jìnchù kàn shíwù間近で実物を見る。
23附近fùjìn付近の。近所。付近。
24这附近zhè fùjìnこの付近。このあたり。
25附近的人fùjìn de rén付近の人。周りの人。
26左近zuǒjìn近く。付近。
27这左近zhè zuǒjìnこの付近。このあたり。
28方圆左近fāngyuán zuǒjìn界隈(かいわい)。
29这里方圆左近zhèlǐ fāngyuán zuǒjìnこの界隈(かいわい)。
30方圆左近的人fāngyuán zuǒjìn de rén近辺の人。
31旁边pángbiānわき。近く。
32旁边儿pángbiānrわき。近く。
33坐在我旁边zuò zài wǒ pángbiān私のわきに座る。
34周围zhōuwéi周り。周囲。
35周围的景观zhōuwéi de jǐngguān身の回りの景観。
36四周sìzhōu周囲。
37四周围sìzhōuwéi周囲。
38环视四周huánshì sìzhōu周りを見回す。
39亲近qīnjìn親密だ。親しい。親しくする。
40亲近感qīnjìn gǎn親近感。
41亲近的人qīnjìn de rén親しい人。身近な人。
42感觉亲近gǎnjué qīnjìn親しみを感じる。身近に感じる。
43亲切qīnqiè親密だ。心のこもった。熱心な。
44亲切感qīnqiègǎn親近感。
45亲切之感qīnqiè zhī gǎn親近感。
46感到亲切gǎndào qīnqiè親しみを感じる。
47不亲切bù qīnqiè愛想がない。
48亲热qīnrè親密だ。懇意だ。
49亲亲热热qīnqinrèrè親密だ。懇意だ。
50觉得亲热juéde qīnrè親しみを覚える。
51我跟儿子亲热wǒ gēn érzi qīnrè私と息子は親密だ。
52亲密qīnmì親密だ。親しい。
53亲亲密密qīnqinmìmì親密だ。親しい。
54亲密的朋友qīnmì de péngyou親しい友人。
55我根他关系亲密wǒ gēn tā guānxì qīnmì私と彼は親しい間柄だ。
56紧密jǐnmì緊密だ。絶えず続いている。ひっきりなしだ。
57关系很紧密guānxì hěn jǐnmì関係が緊密である。
58密切mìqiè密接だ。密接にする。周到に。入念に。
59关系很密切guānxì hěn mìqiè関係が緊密である。
60日常rìcháng日常の。ふだんの。
61日常生活rìcháng shēnghuó日常生活。日常の雑事。
62日常用品rìcháng yòngpǐn日用品。日常、身近なもの。
63日常琐事rìcháng suǒshì日常のこまごましたこと。身の回りの雑事。
64照料日常生活zhàoliào rìcháng shēnghuó身の回りの世話をする。
65随身suíshēn身につける。身の回りにおく。
66随身物品suíshēn wùpǐn持ち物。手回りにある物品。
67随身物件suíshēn wùjiàn身の回りの物。
68随身用品suíshēn yòngpǐn身の回り品。
69携带xiédàiものを携える。人を引き連れる。後進を引き立てる。
70随身携带的物品suíshēn xiédài de wùpǐn持ち物。身に付けて持つ物。
71贴身tiēshēnいつも身の回りにいる。素肌に直接つけている。衣服が身体にぴたりと合っている。
72贴身护卫tiēshēn hùwèi身辺警護。
73贴身保安tiēshēn bǎo’ān身辺警護。
74贴身带着tiēshēn dài zhe肌身離さず持っている。
75把重要的东西贴身携带bǎ zhòngyào de dōngxi tiēshēn xiédài重要な物は肌身離さず携帯する。
76贴身衣tiēshēnyī肌着。
77贴身穿上tiē shēn chuān shàng素肌にじかに着る。
78保镖bǎobiāo用心棒。ガードマン。用心棒をつとめる。
79贴身保镖tiēshēn bǎobiāo身辺警護。
80眼皮底下yǎnpí dǐxia目の前。目下。当面。
81眼皮子底下yǎnpízi dǐxia目の前。目下。当面。
82眼皮下yǎnpí xià目の前。目下。当面。
83敌人就在你们眼皮底下dírén jiù zài nǐmen yǎnpí dǐxia敵はあなたがたの間近にせまる。
84眼前yǎnqián目の前。現在。目下。当面。
85接近到眼前jiējìn dào yǎnqián目の前に近づく。
86迫在眼前pò zài yǎnqián目の前にせまる。
87目前mùqián目下。現在。
88迫在目前pò zài mùqián目の前にせまる。
89眉睫méijié眉毛とまつ毛。目の前。
90迫在眉睫pò zài méijié目前に迫っている。
91私人sīrén個人の。個人的な。個人間の。親戚や友人知人。
92私人物品sīrén wùpǐn個人の所有している物。私物。
93任用私人rènyòng sīrén縁故者を任用する。身近な人間を登用する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】隣、傍ら、角、端っこ、隙間、窪み、穴

【中国語】距離は|遠い、近い、すぐそこ

【中国語】近所、親戚

【中国語】辺り、周辺、周囲、付近

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語で】声と叫び|大声、小声、泣き声、笑い声、歌声

大声、小声、泣き声、笑い声、歌声、うめき声、甘えた声、叫び声、鳥の声。

今回は、声と叫び、鳴き声、に関わりそうな言葉を集めてみました。

いらんかえ~♪。

いや~、集めてみたら多いっす!。

無駄に多いぞ!、中国語!。

干渉か?。

声と叫び 、鳴き声

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1shēng音。声。
2声儿shēngr音。声。
3民声mínshēng民の声。
4神之声shén zhī shēng神の声。
5鸟声niǎoshēng鳥の声。鳥のさえずり。
6出不来声了chūbulái shēng le声が出なくなる。
7声音shēngyīn音。声。
8发出声音fāchū shēngyīn声を出す。音を立てる。
9欢闹的声音huānnào de shēngyīn陽気に騒ぐ声。はしゃぎ声。
10尖锐的声音jiānruì de shēngyīn甲高い声。鋭い声。
11低沉的声音dīchén de shēngyīn低い声。沈んだ声。
12带哭的声音dàikū de shēngyīn泣きながら話す声。泣き声。
13颤抖的声音chàndǒu de shēngyīn震え声。
14群众的声音qúnzhòng de shēngyīn大衆の声。
15sǎngのど。声。
16嗓儿sǎngr声。
17尖嗓jiānsǎng甲高い声。
18哑嗓儿yǎsǎngrがらがら声。
19嗓子sǎngziのど。声。
20好嗓子hǎosǎngziすばらしい声。
21尖嗓子jiānsǎngzi甲高い声。
22假嗓子jiǎsǎngzi裏声。
23天生的嗓子tiānshēng de sǎngzi地声。
24喊嗓子hǎn sǎngzi大声を張り上げる。
25喊哑嗓子hǎn yǎ sǎngzi声を枯らす。
26嗓音sǎngyīn声。
27甜蜜的嗓音tiánmì de sǎngyīn甘い声。
28嗓门儿sǎngménr声。
29嗓门儿大sǎngménr dà声が大きい。
30粗嗓门儿cū sǎngménr太い声。
31细嗓门儿xì sǎngménr細い声。
32呼声hūshēng呼び声。人々の意見や要求。
33群众的呼声qúnzhòng de hūshēng大衆の声。
34意见yìjiàn意見。異議。不満。文句。
35群众的意见qúnzhòng de yìjiàn大衆の声。
36发声fāshēng発声する。意見を言う。声を上げる。
37练习发生liànxí fāshēng発声練習する。
38出声chū shēng声を出す。
39别乱出声儿bié luàn chū shēngrやたらに声を立てるな。
40不出声地笑bù chū shēng de xiào声を出さずに笑う。静かに笑う。ニヤリとする。ニヤニヤする。
41放声fàngshēng大声を出す。
42放声哭fàngshēng kū泣き声をあげる。
43放声大哭fàngshēng dà kū大声を上げて泣く。
44放声大笑fàngshēng dà xiào大声で笑う。
45招呼zhāohu声をかける。あいさつをする。呼ぶ。呼びかける。伝える。言いつける。面倒を見る。
46打招呼dǎ zhāohuあいさつをする。
47招呼一声zhāohu yī shēng一声かける。
48gěng声や息つまらせる。
49喉咙哽住了hóulóng gěngzhù le喉が詰まった。
50说不下去shuōbuxiàqu声を詰まらせる。
51他说不下去了tā shuōbuxiàqu le彼は声を詰まらせた。
52不做声bù zuò shēng声を立てない。
53默不做声mò bù zuò shēng黙ったままでいる。
54不做声地吃bù zuò shēng de chī静かに食べる。黙って食え。
55嘶哑sīyǎ声がかすれている。しわがれている。
56嘶哑的声音sīyǎ de shēngyīnかすれ声。しわがれ声。だみ声。
57悄声qiǎoshēng音や声を立てないようす。低い声。
58悄声细语qiǎoshēng xìyǔささやくような低い声。
59jiào呼ぶ。鳴く。ほえる。~という。~させる。~される。
60叫声jiàoshēng叫び声。鳴き声。
61蝉叫声chán jiàoshēng蝉の鳴く声。
62羊叫声yáng jiàoshēng羊の鳴き声。
63鸟的叫声niǎo de jiàoshēng鳥の鳴き声。
64动物叫声dòngwù jiàoshēng動物の鳴き声。
65大声叫dàshēng jiào大きな声で叫ぶ。
66小羊咩咩地叫xiǎoyáng miē miē de jiào子羊がメエメエと鳴く。
67汽笛叫qìdí jiào汽笛が鳴る。
68míng鳥や獣、虫が鳴く。
69鸣声míngshēng鳥や虫の鳴き声。
70鸟鸣niǎo míng鳥が鳴く。
71蝉鸣chán míng蝉が鳴く。
72虫鸣chóng míng虫がたくさんあつまって鳴く。
73蝉鸣声chán míngshēngセミの鳴き声。
74鸟鸣声niǎo míngshēng鳥の鳴き声。
75鸣汽笛míng qìdí汽笛を鳴らす。
76鸣叫míngjiào動物の鳴き声。汽笛などが鳴る。
77鸣叫声míngjiàoshēng動物の鳴き声。汽笛などが鳴る音。
78昆虫的鸣叫kūnchóng de míngjiào虫の声。
79动物的鸣叫声dòngwù de míngjiàoshēng動物の鳴き声。
80蟋蟀鸣叫xīshuài míngjiàoこおろぎが鳴く。
81xiào口笛を吹く。鳥やけものが声を長くひいて鳴く。
82啸声xiàoshēngうねるような音。
83啸啸声xiàoxiàoshēngうねるような音。
84虎啸hǔ xiàoトラがほえる。虎の咆哮。
85啸鸣xiàomíng動物がほえる。風がうなる。高くて長い音や声。
86啸鸣音xiàomíngyīnうねるような音。
87汽笛啸鸣qìdí xiàomíng汽笛の甲高くて長く引く音。
88尖啸jiānxiào甲高い音を立てる。鋭い音を立てる。
89尖啸声jiānxiàoshēng高くうねるような音。
90长啸chángxiào長く高い声を出す。
91长啸声chángxiàoshēng長く高い音。
92鳥や獣が鳴く。
93啼声tíshēng鳥や虫の鳴き声。
94鸟啼声niǎotíshēng鳥の鳴き声。
95鸡啼jī tíニワトリが鳴く。
96啼叫tíjiào鳥や獣が鳴く。
97啼叫声tíjiàoshēng鳥や獣の鳴き声。
98乌鸦啼叫wūyā tíjiàoカラスが鳴く。
99啼鸣tímíng鳥が鳴く。
100啼鸣声tímíngshēng鳥の鳴き声。
101小鸟的啼鸣声xiǎoniǎo de tímíngshēng小鳥の鳴き声。小鳥のさえずり。
102乌鸦啼鸣wūyā tímíngカラスが鳴く。
103yǎo犬がほえる。ペンチではさむ。歯車などがかみ合う。かむ。
104鸡叫狗咬jī jiào gǒu yǎo鶏が鳴き犬がほえる。騒がしい。
105被狗咬伤了bèi gǒu yǎo shāng le犬に噛まれた。
106狂吠kuángfèi犬が狂ったようにほえたてる。人があたりかまわずわめきたてる。
107狺狺狂吠yínyín kuángfèi犬が狂ったようにほえたてる。
108hǒu大声で叫ぶ。ほえる。雄叫び。うなる。
109吼声hǒushēng大きなどなり声。雄叫び。
110狮子吼shīzi hǒuライオンがほえる。
111风吼fēng hǒu風がうなる。
112大吼一声dà hǒu yī shēng大声でどなる。一喝を食らわす。
113吼叫hǒujiào大声で叫ぶ。どなる。ほえる。
114狮子吼叫shīzi hǒujiàoライオンが咆哮(ほうこう)する。
115经常被父母吼叫jīngcháng bèi fùmǔ hǒujiàoしょっちゅう両親にどなられる。
116狂风吼叫kuángfēng hǒujiào狂風が吹きすさぶ。
117咆哮páoxiào猛獣がほえる。ゴーゴーと音を立てて流れる。どなり声をあげる。
118狮子咆哮shīzi páoxiāoライオンが咆哮(ほうこう)する。
119咆哮如雷páoxiāo rú léi雷のようにどなり散らす。
120狂风咆哮kuángfēng páoxiāo狂風が吹きすさぶ。
121叫唤jiàohuan大声で叫ぶ。動物などが鳴く。
122马叫唤mǎ jiàohuànウマがいななく。
123海鸟叫唤hǎiniǎo jiàohuàn海鳥が鳴く。
124阿鼻叫唤ā bí jiào huan阿鼻叫喚(あびきょうかん)。
125háoオオカミなどがほえる。人が大声でわめく。
126狼嗥鬼叫láng háo guǐ jiào身の毛もよだつような大きな声を立てて泣く。
127嗥叫háojiào山犬やオオカミがほえる。
128狼嗥叫láng háojiàoオオカミが咆哮(ほうこう)する。
129大きな声で叫ぶ。人に呼び掛けられる。息を吐く。呼び出す。
130呼啸hūxiào風や弾丸などがかん高く長い音を出す。
131车手们呼啸而过chēshǒumen hūxiào ér guòドライバーたちは大声で叫びながら通り過ぎて行く。
132狂风呼啸kuángfēng hūxiào狂風が吹きすさぶ。
133hǎn大声で叫ぶ。人を呼ぶ。
134喊声hǎnshēng叫び声。喊声(かんせい)。時の声。
135大叫大喊dàjiào dàhǎn大声でわめきたてる。
136大喊大叫dàhǎn dàjiào大声で叫ぶ。大々的に宣伝する。
137喊口号hǎn kǒuhàoスローガンを叫ぶ。
138大声喊dàshēng hǎn声を張り上げる。
139喊了一声hǎn le yī shēng一声あげた。一声叫んだ。
140呼喊hūhǎn大声をあげる。叫ぶ。
141呼喊声hūhǎnshēng叫び声。喊声(かんせい)。時の声。
142呼喊口号hūhǎn kǒuhàoスローガンを叫ぶ。
143高喊gāohǎn大声で叫ぶ。
144高喊口号gāohǎn kǒuhàoスローガンを叫ぶ。
145呐喊nàhǎn大声で叫ぶ。大声をあげて応援する。
146呐喊声nàhǎnshēng叫び声。喚声(かんせい)。時の声。雄たけび。
147呐喊助威nàhǎn zhùwēi喚声(かんせい)をあげて応援する。
148叫喊jiàohǎn大声を出して叫ぶ。
149叫喊声jiàohǎnshēng叫び声。
150开始叫喊kāishǐ jiàohǎn叫びだす。
151扬声叫喊yángshēng jiàohǎn大声で叫ぶ。
152连续叫喊liánxù jiàohǎn叫び続ける。
153喊叫hǎnjiào叫ぶ。わめく。
154喊叫声hǎnjiàoshēng叫び声。わめき声。
155大声喊叫dàshēng hǎnjiào大声で叫ぶ。
156喊叫一声hǎnjiào yīshēng一声叫ぶ。
157用力喊叫yònglì hǎnjiào力いっぱい叫ぶ。
158喊道hǎndào叫ぶ。
159大声喊道dàshēng hǎndào大声で叫ぶ。
160连声喊道liánshēng hǎndào続けざまに大声で言う。
161号叫háojiào大声で叫ぶ。
162号叫声háojiàoshēng叫び声。
163他们号叫着冲上来tāmen háojiào zhe chōng shànglai彼らは叫びながら突き進んで来る。
164呼号hūháo悲しみのあまり泣き叫ぶ。助けを求めて叫ぶ。
165呼号hūhào無線のコールサイン。組織内で用いるスローガン。
166仰天呼号yǎngtiān hūhào天を仰いで泣きわめく。
167奔走呼号bēn zǒu hū háo駆けずり回って助けを求める。
168哀号āiháo悲しみ、泣き叫ぶ。
169哀嚎āiháo悲しみ、泣き叫ぶ。
170大人们哀号dàrénmen āiháo大人たちは泣き叫ぶ。
171号啕háotáo大声で泣き叫ぶ。
172号啕大哭háo táo dà kū大声で泣き叫ぶ。
173怒号nùháo怒号する。大きなうなり声をあげる。
174充满着怒号chōngmǎn zhe nùháo怒号に満ちている。
175狂风怒号kuángfēng nùháo狂風が荒れ狂う。
176怒吼nùhǒuほえる。怒号する。
177一片怒吼yī piàn nùhǒu怒号が乱れ飛ぶ。
178狂风怒吼kuángfēng nùhǒu狂風が荒れ狂う。
179呼叫hūjiào叫ぶ。コールサインや無線などで呼び出す。
180呼叫声hūjiàoshēng叫び声。
181高声呼叫gāoshēng hūjiào声高に叫ぶ。
182呼叫护士的按铃hūjiào hùshi de ànlíng看護師を呼ぶ呼び鈴。
183呼吁hūyù呼びかける。アピールする。アピール。
184呼吁声hūyùshēng呼びかけの声。
185呼吁社会平等hūyù shèhuì píngděng社会的平等を叫ぶ。
186huàn呼ぶ。叫ぶ。
187唤着他的名字huàn zhe tā de míngzi彼の名を叫んでいる。
188唤起huànqǐ奮い立つように呼び掛ける。呼び起こす。喚起する。
189唤起全民齐抗战huànqǐ quánmín qí kàngzhàn全国民そろっての侵略に対する抗戦を呼び掛ける。
190唤起注意huànqǐ zhùyì注意を喚起する。
191呼唤hūhuàn呼びかける。叫ぶ。
192呼唤声hūhuànshēng呼び声。掛け声。
193大声呼唤dàshēng hūhuàn大声で叫ぶ。
194招手呼唤zhāoshǒu hūhuàn手招きして呼ぶ。
195招唤zhāohuàn人を呼ぶ。呼び招く。
196招唤声zhāohuànshēng呼び声。掛け声。
197把孩子招唤过来bǎ háizi zhāohuàn guòlái子供を呼んでくる。
198召唤zhàohuàn人を呼ぶ。
199召唤声zhàohuànshēng呼び声。掛け声。
200祖国的召唤zǔguó de zhàohuàn祖国の呼びかけ。
201吆唤yāohuàn大声で叫ぶ。声をかける。挨拶する。
202吆唤声yāohuànshēng呼び声。掛け声。
203大声吆唤dàshēng yāohuàn大声で叫ぶ。掛け声をかける。
204吆喝yāohe大声で叫ぶ。声をかける。挨拶する。
205吆喝声yāoheshēng呼び声。掛け声。
206大声吆喝dàshēng yāohe大声で叫ぶ。掛け声をかける。
207扬声yángshēng大声をあげる。言いふらす。公言する。名をあげる。
208扬声大叫yángshēng dà jiào大声で叫ぶ。
209rǎng大声で叫ぶ。大声で騒ぎ立てる。文句を言う。
210大嚷大叫dà rǎng dà jiào大声でわめき立てる。
211大叫大嚷dà jiào dà rǎng大声でわめき立てる。
212大吵大嚷dà chǎo dà rǎng大声を出したりやかましく騒ぐ。
213你别嚷了nǐ bié rǎng le大声をたてないで。
214叫嚷jiàorǎng大声で叫ぶ。動物などが鳴く。
215大声叫嚷dàshēng jiàorǎng大声をあげる。
216嚷嚷rāngrang大声でさわぐ。わめく。言いふらす。
217大声嚷嚷dàshēng rāngrang大声でわめく。
218不要乱嚷嚷bùyào luàn rāngrangむやみに騒ぐな。
219nào騒がしい。騒ぐ。ふざける。悪いことが起こる。不満を発散させる。行う。
220别闹了bié nào le騒がないで。
221闹哄nàohong騒ぐ。おおぜいの人が忙しく立ち働く。
222别闹哄bié nàohong騒ぎ立てないで。
223嚷闹rǎngnào大声で騒ぐ。
224他们嚷闹了tāmen rǎngnào le彼らは騒いだ。
225chǎo騒ぐ。やかましくする。口げんかする。口論する。
226大吵大闹dà chǎo dà nào大声を出したりやかましく騒ぐ。怒鳴る。
227别吵了bié chǎo le騒ぐな。口論するな。
228吵死了chǎo sǐ le死ぬほどやかましい。うるさい。
229吵闹chǎonào大声でけんかをする。騒ぐ。やかましくする。騒々しい。
230吵吵闹闹chǎochaonàonào騒々しい。
231孩子吵闹háizi chǎonào子供が騒ぐ。
232人声吵闹rénshēng chǎonào人の声が騒々しい。
233吵嚷chǎorǎng大声でわめきたてる。
234吵吵嚷嚷chǎochaorāngrāng大声でわめきたてる。
235大声吵嚷dàshēng chǎorǎng大声でわめきたてる。
236哇哇地吵嚷wāwā de chǎorǎngやいやい騒ぐ。
237喧嚷xuānrǎng大声でわめきたてる。
238人声喧嚷rénshēng xuānrǎngわめき合う声。
239喧嚣xuānxiāoうるさく騒ぐ。物音がやかましい。
240人声喧嚣rénshēng xuānxiāo人の声が騒々しい。
241喧哗xuānhuá騒ぐ。声が大きくて騒がしい。
242大声喧哗dàshēng xuānhuá大声で騒ぐ。
243一片喧哗yī piàn xuānhuáどよめく。
244喧噪xuānzào大声で騒がしくする。やかましく鳴く。
245喧噪声xuānzàoshēng喧噪(けんそう)音。
246鸟声喧噪niǎoshēng xuānzào鳥の声が騒々しい。
247喧闹xuānnàoにぎやかで活気に満ちている。がやがやと騒々しい。
248喧闹声xuānnàoshēng騒ぎ声。
249大声喧闹dàshēng xuānnào大声で騒ぐ。乱痴気騒ぎ。
250一片喧闹yī piàn xuānnàoにぎわう。騒然となる。
251嘈杂cáozáざわざわと騒がしい。
252嘈嘈杂杂cáocáozázáざわざわと騒がしい。
253嘈杂声cáozáshēngざわめき。
254人声嘈杂rénshēng cáozá人声でざわめく。
255会场嘈杂huìchǎng cáozá会場がざわめく。
256吵杂chǎozáざわざわと騒がしい。
257人声吵杂rénshēng chǎozá人声でざわめく。
258尖叫jiānjiào激しい叫び声。悲鳴。歓声。
259尖叫声jiānjiàoshēng激しい叫び声。悲鳴。歓声。
260尖叫着求救jiānjiào zhe qiújiù叫んで救いを求める。
261欢呼huānhū歓呼する。
262欢呼声huānhūshēng歓呼の声。歓喜の声。歓声。
263齐声欢呼qíshēng huānhū一斉に歓声をあげる。
264欢呼万岁huānhū wànsuì万歳を唱える。
265高呼gāohū大声で叫ぶ。
266高呼口号gāohū kǒuhào声高にスローガンを叫ぶ。
267大声dàshēng大声。声を大きくする。
268大声儿dàshēngr大声。大声である。
269大声疾呼dà shēng jí hū注意を促すために声を大にして呼びかける。
270请说大声点qǐng shuō dàshēng diǎnもう少し大きな声で話してください。
271不要大声说话búyào dàshēng shuōhuà大声で話をしてはいけません。
272请不要大声喧哗qǐng búyào dàshēng xuānhuá大声で騒がないでください。
273大声で叫ぶ。
274大喝一声dà hè yī shēng一喝を食らわす。ひと声どなりつける。
275叱喝chìhèどなりつける。
276厉声叱喝lìshēng chìhèきびしい声でどなりつける。
277叱哬chìhē大声でしかる。
278叱哬部下chìhē bùxià部下を怒鳴りつける。
279ののしる。
280破口大骂pò kǒu dà mà口汚くののしる。大声で罵倒する。怒鳴り散らす。
281谩骂mànmàどなり散らす。
282世人对他谩骂侮辱shìrén duì tā mànmà wǔrǔ世間の人は彼に対し口汚く侮辱する。
283挨骂áimàどなられる。ひどく叱られる。
284挨了一顿骂ái le yī dùn màひとしきり叱られる。
285申斥shēnchì下の者をしかりつける。叱責(しっせき)する。
286受到申斥shòudào shēnchì叱責(しっせき)を受ける。
287怒声nùshēng怒声。
288怒声喊道nùshēng hǎndàoどなり叫ぶ。
289小声xiǎoshēng小声。小声で。
290小声儿xiǎoshēngr小声。小声で。
291小声说xiǎoshēng shuō小声で話す。
292小声说话xiǎoshēng shuōhuà小声で話す。
293小声喳喳xiǎoshēng chāchā小声で話す。ひそひそ話す。
294你小声点儿说nǐ xiǎoshēng diǎnr shuō小声で話しなさい。
295小声嘀咕xiǎoshēng dígūぼそっと話す。つぶやくように言う。
296喳喳chāchā小さな話し声。
297喳喳chācha小声で話す。
298打喳喳dǎ chācha小声で話す。
299细语xìyǔささやき声。ささやく。
300喃喃细语nánnán xìyǔひそひそ話をする。
301自语zìyǔ明瞭な発音の欠如。
302自言自语zì yán zì yǔ独り言を言う。
303小声自语xiǎoshēng zìyǔひとり言を小声でぶつぶつ言う。つぶやく。
304轻声qīngshēng小さな声。低い声。軽声。
305轻生qīngshēng命を軽(かろ)んずる。自殺する。
306轻声说话qīngshēng shuōhuà小声で話す。
307轻声絮语qīngshēng xùyǔ小声でくどくど言う。
308叽咕jīgu小声で話す。ひそひそ話す。
309唧咕jīgu小声で話す。ひそひそ話す。
310叽叽咕咕jījigūgū小声で話す。ひそひそ話す。
311叽叽咕咕的说话声jījigūgū de shuōhuà shēngぼそぼそと話す声。
312窃窃qièqiè声をひそめるようす。こっそりするようす。
313切切qièqiè声をひそめるようす。くれぐれも。重ねて。
314窃窃私语qièqiè sīyǔ小声で話す。ひそひそ話す。
315悄悄qiāoqiāoこっそりと。ひっそりと。ひっそりしている。ないしょの。
316悄悄地说话qiāoqiāo de shuō huà声をひそめて話す。
317喃喃nánnánぶつぶつ。ひそひそ。小声で話すようす。
318喃喃自语nánnán zìyǔぶつぶつと独り言を言う。
319呢喃nínán小声で話すさま。ツバメの鳴き声。
320呢喃细语nínán xìyǔひそひそささやく。
321嘁嘁喳喳qīqīchāchāひそひそ。こそこそ。
322嘁嘁嚓嚓qīqīchāchāひそひそ。こそこそ。
323嘁嘁喳喳地说话qīqīchāchā de shuōhuàひそひそ話す。
324叽叽喳喳jījizhāzhāさわがしい声や音。がやがや。
325叽叽喳喳地吵闹jījichāchā de chǎonàoわいわい騒ぐ。
326叽叽嘎嘎jījigāgāしゃべったり笑ったりする声。わいわいがやがや。
327叽叽嘎嘎地笑jījigāgā de xiàoきゃっきゃと笑う。
328高声gāoshēng高い声。大声。
329高声叫喊gāoshēng jiàohǎn大声で叫ぶ。
330尖声jiānshēng甲高い声。きんきん声。
331尖声尖气jiānshēng jiānqì甲高い声。きんきん声。
332低声dīshēng小声。低い声。声をひそめる。
333低声说dīshēng shuō低い声で話す。
334低声耳语dīshēng ěryǔそっと耳打ちする。
335低声悄语dīshēng qiǎoyǔ低い声でひそひそ話す。
336低语dīyǔ小声で話す。
337低语密谈dīyǔ mìtán小声で密談する。
338粗声cūshēngどら声。荒々しい声。
339粗声粗气cūshēng cūqì大声を張り上げ無遠慮な物の言い方をする。
340细声xìshēngか細い声。
341细声细气xìshēng xìqì話し方が小さい声で物静かである。態度が物静かでおとなしい。
342细语xìyǔささやき声。
343低声细语dīshēng xìyǔ声をおさえてささやく。
344笑声xiàoshēng笑い声。
345发出笑声fāchū xiàoshēng笑い声が起こる。
346欢笑huānxiào楽しそうに笑う。快活に笑う。
347欢笑声huānxiàoshēng笑い声。
348大声欢笑dàshēng huānxiào高笑いする。
349幸福的欢笑声xìngfú de huānxiàoshēng幸せそうな笑い声。
350笑语xiàoyǔ笑い声や話し声。談笑。
351笑语喧哗xiàoyǔ xuānhuá笑い声が騒々しい。
352欢声huānshēng喜びの声。歓声。
353欢声笑语huānshēng xiàoyǔ歓声を上げ談笑する。
354欢声雷动huānshēng léi dòng歓声がどっと起こる。
355哭声kūshēng泣き声。
356婴儿的哭声yīng’ér de kūshēng赤ちゃんの泣き声。
357悲哀的哭声bēi’āi de kūshēng悲し気な泣き声。
358哭喊kūhǎn泣き叫ぶ。
359哭喊声kūhǎnshēng泣き叫ぶ声。
360求救的哭喊声qiújiù de kūhǎnshēng助けを求め泣き叫ぶ声。
361哭叫kūjiào泣き叫ぶ。
362哭叫声kūjiàoshēng泣き叫ぶ声。
363大声哭叫dàshēng kūjiào大声で泣き叫ぶ。
364啼哭tíkū大声で泣く。
365啼哭声tíkūshēng泣き声。
366婴儿的啼哭声yīng’ér de tíkūshēng赤ちゃんの泣き声。
367歌声gēshēng歌声。
368听到歌声tīng dào gēshēng歌声が聞こえる。
369传来歌声chuánlái gēshēng歌声が聞こえてくる。
370歌喉gēhóu歌手ののどや声。
371清越的歌喉qīngyuè de gēhóu清らかに響く歌声。
372高唱gāochàng声高く歌う。
373高唱凯歌gāochàng kǎigē凱歌をあげる。勝どきをあげる。
374齐声高唱qíshēng gāochàng声をそろえて高らかに歌う。
375唱腔chàngqiāng京劇などの節。節回し。歌声。
376唱腔儿chàngqiāngr京劇などの節。節回し。歌声。
377唱腔甜美脆亮chàngqiāng tiánměi cuìliàng甘く澄んだ歌声。
378娇声jiāoshēng甘え声。女性のなまめかしい声。猫なで声。
379娇声娇气jiāoshēng jiāoqi甘えた声。
380她娇声娇气地对父亲说话tā jiāoshēng jiāoqi de duì fùqīn shuōhuà彼女はお父さんに猫なで声で話しかけた。
381嗲声diǎshēng甘え声。女性のなまめかしい声。猫なで声。
382嗲声嗲气diǎshēng diǎqì甘えた声。
383鼻音bíyīn鼻にかかった声。鼻音。
384说话带鼻音shuōhuà dài bíyīn鼻声で話す。声が鼻にかかる。
385齉鼻儿nàngbír鼻声だ。鼻声の人。
386说话有点儿齉鼻儿shuōhuà yǒudiǎnr nàngbírちょっと鼻声だ。
387nàng鼻がつまって、発音がはっきりしない。
388发齉fānàng鼻声になる。
389怪声guàishēng奇声。
390发出怪声fāchū guàishēng奇声を発する。
391厉声lìshēng激しい声で。厳しい声で。声を荒げる。
392厉声斥责lìshēng chìzé声を荒げて叱る。
393惨叫cǎnjiào悲鳴をあげる。
394惨叫声cǎnjiàoshēng苦痛や驚きのためにあげる叫び声。
395惨叫一声cǎnjiào yī shēngひと声悲鳴をあげる。
396惨叫不断cǎnjiào bùduàn悲鳴がやまない。
397惊叫jīngjiào悲鳴をあげる。
398惊叫声jīngjiàoshēng苦痛や驚きのためにあげる叫び声。
399惊叫起来jīngjiào qǐlai悲鳴をあげる。
400惊叫着跑了jīngjiào zhe pǎo le悲鳴をあげて走った。
401叫苦jiàokǔ苦しさやつらさを声に出して叫ぶ。弱音をあげる。
402叫苦声jiàokǔshēng苦しさやつらさのため出す声。
403忙得叫苦不迭máng de jiàokǔ bùdié忙しさに悲鳴をあげる。
404呻吟shēnyín苦痛でうめく。
405呻吟声shēnyínshēngうめき声。
406发出呻吟fāchū shēnyínうめき声をもらす。
407低微的呻吟dīwéi de shēnyínかすかなうめき声。
408伤者躺地呻吟shāng zhě tǎng de shēnyín負傷者が横になりうめく。
409呻唤shēnhuànうめく。苦しみうめく。
410呻唤声shēnhuànshēngうめき声。
411呻唤一声shēnhuàn yī shēngひと声うめく。
412hēng苦しんでうなる。鼻歌を歌う。
413哼声hēngshēngうめき声。うなり声。
414哼哼声hēnghēngshēngうめき声。うなり声。
415疼得哼了几声téng de hēng le jǐ shēng痛くて幾度かうなる。
416小声哼着曲儿xiǎoshēng hēng zhe qǔr小声で鼻歌を歌っている。
417哼唧hēngji小声で話ししたりハミングする。
418哼哼唧唧hēnghengjījī小声で話ししたりハミングする。
419哼哼唧唧声hēnghengjījīshēng甘えて出す鼻にかかった声。
420孩子开始哼唧háizi kāishǐ hēngji子供がぐずりだす。
421话音huàyīn話し声。言外の意。話の調子。含み。
422话音儿huàyīnr話し声。言外の意。話の調子。含み。
423话音很平huàyīn hěn píng話す声が平たんだ。
424曼声mànshēngゆったりと長くのびた音や声。
425曼声低语mànshēng dīyǔゆったりとした低い声。
426调门儿diàoménr声の高さ。調子。論調。言いぶり。
427说话调门儿高shuōhuà diàoménr gāo高い調子の声で話す。
428cuì声が高く澄んでいる。壊れやすい。歯ざわりがよい。
429声音很脆shēngyīn hěn cuì音が高く澄んでいる。
430脆生cuìsheng声や音がよく通る。歯ごたえがよい。
431脆生生cuìshēngshēng声や音がよく通る。歯ごたえがよい。
432脆脆生生cuìcuishēngshēng声や音がよく通る。歯ごたえがよい。
433她们的歌声脆生生的tāmen de gēshēng cuìshēngshēng de彼女たちの歌声はよく通る。
434清脆qīngcuì声や音がはっきりしていて聞きよい。声が澄んでいる。歯ざわりがよくおいしい。
435青翠qīngcuì緑鮮やかだ。
436清脆的声音qīngcuì de shēngyīn澄んだ高い声。
437清亮qīngliàng声がはっきりしていてよく通っている。
438清亮qīngliang水が清らかだ。澄んでいる。
439清清亮亮qīngqingliàngliàng声がはっきりしていてよく通っている。
440歌声清亮gēshēng qīngliàng歌声がはっきりよく通る。
441脆亮cuìliàng音が澄んでよく通る。
442脆亮亮cuìliàngliàng音が澄んでよく通る。
443声音脆亮shēngyīn cuìliàng音が澄んでよく通る。
444洪亮hóngliàng音が大きくてよく響く。
445洪量hóngliàng寛大な器量。酒量が多いこと。よく飲める人。
446嗓音洪亮sǎngyīn hóngliàng声が大きくてよく通る。
447响亮xiǎngliàng音や声が大きくてよく通る。
448歌声响亮gēshēng xiǎngliàng歌声が大きく響く。
449嘹亮liáoliàng音が澄んでよく響く。朗々たる。
450嘹喨liáoliàng音が澄んでよく響く。朗々たる。
451清晰响亮的声音qīngxī xiǎngliàng de shēngyīn朗朗とよく響く声。
452亮堂liàngtang声や音が大きい。建物の中などが明るい。気持ちや考えががすっきりしている。
453嗓门亮堂sǎngmén liàngtang声が大きい。
454高亢gāokàng声が高らかによく響く。地勢が高い。高慢でえらそうだ。
455声音高亢shēngyīn gāokàng声が高らかでよく響く。
456力竭声嘶lì jié shēng sī力が尽き、声がかれる。
457声嘶力竭shēng sī lì jié声をからし、力を出しきる。声を振り絞る。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】音に対する表現|やかましい、うるさい、静か

【卡拉OK/KTVで歌う】歌、カラオケ関係のことば

【中国語】黙る、無口、沈黙

【中国語】合図、号令、号砲、目くばせ、ジェスチャー

【中国語】騒ぐ、ざわつく

【中国語】サイレン、アラーム音、チャイム、着信音

【中国語】叫

【中国語】ぼやく、ぶつぶつ、独り言

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】属す、所属、帰属

何に属しているのか。

気になる!。

と言うことで、集めてみました。

属す、所属、帰属、に関連しそうな言葉。

ペンギンは鳥に属す。

桜はバラ科に属す。

イルカは哺乳類、人類は宇宙人、拙者は液体。

そ~なのか!。

まとめてチェック・ら・ポン!。

属す、所属、帰属

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1shǔある種類に分類される。属する。従属関係にある。~である。干支で~年生まれだ。
2属四川省劳动厅shǔ Sìchuān shěng láodòngtīng四川省の労働庁に属す。
3我属鸡wǒ shǔ jī私はトリ年だ。
4属于shǔyú~に属する。
5企鹅属于鸟类动物qì’é shǔyú niǎolèi dòngwùペンギンは鳥類動物に属する。
6樱花属于蔷薇科yīnghuā shǔyú qiángwēikē桜はばら科だ。
7地球属于太阳系dìqiú shǔyú tàiyángxì地球は太陽系に属している。
8属于北京市管辖shǔyú Běijīngshì guǎnxiá北京市の管下に属する。
9他属于营业部门tā shǔyú yíngyè bùmén彼は営業部門に属している。
10他们属于德国国家队tāmen shǔyú Déguó guójiā duì彼らはドイツ代表チームに属しています。
11我不属于任何俱乐部wǒ bù shǔyú rènhé jùlèbù私は何のクラブにも所属していません。
12这事不属于我管zhè shì bù shǔyú wǒ guǎnこれは私があずかっている仕事ではない。
13从属cóngshǔ従属する。
14从属关系cóngshǔ guānxì従属関係。
15从属地位cóngshǔ dìwèi従属的な地位。
16从属于cóngshǔ yú~に従属する。
17人生观从属于世界观rénshēngguān cóngshǔ yú shìjièguān人生観は世界観に従属している。
18任何人都从属于一定的社会群体rènhé rén dōu cóngshǔ yú yīdìng de shèhuì qúntǐいかなる人も皆、特定の社会集団に従属している。
19领属lǐngshǔ隷属(れいぞく)する。従属する。隷属(れいぞく)。従属。
20领属关系lǐngshǔ guānxì従属関係。
21归于guīyú~に属する。~に帰する。~に向かう。~の結果になる。
22一切功劳归于人民yīqiè gōngláo guīyú rénmín一切の功労は人民にある。
23归于徒劳guīyú túláo徒労に終わる。
24归于失败guīyú shībài失敗に終わる。
25归属guīshǔ~に属する。
26无所归属wú suǒ guīshǔ帰属する所がない。
27归属意识guīshǔ yìshi帰属意識。
28归属陕西省文物局guīshǔ Shǎnxīshěng wénwùjú陝西省(せんせいしょう)文化遺産局に帰属する。
29所属suǒshǔ配下の。自分の所属の。配下のもの。
30所属部队suǒshǔ bùduì所属部隊。
31所属于suǒshǔ yú~に所属する。
32我所属于品质管理部门wǒ suǒshǔ yú pǐnzhí guǎnlǐ bùmén私は品質管理部門に所属しています。
33附属fùshǔ付属の。属する。
34附属品fùshǔpǐn付属品。
35附属设施fùshǔ shèshī付属施設。
36大学附属医院dàxué fùshǔ yīyuàn大学附属病院。大学病院。
37附属小学fùshǔ xiǎoxué付属小学校。
38附属中学fùshǔ zhōngxué付属中高等学校。
39附小fùxiǎo付属小学校。
40附中fùzhōng付属中高等学校。
41附属于fùshǔ yú~に属する。
42这个医院附属于医科大学zhège yīyuàn fùshǔ yú yīkē dàxuéこの病院は医科大学に付属している。
43隶属lìshǔ区域や機構などが管轄下に置かれる。従属する。
44隶属关系lìshǔ guānxì従属関係。
45隶属于lìshǔ yú~に属する。
46隶属于组织lìshǔ yú zǔzhī組織に属する。
47隶属于强国lìshǔ yú qiángguó強国に隷属(れいぞく)する。
48直属zhíshǔ直属する。直接管理下にある。直属の。
49直属的部下zhíshǔ de bùxià直属の部下。
50国务院直属机关guówùyuàn zhíshǔ jīguān国務院直属の機関。
51顶头上司dǐngtóu shàngsi頭の上の上司。直属の上司。
52专属zhuānshǔ専属する。
53公司专属的工业设计师gōngsī zhuānshǔ de gōngyè shèjìshī会社専属の工業デザイナー。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】籍|戸籍、本籍、国籍、在籍

【中国語】含む、含まない、含めない

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】専用、専門、専属、専任

特定の何かに強く関わっているか、いないか。

そこが問題だ!。

と言うことで、今回は、専用、専門、専属、専任、に関わりそうな言葉を集めてみました。

専用機、専用席、専門店、専門家、専門用語、専門学校、専属契約、専任教授、などなど。

まとめてチェック・ら・ポン!。

専用、専門、専属、専任

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1zhuān専門の。特定の。
2专车zhuānchē専用車。
3专机zhuānjī専用機。特別機。
4为总统的专机wèi zǒngtǒng de zhuānjī大統領の専用機。
5专座zhuānzuò専用席。
6老弱病残孕专座lǎo ruò bìng cán yùn zhuān zuò優先座席。
7残疾人旅客专座cánjírén lǚkè zhuān zuò障害をもつ旅客のための専用席。
8专线zhuānxiàn専用線。専用回線。
9专线电话zhuānxiàn diànhuà専用電話。
10专线车zhuānxiànchē専用線車。路線バス。
11直通电话zhítōng diànhuà直通電話。
12专用zhuānyòng専用に用いる。
13专用语zhuānyòngyǔ専門用語。
14专用电话zhuānyòng diànhuà専用電話。
15用品yòngpǐn用品。使われる品物。
16生活用品shēnghuó yòngpǐn生活用品。
17办公用品bàngōng yòngpǐn事務用品。
18专用品zhuānyòngpǐn専用品。
19专用品店zhuānyòngpǐndiàn専用品店。専門店。
20专用品商店zhuānyòngpǐn shāngdiàn専用品店。専門店。
21专科zhuānkē専門科目。高等専門学校。
22专科学校zhuānkē xuéxiào高等専門学校。
23专科医生zhuānkē yīshēng専門医。
24职业技术学院zhíyè jìshù xuéyuàn高等専門学校。
25专攻zhuāngōng専攻する。
26专攻心理学zhuāngōng xīnlǐxué心理学を専攻する。
27专门zhuānmén専門にしている。特別に。わざわざ。
28专门化zhuānménhuà専門化。
29专门店zhuānméndiàn専門店。
30专门名词zhuānmén míngcí専門用語。
31专门从事zhuānmén cóngshì専門に従事する。専従する。
32专卖zhuānmài専売する。
33专卖品zhuānmàipǐn専売品。
34专卖商品zhuānmài shāngpǐn専売品。
35专卖店zhuānmàidiàn専門店。
36红酒专卖店hóngjiǔ zhuānmàidiànワイン専門店。
37专卖婴儿用品zhuānmài yīng’ér yòngpǐnベビー用品を専門に売る。
38专售zhuānshòu専売する。
39专售店zhuānshòudiàn専売店。
40专售进口商品zhuānshòu jìnkǒu shāngpǐn輸入商品を専売する。
41转售zhuǎnshòu転売する。再販する。
42转售权zhuǎnshòuquán再販権。
43专销zhuānxiāo専売する。
44专销店zhuānxiāodiàn専売店。
45专营zhuānyíng特定の商品を専門に扱う。専門経営する。
46专营商店zhuānyíng shāngdiàn専門店。
47专柜zhuānguì商店などの専門カウンター。専門コーナー。
48化妆品专柜huàzhuāngpǐn zhuānguì化粧品コーナー。
49专业zhuānyè専攻。専攻の学科。専門業種。分業化した各部門。専業の。専門の。
50专业性zhuānyèxìng専門性。専門的。
51专业化zhuānyèhuà専門化。
52非专业fēi zhuānyè専門に非ず。専門外。素人。
53专业课zhuānyèkè専門課程。
54专业教育zhuānyè jiàoyù専門教育。
55专业知识zhuānyè zhīshi専門知識。
56专业技术zhuānyè jìshù専門技術。
57专业用语zhuānyè yòngyǔ専門用語。
58专业领域zhuānyè lǐngyù専門領域。
59专业人员zhuānyè rényuán専門職。
60专业杂志zhuānyè zázhì専門誌。
61专业特色街zhuānyè tèsè jiē専門店街。
62专业作家zhuānyè zuòjiā専業作家。プロの作家。
63专业迷zhuānyè mí専門バカ。
64书呆子shūdāizi本の虫。知識ばかりが先立ち実践力の乏しい人。
65书蠹shūdù本の虫。知識ばかりが先立ち実践力の乏しい人。シミという昆虫。
66专家zhuānjiā専門家。
67军事专家jūnshì zhuānjiā軍事専門家。
68专家委员会zhuānjiā wěiyuánhuì専門家委員会。
69行家hángjia玄人。プロフェッショナル。通。
70老行家lǎohángjiaエキスパート。玄人筋。
71财政行家cáizhèng hángjia財政通。
72大方dàfāng専門家。玄人。
73大方dàfang気前がいい。振舞いが自然で落ち着いている。デザインや色があかぬけている。
74大方之家dàfāng zhī jiā専門家。学識の高い人。
75内行nèihángその道に精通している。その道に詳しい人。玄人。
76内行的人nèiháng de rén精通している人。玄人。
77对环境问题很内行duì huánjìng wèntí hěn nèiháng環境問題に対して精通している。
78外行wàiháng素人。素人だ。経験がない。
79一窍不通的外行yīqiàobùtōng de wàiháng全くもって素人だ。ずぶの素人。
80钓鱼我完全是个外行diàoyú wǒ wánquán shì ge wàiháng釣りはずぶの素人です。
81门外汉ménwàihàn門外漢。素人。
82我在政治方面完全是个门外汉wǒ zài zhèngzhì fāngmiàn wánquán shì ge ménwàihàn政治方面については完全に門外漢です。
83术语shùyǔ術語。専門用語。
84医学术语yīxué shùyǔ医学用語。
85科技术语kējì shùyǔ科学技術用語。
86专长zhuāncháng特殊技能。専門的知識。
87学有专长xué yǒu zhuāncháng専門性を身に着けている。
88发挥专长fāhuī zhuāncháng特技を発揮する。
89特长tècháng特にすぐれた技能や業務経験。長所。
90发挥特长fāhuī tècháng特技を発揮する。
91专职zhuānzhí専任の。専従の。専門職。
92专职人员zhuānzhí rényuán専門職。
93专职会计zhuānzhí kuàijì専任会計士。
94专任zhuānrèn専任する。専任の。
95专任教授zhuānrèn jiàoshòu専任教授。
96专人zhuānrèn責任者。臨時の特使。
97专人负责zhuānrén fùzé専任者が責任を負う。
98专属zhuānshǔ専属する。
99专属合同zhuānshǔ hétóng専属契約。
100专属契约zhuānshǔ qìyuē専属契約。
101专属演员zhuānshǔ yǎnyuán専属役者。専属タレント。
102专属经济区zhuānshǔ jīngjìqū排他的経済水域。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】専念、なりふりかまわず、一心不乱

【中国語】詳しい、詳しくない

【中国語単語】新人、ベテラン、素人、専門家、アマチュア、プロ

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】一層、更に

これまで以上に!。

がんばる。

がんばろうかな。

がんばるかもしれない。

今回は、一層、更に、に関わりそうな言葉を集めました。

さらに便利に。

さらに複雑に。

なるかもしれない。

一層、更に

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1gèngもっと。ますます。さらに。
2更上一层楼gèng shàng yī céng lóu一つ上の階に上る。さらに高いレベルに達する。
3出行更方便了chūxíng gèng fāngbiàn le外へ出かけるのにさらに便利になった。
4生活更麻烦了shēnghuó gèng máfan le生活は一層めんどうになった。
5更加gèngjiāいっそう。
6我会更加努力wǒ huì gèngjiā nǔlì私はいっそうがんばります。
7我要更加努力wǒ yào gèngjiā nǔlì私はさらにがんばらなければならない。
8问题更加复杂了wèntí gèngjiā fùzá le問題はいっそう複雑になった。
9他们更加亲热了tāmen gèngjiā qīnrè le彼らはさらに打ち解けた。彼らはいっそう仲良くなった。
10更为gèngwéiさらに~だ。ますます~だ。
11制度执行更为严格zhìdù zhíxíng gèngwéi yángé制度執行はさらに厳格である。
12影响将更为明显yǐngxiǎng jiāng gèngwéi míngxiǎn影響はますます顕著になる。
13越发yuèfā一層。さらに。ますます~する。
14天气越发冷起来了tiānqì yuèfā lěng qǐlai le天気はいっそう寒くなってきた。
15条件比以前越发好了tiáojiàn bǐ yǐqián yuèfā hǎo le条件が以前よりいっそうよくなった。
16越加yuèjiāさらに。一層。
17她越加努力了tā yuèjiā nǔlì le彼女はいっそう努力した。
18心里就越加不能接受她xīnli jiù yuèjiā bùnéng jiēshòu tā心中、いっそう彼女を受け入れることはできません。
19进一步jìnyībù一歩進める。さらに。いっそう。
20更进一步gèng jìnyībùさらに一歩進める。さらに。いっそう。
21再进一步zài jìnyībù重ねて一歩進める。さらに。いっそう。
22进一步考虑jìnyībù kǎolǜ一歩進んで考える。いっそう考える。
23进一步发展友好关系jìnyībù fāzhǎn yǒuhǎo guānxì友好関係をいっそう発展させる。
24需要进一步的努力xūyào jìnyībù de nǔlìいっそうの努力が求められる。
25百尺竿头, 更进一步bǎi chǐ gān tóu, gèng jìnyībù高い水準に達したが、さらにもう一段の努力をする。
26如何和女朋友的关系更进一步rúhé hé nǚpéngyou de guānxì gèng jìnyībùいかにつきあっている彼女との関係をさらに一歩進めるか。
27我国债券市场对外开放再进一步wǒguó zhàiquàn shìchǎng duìwài kāifàng zài jìnyībù我が国の債券市場は対外的な開放を重ねて推し進める。
28进而jìn’érさらに一歩進んで、そのうえで。
29经济改革先行, 进而进行政治改革jīngjì gǎigé xiānxíng, jìn’ér jìnxíng zhèngzhì gǎigé経済改革を先に行い、その上で政治改革を行う。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

★ 中国語で「さらに/もっと」

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】こりごり、懲りた、懲りない

懲りてますか~。

懲りてませんか~。

今回は懲りることに関わりそうな言葉を集めてみたよ。

失敗や過失による痛手、衝撃で、二度とやるまいと思う。

苦い経験から、もうやるまいと思う。

でもでも、やってしまう。

それは、常習犯やで!。

そんなあなたはご連絡ください。

スピリチュアル心理カウンセラーDAIGOROU。

こりごり、懲りた、懲りない

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1烦透fán toùわずらわしさが最大に達する。
2我烦透了wǒ fán toù le私はうんざりだ。私はこりごりだ。
3我烦透了她顽固的性格wǒ fán tòu le tā wángù de xìnggé彼女のがんこな性格にはこりごりだ。
4gòu飽きる。十分~だ。十分にある。達する。つかむ。
5已经够了yǐjīng gòu leもう結構です。
6受够shòu gòuこれ以上絶えることができない。うんざり。こりごり。
7我受够了wǒ shòu gòu le私はうんざりだ。私はこりごりだ。
8我已经受够了wǒ yǐjīng shòu gòu le私はすでにうんざりだ。私はもうこりごりだ。
9我受够你了wǒ shòu gòu nǐ leあなたにはあきれる。あなたにはこりごりだ。
10吃够chī gòu腹いっぱい食べる。嫌と言うほど受ける。
11吃够战争的苦chī gòu zhànzhēng de kǔ嫌と言うほど戦争の苦しみをなめる。
12bǎoおなかいっぱいだ。物が十分にある。
13饱经bǎo jīng十分に~する。
14饱经风霜bǎo jīng fēng shuāng多くの苦しみや困難を味わってきたこと。
15饱尝bǎocháng十分に味わう。苦しみなどをなめ尽くす。
16饱尝辛酸bǎocháng xīnsuān辛酸をなめる。
17再也不 + (動詞)zài yě bù + (動詞)もう~しない。二度と~しない。
18再也不想zài yě bùxiǎngもう思わない。
19我再也不想做了wǒ zài yě bù xiǎng zuò le私はもうやりたくない。
20我再也不想见他wǒ zài yě bù xiǎng jiàn tāもう二度と彼に会いたくない。
21再也不敢zài yě bùgǎnもうしない。
22在也不敢向人借钱了zài yě bùgǎn xiàng rén jiè qián le人から金をかりるのはもうこりごりだ。
23我再也不敢相信你了wǒ zài yě bùgǎn xiāngxìn nǐ leもうあなたのことが信用できません。
24我再也不敢做好人了wǒ zài yě bùgǎn zuò hǎorén leもういい人であろうとしない。
25再也不要zài yě bùyàoもういらない。もうこりてる。
26我再也不要离开你了wǒ zài yě bùyào líkāi nǐ le私はもうあなたから離れない。
27不想再干bùxiǎng zài gànもうやろうと思わない。
28怎样, 不想再干了吧zěnyàng, bùxiǎng zài gàn le baどうだ、懲りただろ。
29不敢再做bùgǎn zài zuòもうしようとしない。
30我不敢再做好人wǒ bùgǎn zài zuò hǎorénもういい人であろうとしない。
31吃苦头chī kǔtouひどいめに遭う。不幸なめに遭う。
32吃过苦头chīguò kǔtouひどいめに遭った。不幸なめに遭った。
33吃尽苦头chī jìn kǔtou辛酸をなめつくす。
34吃过了苦头chīguò le kǔtóuほとほと懲りました。
35因为吃过苦头不敢再尝试yīnwéi chīguò kǔtou, bùgǎn zài chángshìひどい目にあったのでもうやってみようとしない。
36惩前毖后chéng qián bì hòu過去の失敗を戒めとして今後過ちを繰り返さないようにする。
37惩前毖后, 治病救人chéng qián bì hòu, zhì bìng jiù rén過去の失敗や誤りを戒めとして、欠点を直して立派な人間にする。
38我们必须惩前毖后wǒmen bìxū chéngqiánbìhòu私たちは過去の失敗を戒めとして過ちを繰り返さないようにしなければならない。
39叫人头痛jiào rén tóutòng人の頭を痛くする。
40小孩子淘气真叫人头痛xiǎo háizi táoqì zhēn jiào rén tóutòng子どものやんちゃには懲り懲りさせられる。
41不知悔改bùzhī huǐgǎi悔い改めることを知らない。懲りない。
42不知悔改的家伙bùzhī huǐgǎi de jiāhuo懲りないやつ。
43他不知悔改又做坏事了tā bùzhī huǐgǎi yòu zuò huàishì le彼は懲りずにまた悪事を働いた。
44没受到教训méi shòudào jiàoxùn教訓を受け取らない。懲りない。
45还没有受到教训吗?hái méiyǒu shòudào jiàoxùn maまだ懲りてないのか。
46不接受教训bù jiēshòu jiàoxùn教訓を受け入れない。懲りない。
47真是个不接受教训的家伙zhēnshi ge bù jiēshòu jiàoxùn de jiāhuo実に懲りないやつだ。
48不接受失败bù jiēshòu shībài失敗を受け入れない。懲りない。
49他不接受失败tā bù jiēshòu shībài彼は失敗を受け入れない。彼は懲りない。
50甘心gānxīn満足する。願う。
51不甘心bù gānxīn満足しない。甘んじない。断念しない。
52不甘心失败bù gānxīn shībài失敗に甘んじない。失敗で断念しない。
53他决不甘心于目前的失败tā jué bù gānxīn yú mùqián de shībài彼は決して当面の失敗に甘んじるようなことはない。
54无可救药wú kě jiù yàoつける薬がない。救うことができない。
55无可救药的蠢货wúkějiùyào de chǔnhuòどうしようもない愚か者。
56不死心bù sǐxīnあきらめない。断念しない。
57我还是不死心wǒ háishi bù sǐxīn私はまだあきらめない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】うんざり、うっとうしい

【中国語】飽きる|聴き飽きた、食べ飽きた

【中国語】謝れ!、反省しろ、反省します、反省文

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語で】資格、免許

な~んか、資格や免許のことが気になる!。

ということで関わりそうな言葉を集めてみたで~!。

拍手!ぱちぱち!。

免許もってるかな~、無免許かな~。

資格はあるのかな~。

どうでもいいのかな~。

今日もチェック・ら・ポン!。

資格、免許

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1资格zīgé資格。経験年数。キャリア。
2老资格lǎozīgéベテラン。古参。
3资格证zīgé zhèng資格。資格証。
4证书zhèngshū証明書。
5资格证书zīgé zhèngshū資格証明書。
6执照zhízhào許可証。免許証。
7临时执照línshí zhízhào仮の許可証。仮の免許証。
8许可证xǔkězhèng許可証。
9凭照píngzhào証明証。許可証。
10无资格wú zīgé無資格。
11无执照wú zhízhào無免許。
12没有执照méiyǒu zhízhào無免許。
13无照wúzhào無免許。無認可。
14无照执业wúzhào zhíyè無免許開業。
15够格gòugé一定の基準に達する。資格を備える。
16够格儿gòugér一定の基準に達する。資格を備える。
17吊销diàoxiāo許可証や免許などを取り上げる。
18资格考试zīgé kǎoshì資格試験。
19资格审查zīgé shěnchá資格審査。
20有资格yǒu zīgé資格がある。
21没有资格méiyǒu zīgé資格がない。
22没有资格说别人méiyǒu zīgé shuō biérén人のこと言えない。
23没有资格议论别人méiyǒu zīgé yìlùn biérén人のことをとやかく言う資格はない。
24考资格证kǎo zīgézhèng資格を取る。
25取得资格qǔdé zīgé資格を得る。
26授予资格shòuyǔ zīgé資格を与える。
27被授予资格bèi shòuyǔ zīgé資格を与えられる。
28赋予资格fùyǔ zīgé資格を与える。
29被赋予资格bèi fùyǔ zīgé資格を与えられる。
30取消资格qǔxiāo zīgé資格を取り消す。
31被取消资格bèi qǔxiāo zīgé資格を取り消される。
32剥夺资格bōduó zīgé資格を剥奪(はくだつ)する。
33被剥夺资格bèi bōduó zīgé資格を剥奪(はくだつ)される。
34吊销资格证diàoxiāo zīgézhèng資格を取り上げる。
35被吊销资格证bèi diàoxiāo zīgézhèng資格を取り上げられる。
36失去资格shīqù zīgé資格を失う。
37失掉资格shīdiào zīgé資格を失う。
38审查资格shěnchá zīgé資格を審査する。
39申请执照shēnqǐng zhízhào免許を申請する。
40更新执照gēngxīn zhízhào免許を更新する。
41再次发行执照zàicì fāxíng zhízhào免許証を再発行する。
42起码资格qǐmǎ zīgé最低限の資格。
43受益资格shòuyì zīgé受給資格。
44居留资格jūliú zīgé在留資格。
45在留资格zàiliú zīgé在留資格。
46侨居资格qiáojū zīgé在留資格。
47营业执照yíngyè zhízhàoビジネスライセンス。営業許可証。
48驾照jiàzhào運転免許証。
49车照chēzhào運転免許証。
50驾驶证jiàshǐzhèng運転免許証。
51驾驶执照jiàshǐ zhízhào運転免許証。
52行车执照xíngchē zhízhào運転免許証。
53临时驾驶证línshí jiàshǐzhèng仮の運転免許証。
54摩托车的驾照mótuōchē de jiàzhàoバイクの免許。
55船舶的驾驶证chuánbó de jiàshǐzhèng船舶の免許。
56飞机驾驶执照fēijī jiàshǐ zhízhào航空機の運転免許。
57无照驾驶wúzhào jiàshǐ無免許運転。
58无照开车wúzhào kāichē無免許運転。
59考驾照kǎo jiàzhào運転免許の試験を受ける。
60发放驾照fāfàngg jiàzhào運転免許証を発行する。
61持有驾照chí yǒu jiàzhào車の免許を持っている。
62我拿到了驾照wǒ ná dào le jiàzhào車の免許を取りました。
63出示驾驶执照chūshì jiàshǐ zhízhào運転免許証を提示する。
64教师证jiàoshī zhèng教員免許。
65教师证书jiàoshī zhèngshū教員免許。
66老师的证书lǎoshī de zhèngshū教員免許。
67教师执照jiàoshī zhízhào教員免許。
68教师资格证jiàoshī zīgézhèng教員免許。
69律师资格lǜshī zīgé弁護士の資格。
70一级建筑师的资格yī jí jiànzhúshī de zīgé一級建築士の資格。
71技术资格jìshù zīgé技術資格。
72危险物处理资格wéixiǎnwù chǔlǐ zīgé危険物取扱いの資格。
73厨师资格证chúshī zīgézhèng調理師の免許。
74医生执照yīshēng zhízhào医師免許。
75医师的资格yīshī de zīgé医師の資格。
76护理师资格hùlǐshī zīgé介護士の資格。
77无照行医wúzhào xíngyī無資格で医療行為をする。
78悉数传授xīshù chuánshòu全てを教え授ける。免許皆伝。
79传授一切拿手技艺chuánshòu yīqiè náshǒu jìyìすべてのスキルを教える。免許皆伝。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】証書、賞状、令状

【中国語】テスト、試験、合格、不合格

【中国語】いろいろな手続き、手続き関係

【中国語単語】一覧表でチェック。いろいろな職業、お仕事。

【中国語単語】いろいろな乗り物の名前

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】まし、比較的良い、比較にならない

比較できるのか、できないのか。

そこが問題だ!。

今回は、まし、比較的良い、比較にならない、に関わりそうな言葉を集めてみました。

微妙な差だけど、これがまし。

比較的にこれがいいかな。

比較にならん。

というときに使いたい言葉。

まとめて、チェック・ら・ポン!。

まし、比較的良い、比較にならない

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1胜于shèngyú~に勝る。
2有胜于无yǒu shèngyú wúないよりはまし。
3健康胜于财富jiànkāng shèngyú cáifù健康は富に勝る。
4胜过shèngguò~に勝る。
5行动胜过言辞xíngdòng shèngguò yáncí行動は言葉に勝る。
6健康胜过财富jiànkāng shèngguò cáifù健康は富に勝る。
7不如bùrú~に及ばない。~ほどではない。
8还不如hái bùrúいっそ~した方がよい。
9今不如昔jīn bùrú xī今は昔に及ばない。昔のほうがよい。
10戒酒不如死jièjiǔ bùrú sǐ酒を断つなら死んだほうがましだ。
11活着不如死了好huó zhe bùrú sǐ le hǎo生きているより死んだほうがましだ。
12还不如死了hái bùrú sǐ leいっそ死んだ方がましだ。
13还不如死了好hái bùrú sǐ le hǎoいっそ死んだ方がましだ。
14还不如这样好hái bùrú zhèyàng hǎoこのほうがまだましだ。
15耳闻不如目见ěrwén bùrú mùjiàn聞くは見るに及ばない。百聞は一見にしかず。
16百闻不如一见bǎi wén bùrú yī jiàn百聞は一見にしかず。
17xiē形容詞の後ろに用いて比較の程度をあらわす。わからない数量をあらわす。多いことをあらわす。
18好些hǎoxiēややよい。少しよい。たくさんの。非常に多い。
19好一些hǎo yīxiē少しよい。幾らかよい。
20强些qiángxiēやや優れている。
21强一些qiáng yīxiēやや優れている。
22你的病好些了吗?nǐ de bìng hǎoxiē le maあなたの病気はいくらかよくなりましたか。
23他的病好一些了tā de bìng hǎo yīxiē le彼の病気は幾らかよくなった。
24实力强些shílì qiángxiē実力がやや優れている。
25哪个强一些?nǎge qiáng yīxiēどれが比較的に優れてますか。
26diǎn量が少ないことを表わす。点。点を打つ。一つ一つ突き合わせる。ヒントを与える。火をつける。
27点儿diǎnr量が少ないことを表わす。
28好点hǎo diǎn少しよい。幾らかよい。
29好一点hǎo yīdiǎn少しよい。幾らかよい。
30更好一点gèng hǎo yīdiǎnさらに幾らかよい。もっとまし。
31好一点儿了hǎo yīdiǎnr le少しよくなりました。ましになりました。
32感觉好一点gǎnjué hǎo yīdiǎn少しいいと感じる。
33háiまだなお。なんとかして。依然として。もっと。さらに。なおかつ。やはり。
34还好hái hǎoまずまずよろしい。なんとかよい。
35还行hái xíngまあまあよかろう。なんとかよい。
36还可以hái kěyǐまあいいだろう。まあまあだ。まだまし。
37身体还好shēntǐ hái hǎo体の方はまだなんとかよい。
38那个结果还行nàgè jiéguǒ hái xíngその結果はまあまあです。
39还可以忍受hái kěyǐ rěnshòuそれはまだ我慢できる。
40他的英语还可以tā de yīngyǔ hái kěyǐ彼の英語はまあまあだ。
41还算háisuànどちらかと言うとまあ。まあまあ。
42还算不错háisuàn bùcuòまあまあよい。
43味道还算不错wèidào háisuàn bùcuò味はまあいい。
44总算zǒngsuànまあまあ。大体のところは。ようやく。やっと。
45总算不错zǒngsuàn bùcuòまあまあよい。
46小孩子的字能写成这样, 总算不错了xiǎo háizi de zì néng xiěchéng zhèyàng, zǒngsuàn bùcuò le子どもの字でこれほど書ければまあまあよい。
47马马虎虎mǎmǎhūhūまあまあだ。なんとかなっている。いいかげんだ。なおざりだ。
48近来身体还马马虎虎jìnlái shēntǐ hái mǎmǎhūhūこのごろ体の具合はまあまあだ。
49与其yǔqí~するくらいならむしろ~。
50与其活着受辱不如去死yǔqí huó zhe shòurǔ bùrú qù sǐ生きて辱めをうけるより、死んだ方がましだ。
51与其靠别人, 何如自己动手yǔqí kào biérén, hérú zìjǐ dòngshǒu人に頼るよりも、自分でやるほうがよい。
52比べる。比較する。競う。~に匹敵する。手ぶりをする。比率。
53没法比méifǎ bǐ比較にならない。
54沒得比méi de bǐ比べるだけのものはない。比べ物にならない。
55不能比的bùnéng bǐ de比較できないものだ。比べ物にならない。
56我们的房子和你们的没法比wǒmen de fángzi hé nǐmen de méi fǎ bǐ私たちの家とあなたたちのものとは比較にならない。
57我和他沒得比wǒ hé tā méi de bǐ私と彼は比べ物にならない。
58这里的菜是别的地儿不能比的好吃zhèlǐ de cài shì bié de dìr bu néng bǐ de hǎochīここの料理は他と比べ物にならないほど美味しい。
59比不上bǐbushàng~の比ではない。及ばない。かなわない。
60我的中文水平比不上他wǒ de zhōngwén shuǐpíng bǐbushàng tā私の中国語の水準は彼には及びません。
61比较bǐjiàoわりに。なかなか。比較する。~より。~に比べて。
62比较好bǐjiào hǎo比較的よい。わりとよい。
63无法比较wúfǎ bǐjiào比較しようがない。比較にならない。
64这个办法比较好zhège bànfǎ bǐjiào hǎoこの方法が比較的よい。
65有无法比较的差异yǒu wúfǎ bǐjiào de chāyì比較しようがない差がある。
66较为jiàowéi比較的~だ。どちらかといえば~だ。
67哪个地方的秋刀鱼较为好吃?nǎge dìfāng de qiūdāoyú jiàowéi hǎochīどの地方のサンマが比較的においしいか。
68还算háisuànどちらかと言うとまあ。まあまあ~ではある。
69这个还算好zhège háisuàn hǎoこれはまあよい方だ。
70价格还算便宜jiàgé háisuàn piányí価格は安い方だ。
71suàn〜に入る。〜のほうだ。~とみなす。かぞえる。もくろむ。やめにする。やっと~する。
72这个算还好zhège suàn hái hǎoこれはまあいいほうだ。
73这个算便宜的zhège suàn piányí deこれは安いほうだ。
74相比xiāngbǐ比べる。
75无法相比wúfǎ xiāngbǐ比較しようがない。比較にならない。
76二者无法相比èr zhě wúfǎ xiāngbǐ二者を比較することはできない。
77对比duìbǐ対比する。比較する。割合。
78无法对比wúfǎ duìbǐ対比しようがない。
79对照duìzhào対比する。照らし合わせる。
80无法对照wúfǎ duìzhào対比しようがない。
81比照bǐzhào比較対照する。規定や基準に照らす。
82无法比照wúfǎ bǐzhào比較対照しようがない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】~より~だ。比較の例文

【中国語】差|差がある、差がつく、差が開く

【中国語】無難、当たり障りがない

【中国語】一応、一通り

【中国語】対象、対称、対照

【中国語】まあまあ、まずまず

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】行き詰まる、壁にぶつかる、挫折、絶望、試練

行き詰まっている人、集まれ~。

今回は、行き詰まる、壁にぶつかる、挫折、絶望、試練、などなどにかかわりそうな言葉を集めてみたよ。

行き詰まっている人、集まれ~。

集まってもらっても、何も解決できないけど。

お茶くらいは出すよ!。

とりあえず、集まれば、みんなで何かできるかも!。

かもかも。

行き詰まる、壁にぶつかる、挫折、絶望、試練

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1jiāng膠着(こうちゃく)している。硬直(こうちょく)している。
2把事情弄僵了bǎ shìqíng nòng jiāng le事を行き詰らせてしまった。
3僵化jiānghuà硬直(こうちょく)する。膠着(こうちゃく)する。
4局势僵化júshì jiānghuà局面が膠着(こうちゃく)状態になる。
5僵局jiāngjú膠着(こうちゃく)した局面。
6陷入僵局xiànrù jiāngjú膠着(こうちゃく)した局面に陥(おちい)る。にっちもさっちもいかなくなる。
7打破僵局dǎpò jiāngjú行き詰りを打破する。
8打开僵局dǎkāi jiāngjú行き詰まりを打開する。
9僵持jiāngchí互いに譲らない。にらみあう。
10僵持不下jiāngchí buxià対峙して譲らない。
11停滞tíngzhì停滞する。滞(とどこお)る。
12停滞状态tíngzhì zhuàngtài停滞した状態。行き詰まる。
13停滞不前tíngzhì bù qián停滞して前に進まない。行き詰る。
14停顿tíngdùn停頓(ていとん)する。物事がはかどらない。話などの間をとる。
15停顿状态tíngdùn zhuàngtài物事がはかどらない状態。足踏み状態。
16计划停顿jìhuà tíngdùn計画が頓挫(とんざ)する。
17事业停顿shìyè tíngdùn事業が停滞する。
18停止tíngzhǐ停止する。止める。止む。
19事情停止shìqing tíngzhǐ事が止まる。
20卡壳qiǎké行き詰まる。頓挫(とんざ)する。薬莢(やっきょう)が詰まって出てこない。
21别让好政策卡了壳bié ràng hǎo zhèngcè qiǎ le ké良い政策を行き詰まらせるな。
22窘境jiǒngjìng大変な苦境。
23陷入窘境xiànrù jiǒngjìng苦境に陥(おちい)る。
24摆脱窘境bǎituō jiǒngjìng苦境から脱する。
25困境kùnjìng苦境。
26陷入困境xiànrù kùnjìng苦境に陥(おちい)る。
27走投无路zǒu tóu wú lù窮地(きゅうち)に陥(おちい)る。
28走投无路的处境zǒutóuwúlù de chǔjìng八方ふさがりの境遇。
29我走投无路了wǒ zǒutóuwúlù le私は追い詰められた。
30进展不下去jìnzhǎn bu xiàqù続けて進展できない。
31行得通xíngdetōng通用する。実行できる。
32行不通xíngbutōng通用しない。実行できない。通り抜けられない。
33这条路行不通zhè tiáo lù xíngbutōngこの道は行き止まりです。
34这个主意行不通zhège zhǔyì xíngbutōngこの考えは通らない。
35走不通zǒubutōng通って行けない。
36前面走不通qiánmiàn zǒubutōng前方は通れない。
37尽头jìntóu果て。終わり。
38走到尽头zǒudào jìntóu果てまで行きつく。
39止境zhǐjìng行き止まり。
40走到止境zǒudào zhǐjìng行き止まりまで行きつく。
41绝路juélù行き止まり。出口を失う。
42走到绝路zǒudào juélù行き止まりまで行きつく。
43死路sǐlù袋小路。行き止まり。滅亡、破滅への道。
44走到死路zǒudào sǐlù袋小路に行きつく。破滅の道に到る。
45死路一条sǐlù yī tiáo絶望の一本道。末路があるのみだ。
46活路huólù生活していくための手立て。うまくいく方法。通り抜けのできる道。
47活路huólu体を使う仕事。
48没有活路méiyǒu huólù生きていく道がない。
49顶点dǐngdiǎn頂点。
50到达顶点dàodá dǐngdiǎn頂点に達する。頭打ちになる。
51终点zhōngdiǎn終点。ゴール。
52到达终点dàodá zhōngdiǎn終点に達する。ゴールに達する。
53走不过去zǒubuguòqù通り抜けができない。
54前面的路走不过去qiánmiàn de lù zǒubuguòqù前の道は通り抜けができない。
55穷途末路qióng tú mò lù進む道が尽きてしまう。
56前方穷途末路qiánfāng qióngtúmòlù前方には先がない。
57死胡同sǐhútòng行き止まり。袋小路。行き詰まり。
58死胡同儿sǐhútòngr行き止まり。袋小路。行き詰まり。
59走进死胡同zǒujìn sǐhútòng袋小路に入る。行き詰まる。
60没有出路méiyǒu chūlù出口がない。活路がない。販路がない。仕事が詰まる。
61贸易保护主义没有出路màoyì bǎohù zhǔyì méiyǒu chūlù貿易保護主義には活路がない。
62不能前进bùnéng qiánjìn前に進むことができない。
63不能前进的阶段bùnéng qiánjìn de jiēduàn前進できない段階。
64滞塞zhìsèふさぐ。ふさがる。
65思路滞塞sīlù zhìsè考えが行き詰まる。
66搁浅gēqiǎn挫折する。頓挫(とんざ)する。船が浅瀬に乗り上げる。座礁する。
67谈判搁浅tánpàn gēqiǎn交渉が頓挫(とんざ)する。
68碰壁pèngbì壁にぶつかる。行き詰まる。
69四处碰壁sìchù pèngbì八方ふさがりになる。
70到处碰壁dàochù pèngbì至るところで壁にぶつかる。
71研发屡屡碰壁yánfā lǚlǚ pèngbì研究開発は幾度も壁にぶつかる。
72碰钉子pèng dīngzi釘にぶつかる。拒絶される。行き詰まる。
73无论干什么都碰钉子wúlùn gàn shénme dōu pèng dīngzi何をやろうと壁にぶつかる。
74碰了她的钉子了pèng le tā de dīngzi le彼女に拒絶された。
75qiáng壁。塀。壁や仕切りの役割をしている部分。
76撞在墙上zhuàng zài qiáng shàng壁に当たる。壁にぶつかる。
77撞到墙上zhuàng dào qiáng shàng壁に当たる。壁にぶつかる。
78撞墙zhuàngqiáng比喩として壁にぶつかる。障害にあう。
79撞墙期zhuàngqiángqīスランプの時期。停滞期。
80遇到撞墙期yùdào zhuàngqiángqī停滞期に遭う。スランプの時期にぶつかる。
81遇到减肥撞墙期yùdào jiǎnféi zhuàngqiángqīダイエットの停滞期に遭う。
82遇到减重撞墙期yùdào jiǎn zhòng zhuàngqiángqī減量の停滞期に遭う。
83遇到障碍yùdào zhàng’ài障害にぶち当たる。
84事业遇到障碍shìyè yùdào zhàng’ài事業が障害にぶち当たる。
85遇到困难yùdào kùnnan困難に遭遇する。
86工作中遇到困难gōngzuò zhōng yùdào kùnnán仕事の中で困難に遭遇する。
87面临困难miànlín kùnnán困難に直面する。
88全球经济面临困难quánqiú jīngjì miànlín kùnnán世界経済が困難に直面する。
89面临危机miànlín wéijī危機に直面する。
90医疗系统面临危机yīliáo xìtǒng miànlín wéijī医療システムが危機に直面する。
91受挫shòucuò挫折(ざせつ)する。
92受挫感shòucuògǎn挫折感(ざせつかん)。
93计划受挫了jìhuà shòucuò le計画は挫折(ざせつ)した。
94挫折cuòzhé失敗。挫折(ざせつ)。じゃまする。おさえつける。
95意志挫折yìzhì cuòzhé意志がくじける。
96人生的挫折rénshēng de cuòzhé人生のつまずき。
97受到挫折shòudào cuòzhé挫折(ざせつ)を味わう。つまずく。
98经受挫折jīngshòu cuòzhé挫折(ざせつ)を経験する。つまずく。
99在挫折中奋起zài cuòzhé zhōng fènqǐ挫折(ざせつ)から奮起する。
100挫败cuòbài失敗。挫折(ざせつ)。打ち負かされる。打ち砕かれる。
101从挫败中复生cóng cuòbài zhōng fùshēng挫折(ざせつ)から復活する。
102挫败对方主张cuòbài duìfāng zhǔzhāng相手の主張を打ち負かす。
103失败shībài失敗する。負ける。
104试验失败了shìyàn shībài le試験に失敗した。
105我失败了wǒ shībài le私は失敗した。
106气馁qìněi弱気になる。
107感到气馁gǎndào qìněi気落ちする。
108灰心丧气huī xīn sàng qì失敗したり挫折(ざせつ)して気落ちする。
109他灰心丧气tā huīxīnsàngqì彼は気落ちする。
110垂头丧气chuí tóu sàng qìしょげかえる。
111他垂头丧气tā chuítóusàngqì彼はしょげかえる。
112丧失勇气sàngshī yǒngqì勇気をなくす。
113他丧失了抗争的勇气tā sàngshī le kàngzhēng de yǒngqì彼は戦う勇気を失った。
114半途而废bàn tú ér fèi途中でやめる。
115减肥半途而废jiǎnféi bàntú’érfèiダイエットを途中でやめる。
116绝望juéwàng絶望する。
117绝望感juéwànggǎn絶望感。
118绝望的juéwàng de絶望的。
119感到绝望gǎndào juéwàng絶望を感じる。
120他对一切都绝望了tā duì yīqiè dōu juéwàng le彼はすべてに絶望した。
121失望shīwàng失望する。
122悲观失望bēiguān shīwàng悲観し失望する。
123我很失望wǒ hěn shīwàng私は失望する。
124感到失望gǎndào shīwàng失望を感じる。
125大失所望dà shī suǒ wàngすっかり失望する。
126結果大失所望jiēguǒ dàshīsuǒwàng結果にすっかり失望する。
127令人大失所望lìng rén dàshīsuǒwàng人をがっかりさせる。
128真是大失所望zhēnshi dàshīsuǒwàng実にがっかりする。
129希望xīwàng希望。希望する。願う。
130失去希望shīqù xīwàng希望をなくす。
131放弃希望fàngqì xīwàng希望を放棄する。絶望する。
132没有希望méiyǒu xīwàng希望がもてない。
133毫无希望háo wú xīwàng少しも希望がない。
134无望wúwàng望みがない。信望がない。
135前途无望qiántú wúwàng前途に見込みがない。
136成功无望chénggōng wúwàng成功の見込みがない。
137无望之战wúwàng zhī zhàn勝ち目のない戦争。
138信心xìnxīn自信。信念。確信。
139失去信心shīqù xìnxīn自信をなくす。確信をなくす。
140考验kǎoyàn試練を与えて試す。
141严峻的考验yánjùn de kǎoyàn厳しい試練。
142经受考验jīngshòu kǎoyàn試練を経験する。
143我国对外贸易遭受考验wǒguó duìwài màoyì zāoshòu kǎoyàn我が国の対外貿易は試練に遭う。
144困难考验人的意志kùnnán kǎoyàn rén de yìzhì困難は人の意志をためす。
145磨练móliàn鍛錬(たんれん)する。
146磨炼móliàn鍛錬(たんれん)する。
147经得起磨练jīngdeqǐ móliàn鍛錬(たんれん)に耐えられる。試練に耐えられる。
148经不起磨练jīngbuqǐ móliàn鍛錬(たんれん)に耐えられない。試練に耐えられない。
149洗礼xǐlǐ洗礼。
150经受了战争的洗礼jīngshòu le zhànzhēng de xǐlǐ戦争の試練を経験する。
151他在教堂接受了基督教的洗礼tā zài jiàotáng jiēshòule jīdūjiào de xǐlǐ彼は教会でキリスト教の洗礼を受けた。
152领洗lǐngxǐ宗教の洗礼を受ける。
153受洗shòuxǐ宗教の洗礼を受ける。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】困る、困った、やっかいだ、面倒だ

【中国語】悩む、悩み、迷う、迷い

【中国語】見通す。見通しが~。

【中国語単語】前向き、プラス思考、ポジティブ、後ろ向き、マイナス思考、ネガティブ

【中国語】哀れじゃっ!、かわいそう~、つらい・・

【中国語】しゅんとする、しょげる、はしゃぐ、鼓舞する

【中国語】やけくそ、開き直り

【中国語】励ます言葉|頑張れ、負けるな、諦めるな

【中国語】よかった、残念、最悪

【中国語】耐える、我慢、忍耐、辛抱

【中国語】あーあ|しまった、失敗した、やっちゃった、台無しだ、無理

【中国語】追い込む、追い詰める

【中国語】順調、スムーズ|順調ですか、順調じゃない

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】サービス、もてなし、おまけ

はっきり言って、好きだろ!。

好きなら好きと口に出して言ってみな!。

はい。

今回は、みんな大好き。

サービス、もてなし、おまけ、に関わりそうな言葉を集めてみました。

商売人も要チェック。

テストにでなくても。

覚えておくのじゃっ!。

どぞ。

サービス、もてなし、おまけ

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1服务fúwù奉仕する。サービスを提供する。勤務する。
2服务员fúwùyuánホテルやレストランの従業員。店員。
3服务费fúwùfèiサービス料。
4服务站fúwùzhànサービスステーション。
5服务中心fúwù zhōngxīnサービスセンター。
6服务业fúwùyèサービス業。
7服务行业fúwù hángyèサービス業。
8公共服务gōnggòng fúwù公共サービス。
9客户服务kèhù fúwù顧客へのサービス。カスタマーサービス。
10早餐服务zǎocān fúwùモーニングサービス。
11送餐服务sòngcān fúwùホテルなどのルームサービス。
12自己服务zìjǐ fúwùセルフサービス。
13窗口服务chuāngkǒu fúwù窓口サービス。
14售后服务shòuhòu fúwùアフターサービス。
15高速公路的服务区gāosù gōnglù de fúwùqū高速道路のサービスエリア。
16高速公路的服务区域gāosù gōnglù de fúwù qūyù高速道路のサービスエリア。
17服务态度fúwù tàidùサービス態度。接客態度。
18提供服务tígōng fúwùサービスを提供する。
19为人民服务wèi rénmín fúwù人民のため奉仕する。
20为家庭服务wèi jiātíng fúwù家庭でサービスする。
21竭诚为用户服务jiéchéng wèi yònghù fúwù心を尽くして利用者にサービスする。誠心誠意ユーザーにサービスする。
22服务很周到fúwù hěn zhōudàoサービスが行き届いている。
23那家店的服务很周到nà jiā diàn de fúwù hěn zhōudàoあの店はサービスがよい。
24工作人员服务很周到gōngzuò rényuán fúwù hěn zhōudàoスタッフのサービスは行き届いています。
25服务得很周到fúwù de hěn zhōudàoサービスが行き届いている。
26服务非常周到fúwù fēicháng zhōudàoサービスが非常に行き届いている。
27服侍fúshi仕える。世話をする。
28服事fúshi仕える。世話をする。
29伏侍fúshi身近にいて世話を焼く。
30侍候shìhòu仕える。世話をする。
31伺候cìhou人に仕える。身の回りの世話をする。
32服侍客户fúshi kèhù顧客に仕える。顧客の世話をする。
33侍候顾客shìhòu gùkè顧客に仕える。顧客の世話をする。
34接待jiēdài客をもてなす。
35热情接待rèqíng jiēdài心のこもったもてなし。おもてなし。
36接待客人jiēdài kèrén客をもてなす。
37热情地接待客人rèqíng de jiēdài kèrén心をこめて客をもてなす。
38招待zhāodàiもてなす。接待する。
39招待客人zhāodài kèrén客をもてなす。
40用咖啡招待客人yòng kāfēi zhāodài kèrénコーヒーで客をもてなす。
41款待kuǎndài歓待(かんたい)する。手厚くもてなす。
42款待客人kuǎndài kèrén客を歓待(かんたい)する。
43对待duìdài対応する。事に対処する。
44对待客人duìdài kèrén客に対応する。
45看待kàndài人を取り扱う。待遇する。
46当作客人看待dàngzuò kèrén kàndài客として扱う。
47待客dàikè客をもてなす。
48待客态度dàikè tàidùもてなしの態度。接客態度。
49热情待客rèqíng dàikè心をこめて客をもてなす。
50待客之心dàikè zhī xīnおもてなしの心。
51请客qǐngkè客を食事などに招く。おごる。ごちそうする。
52请他的客qǐng tā de kè彼を客に招く。
53今天我请客jīntiān wǒ qǐngkè今日は私がおごります。
54附带fùdàiついでに。補足の。付け足しの。
55附带赠送fùdài zèngsòng付け足しの贈呈。おまけ。
56附送fùsòngおまけに添える。
57附送品fùsòngpǐnおまけ。
58赠品zèngpǐn贈り物。贈答品。
59附带赠品fùdài zèngpǐn付け足しの贈り物。おまけ。
60附送赠品fùsòng zèngpǐnおまけがつく。
61有没有赠品?yǒu meiyǒu zèngpǐnおまけはありませんか。
62奉送fèngsòng贈呈する。進呈する。
63奉送品fèngsòngpǐn贈呈の品。
64另外奉送lìngwài fèngsòng贈呈として付け加える。おまけ。
65奉送一瓶红酒fèngsòng yī píng hóngjiǔワインを一本、贈呈する。
66奉献fèngxiàn献上する。捧げる。貢献する。寄与する。
67无私奉献wúsī fèngxiàn無私の精神で奉仕する。無償の奉仕。
68白送báisòng無料で進呈する。
69白送的báisòng deおまけだ。
70白送给的东西báisòng gěi de dōngxi無料で進呈するもの。おまけ。
71买三个, 白送一个mǎi sān ge, báisòng yī ge三つ買えば、一つおまけ。
72sòng送る。プレゼントする。運び届ける。人を見送る。命を落とす。
73买一送一mǎi yī sòng yī一つ買うと一つおまけでついてくる。
74饶头ráotou景品。おまけ。
75绕头儿ráotour景品。おまけ。
76这是饶头zhè shì ráotouこれはおまけです。
77不收费bù shōufèi料金を取らない。
78这个不收费zhège bù shōufèiこれは料金を取りません。
79免费miǎnfèi無料にする。
80免费送货miǎnfèi sònghuò無料で商品を届ける。送料無料。
81免费供给miǎnfèi gōngjǐ無料で支給する。
82免费供应茶水miǎnfèi gōngyìng cháshuǐ無料でお茶を提供する。
83无酬wúchóu無報酬。
84无酬劳动wúchóu láodòng無報酬の労働。ボランティア。
85无酬加班wúchóu jiābānサービス残業。
86无偿wúcháng無償の。
87无偿劳动wúcháng láodòng無報酬の労働。ボランティア。
88无偿加班wúcháng jiābānサービス残業。
89义务yìwù義務。無報酬の。奉仕の。
90义务加班yìwù jiābānサービス残業。
91保修bǎoxiū製品の修理を保証する。アフターサービス。
92保修一年bǎoxiū yī nián一年間の修理を保証する。
93自助zìzhùセルフサービス。
94自助餐厅zìzhù cāntīngセルフサービスのレストラン。食べ放題の店。
95减价jiǎnjià割引く。値を下げる。割引き。値引き。
96特别减价tèbié jiǎnjià特別に安くする。
97减价一千日元jiǎnjià yīqiān rìyuán千円値引きする。
98减价到一千日元jiǎnjià dào yīqiān rìyuán千円に値引きする。
99降价jiàngjià値下げする。
100降价出售jiàngjià chūshòu値下げ販売する。
101廉价liánjià廉価(れんか)。安い値段。安価。
102廉价出售liánjià chūshòu安売りする。サービス価格で売る。
103廉价供应liánjià gōngyìng安価に提供する。サービス価格で提供する。
104让价ràngjià値引きする。値引き価格。
105让了一半价ràng le yībàn jià半額に値引いた。
106优价yōujià優待価格。割引価格。ベストプライス。
107优价出售yōujià chūshòu優待価格で売り出す。
108优惠yōuhuì特別扱いの。他よりも優遇した。
109优惠价yōuhuìjià優待価格。
110优惠价格yōuhuì jiàgé優待価格。
111优待yōudài優待する。優遇する。特別扱いする。厚遇。優遇。
112优待优待yōudàiyōudài優待する。優遇する。特別扱いする。
113优待价格yōudài jiàgé優待価格。
114便宜piányi値段が安い。値引きする。労せず得た利益。甘っちょろい。見逃してやる。
115便宜一百日元piányi yībǎi rìyuán100円まける。
116jiàng下げる。下に降りて行く。
117降一百日元吧jiàng yībǎi rìyuán ba 100円まけとこう。
118折扣zhékòu割引き。
119打折扣dǎ zhékòu割引きする。
120有折扣yǒu zhékòu割引きあり。
121折扣价格zhékòu jiàgé割引き価格。
122打一成折扣dǎ yī chéng zhékòu一割まける。
123附加费fùjiāfèi加算料金。サービス料金。
124附加费用fùjiā fèiyòng追加費用。サービス費用。
125高速公路的休息处gāosù gōnglù de xiūxichù高速道路の休憩所。高速道路のサービスエリア。
126门面话ménmianhuà口先だけの話。
127说奉承话shuō fèngchenhuà機嫌をとる話をしゃべる。リップサービスする。
128说好听的话shuō hǎotīng de huà聞き心地のいい話をしゃべる。リップサービスする。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】あなたにあげる、これあげる、はいどうぞ、プレゼント。

【中国語】送る、贈る、発送する、見送る

【中国語】値引き、割引

【中国語】お釣り、釣り銭

【中国語】値段が高い、安い。高すぎる。安くして。

【中国語】接客、接待、おもてなし|いらっしゃいませ、どうぞごゆっくり、またのお越しを

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo