
やけくそなとき、開き直ったときに関わりがありそうな言葉を集めてみましたよ~。
やけになって、意に介さず、がらりと態度を変えますよ~。
やけ酒、暴飲暴食しちゃうからね~。
みんなで開き直れば。。
もう怖くない!。
どぞ!。

やけくそ、開き直り

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 自暴自弃 | zì bào zì qì | やけを起こす。やけくそ。 |
2 | 自暴自弃起来 | zìbàozìqì qǐlai | やけを起こす。 |
3 | 他变得自暴自弃 | tā biàn de zìbàozìqì | 彼は自暴自棄になる。彼はやけくそになる。 |
4 | 他因失败而自暴自弃 | tā yīn shībài ér zìbàozìqì | 彼は失敗によりやけを起こす。 |
5 | 不要自暴自弃 | bùyào zìbàozìqì | やけにならないで。 |
6 | 破罐破摔 | pò guàn pò shuāi | やけを起こす。やけくそ。 |
7 | 破罐子破摔 | pò guànzi pò shuāi | やけを起こす。やけくそ。 |
8 | 破罐儿破摔 | pò guànr pò shuāi | やけを起こす。やけくそ。 |
9 | 他们开始破罐破摔了 | tāmen kāishǐ pòguànpòshuāi le | 彼らはやけを起こし始めた。 |
10 | 采取破罐破摔的态度 | cǎiqǔ pòguànpòshuāi de tàidù | やけっぱちな態度を取る。 |
11 | 只好破罐破摔了 | zhǐhǎo pòguànpòshuāi le | もう破れかぶれだ。 |
12 | 耍脾气 | shuǎ píqi | かんしゃくを起こす。 |
13 | 别耍脾气 | bié shuǎ píqì | やけにならないで。短気をおこすな。 |
14 | 当回事 | dàng huí shì | 重く見る。 |
15 | 当回事儿 | dàng huí shìr | 重く見る。 |
16 | 不当回事 | bù dàng huí shì | 何とも思わない。 |
17 | 不当回事儿 | bù dàng huí shìr | 何とも思わない。 |
18 | 什么事也不当回事 | shénme shì yě bù dāng huí shì | 何事であろうとも何とも思わない。 |
19 | 不算什么 | bù suàn shénme | 大したことでない。 |
20 | 感冒不算什么 | gǎnmào bù suàn shénme | 風邪なんてどうってことない。 |
21 | 不介意 | bù jièyì | 意に介さない。気にかけない。気にしない。 |
22 | 毫不介意 | háo bù jièyì | まったく意に介さない。いささかも気にかけない。 |
23 | 我不介意 | wǒ bù jièyì | 私は気にしない。 |
24 | 一点儿也不介意 | yīdiǎnr yě bù jièyì | すこしも気にかけない。 |
25 | 他对此事毫不介意 | tā duì cǐ shì háo bù jièyì | 彼はそれをなんとも思っていない。 |
26 | 不在意 | bù zàiyì | 意に介さない。気にかけない。気にしない。 |
27 | 毫不在意 | háo bù zàiyì | まったく意に介さない。いささかも気にかけない。 |
28 | 我不在意 | wǒ bù zàiyì | 私は気にしない。 |
29 | 对她冷漠的语调毫不在意 | duì tā lěngmò de yǔdiào háo bù zàiyì | 彼女の冷ややかな口調に対してまったく気にならない。 |
30 | 毫不犹豫 | háo bù yóuyù | ためらうことがない。 |
31 | 毫不犹豫地下判断 | háo bù yóuyù de xià pànduàn | ためらうことなく判断する。割り切る。 |
32 | 毫不动摇 | háo bù dòngyáo | 少しも動揺しない。 |
33 | 毫不动摇地问 | háo bù dòngyáo de wèn | 臆(おく)することなく問う。 |
34 | 不思悔改 | bù sī huǐgǎi | まったく悔い改めようとしない。 |
35 | 前科累累不思悔改 | qiánkē lěilěi bù sī huǐgǎi | 前科が積み重なっても悔い改めようとしない。 |
36 | 积极地转变心情 | jījí de zhuǎnbiàn xīnqíng | 積極的に気分を変える。いい意味で開き直る。 |
37 | 翻脸 | fānliǎn | がらりと態度を変える。お面を早がわりさせる。 |
38 | 突然翻脸 | tūrán fānliǎn | 突然がらりと態度を変える。 |
39 | 变脸 | biànliǎn | がらりと態度を変える。お面を早がわりさせる。情勢などが大きく変化する。 |
40 | 突然变脸 | túrán biànliǎn | 突然がらりと態度を変える。 |
41 | 骤变 | zhòubiàn | 急変する。 |
42 | 态度骤变 | tàidù zhòubiàn | 態度が急変する。 |
43 | 突变 | tūbiàn | 突然変化する。激変する。 |
44 | 态度突变 | tàidù túbiàn | 態度が突然変化する。 |
45 | 突然改变 | tūrán gǎibiàn | 突然改まる。 |
46 | 突然改变态度 | tūrán gǎibiàn tàidu | 突然態度を変える。 |
47 | 强硬 | qiángyìng | 強硬だ。後へ引かない。力強く。 |
48 | 突然强硬起来 | túrán qiángyìng qǐlai | 突然、強硬になる。 |
49 | 正色 | zhèngsè | 厳しい顔つきをする。混じり気のない色。 |
50 | 突然正色 | túrán zhèngsè | 突然、真顔になる。 |
51 | 正言厉色 | zhèng yán lì sè | 言葉に厳格さがあり、表情が厳しい。 |
52 | 突然正言厉色 | túrán zhèngyánlìsè | 突然、厳格になる。 |
53 | 气极败坏 | qì jí bài huài | 怒りや焦りで慌てふためく。血相を変える。 |
54 | 她气极败坏地说 | tā qì jí bài huài de shuō | 彼女は腹立ちまぎれに言う。 |
55 | 将错就错 | jiāng cuò jiù cuò | 過ちであることを知りながらそのまま押し通す。 |
56 | 只能将错就错地做下去 | zhǐ néng jiāngcuòjiùcuò de zuò xiàqù | 開き直ってやっていくしかない。 |
57 | 事到如今只好将错就错干到底 | shì dào rújīn zhǐhǎo jiāngcuòjiùcuò gàn | こうなったら開き直ってやりきるしかない。 |
58 | 不管三七二十一 | bùguān sān qī èrshíyī | どうなるかなど一切構わない。どうでもいい。 |
59 | 管它三七二十一 | guǎn tā sān qī èrshíyī | どうなるかなど一切構わない。どうでもいい。 |
60 | 管他三七二十一 | guǎn tā sān qī èrshíyī | どうなるかなど一切構わない。どうでもいい。 |
61 | 我不管三七二十一 | wǒ bù guǎn sānqī’èrshíyī | 私はどうなるかなど気にしない。 |
62 | 管它呢! | guǎn tā ne | そのことを気にかけることがあろうか。構うものか。どうでもいい。 |
63 | 管他呢! | guǎn tā ne | そのことを気にかけることがあろうか。構うものか。どうでもいい。 |
64 | 不要管它 | bùyào guǎn tā | 構うものか。どうでもいい。 |
65 | 别管他 | bié guǎn tā | 構うな。 |
66 | 你怎么说 | nǐ zěnme shuō | あなたがどう言おうと。 |
67 | 管你怎么说 | guǎn nǐ zěnme shuō | あなたがどう言おうと。 |
68 | 不管你怎么说 | bùguǎn nǐ zěnme shuō | あなたがどう言おうと。 |
69 | 任凭你怎么说 | rènpíng nǐ zěnme shuō | あなたがどう言おうと。 |
70 | 豁出 | huōchū | 思い切って投げ出す。 |
71 | 豁出去 | huōchūqù | 捨て身になってやる。 |
72 | 豁出命去干 | huō chu mìng qù gàn | 死ぬ気になってやる。 |
73 | 我豁出去了 | wǒ huōchuqù le | 私は捨て身でやる。 |
74 | 闷酒 | mènjiǔ | 憂さ晴らしのために飲む酒。やけ酒。 |
75 | 大吃大喝 | dà chī dà hē | やたらに飲み食いする。贅沢な飲み食いをする。 |
76 | 自暴自弃的大吃大喝 | zìbàozìqì de dàchīdàhē | やけくその大食い。やけ食い。 |
77 | 暴饮暴食 | bào yǐn bào shí | 暴飲暴食する。 |
78 | 因为自卑所以暴饮暴食 | yīnwèi zìbēi suǒyǐ bào yǐn bàoshí | コンプレックスにより、やけ食いする。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】なんでも、どれでも、どうでも、いつでも、どこでも、だれでも、何度でも
【中国語】~すぎる、~しすぎる|冗談がすぎる、働きすぎ、飲みすぎ
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。