に投稿

【中国語】音に対する表現|やかましい、うるさい、静か

シーン。

ものすごい静寂。

普段聞こえない、腕時計が時を刻む音や自分の心臓の鼓動が聞こえる。

チクタク、ドクドク。

静寂恐怖症の私は、気が狂いそう。

嫌だ~!。

とそこで目が覚めた。

今回は音に対する表現に用いる言葉を集めてみたよ~ん。

そこのキミ!、やかましいぞ。

静かにしろ!。

オラオラオラ~!。

今日も元気。

音に対する表現

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 chǎo 騒ぐ。やかましくする。口げんかする。口論する。
2 吵吵 chāochao がやがや騒ぐ。
3 nào 騒がしい。騒ぐ。ふざける。悪いことが起こる。不満発散。する。行う。
4 吵闹 chǎonào 騒々しい。騒ぐ。やかましくする。大声で喧嘩する。
5 吵吵闹闹 chǎochaonàonào 騒々しい。
6 吵嚷 chǎorǎng 大声でわめき立てる。大声で騒ぐ。
7 吵吵嚷嚷 chǎochaorāngrāng 大声でわめき立てる。大声で騒ぐ。
8 嚷闹 rǎngnào 大声でわめき立てる。大声で騒ぐ。
9 喧嚣 xuānxiāo 物音がやかましい。うるさく騒ぐ。
10 喧哗 xuānhuá 声が大きくて騒がしい。やかましい。騒ぐ。
11 喧嚷 xuānrǎng 大声でわめき立てる。大声で騒ぐ。
12 嘈杂 cáozá ざわざわと騒がしい。
13 嘈嘈杂杂 cáocaozázá ざわざわと騒がしい。
14 喧闹 xuānnào がやがやと騒々しい。にぎやか。
15 闹腾 nàoteng 騒ぎ立てる。ふざける。はしゃぐ。
16 闹哄 nàohong 騒ぐ。おおぜいの人が忙しく立ち働く。
17 乱哄哄 luànhōnghōng 騒然としている。騒がしい。
18 噪声 zàoshēng 騒音。雑音。
19 噪音 zàoyīn 騒音。雑音。噪音(そうおん)。
20 杂音 záyīn 雑音。ノイズ。
21 嘈杂声 cáozáshēng ざわめき。やかましい音。
22 吵闹声 chǎonào shēng ざわめき。騒ぐ声。
23 jìng 静かだ。静かになる。
24 安静 ānjìng 静かだ。平穏だ。
25 安安静静 ānānjìngjìng 静かだ。平穏だ。
26 平静 píngjìng 静かで落ち着いている。
27 平平静静 píngpíngjīngjīng 静かで落ち着いている。
28 清静 qīngjìng 静かだ。閑静だ。
29 闲静 xiánjìng 閑静である。ひっそりとしている。
30 宁静 níngjìng 静かだ。落ち着いている。
31 恬静 tiánjìng 環境が静かだ。気持ちや性格が穏やかだ。
32 寂静 jìjìng 静まり返っている。
33 沉静 chénjìng ひっそりと静かだ。物静かだ。落ち着いている。
34 沉寂 chénjì たいへん静かだ。消息がない。
35 静寂 jìngjì 静寂に包まれている。
36 幽静 yōujìng 静寂だ。
37 肃静 sùjìng 厳かで静かだ。静まり返っている。
38 静谧 jìngmì ひっそりしている。
39 僻静 pìjìng 人通りがなく静か。辺鄙(へんぴ)で静か。
40 悄寂 qiǎojì ひっそりとして寂しい。
41 悄声 qiǎoshēng 声や音をたてないようす。低い声。
42 悄然 qiǎorán 音もなくひっそりしている。憂い悲しむようす。
43 悄悄 qiāoqiāo こっそりと。ひっそりと。とても静か。ないしょの。
44 默默 mòmò 何もしゃべらない。黙々と。
45 静一静! jìng yī jìng 静かに!。
46 安静! ānjìng 静かに!。
47 安静一点! ānjìng yīdiǎn 静かにして!。
48 请大家静听! qǐng dàjiā jìng tīng 皆さん静かに聞いて!。
49 请保持肃静! qǐng bǎochí sùjìng 静かにしてください。
50 大家静一下! dàjiā jìng yīxià 皆さん静かに!。
51 大家安静一下! dàjiā ānjìng yīxià 皆さん静かに!。
52 肃静! sùjìng 静かに!。
53 请勿喧哗! qǐng wù xuānhuá お静かに!。
54 住嘴! zhùzuǐ 黙れ!。
55 别说了! bié shuō le 話をするな!。
56 不要吵! bùyào chǎo 騒ぐな!。
57 别吵! bié chǎo 騒ぐな!。
58 别吵了, 安静点儿! bié chǎo le, ānjìng diǎnr 騒ぐな、静かにしろ!。
59 请安静一些 qǐng ānjìng yīxiē 少し静かにしてください。
60 请安静些 qǐng ānjìng xiē どうかお静かに。
61 很吵啊 hěn chǎo a うるさいなぁ。
62 好吵啊 hǎo chǎo a 騒がしいなぁ。
63 太吵了 tài chǎo le やかましすぎる。
64 声音太吵 shēngyīn tài chǎo 音がやかましすぎる。
65 吵死了 chǎo sǐ le 死ぬほどやかましい。
66 真吵 zhēn chǎo ほんとうるさい。
67 你们在吵吵什么? nǐmen zài chāochao shénme あなたたち、何を騒いでる。
68 你们喧闹什么? nǐmen xuānnào shénme あなたたち、何をはしゃいでいる。
69 闹过头了! nào guòtóu le はしゃぎすぎだ。
70 人声吵闹 rénshēng chǎonào 人の声が騒々しい。
71 人声嘈杂 rénshēng cáozá 人の声がざわつく。
72 群众大声吵嚷 qúnzhòng dàshēng chǎorǎng 群衆は大声で騒ぐ。
73 大吵大闹 dà chǎo dà nào 大騒ぎする。わめき立てる。
74 外边很热闹 wàibian hěn rènào 外がにぎやかだ。
75 都市的喧嚣 dūshì de xuānxiāo 都市の喧騒(けんそう)。
76 教室里很嘈杂 jiàoshì lǐ hěn cáozá 教室の中が騒々しい。
77 喝酒喧闹 hējiǔ xuānnào 酒を飲んでのどんちゃん騒ぎ。
78 飞机噪声 fēijī zàoshēng 飛行機の騒音。
79 工业噪声 gōngyè zàoshēng 工場の騒音。
80 噪音大 zàoyīn dà 騒音が大きい。雑音が大きい。
81 噪音小 zàoyīn xiǎo 騒音が小さい。雑音が小さい。
82 电脑风扇噪音很大 diànnǎo fēngshàn zàoyīn hěn dà コンピュータのファンがうるさい。
83 噪音很吵 zàoyīn hěn chǎo 騒音がうるさい。雑音がうるさい。
84 安静地睡着 ānjìng de shuì zhe 静かに眠っている。
85 静静地看书 jìng jìng de kànshū 静かに読書する。
86 肃静无声 sùjìng wúshēng しんと静か。
87 寂静无声 jìjìng wúshēng ひっそりして物音ひとつしない。
88 寂静的夜晚 jìjìng de yèwǎn 静かな夜。
89 夜晚的寂静 yèwǎn de jìjìng 夜の静寂。
90 宁静的夜晚 níngjìng de yèwǎn 静かな夜。
91 幽静的夜晚 yōujìng de yèwǎn 静かな夜。
92 这里很安静 zhèlǐ hěn ānjìng ここは静かです。
93 街上寂静无声 jiē shàng jìjìng wúshēng 街は静まり返っている。
94 会场静下来了 huìchǎng jìng xiàlái le 会場が静まった。
95 让场内安静 ràng chǎng nèi ānjìng 場内を静める。
96 很清静啊 hěn qīngjìng a 静かですね。
97 嘘, 小点儿声 shī , xiǎo diǎnr shēng シーッ、静かに。
98 嘘, 别出声 shī , bié chū shēng シーッ、声を出すな。
99 嘘, 轻一点儿 shī , qīng yīdiǎnr シーッ、そっとして。
100 小点儿声说 xiǎo diǎnr shēng shuō 声を小さくして話してください。
101 不安静 bù ānjìng 静かではない。
102 暴风雨前的寂静 bàofēngyǔ qián de jìjìng 嵐の前の静けさ。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】違反・違法・迷惑行為|ポイ捨て、信号無視、飲酒運転

【中国語】寂しい、賑やか

【中国語】拍手、歓声、指笛、口笛、ブーイング

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール