に投稿

【中国語】食べる、噛む、飲む、飲み込む、吐く

口に入れるのか、入れないのか。

食べるのか、飲むのか。

そこが問題だ!。

と言うことで集めてみました。

関連しそうな言葉。

食べる、噛む、飲む、飲み込む、吐く。

食べる前に飲むのか。

飲む前に食べるのか。

処方箋は守ろう。

どぞ!。

食べる、噛む、飲む、飲み込む、吐く

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1饮食yǐnshí飲食。
2饮食物yǐnshíwù飲食物。
3吃喝chīhē飲み食い。
4吃喝儿chīhēr飲食物。
5食物shíwù食べ物。食物。
6食品shípǐn加工した食べ物。食品。
7chī食べる。薬を飲む。乳を飲む。~で食事する。液体を吸収する。
8吃儿chīr食べ物。ご飯とおかず。
9吃饭chīfànごはんを食べる。食事をする。生計をたてる。生活する。
10吃药chīyào薬を飲む。
11吃奶chīnǎi乳を飲む。
12吃方便面chī fāngbiànmiànインスタントラーメンをすする。
13吃食堂chī shítáng食堂で食事する。
14吃大碗chī dàwǎnどんぶりで食べる。
15吃食chīshí鳥や動物がえさを食べる。
16吃食儿chīshír鳥や動物がえさを食べる。
17吃食chīshi食べ物。ご飯とおかず。
18小鸟吃食xiǎoniǎo chīshí小鳥がえさを食べる。
19shí食べる。動物のえさ。飼料。
20食儿shír動物のえさ。飼料。
21食肉shíròu肉を食べる。
22猪食zhūshíブタのえさ。
23打食dǎshí鳥や獣がえさを探す。下剤などで胃腸の中の物を排出する。
24打食儿dǎshír鳥や獣がえさを探す。
25野猪出来打食儿yězhū chūlái dǎshírイノシシがえさをあさりに出る。
26cháng食べてみる。味見する。味わう。経験する。
27尝咸淡cháng xiándàn塩加減を見る。
28尝尝chángchangちょっと味見をする。
29尝尝味道chángchang wèidao味を見る。
30品尝pǐncháng吟味する。味わう。
31品尝滋味pǐncháng zīwèi味わってみる。
32品尝酒pǐncháng jiǔ酒を試飲する。聞き酒をする。酒を味わって飲む。
33品味pǐnwèi味見する。味わう。人品や趣味。
34品位pǐnwèi品位。グレード。作品のレベル。価値。
35品味红酒pǐnwèi hóngjiǔワインを味わう。ワインを試飲する。
36品味鲁菜pǐnwèi lǔcài山東料理を味わう。
37进餐jìncān食事をする。
38进餐时间jìncān shíjiān食事をする時刻。食事時。
39用膳yòngshàn食事をする。
40用膳时间yòngshàn shíjiān食事をする時刻。食事時。
41就餐jiùcān食事をとる。
42在食堂就餐zài shítáng jiùcān食堂で食事する。
43jiáo歯で食物をかみ砕く。
44仔细嚼着吃zǐxì jiáo zhe chīよく噛んで食べる。
45嚼脆饼jiáo cuìbǐngせんべいをかじる。
46嚼口香糖jiáo kǒuxiāngtángガムをかむ。
47嚼碎jiáosuì噛み砕く。
48嚼碎食物jiáosuì shíwù食べ物をかみ砕く。
49细嚼xìjiáo細かく噛みくだく。
50细嚼慢咽xì jiáo màn yànよく噛んで食べる。
51嚼烂jiáolàn噛み潰す。
52嚼烂食物jiáolànshíwù食べ物を噛み潰す。
53咀嚼jǔjué咀嚼(そしゃく)する。よくかみ砕き、味わう。繰り返し考え味わう。
54咀嚼食物jǔjué shíwù食べ物を咀嚼(そしゃく)する。
55yǎo歯でかむ。ペンチではさむ。歯車などがかみ合う。罪悪の巻き添えにする。犬がほえる。
56咬指甲yǎo zhǐjia爪を噛む。
57咬紧牙关yǎo jǐn yáguān歯を食いしばる。
58咬碎yǎosuì噛み砕く。
59能咬碎néng yǎosuì噛み砕ける。
60轻咬qīngyǎo軽く噛む。甘噛み。
61猫咪轻咬主人māomī qīngyǎo zhǔrén猫が主人を甘噛みする。
62咬伤yǎoshāng動物や虫が嚙みついて傷つける。
63被毒蛇咬伤bèi dúshé yǎoshāng毒蛇に噛まれる。
64tiǎn舌でなめる。
65舔指头tiǎn zhǐtou指をなめる。
66舔冰棍儿tiǎn bīnggùnrアイスキャンデーをなめる。
67shì舌でなめる。
68老牛舐犊lǎo niú shì dú親牛が子牛をなめる。親が子供を溺愛(できあい)する。
69hán口にものを入れている。しゃぶる。意味や感情を帯びる。含まれる。
70嘴里含块糖zuǐ lǐ hán kuàitáng口の中にあめ玉を含む。あめ玉をしゃぶる。
71嘴里含着食物zuǐ lǐ hánzhe shíwù口の中に食べ物を含んでいる。食べ物をほおばっている。
72水などを飲む。酒を飲む。かゆなどをすする。
73喝水hē shuǐ水を飲む。
74喝茶hē cháお茶を飲む。
75喝咖啡hē kāfēiコーヒーを飲む。
76喝汤hē tāngスープを飲む。
77喝粥hēzhōuかゆをすする。
78喝稀饭hē xīfànかゆをすする。
79喝酒hējiǔ酒を飲む。
80小口喝xiǎokǒu hē食べ物をすする。
81喝下hēxià飲み下す。
82一气喝下yīqì hēxiàぐいと飲み下す。
83喝下去hēxiàqù飲み下す。
84一口气喝下去yīkǒuqì hēxiàqùぐいと飲み下す。
85yǐn飲む。
86饮水yǐnshuǐ飲み水。飲料水。
87饮料yǐnliào飲み物。
88清凉饮料qīngliáng yǐnliào清涼飲料。
89饮酒yǐnjiǔ酒を飲む。
90饮食yǐnshí飲食。
91yìn家畜に水を飲ませる。
92饮马yìnmǎ馬に水をやる。
93饮马投钱yìn mǎ tóu qián心清らかで私欲がなく、公益を損なわない。
94薬を飲む。従事する。服する。心服する。
95服药fúyào薬を飲む。
96yàn飲み込む。
97咽唾沫yàn tuòmoつばを飲み込む。
98咽下yànxià飲み込む。
99咽下一口水yànxià yī kǒu shuǐ水をぐいと飲み込む。
100咽下去yànxiàqù飲み込む。
101一气儿咽下去yīqìr yànxiàqùひと息に飲み込む。
102把那句话咽下去bǎ nà jù huà yànxiàqùその言葉を飲み込む。言葉をこらえる。
103咽回yànhuí口から出そうになったものや言葉やあくびを飲みこむ。
104把痰咽回肚子里bǎ tán yànhuí dùzi lǐ痰を飲み込んで腹の中にもどす。
105咽回去yànhuíqù口から出そうになったものや言葉やあくびを飲みこむ。
106把痰咽回去bǎ tán yànhuíqù痰を飲み込む。
107把哈欠咽回去bǎ hāqian yànhuíqùあくびをかみ殺す。
108tūn飲み込む。
109吞口水tūn kǒushuǐつばを飲み込む。
110大鱼吞小鱼dàyú tūn xiǎoyú大きな魚が小魚を飲み込む。
111吞下tūnxià飲み込む。
112吞下口水tūnxià kǒushuǐつばを飲み込む。
113吞下去tūnxiàqù飲み込む。
114把丸药吞下去bǎ wányào tūnxiàqù丸薬を飲み下す。
115把那句话吞下去bǎ nà jù huà tūnxiàqùその言葉を飲み込む。言葉をこらえる。
116被鲸鱼一口吞了下去bèi jīngyú yī kǒu tūn le xiàqùクジラに飲み込まれた。
117吞咽tūnyàn飲み込む。
118吞咽茶泡饭tūnyàn chápàofànお茶漬けを流し込む。
119吞吃tūnchī飲み込む。丸飲みする。金品などを横領する。
120鳄鱼把肉吞吃èyú bǎ ròu tūnchīワニが肉を丸飲みする。
121吞噬tūnshì丸飲みする。大金などをうばいとる。
122吞噬食物tūnshì shíwù食べ物を丸飲みする。
123被海啸吞噬bèi hǎixiào tūnshì津波に飲み込まれる。
124吞食tūnshí丸飲みにする。
125大鱼吞食小鱼dàyú tūnshí xiǎoyú大きな魚が小魚を飲み込む。弱肉強食。
126吞服tūnfú薬をぐっと飲み込む。
127吞服泻药tūnfú xièyào下剤をぐっと飲み込む。
128吞没tūnmò大水が飲み込む。水没する。横領する。
129被浊流吞没bèi zhuóliú tūnmò濁流(だくりゅう)に飲まれる。
130淹没yānmò埋もれる。大水が飲み込む。水びたしになる。大きい音が別の音をかき消す。
131被洪水淹没bèi hóngshuǐ yānmò洪水に飲み込まれる。
132被人群淹没bèi rénqún yānmò人ごみに飲まれる。人ごみに埋もれる。
133湮没yānmòうずもれる。
134湮没无闻yān mò wú wén名声や名高い事物などが埋もれて忘れ去られる。世にうずもれる。
135湮没在积雪里yānmò zài jīxuě lǐ積雪の中にうずもれる。
136mǐn口をすぼめて少し飲む。すする。髪をなでつける。口、耳、つばさなどをすぼめる。
137抿一口酒mǐn yī kǒu jiǔお酒をひと口すする。
138抿嘴mǐn zuǐ口をすぼめる。
139chuò茶やかゆなどをすする。
140啜茗chuòmíng茶をすする。
141啜粥chuòzhōuかゆをすする。
142啜饮chuòyǐnすする。吸飲する。
143啜饮一口香茗chuòyǐn yī kǒu xiāngmíng香りのよい上等な茶をひと口すする。
144吮吸shǔnxī口で吸う。吸い取る。
145吮吸乳汁shǔnxī rǔzhī乳を吸う。
146吮吸人血shǔnxī rénxuè人の血を吸う。
147吮吸知识shǔnxī zhīshi知識を吸収する。
148吸吮xīshǔn吸う。
149吸吮母乳xīshǔn mǔrǔ母乳を吸う。
150吸吮知识xīshǔn zhīshi知識を吸収する。
151xiā口をすぼめて飲む。すする。
152呷一口茶xiā yī kǒu chá茶をすする。
153chōu吸う。鼻水をすする。一部を取り出す。芽や穂が伸び出る。縮む。細長いものでたたく。
154抽鼻涕chōu bíti鼻水をすする。
155口や鼻から吸う。吸い取る。吸収する。吸いつける。引き付ける。
156吸鼻涕xī bítì鼻水をすする。
157用吸管吸yòng xīguǎn xīストローで吸う。
158吸食xīshí食物や毒物を口から吸い込む。飲む。
159吸食毒品xīshí dúpǐnクスリを吸う。
160吸食滋补液xīshí zībǔyè栄養ドリンクを飲む。
161口から物を吐き出す。植物が芽や穂などを出す。ことばを口に出す。
162吐唾沫tǔ tuòmoつばを吐く。
163吐痰tǔ tánたんを吐く。
164吐出tǔchū吐き出す。
165吐出口香糖tǔchū kǒuxiāngtángガムを吐き出す。
166嘔吐(おうと)する。
167吐血tùxiě血を吐く。吐血(とけつ)する。
168呕吐ǒutù嘔吐(おうと)する。
169饮酒过量呕吐了yǐnjiǔ guòliàng ǒutù le飲酒しすぎて吐いた。
170呕吐胃液ǒutù wèiyè胃液を吐く。
171yuě吐く。吐く音。
172把吃的东西, 都哕出来了bǎ chī de dōngxi, dōu yuě chūlai le食べたものをみんな吐き出した。
173哕的一声, 吐了yuě de yī shēng, tù leげえと吐いた。
174qìn犬や猫、豚などが嘔吐(おうと)する。でたらめを言う。白状する。もらす。
175吣食qìn shíえさを吐く。
176息を吐く。驚きをあらわす。
177呵一口气hē yīkǒuqì一息、息を吹きかける。
178tànため息をつく。
179叹一口气tàn yīkǒuqì一息ため息をつく。
180横飞héngfēi飛び散る。
181唾沫横飞tuòmò héngfēi唾を飛ばす。
182口沫横飞kǒumò héngfēi唾を飛ばさんがばかりに熱く語る。
183大吃特吃dà chī tè chī大いに食べる。
184大吃大喝dà chī dà hē思う存分に飲み食いする。ぜいたくに飲み食いする。
185狼吞虎咽láng tūn hǔ yàn食べものをすごい勢いでかきこむ。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】デリバリー、出前、テイクアウト、外食、自炊、弁当

【中国語単語】いろいろな食材|肉、魚貝、野菜、果物

【中国語単語】いろいろな飲み物|水、茶、ジュース、酒

【中国】ファミレス 茶餐厅 メニュー

【中国語】いろいろな味|味が濃い、薄味、脂っこい

【中国語】酔い、めまい、吐き気

【中国語】吸う、すする

【中国語】食前、食後、食事中

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】かかわる|関係、関与、関連、介在、介入

関わっているのか、いないのか。

そこが問題だ!。

と言うことで集めてみました。

かかわり、に関係しそうな言葉。

関係、関与、関連、介在、介入。

あなた。

事件に関与していますよね!。

どや!。

かかわる

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1涉及shèjí関連する。及ぶ。
2涉及面shèjímiàn及ぶ範囲。
3涉及的范围shèjí de fànwéi関連する範囲。
4涉及利权shèjí lìquán利権が絡む。
5涉及金钱shèjí jīnqián金が絡む。
6涉及人命shèjí rénmìng人命にかかわる。
7涉及国家机密shèjí guójiā jīmì国家機密にかかわる。
8涉及问题的一面shèjí wèntí de yīmiàn問題の一端にふれる。
9损害涉及很多方面sǔnhài shèjí hěnduō fāngmiàn被害が多方面に及ぶ。
10涉及到个人名誉的问题shèjí dào gèrén míngyù de wèntí個人の名誉にかかわる問題。
11相涉xiāngshè関連する。関係がある。かかわる。
12了不相涉liǎo bù xiāngshè全くかかわりがない。
13此事跟那事毫不相涉cǐ shì gēn nà shì háo bù xiāngshèこの事とあの事とは全く関連しない。
14有关yǒuguān関係がある。~に関する。
15有关人员yǒuguān rényuán関係人員。関係スタッフ。
16有关人士yǒuguān rénshì関係する立派な人。関係者の方々。
17有关部门yǒuguān bùmén関係部門。
18有关资料yǒuguān zīliào関連資料。
19有关文献yǒuguān wénxiàn関連文献。
20有关信用yǒuguān xìnyòng信用にかかわる。
21有关名誉的问题yǒuguān míngyù de wèntí名誉にかかわる問題。
22与此事有关yǔ cǐ shì yǒuguānこれと関係がある。
23与奥运会有关的商品yǔ àoyùnhuì yǒuguān de shāngpǐnオリンピック関連商品。
24他跟这件事有关tā gēn zhè jiàn shì yǒuguān彼はこの件と関係がある。
25无关wúguān関係がない。かかわりがない。
26无关宏旨wúguān hóngzhǐ主旨に差し障りがない。関わりがあまりない。
27无关痛痒wúguān tòngyǎng痛くもかゆくもない。差し障りない。
28与我无关yǔ wǒ wúguān私とは関係ない。
29与你无关yǔ nǐ wúguānあなたとはかかわりがない。
30这事和你无关zhè shì hé nǐ wúguānこの事はあなたには関係ない。
31与当局一切无关yǔ dāngjú yīqiè wúguān当局は一切関知しない。
32与此事无关yǔ cǐ shì wúguānこれとは関係ない。
33无关紧要wúguān jǐnyào重要事とはかかわりない。大したことではない。
34并不是跟自己无关bìng bùshì gēn zìjǐ wúguān人ごとではない。
35关系guānxi関係。利害関係。かかわり。重要性。原因や条件。組織の証明書。関連する。関係する。
36关系户guānxìhùコネのある相手。得意先。
37关系户儿guānxìhùrコネのある相手。得意先。
38关系网guānxìwǎngコネクション。
39拉关系lā guānxi関係を結ぶ。
40搞关系gǎo guānxiコネをつける。
41搭上关系dāshàng guānxi渡りをつける。
42断绝关系duànjué guānxi関係を絶つ。
43修复关系xiūfù guānxi関係を修復する。
44人际关系rénjì guānxi人間関係。
45人事关系rénshì guānxi人間関係。
46社会关系shèhuì guānxi親戚、友人との交際関係。
47对人关系duì rén guānxi対人関係。
48对等关系duìděng guānxi対等な関係。
49上下关系shàngxià guānxi上下関係。
50垂直关系chuízhì guānxi縦の関係。
51师生关系shīshēng guānxi師弟関係。
52师徒关系shītú guānxi師弟関係。
53血缘关系xuèyuán guānxi血縁関係。
54血脉关系xuèmài guānxi血縁関係。
55血亲关系xuèqīn guānxi血族関係。
56亲子关系qīnzǐ guānxi親子関係。
57夫妻关系fūqī guānxi夫婦関係。
58男女关系nánnǚ guānxi男女関係。
59情人关系qíngrén guānxi愛人関係。恋人の関係。
60两性关系liǎngxìng guānxi性的関係。
61肉体关系ròutǐ guānxi肉体関係。
62三角关系sānjiǎo guānxi三角関係。
63婆媳关系pó xí guānxi嫁姑(よめしゅうとめ)の関係。
64主从关系zhǔcóng guānxi主従関係。
65从属关系cóngshǔ guānxi従属関係。
66领属关系lǐngshǔ guānxi従属関係。
67隶属关系lìshǔ guānxi隷属(れいぞく)関係。
68友好关系yǒuhǎo guānxi友好関係。
69信赖关系xìnlài guānxi信頼関係。
70敌对关系díduì guānxi敵対関係。
71对立关系duìlì guānxi対立関係。
72两国关系liǎng guó guānxi両国関係。
73对美关系duì měi guānxi対米関係。
74毫无关系háo wú guānxi全くかかわりがない。
75因果关系yīnguǒ guānxi因果関係。
76连带关系liándài guānxi相関関係。
77互惠互利的关系hùhuì hùlì de guānxi互いに利益がある関係。
78不融洽的关系bù róngqia de guānxi気まずい関係。
79关系很密切guānxi hěn mìqiè関係が密接だ。
80我跟他关系密切wǒ gēn tā guānxi mìqiè私と彼は親しい間柄だ。
81关系远guānxi yuǎn関係が縁遠い。関係が薄い。
82关系到荣誉guānxi dào róngyù栄誉にかかわる。
83关联guānliánかかわる。関係する。
84关连guānliánかかわる。関係する。
85关联性guānliánxìng関連性。
86血型与患病风险有关联xuèxíng yǔ huàn bìng fēngxiǎn yǒu guānlián血液型と病気のリスクは関連がある。
87那件事毫无关联nà jiàn shì háo wú guānliánそのことはまったく関係ない。
88联系liánxì連絡する。結びつく。つながりをもつ。
89保持联系bǎochí liánxì関係を保つ。
90断绝联系duànjué liánxì関係を絶つ。
91有私人联系yǒu sīrén liánxì私的なつながりがある。
92相干xiānggān関係がある。かかわりがある。
93这事跟我不相干zhè shì gēn wǒ bù xiānggānこの事は私とは関係ない。
94和我们毫不相干的事hé wǒmen háo bù xiānggān de shì私たちとはまったく関係ない事。
95相关xiāngguān関連する。かかわりがある。
96相关领域xiāngguān lǐngyù関連分野。
97相关数据xiāngguān shùjù関連データ。
98高科技相关股票gāo kējì xiāngguān gǔpiàoハイテク関連株。
99生命相关shēngmìng xiàngguān生命にかかわる。
100密切相关mìqiè xiāngguān密接にかかわる。
101这事与我不相关zhè shì yǔ wǒ bù xiāngguānこの事は私に関係しない。
102guān他につながる。かかわる。閉じる。閉じ込める。倒産する。関所。
103事关大局shì guān dàjú事は大局にかかわる。
104这不关你的事zhè bù guān nǐ de shìこれはあなたにかかわりない事です。
105攸关yōu guān~にかかわる。
106性命攸关xìngmìng yōu guān生命にかかわる。
107生死攸关shēngsǐ yōu guān生死にかかわる。
108信誉攸关xìnyù yōu guān信用にかかわる。
109交关jiāoguān相互に関連する。深く関わる。とても。
110性命交关xìngmìng jiāoguān生命にかかわる。
111关于guānyú~に関して。~について。~に関する。
112关于环境问题的文献guānyú huánjìng wèntí de wénxiàn環境問題に関する文献。
113关于这个问题, 明天再讨论guānyú zhège wèntí, míngtiān zài tǎolùnこの問題に関して、明日また討論する。
114对于duìyú~に対して。~について。
115对于那件事, 我深感负有责任duìyú nà jiàn shì, wǒ shēn gǎn fùyǒu zérènその件に関し、私は深く責任を感じる。
116对于我来说, 这是个好机会duìyú wǒ lái shuō, zhè shì ge hǎo jīhuì私にとって、これは良い機会です。
117系于xìyú~にかかわる。
118生死存亡系于此战shēngsǐcúnwáng xìyú cǐ zhàn生きるか死ぬかはこの戦いにかかっている。
119干系gānxìものごとの責任。かかわり合い。
120他同这件案子有干系tā tóng zhè jiàn ànzi yǒu gānxì彼はこの事件にかかわり合いがあります。
121牵涉qiānshè影響を及ぼす。関係する。
122牵涉利权的公共工程qiānshè lìquán de gōnggòng gōngchéng利権が絡む公共工事。
123牵涉到钱的问题qiānshè dào qián de wèntí金がからむ問題。
124牵扯qiānchěかかわり合う。影響を与える。
125牵扯私情qiānchě sīqíng私情をからめる。
126这事儿牵扯很多人zhè shìr qiānchě hěn duō rénこの事は多くの人にかかわる。
127牵掣qiānchè影響を受ける。妨げられる。牽制(けんせい)する。
128你被枝节问题牵掣住了nǐ bèi zhījié wèntí qiān chè zhùleあなたは枝葉の問題にとらわれすぎている。
129牵掣敌人qiānchè dírén敵を牽制(けんせい)する。
130牵连qiānlián結びつく。関連する。まきぞえにする。
131他与那件案子有牵连tā yǔ nà jiàn ànzi yǒu qiānlián彼とその事件にかかわりがある。
132牵连到一件麻烦事qiānlián dào yī jiàn máfan shìやっかい事にかかわる。
133影响yǐngxiǎng影響する。影響。
134影响工作yǐngxiǎng gōngzuò仕事に影響が及ぶ。
135影响轻微yǐngxiǎng qīngwéi影響は軽微である。
136吸烟会影响记忆力xīyān huì yǐngxiǎng jìyìlì喫煙は記憶力に影響する。
137受大雪影响shòu dàxuě yǐngxiǎng大雪の影響を受ける。
138影响到经济yǐngxiǎng dào jīngjì経済に影響が及ぶ。
139波及bōjí波及する。影響する。
140波及到农村地区bōjí dào nóngcūn dìqū農村地区にまで波及する。
141影响波及世界yǐngxiǎng bōjí shìjiè影響は世界に波及する。世界的影響を及ぼす。
142纠缠jiūchánこんがらかる。つきまとう。こだわる。
143被醉汉纠缠bèi zuìhàn jiūchán酔っ払いにからまれる。
144跟已婚男人纠缠gēn yǐ hūn nánrén jiūchán既婚男性につきまとう。
145问题纠缠不清wèntí jiūchán bù qīng問題がもつれる。
146百般纠缠到深埋心底bǎibān jiūchán dào shēn mái xīndǐあれこれと心の奥底にため込む。
147瓜葛guāgé相互のつながり。かかわりあい。
148没有瓜葛méiyǒu guāgéかかわりあいがない。
149毫无瓜葛háo wú guāgé全くかかわりあいがない。
150和反社会组织有瓜葛hé fǎnshèhuì zǔzhī yǒu guāgé反社会的な組織と関わりをもっている。
151参与cānyù参画する。加わる。介入する。
152参预cānyù参画する。加わる。介入する。
153参与经营cānyù jīngyíng経営に参画する。
154参与案件cānyù ànjiàn事件に関与する。
155不参与政治bù cānyù zhèngzhì政治に携(たずさ)わらない。
156干预gānyù口出しする。関与する。
157干与gānyù口出しする。関与する。
158干预计划gānyù jìhuà計画に関与する。
159干预个人的生活gānyù gèrén de shēnghuó私生活に干渉する。
160不干预他国内政bù gānyù tāguó nèizhèng他国の内政に口出ししない。
161介入jièrù介入する。
162介入纠纷jièrù jiūfēn紛争に介入する。
163国家权利的介入guójiā quánlì de jièrù国家権力の介入。
164第三者介入dìsānzhě jièrù第三者が介在する。
165不介入政治bù jièrù zhèngzhì政治に関与しない。
166介于jièyú間にある。挟まる。介在する。
167介于两者之间jièyú liǎngzhě zhī jiān両者に介在する。
168介于液体与固体之间的流体jièyú yètǐ yǔ gùtǐ zhī jiān de liútǐ液体と固体の中間にある流体。
169插手chāshǒu手だしする。
170警察插手那个事件jǐngchá chāshǒu nàge shìjiàn警察はその事件に介入する。
171不插手他的家庭问题bù chāshǒu tā de jiātíng wèntí彼の家庭の問題に干渉しない。
172你别插手nǐ bié chāshǒuあなたは手を出すな。
173插身chāshēn割り込む。立ち入る。かかわる。
174我不愿意插身到这场纠纷中去wǒ bù yuànyì chāshēn dào zhè chǎng jiūfēn zhōng qù私はこのもめごとにかかわりたくない。
175干涉gānshè余計なおせっかいする。介入する。かかわる。関係する。
176干涉内政gānshè nèizhèng内政に干渉する。
177军事干涉jūnshì gānshè軍事介入。
178不干涉民事bù gānshè mínshì民事不介入。
179染指rǎnzhǐ不法な利益を手にする。悪事に手を染める。
180染指犯罪rǎnzhǐ fànzuì犯罪に手を染める。犯罪にかかわる。
181染指毒品rǎnzhǐ dúpǐnクスリに手を出す。
182guān~にかかわりなく。パイプ。責任を持って仕事をあずかる。口をはさむ。
183管别人说什么, 自己的生活自己做主guǎn biérén shuō shénme, zìjǐ de shēnghuó zìjǐ zuòzhǔ他の人が何を言おうと、自分の生活は自分の責任で決める。
184不管bùguǎn~にかかわらず。
185不管发生什么, 我永远都会在你的身边bùguǎn fāshēng shénme, wǒ yǒngyuǎn dūhuì zài nǐ de shēnbiān何が起ころうとも、私はいつまでもあなたのそばにいる。
186不论bùlùnたとえ~でも。論じない。
187不论男女老少均可参加bùlùn nánnǚlǎoshào jūnkě cānjiā老若男女を問わず参加できる。
188无论wúlùn~にかかわらず。~を問わず。
189无论你怎么说, 反正我不信wúlùn nǐ zěnme shuō, fǎnzhèng wǒ bùxìnあなたがどう言おうと私は信じない。
190wènかかわる。問う。尋ねる。問いただす。~に求める。
191不闻不问bù wén bù wèn聞きもしなければ尋ねもしない。まったく無関心である。
192不问bùwèn~を問わない。
193不问年龄bùwèn niánlíng年齢を問わない。
194不问政治bùwèn zhèngzhì政治に関与しない。
195过问guòwèn関心を示す。口をはさむ。
196过问政治guòwèn zhèngzhì政治に関心をもつ。政治に口を出す。
197概不过问gàibù guòwèn一切関与しない。
198他概不过问tā gàibù guòwèn彼は一切口出ししない。
199从来不过问这些事cónglái bu guòwèn zhèxiē shì今までこれらの事に口出ししない。
200绝不过问他们的生活juébù guòwèn tāmen de shēnghuó決して彼らの生活に口出ししない。
201沾边zhānbiān接点がある。多少係る。事実や本来あるべき姿に近づく。
202沾边儿zhānbiānr接点がある。多少係る。事実や本来あるべき姿に近づく。
203和日语沾边的书籍hé Rìyǔ zhānbiān de shūjí日本語にかかわりある書籍。
204说话不沾边shuōhuà bù zhānbiān話が的外れだ。
205shìかかわり。責任。ものごと。仕事。出来事。携わる。仕える。
206没你的事méi nǐ de shìあなたには関係ない。
207方面fāngmiàn方面。側。
208贸易方面的工作màoyì fāngmiàn de gōngzuò貿易関係の仕事。
209涉外shèwài外国と関連する。外交にかかわる。
210涉外工作shèwài gōngzuò外交関係の仕事。
211当事人dāngshìrén当事者。直接の関係者。
212工作者gōngzuòzhě仕事や活動に従事する人。
213医疗工作者yīliáo gōngzuòzhě医療関係者。
214工作人员gōngzuò rényuán職員。スタッフ。施設の関係者。
215局内人júnèirén当事者。関係者。
216居中jūzhōng中に立つ。真ん中。中間。
217居中人jūzhōngrén当事者。関係者。
218个中gèzhōngその間。そのうち。
219个中人gèzhōngrén関係者。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】人とのかかわり、関係をあらわす言葉

【中国語】お互い~

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】気前がいい、羽振りがいい

物惜しみをしない、あとくされしない、威勢がいい。

そんな人、集まれ~!。

集まったら。

拙者に何かおごって!。

お金ちょーだい。

今回は、気前がいい、羽振りがいい、に関わりそうな言葉を集めてみました。

それにしても。

なかなか集まらんのう~。

来ないのう~。

気前がいい、羽振りがいい

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1大方dàfang気前がいい。振舞いが自然で落ち着いている。デザインや色があか抜けている。
2大大方方dàdafāngfāng気前がいい。振舞いが自然で落ち着いている。デザインや色があか抜けている。
3大方dàfāng専門家。玄人。
4大方的人dàfang de rén気前のいい人。
5他很大方tā hěn dàfang彼はとても気前がいい。
6你真大方nǐ zhēn dàfangあなたはほんとに気前がいい。
7花钱大方huāqián dàfang金離れが良い。
8他花钱很大方tā huā qián hěn dàfang彼は気前よく金を使う。
9出手大方chūshǒu dàfang金離れが良い。
10用钱大方yòng qián dàfang気前よく金を使う。
11大大方方地拿出钱来dàdafāngfāng de ná chū qián lái惜しみなく金を出す。
12手松shǒusōng金遣いが荒い。気前がよい。
13他手松, 存不住钱tā shǒusōng, cún bù zhù qián彼は気前がよくて、金をためない。
14伸畅shēnchàng金遣いがおうようである。金離れがよい。
15他花钱伸畅tā huāqián shēnchàng彼は金の使い方が気前よい。
16慷慨kāngkǎi物惜しみしない。気持ちが高ぶっている。
17慷慨的人kāngkǎi de rén気前のいい人。
18慷慨大方的人kāngkǎi dàfang de rén気前のいい人。
19他很慷慨tā hěn kāngkǎi彼は気前がいい。
20慷慨解囊kāngkǎi jiěnáng意気に感じ、惜しげもなく金を出して援助する。
21慷慨输将kāngkǎi shūjiāng気前よく寄付する。
22慷慨承诺kāngkǎi chéngnuò気前よく承諾する。
23慷慨大方地把自己的东西给别人kāngkǎi dàfang de bǎ zìjǐ de dōngxi gěi biérén惜しげもなく自分のものを他人にやる。
24慨然kǎirán気前よく。快く。心に深く感じて。
25慨然相赠kǎirán xiāng zèng気前よく与える。
26慨然应诺kǎirán yìngnuò快く引き受ける。
27雅量yǎliàng寛大な度量。気前のよさ。酒量が多いこと。
28他有雅量tā yǒu yǎliàng彼はおおらかな心がある。
29大度dàdù寛容だ。大きな包容力。
30大度的性格dàdù de xìnggéおおらかな性格。
31他很宽宏大度tā hěn kuānhóng dàdù彼は寛大で度量が大きい。
32宽容kuānróng寛大に接する。大目に見る。
33他很宽容tā hěn kuānróng彼は寛容です。
34气度qìdù度量。
35气度大qìdù dà度量が大きい。気前が良い。
36气度恢宏qìdù huīhóng度量が大きい。態度が堂々としている。
37气度恢弘qìdù huīhóng度量が大きい。態度が堂々としている。
38气宇qìyǔ度量。気概。
39气宇宏大qìyǔ hóngdà気構えが大きい。
40气宇轩昻qìyǔ xuān’áng意気軒昂(いきけんこう)。威勢がよく元気だ。
41kuò暮らしぶりがぜいたくだ。派手だ。大げさだ。
42她很阔tā hěn kuò彼女はリッチです。
43摆阔bǎikuò金持ちぶる。派手にふるまう。
44他有钱时摆阔tā yǒu qián shí bǎikuò彼は金がある時、派手にふるまう。
45阔气kuòqi豪華でぜいたくだ。
46耍阔气shuǎ kuòqi豪勢にふるまう。
47抠门老板耍阔气kōumén lǎobǎn shuǎ kuòqiけちな経営者が豪勢にふるまう。
48摆阔气bǎi kuòqi派手にふるまう。金持ちぶる。
49他常在人面前摆阔气tā cháng zài rén miànqián bǎi kuòqi彼はいつも人前では金持ちぶっている。
50出手很阔气chūshǒu hěn kuòqi金遣いが豪勢だ。
51阔绰kuòchuò暮らしぶりがぜいたくで派手だ。
52出手阔绰chūshǒu金離れがいい。
53他的生活很阔绰tā de shēnghuó hěn kuòchuò彼の生活は派手だ。
54手笔shǒubǐ仕事をする時の度胸。金を使う時の気前。有名人の自筆。文章や書画に巧みな人。
55手笔阔shǒubǐ kuò気前がよい。金離れがよい。
56手笔阔气shǒubǐ kuòqi気前がよい。金離れがよい。
57大哥手笔阔dàgē shǒubǐ kuò兄貴は金離れがよい。
58满口mǎnkǒu素直に。惜しみなく。口の中全体。話すことのすべて。
59满口答应mǎnkǒu dāying気前よく承諾する。
60满口答允mǎnkǒu dāyǔn気前よく承諾する。
61满口承诺mǎnkǒu chéngnuò気前よく承諾する。
62势力shìli政治、経済、軍事面などの勢力。権勢。
63势利shìli地位や財産に擦り寄る。
64很有势力hěn yǒu shìli権勢がある。羽振りがよい。
65我有很有势力的朋友wǒ yǒu hěn yǒu shìli de péngyou私には有力者の友達がいます。私には羽振りのいい友達がいます。
66权势quánshì権勢。権力と勢力。
67诠释quánshì説明する。解釈する。
68很有权势hěn yǒu quánshì権勢がある。羽振りがよい。
69很有权势的人hěn yǒu quánshì de rén有力者。羽振りのいい人。
70揽权势lǎn quánshì権勢を握る。羽振りをきかせる。
71dǒu調子がいい。羽振りがいい。振り払う。細かく震える。
72他抖起来了tā dǒu qǐlai le彼は調子に乗っている。彼は羽振りがよくなった。
73威风wēifēng威風。威厳がある。
74抖威风dǒu wēifēng羽振りをきかせる。いばる。
75胖子抖威风pàngzi dǒu wēifēngデブがいばる。
76赫赫hèhè盛大だ。
77赫赫有名hèhè yǒumíng広く名声をはせている。
78他在政界赫赫有名tā zài zhèngjiè hèhè yǒumíng彼は政界では羽振りがきく。
79作威作福zuò wēi zuò fú権力を乱用する。権勢をバックに勝手な振舞いをする。
80他在外作威作福tā zài wài zuòwēizuòfú彼は外で羽振りをきかす。
81风光fēngguang権勢がある。羽振りがいい。光栄だ。
82风光fēngguāng風景。景色。
83韩流曾经风光过hánliú céngjīng fēngguang guò韓流はかつて勢いがあった。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】せこい、けち、気が小さい、臆病

【中国語】貧富|金持ち、中流家庭、貧乏人

【中国語】豪華、鮮やか、派手、地味、目立つ、目立たない

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】領域、範囲、分野、カテゴリ

物には範囲があって、分類がありますわな。

ほんとうは範囲や分類なんか、もともとありまへん。

人が勝手に設定しただけだす。

けれども、これがないと、頭の中が整理できまへん。

と言うことで集めてみました。

関連しそうな言葉。

領域、範囲、分野、カテゴリー、種類、分類。

まとめてチェック・ら・ポン!。

領域、範囲、分野、カテゴリー

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1领域lǐngyù国の主権の及ぶ範囲。領域。社会や思想の分野。
2科学领域kēxué lǐngyù科学の領域。
3电脑的领域diànnǎo de lǐngyùコンピューターの分野。
4学术领域xuéshù lǐngyù学術分野。
5思想领域sīxiǎng lǐngyù思想領域。
6经济领域jīngjì lǐngyù経済分野。
7专门领域zhuānmén lǐngyù専門分野。
8专业领域zhuānyè lǐngyù専門分野。
9擅长的领域shàncháng de lǐngyù得意分野。
10神的领域shén de lǐngyù神の領域。
11新领域xīn lǐngyù新しい分野。
12新的领域xīn de lǐngyù新しい領域。
13他国领域tāguó lǐngyù他国の領域。
14分野fēnyě分野。境界線。
15政治分野zhèngzhì fēnyě政治分野。
16经济分野jīngjì fēnyě経済分野。
17思想分野sīxiǎng fēnyě思想の分野。
18范围fànwéi範囲。区切る。概括する。
19行动范围xíngdòng fànwéi行動範囲。
20活动范围huódòng fànwéi活動範囲。
21交际范围jiāojì fànwéi交際範囲。
22工作范围gōngzuò fànwéi仕事の範囲。
23预算的范围yùsuàn de fànwéi予算の範囲。
24出题范围chūtí fànwéi出題範囲。
25势力范围shìlì fànwéi勢力範囲。
26波及范围bōjí fànwéi波及範囲。
27专业范围zhuānyè fànwéi専門の範囲。専門領域。
28通信范围内tōngxìn fànwéi nèi通信圏内(つうしんけんない)。
29范畴fànchóu範疇(はんちゅう)。カテゴリー。類型。タイプ。
30未知范畴wèizhī fànchóu未知の領域。
31经济学的范畴jīngjìxué de fànchóu経済学の範疇(はんちゅう)。
32属于化学的范畴shǔyú huàxué de fànchóu化学の範疇(はんちゅう)に属する。
33按范畴分类àn fànchóu fēnlèiカテゴリー別に分類する。
34quān範囲。輪。丸。円。回り。丸をつける。囲む。
35圈圈quānquān範囲。枠。丸。丸印。
36都市圈dūshìquān大都市圏。
37大气圈dàqìquān大気圏。
38大气层dàqìcéng大気圏。
39重力圈zhònglìquān重力圏。
40引力层yǐnlìcéng重力圏。
41圈内quānnèi圏内(けんない)。範囲内。
42圈外quānwài圏外(けんがい)。範囲外。
43台风圈内táifēng quānnèi台風の範囲内。
44决赛圈外juésài quānwài優勝圈外(ゆうしょうけんがい)。
45圈子quānzi範囲。集団の枠。輪の形をしたもの。
46生活圈子shēnghuó quānzi生活範囲。
47界限jièxiàn物と物との境。物事の限界。
48能力界限nénglì jièxiàn能力の限界。
49界线jièxiàn土地の境界線。物事の境目。
50哲学与宗教的界线zhéxué yǔ zōngjiào de jièxiàn哲学と宗教の境界。
51所及suǒ jí~の及ぶところ。
52能力所及nénglì suǒ jí能力の範囲。
53目力所及mùlì suǒ jí目の届くところ。
54方面fāngmiàn方面。側。
55技术方面jìshù fāngmiàn技術の方面。技術面。技術の領域。
56经济方面jīngjì fāngmiàn経済の方面。経済面。経済の領域。
57在环保方面有问题zài huánbǎo fāngmiàn yǒu wèntí環境保護の側面で問題がある。
58种类zhǒnglèi種類。
59同一种类的病毒tóngyī zhǒnglèi de bìngdú同一種類のウイルス。
60品种pǐnzhǒng植物や家畜の種類。製品の品種。
61不同品种的疫苗bùtóng pǐnzhǒng de yìmiáo違う品種のワクチン。
62类型lèixíng類型。
63艺术类型yìshù lèixíng芸術ジャンル。
64我喜欢的类型wǒ xǐhuan de lèixíng私の好みのタイプ。
65按类型分类àn lèixíng fēnlèiジャンル別に分類する。タイプ別に分類する。
66类别lèibié別種。別の種類。
67食物的类别shíwù de lèibié食物の分類。
68类别资料lèibié zīliào資料を類別する。
69分类fēnlèi分類する。
70把垃圾分类bǎ lājī fēnlèiゴミを分別する。
71分门别类fēn mén bié lèi物事の特性によって分類する。
72把东西分门别类bǎ dōngxi fēnménbiélèi物を特性によって分類する。
73同类tónglèi同類。同じタイプ。
74同类失误tónglèi shīwù同じようなミス。同種のミス。
75同类植物tónglèi zhíwù同類の植物。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】いろいろな「同じ」

【中国語】いろいろな「違う」

【中国語】境目、分かれ目、瀬戸際、限界

【中国語】限る、限界、極限、限度

【中国語単語】人種・種族・民族|白人、黒人、黄色人種、少数民族

【中国語単語】音楽ジャンルなど

【中国語】テレビ番組、映画のジャンル、動画のカテゴリなど

【中国語単語】干支、星座、血液型、占い。

【中国語】辺り、周辺、周囲、付近

【中国語】わく | 枠、沸く、湧く

【中国語】対象、対称、対照

【中国語】管轄、主管、管理下

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】出来栄え、仕上がり、出来がいい、出来が悪い

出来はいいのか、悪いのか。

仕上げはいいのか、悪いのか。

そこが問題だ!。

と言うことで、集めてみました。

関連しそうな言葉。

製品の出来の良し悪し。

人間としての出来。

まとめてチェック・ら・ポン!。

<h2>出来栄え、仕上がり</h2>

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1做出zuòchū成果や結果を出す。作り出す。しでかす。
2做出的结果zuòchū de jiéguǒ作り出した結果。出来栄え。
3做出的结果很好zuòchū de jiéguǒ hěn hǎo出来栄えがよい。
4做出的结果不好zuòchū de jiéguǒ bù hǎo出来栄えがよくない。
5做出来zuò chūlái作り上げる。生み出す。やりあげる。
6做出来的结果zuò chūlai de jiéguǒ作り上げた結果。出来栄え。
7做出来的结果的完美度zuò chūlai de jiéguǒ de wánměidù仕上がりの美しさ。
8做成zuòchéng作り上げる。成しとげる。
9做成的结果zuòchéng de jiéguǒ成し遂げた結果。出来栄え。
10做成的成果zuòchéng de chéngguǒ成し遂げた成果。出来栄え。
11做成的情况zuòchéng de qíngkuàng成し遂げた状況。出来栄え。
12完成wánchéng成し遂げる。完成させる。
13完成的结果wánchéng de jiéguǒ完成の結果。出来栄え。
14完成的情况wánchéng de qíngkuàng完成の状況。仕上がり。
15收尾shōuwěi結末をつける。終わる。文章の末尾。締めくくり。
16收尾工作shōuwěi gōngzuò結末をつける仕事。仕上げ。
17收尾工程shōuwěi gōngchéng仕上げの工事。
18工作的收尾gōngzuò de shōuwěi仕事の仕上げ。
19文章的收尾wénzhāng de shōuwěi文章の末尾。文章の締め。
20收尾工作很好shōuwěi gōngzuò hěn hǎo仕上げが良い。
21做得好zuò de hǎoうまくやる。出来が良い。
22衣服做得好yīfu zuò de hǎo服の出来が良い。仕立てが良い。
23做得很好zuò de hěn hǎoうまくやる。上出来だ。
24妈妈做菜做得很好māma zuòcài zuò de hěn hǎo母の料理は出来が良い。母は料理がうまい。
25做得不错zuò de bùcuòすることに間違いない。出来が良い。
26做得漂亮zuò de piàoliangすることがきれいだ。出来が良い。
27做得完美无缺zuò de wánměi wúquēすることが完全無欠だ。完璧な出来栄え。
28做得不好zuò de bù hǎoすることがよくない。出来が悪い。
29做工zuògōng作り出す技術。品質。芝居の動作や表情。働く。仕事をする。
30做工儿zuògōngr作り出す技術。品質。芝居の動作や表情。
31这件西装做工很好zhè jiàn xīzhuāng zuògōng hěn hǎoこの洋服は仕立てが良い。
32质量zhìliàng製品や仕事などの質。
33工程质量gōngchéng zhìliàng工事の出来栄え。
34产品质量chǎnpǐn zhíliàng製品品質。
35质量好zhìliàng hǎo品質が良い。
36品质pǐnzhì人の資質。品質。
37人的品质rén de pǐnzhì人の質。
38产品品质chǎnpǐn pǐnzhì製品品質。
39品质高尚pǐnzhì gāoshàng人柄が気高い。
40品质优良pǐnzhì yōuliáng品質が優良だ。
41品质恶劣pǐnzhì èliè品質が悪い。品が悪い。
42人品rénpǐn人格。人柄。風貌(ふうぼう)。風采(ふうさい)。
43人品不好rénpǐn bù hǎo人格がよくない。人間の出来が悪い。
44品性pǐngxìng人柄。人品。
45品性很好pǐnxìng hěn hǎo人間が出来ている。
46品行pǐnxíng品行。
47品行不良pǐnxíng bùliáng素行不良。人として出来が悪い。
48出息chūxi将来の見込み。
49没出息méi chūxi人に見込みがない。ふがいない。
50我女儿有出息wǒ nǚ’ér yǒu chūxiうちの娘は有望だ。
51我儿子没出息wǒ érzi méi chūxiうちの息子は出来が悪い。
52收成shōucheng作柄。収穫。
53稻米的收成很好dàomǐ de shōuchéng hěn hǎo米の出来がいい。
54今年稻子收成不好jīnnián dàozi shōuchéng bù hǎo今年はイネの作柄がよくない。
55劳动成果láodòng chéngguǒ労働によって得た成果。
56学习成果xuéxí chéngguǒ学習成果。
57练习成果liànxí chéngguǒ練習成果。
58考试成绩kǎoshì chéngjī試験の成績。
59考试的结果kǎoshì de jiéguǒテストの結果。
60身体状态shēntǐ zhuàngtài体の状態。体調。コンディショニング。体の仕上がり。
61结果的好坏jiéguǒ de hǎohuài結果の良し悪し。出来不出来。出来具合。
62做的好坏zuò de hǎohuàiしたことの良し悪し。出来不出来。出来具合。
63产品的好坏chǎnpǐn de hǎohuài製品の良し悪し。製品の出来。
64做的好与坏zuò de hǎo yǔ huàiしたことの良し悪し。出来不出来。出来具合。
65产品的好与坏chǎnpǐn de hǎo yǔ huài製品の良し悪し。製品の出来。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】出来栄えに対する評価のことば|完璧、よくできました、いまいち、だめ

【中国語】優れる、優秀、立派、劣る

【中国語】作る、造る、組み立てる、建造する

【中国語】点数、得点|何点?、何対何?

【中国語】評判、口コミ、うわさ

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】情け、お情け、情けない、情け容赦ない

情があるのか、ないのか。

情けないのか~。

そこが問題だ!。

と言うことで、集めてみました。

関連しそうな言葉。

情があるからこそ、情け容赦しない!。

と、近所のオッサンに言われた。

どぞ!。

情け、お情け、情けない、情け容赦ない

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1qíng心の通い合いや心遣い。男女の愛情。感情。
2亲爱之情qīn’ài zhī qíng親愛の情。
3亲人之情qīnrén zhī qíng肉親の情。
4合情合理hé qíng hé lǐ情理にかなう。人情や道理にかなう。
5人情rénqíng人情。私情。情実。よしみ。好意。つきあいの贈り物。世間のつきあい。
6人情味rénqíngwèi人情味。
7人情味儿rénqíngwèir人情味。
8有人情味yǒu rénqíngwèi人情味がある。
9人情世故rénqíng shìgù義理人情。人情の常。世間というもの。
10人情敦厚rénqíng dūnhòu人情に厚い。
11人情深厚rénqíng shēnhòu人情に厚い。
12人情淡薄rénqíng dànbó人情が薄い。
13没有人情méiyǒu rénqíng薄情だ。人情がない。
14不懂人情bù dǒng rénqíng情け知らず。
15空头人情kōngtóu rénqíngうわべだけの人情。
16通达人情tōngdá rénqíng義理人情をよくわきまえる。世慣れる。
17托人情tuō rénqíng情実に訴える。
18讲人情jiǎng rénqíng人情と道理を重んじる。
19不讲人情bù jiǎng rénqíng不人情。私情をはさまない。
20不通人情bùtōng rénqíng人情にうとい。
21不近人情bù jìn rénqíng人情に背く。
22欠人情qiàn rénqíng借りを感じる。
23尽人情jìn rénqíng義理を果たす。
24行人情xíng rénqíng世間付き合いをはたす。
25卖人情mài rénqíng恩を売る。
26送人情sòng rénqíng人に便宜をはかって歓心を買う。贈り物をする。
27还人情huán rénqíngお返しをする。借りを返す。
28偿还人情chánghuán rénqíng借りを返す。
29情分qíngfèn人と人とのよしみ。
30尽情分jìn qíngfèn義理人情をたてる。
31朋友情分péngyou qíngfèn友達のよしみ。
32看在多年的情分上, 这次就原谅我吧kàn zài duōnián de qíng fèn shàng, zhècì jiù yuánliàng wǒ ba長年のよしみにちなんで、今回は私を許して。
33情理qínglǐ人情や道理。
34讲情理jiǎng qínglǐ人情と道理を重んじる。
35合乎情理héhū qínglǐ情理に合う。
36不合情理bùhé qínglǐ情理に合わない。
37不近情理bù jìn qínglǐ情理に背く。理不尽である。
38情理难容qínglǐ nánróng人情や道理から許しがたい。
39道理dàoli道理。わけ。方法。計画。
40懂得道理dǒngde dàoli道理をわきまえている。
41人事rénshì世間の義理人情。道理。世間の出来事。人の境遇。組織の人事。人と人との関係。意識。
42不懂人事bù dǒng rénshì道理がわからない。
43常情chángqíng普通の人情。当たり前の道理。
44人之常情rén zhī chángqíng人情の常。
45世之常情shì zhī chángqíng世の常。
46不合常情bùhé chángqíng常識に合わない。常識はずれ。非常識。
47情意qíngyì情。
48情意重qíngyì zhòng情が深い。気持ちがこもっている。
49情意深长qíngyì shēncháng情が深い。気持ちがこもっている。
50情意浅薄qíngyì qiǎnbó情が薄い。
51温情wēnqíngやさしい気持ち。温かい思いやり。
52温情主义wēnqíng zhǔyì温情主義。
53温情守护wēnqíng shǒuhù温かく見守る。
54朴厚pǔhòuまじめで情があつい。
55心地朴厚xīndì pǔhòu気だてがまじめで情があつい。
56心意xīnyì相手に対する気持ち。意味。意思。
57心意相通xīnyì xiāngtōng心が通う。
58心肠xīncháng事物に対する感情。心の状態。心根。
59心肠硬xīncháng yìng心が冷たい。情け容赦をしない。
60恩情ēnqíng恩。なさけ。いつくしみ。
61接受恩情jiēshòu ēnqíng恩義を受ける。
62蒙受恩情méngshòu ēnqíng恩義を受ける。
63报答恩情bàodá ēnqíng恩義に報いる。
64父母的恩情fùmǔ de ēnqíng両親から受けた恩義。
65你的恩情一辈子也忘不了nǐ de ēnqíng yībèizi yě wàng buliǎoあなたのご恩は一生忘れません。
66受恩shòu’ēn恩を受ける。
67受恩赦免罪行shòu’ēn shèmiǎn zuìxíng恩を受けて犯罪行為の刑罰を軽減される。
68报恩bào’ēn恩返しをする。
69仙鹤报恩xiānhè bào’ēn鶴の恩返し。
70施恩shī’ēn恩恵を施す。
71法外施恩fǎ wài shī ēn法をこえて恩恵を与える。法をこえて減刑する。
72开恩kāiēn許しや恩恵を請い求める。
73请您开恩qǐng nín kāi’ēnどうかご容赦ください。どうかお慈悲を。
74真情zhēnqíng真心。本心。実情。
75饱含真情的礼物bǎohán zhēnqíng de lǐwù心のこもった贈り物。
76吐露真情tǔlù zhēnqíng真情を吐露する。
77亲情qīngqíng肉親の情。
78亲子亲情qīnzǐ qīnqíng親子のきずな。
79恋情liànqíng恋心。愛情。名残惜しい気持ち。
80我的恋情wǒ de liànqíng私の恋心。
81爱情àiqíng愛情。
82对孩子倾注爱情duì háizi qīngzhù àiqíng子供に愛情を注ぐ。
83情爱qíng’ài愛情。
84男女情爱nánnǚ qíng’ài男女の愛情。
85情感qínggǎn感情。心の通い合い。
86情感脆弱qínggǎn cuìruò情にもろい。
87富于情感fùyú qínggǎn感情が豊かである。
88深情shēnqíng深い情。
89深情厚谊shēnqíng hòuyì深い友情。
90多情duōqíng情愛が深い。ほれっぽい。
91自作多情zì zuò duō qíng一方的に感情を移入する。ひとりよがりの愛。
92多情的女人duōqíng de nǚrén多情な女。男好きの女。
93痴情chīqíngひたむきな愛情。一途だ。夢中だ。
94对你一片痴情duì nǐ yīpiàn chīqíngあなたに夢中。
95善心shànxīnやさしい心。おもいやり。情け深い。
96善心的人shànxīn de rénおもいやりがある人。情け深い人。
97发善心fā shànxīnおもいやりの気持ちを示す。
98爱心àixīn人を愛する心。
99有爱心的人yǒu àixīn de rénおもいやりがある人。情け深い人。
100倾注爱心qīngzhù àixīn愛情を注ぐ。
101痴心chīxīn夢中になる気持ち。
102一片痴心yī piàn chīxīn思いこがれる心。
103我对你痴心一片wǒ duì nǐ chīxīn yī piàn私はあなたに夢中です。
104热心肠rèxīncháng人情味あふれる心。前向きな性格。
105热心肠儿rèxīnchángr人情味あふれる心。前向きな性格。
106热心肠的人rèxīncháng de rén情け深い人。
107她是个热心肠tā shì ge rèxīncháng彼女は人情味がある人です。
108厚道hòudao人情に厚い。慈悲深い。
109厚道人hòudaorén義に厚い人。
110他为人厚道tā wéirén hòudao彼は人情に厚い。
111宽厚kuānhòu広くて厚い。寛大で思いやりがある。
112心地宽厚xīndì kuānhòu心根がやさしい。
113仁厚rénhòu寛大で思いやりがある。
114为人仁厚wéirén rénhòu人となりが寛大で思いやりがある。
115仁慈réncí心やさしい。慈悲深い。
116心地仁慈xīndì réncí心根が慈悲深い。
117慈悲cíbēiあわれみ。慈悲。
118慈悲心cíbēixīn慈悲の心。
119慈悲之心cíbēi zhī xīn慈悲の心。
120慈悲心肠cíbēi xīncháng慈悲の心。
121慈善císhàn慈悲深い。
122慈善心císhànxīn慈善の心。
123慈善家císhànjiā慈善家。
124慈善行为císhàn xíngwéi慈善行為。善行。
125慈善团体císhàn tuántǐ慈善団体。
126慈善事业císhàn shìyè慈善事業。
127慈善拍卖císhàn pāimàiチャリティーオークション。
128慈祥cíxiángおだやかで優しい。
129慈祥的目光cíxiáng de mùguāngやさしいまなざし。慈愛に満ちたまなざし。
130乐善好施lèshàn hàoshī善行や寄付を喜んでする。
131乐善好施者lèshànhàoshīzhě慈善家。
132多数的企业家乐善好施duōshù de qǐyèjiā lèshànhàoshī多くの企業家が善行や寄付を喜んでする。
133宽大kuāndà寛大だ。寛容だ。面積や容積が大きい。寛大に扱う。
134心怀宽大xīnhuái kuāndà心が広い。
135宽大处理kuāndà chǔlǐ寛大に処理する。
136宽大政策kuāndà zhèngcè寛大な政策。
137他对别人很宽大tā duì biérén hěn kuāndà彼は他人に寛大だ。
138同情tóngqíng同情する。同調する。賛成する。共感する。
139同情心tóngqíngxīn同情心。
140没同情心的家伙méi tóngqíngxīn de jiāhuo情(じょう)のないやつ。思いやりのないやつ。
141同情人tóngqíng rén人に情けをかける。
142我很同情你wǒ hěn tóngqíng nǐ私はあなたに同情します。ご愁傷さま。
143我对她很同情wǒ duì tā hěn tóngqíng私は彼女に同情する。
144给予同情jǐyǔ tóngqíng同情する。
145寄予同情jìyǔ tóngqíng同情を寄せる。
146被人同情bèi rén tóngqíng人に同情される。
147引人同情yǐn rén tóngqíng人の同情を引く。
148引起人们的同情yǐnqǐ rénmen de tóngqíng人々の同情を引く。
149通情tōngqíng情理をわきまえる。男女が情を通じる。
150通情达理tōng qíng dá lǐ道理をわきまえ、言動が理にかなっている。
151通情达理的人tōngqíngdálǐ de rénもののわかった人。
152他很通情达理tā hěn tōngqíngdálǐ彼はものがわかっている。
153怜惜liánxī情をかけていたわる。
154她怜惜灾民tā liánxī zāimín彼女は被災者に情をかけていたわる。
155不要怜惜敌人bùyào liánxī dírén敵に情けをかけてはいけない。
156可怜kěliánかわいそうだ。あわれだ。気の毒がる。あわれむ。質や量が話にならない。
157可怜巴巴kěliánbābāとてもかわいそうだ。ひどくあわれだ。
158可怜虫kěliánchóng気の毒なやつ。情けないやつ。
159真可怜zhēn kělián実にかわいそう。お気の毒さま。
160我很可怜wǒ hěn kělián私は情けない。
161怜悯liánmǐnかわいそうに思う。同情する。
162怜悯心liánmǐnxīnあわれみの情。
163怜悯之心liánmǐn zhī xīnあわれみの情。
164怜悯别人liánmǐn biérén他人にあわれみをかける。他人をふびんに思う。
165哀怜āilián悲しみ憐れむ。
166哀怜之情āilián zhī qíngあわれみの情。
167哀怜难民āilián nànmín難民をあわれむ。
168寡情guǎqíng薄情だ。
169冷淡寡情lěngdàn guǎqíng冷淡で薄情だ。
170薄情bóqíng薄情だ。移り気だ。
171薄情郎bóqíngláng薄情者。
172薄情的人bóqíng de rén薄情な人。
173日本人很薄情Rìběnrén hěn bóqíng日本人は薄情だ。
174浇薄jiāobó人情や風俗が薄い。
175世风浇薄shìfēng jiāobó世間が冷たい。
176负心fùxīn愛情などが薄れる。
177负心汉fùxīnhàn心変わりした男。薄情者。
178负心郎fùxīnláng心変わりした男。薄情者。
179负心贼fùxīnzéi恩知らず。
180留情liúqíng相手の事情を思いやって手かげんする。
181手下留情shǒuxià liúqíng手かげんして行う。
182请手下留情qǐng shǒuxià liúqíngお手やわらかに。
183毫不留情háobù liúqíng容赦をしない。手心を加えない。
184毫不留情地责备háobù liúqíng de zébèi情け容赦なく責める。
185情面qíngmiàn同情と面子(メンツ)。
186靠情面kào qíngmiànお情けにすがる。
187顾情面gù qíngmiàn情実にほだされる。同情する。
188不顾情面bù gù qíngmiàn顔をつぶす。面目を失わせる。
189留情面liú qíngmiàn相手の顔をつぶさないようにする。顔を立ててやる。
190不留情面bù liú qíngmiàn顔を立てない。大目に見ない。容赦しない。
191不留情面的批评bù liú qíngmiàn de pīpíng容赦しない批評。
192不讲情面bù jiǎng qíngmiàn情に流されない。
193打破情面dǎpò qíngmiàn情実を排す。情実を抜きにする。
194破除情面pòchú qíngmiàn情実を排す。情実を抜きにする。
195保持情面bǎochí qíngmiàn義理を立てる。
196酌情zhuóqíng状況や事情を考慮する。斟酌(しんしゃく)する。
197酌情处理zhuóqíng chǔlǐ手心を加える。
198请酌情处理qǐng zhuóqíng chǔlǐご配慮願います。
199酌情考虑zhuóqíng kǎolǜ事情を考慮し考える。情状酌量する。
200酌情减罪zhuóqíng jiǎn zuì事情を考慮し減刑する。情状酌量する。
201无情wúqíng非情だ。情け容赦ない。
202无情的人wúqíng de rén非情な人。薄情な人。
203残酷无情的人cánkù wúqíng de rén情け容赦のない人。無慈悲な人。
204无情的家伙wúqíng de jiāhuo薄情なやつ。
205无情无义wú qíng wú yì義理も人情もない。恩知らず。
206冷酷无情lěngkù wúqíng冷酷非情だ。
207说无情的话shuō wúqíng de huàつれないことを言う。
208你太无情了nǐ tài wúqíng leあなたは非情すぎる。そんな殺生な。
209岁月无情suìyuè wúqíng歳月は非情だ。
210领情lǐngqíng相手の好意をありがたいと思う。
211不领情的人bù lǐngqíng de rén恩知らず。
212我领情, 但是礼物不能收wǒ lǐngqíng, dànshì lǐwù bùnéng shōuご厚意はありがたいのですが、贈り物は受け取ることができません。
213冷漠lěngmò人や物事に対し無関心だ。冷淡だ。
214冷漠的人lěngmò de rén冷たい人。
215表情冷漠biǎoqíng lěngmò表情が冷ややかだ。
216冷淡lěngdàn冷淡だ。冷たくあしらう。ひっそりしている。
217冷淡的人lěngdàn de rén冷たい人。
218冷淡对待lěngdàn duìdài冷たく対処する。そっけない。
219没良心méi liángxīn良心がない。恩知らずだ。
220没良心的人méi liángxīn de rén良心がない人。恩知らず。
221义气yìqi義侠心(ぎきょうしん)。義理堅い。
222讲义气jiǎng yìqì義理堅い。
223不讲义气bù jiǎng yìqì道理をわきまえない。理不尽である。
224讲义气的人jiǎng yìqì de rén義理堅い人。
225这人很讲义气zhè rén hěn jiǎng yìqìこの人は義理堅い。
226情义qíngyìよしみ。信義。義理人情。
227毫无情义háowú qíngyì義理人情がまったくない。恩知らず。
228尽情义jìn qíngyì仁義を通す。
229讲情义jiǎng qíngyì仁義を通す。
230不讲情义bù jiǎng qíngyì義理人情をわきまえない。
231情谊qíngyìよしみ。
232同乡的情谊tóngxiāng de qíngyì同郷のよしみ。
233情谊很深qíngyì hěn shēnむすびつきは深い。
234照顾zhàogù注意する。考慮する。世話をする。面倒を見る。特に気を配る。商売でひいきにする。
235照顾部下zhàogù bùxià部下の面倒を見る。
236靠照顾kào zhàogùお情けにすがる。
237靠照顾毕了业kào zhàogù bì le yèお情けで卒業できた。
238依靠他人的照顾yīkào tārén de zhàogù他人のお情けにすがる。
239予以照顾yǔyǐ zhàogù配慮を加えてやる。優遇する。
240对贫困家庭予以照顾duì pínkùn jiātíng yǔyǐ zhàogù貧困家庭に対し、配慮を加える。
241求情qiúqíng情に頼って許しを請う。泣きつく。
242求求请qiúqiúqíng情に頼って許しを請う。泣きつく。
243求情告饶qiúqíng gàoráo情にすがって許しを請う。
244告饶求情gàoráo qiúqíng情にすがって許しを請う。
245托人求情tuō rén qiúqíngツテを頼って頼み込む。
246托人情tuō rénqíngツテを頼って頼み込む。
247关怀guānhuái配慮する。気にかける。
248政府的关怀zhèngfǔ de guānhuái政府の配慮。
249对弱者的关怀duì ruòzhě de guānhuái弱者への配慮。
250关心guānxīn心をよせる。気にかける。
251关心他人的心guānxīn tārén de xīn他人を思いやる心。
252关心弱者guānxīn ruòzhě弱者を気にかける。弱者に気を配る。
253体谅tǐliàng人の身になって思いやる。
254体谅老人tǐliàng lǎorén老人を思いやる。
255体谅别人的心情tǐliàng biérén de xīnqíng他人の胸中を思いやる。
256不能体谅人的人bùnéng tǐliàng rén de rén人を思いやることができない人。
257不会体谅人的人bù huì tǐliàng rén de rén人を思いやることができない人。
258体贴tǐtiē人の気持ちや立場になって思いやる。気遣う。
259体贴入微tǐtiē rùwēi思いやりが細かい所まで行き届く。
260体贴家人tǐtiē jiārén家族を思いやる。
261能体贴别人的人néng tǐtiē biérén de rén他人を思いやることができる人。
262体恤tǐxù心にかけて手助けする。その身になって同情する。
263体恤别人tǐxù biérén他人を思いやる。
264体惜tǐxī思いやりかわいがる。
265体惜年轻人tǐxī niánqīngrén若者に目をかける。
266cǎn悲惨だ。あわれだ。ひどい。
267惨无人道cǎn wú rén dàoきわめて残虐で人間性のかけらもない。
268输得很惨shū de hěn cǎn負けざまがみじめだ。情けない負け方をする。
269可耻kěchǐ恥ずべき。不名誉だ。
270可耻事kěchǐshì恥ずべき事。情けないこと。
271真可耻zhēn kěchǐ実に恥ずべきことだ。情けない。
272可鄙kěbǐ軽蔑に値する。恥ずべき。
273可鄙的失败kěbǐ de shībài恥ずべき失敗。情けない失敗。
274出息chūxi将来の見込み。
275没出息méi chūxi見込みがない。意気地がない。
276没出息的家伙méi chūxi de jiāhuo見込みのないやつ。情けないやつ。
277没有出息méiyǒu chūxī見込みがない。意気地がない。
278没有出息的样子méiyǒu chūxī de yàngzi見込みがない様子。情けない様子。
279泄气xièqì意気地のない。役に立たない。気落ちする。
280真泄气zhēn xièqì実に気落ちする。情けない。
281窝囊wōnang意気地がない。ふがいない。臆病だ。気がくさくさしている。
282窝窝囊囊wōwonāngnāng意気地がない。ふがいない。臆病だ。気がくさくさしている。
283窝囊废wōnangfèi腰抜け。意気地なし。情けないやつ。
284窝囊的丈夫wōnang de zhàngfūふがいない夫。情けない夫。
285不争气bù zhēngqì意気地がない。
286不争气的人bù zhēngqì de rén意気地なし。
287见不得jiànbude他人に知られると恥ずかしい。出会うわけにはいかない。
288见不得人jiànbude rén人様に顔向け出来ない。
289见不得人的事jiànbude rén de shì人様に顔向け出来ない事。
290见不得人的成绩jiànbude rén de chéngjī情けない成績。
291遗憾yíhàn遺憾だ。残念だ。遺憾に思う。悔やんでも悔やみきれないこと。
292令人遗憾lìng rén yíhàn残念な思いがする。情けない。
293不像样bù xiàngyàng格好や様子がぶざまである。さまにならない。みっともない。
294不像样儿bù xiàngyàngr格好や様子がぶざまである。さまにならない。みっともない。
295不像样子bù xiàng yàngzi格好や様子がぶざまである。さまにならない。みっともない。
296真不像样zhēn bù xiàngyàng実にみっともない。
297自己都觉得自己不像样zìjǐ dōu juéde zìjǐ bù xiàngyàng自分で自分が情けない。
298乞怜qǐlián哀れみを請う。
299摇尾乞怜yáo wěi qǐ lián人にこびて歓心をかおうとする。
300乞怜于人qǐlián yú rén人の哀れみを請う。情けを請う。
301可悲kěbēi痛ましい。悲しい。
302真可悲zhēn kěbēi実に嘆かわしい。
303可悲的晚年kěbēi de wǎnnián悲しい晩年。
304可叹kětàn嘆かわしい。
305可叹的风气kětàn de fēngqì嘆かわしい風潮。
306惨不忍睹cǎn bù rěn dǔ目もあてられないほど痛ましい。
307惨不忍睹的表现cǎnbùrěndǔ de biǎoxiàn目を覆いたくなるパフォーマンス。情けないパフォーマンス。
308丢人diūrén面目を失う。
309丢人现眼diūrén xiànyǎn恥をかく。面目をつぶす。
310丢人的事diūrén de shìみっともない事。情けない事。
311丢脸diūliǎn面目を失う。
312丢脸的事diūliǎn de shìみっともない事。情けない事。
313丢面子diū miànzi面目を失う。
314丢面子的事儿diūmiànzi de shìrみっともない事。情けない事。
315难为情nánwéiqíng恥ずかしい。すまない。申し訳ない。
316我现在自己很难为情wǒ xiànzài zìjǐ hěn nánwéiqíng今、自分自身が情けないです。
317要脸yàoliǎnメンツを保つ。面目を重んじる。
318不要脸bù yàoliǎn恥知らずだ。厚かましい。ずうずうしい。
319不要脸的事情bù yàoliǎn de shìqing恥知らずな事。
320你这个不要脸的!nǐ zhège bù yàoliǎn deこの恥知らずが。
321脸都不要了liǎn dōu bùyào leメンツはどうでもよくなった。情けない。
322中国足球脸都不要了Zhōngguó zúqiú liǎn dōu bùyào le中国サッカー情けない。
323恩惠ēnhuì恩恵。恵み。
324人的恩惠rén de ēnhuì人の恩。人からの恩。
325大自然的恩惠dàzìrán de ēnhuì大自然からの恵み。
326恩德ēndé恩恵。恵み。
327您的恩德nín de ēndéあなた様からの御恩。
328自然的恩德zìrán de ēndé自然の恵み。
329恩赐ēncì恵む。施しをする。
330接受恩赐jiēshòu ēncìお情けを頂戴する。
331大自然的恩赐dàzìrán de ēncì大自然の恵み。
332恩典ēndiǎn恩恵。恩恵を与える。
333受恩典shòu ēndiǎn恩恵を受ける。
334大自然的恩典dàzìrán de ēndiǎn大自然の恵み。
335忘恩负义wàng ēn fù yì恩を忘れて道義にそむく。恩知らずな事をする。
336恩将仇报ēn jiāng chóu bào恩を仇(あだ)で返す。
337感恩戴德gǎn ēn dài dé恩恵に対し、深く感謝する。
338感恩怀德gǎn ēn huái dé恩恵に対し、深く感謝する。
339感恩图报gǎn ēn tú bào恩恵に深く感謝し、報いようとする。
340背信弃义bèi xìn qì yì信義に背く。
341尽情尽理jìn qíng jìn lǐ情理を尽くす。人情と義理を果たす。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】情と人間関係、仲いい|家族愛。友達との友情。恋人との愛情。

【中国語】配慮、気遣い、思いやり

【中国語】哀れじゃっ!、かわいそう~、つらい・・

【中国語】優しい、親切、厳しい、冷たい、不親切

【中国語】やるせない、やりきれない、無力

【中国語】薄情、厚情

【中国語】苦しみ、苦しむ、苦心、苦慮、苦労

【中国語】侮辱、屈辱

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】皮肉、嫌味、毒舌

意地悪く非難するのか!。

今回は、皮肉、嫌味、毒舌、に関わりそうな言葉を集めてみました。

昨日は皮肉、今日は嫌み、明日は毒舌。

そして青汁。

いつまでも元気!。

どぞ。

皮肉、嫌味、毒舌

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1刺儿话cìrhuà皮肉。いやみ。とげのあることば。
2说刺儿话shuō cìrhuà皮肉を言う。嫌みを言う。
3讽刺fěngcì風刺する。皮肉を言う。
4讽刺画fèngcìhuà風刺画。
5讽刺家fèngcìjiā皮肉屋。
6讽刺语fèngcìyǔ皮肉な言葉。
7讽刺话fèngcìhuà皮肉な話。あてこすりの話。
8有点讽刺味道的话yǒudiǎn fèngcì wèidào de huà少し皮肉めいた言葉。
9他有点讽刺的说了tā yǒudiǎn fèngcì de shuō le彼は少し皮肉をこめて話した。
10你在讽刺我吗?nǐ zài fèngcì wǒ maあなたは私を皮肉っているのか。
11讥讽jīfěng皮肉る。いやみを言う。
12讥讽话jīfěnghuà皮肉な話。あてこすりの話。
13讥讽的口吻jīfèng de kǒuwěnいやみな口ぶり。
14讥讽别人的失败jīfèng biérén de shībài他の人の失敗をあてこする。
15他非常尖刻地讥讽说tā fēicháng jiānkè de jīfèng shuō彼はとても辛辣に皮肉を込めて話す。
16暗含着对他的讥讽ànhán zhe duì tā de jīfèng暗に彼に対する皮肉が込められている。
17讥刺jīcì皮肉る。
18带有讥刺意味dàiyǒu jīcì yìwèi皮肉のニュアンスを帯びている。
19嘲讽cháofěngあてこする。皮肉る。
20激烈的嘲讽jīliè de cháofèng痛烈な皮肉。
21暗含嘲讽之意ànhán cháofèng zhī yì暗に皮肉の意味が込められている。
22冷嘲热讽lěngcháo rèfěng冷ややかな嘲笑と辛らつな皮肉。
23冷嘲热讽的批评lěngcháorèfěng de pīpíng冷笑的な批評。
24挖苦wāku皮肉る。嫌がらせを言う。
25挖苦人wāku rén人を腐す。人を皮肉る。
26挖苦话wākuhuà皮肉る話。毒舌。
27大说挖苦话dà shuō wākuhuà毒舌をふるう。
28说点挖苦话shuō diǎn wākuhuàちょっぴり嫌みを言う。
29这是挖苦我吗?zhè shì wāku wǒ maそれは私への皮肉ですか。
30那话是挖苦我的nà huà shì wāku wǒ deその話は私を皮肉ったものだ。
31你别挖苦人了nǐ bié wāku rén le人を腐すようなこと言うな。
32反语fǎnyǔ反語。皮肉。
33说反语shuō fǎnyǔ反語を言う。皮肉を言う。
34反话fǎnhuà心にもない話。
35说反话shuō fǎnhuà心にもない話を言う。
36奚落xīluò他人の欠点を皮肉る。あざ笑う。
37奚落声xīluòshēng皮肉る声。野次。
38奚落他的作品xīluò tā de zuòpǐn彼の作品を揶揄(やゆ)する。
39捉弄zhuōnòngからかう。もてあそぶ。冗談を言って困らせる。
40捉弄人zhuōnòng rén人をからかう。人をもてあそぶ。
41耍弄shuǎnòngもてあそぶ。愚弄(ぐろう)する。からかう。
42耍弄人shuǎnòng rén人をからかう。人をもてあそぶ。
43讥笑jīxiàoばかにする。嘲笑する。
44脸上露出讥笑liǎn shàng lùchū jīxiào皮肉な笑みを浮かべる。
45嘲笑cháoxiào嘲笑する。
46嘲笑别人cháoxiào biérén他人を嘲笑する。人をあざける。
47讪笑shànxiàoあざ笑う。
48他讪笑着说tā shànxiào zhe shuō彼はあざ笑いながら話す。
49冷笑lěngxiào冷笑する。
50露出了嘲讽的冷笑lùchū le cháofèng de lěngxiào皮肉な冷笑をうかべた。
51哂笑shěnxiàoあざ笑う。
52我哂笑他wǒ shěnxiào tā私は彼をあざ笑う。
53讨厌tǎoyàn人にいやがられる。嫌味な。嫌う。いやがる。嫌いだ。いやだ。やっかいだ。面倒だ。
54令人讨厌的话lìng rén tǎoyàn de huà人をいやがらせる話。嫌味な話。憎らしい話。
55生厌shēngyànげんなりする。嫌悪を感じる。
56令人生厌的话lìng rén shēngyàn de huà人をげんなりさせる話。嫌味な話。
57厌恶yànwù嫌う。憎む。
58令人厌恶的话lìng rén yànwù de huàむしずが走る話。憎らしい話。
59不快bùkuài不愉快だ。体調がすぐれない。刀などがよく切れない。
60令人不快的言行lìng rén bùkuài de yánxíng人を不快にする言行。
61刺激cìjī刺激する。刺激すること。
62刺激人cìjī rén人を刺激する。
63刺激人的话cìjī rén de huà人を刺激する話。
64刺耳cì’ěr耳ざわりだ。
65刺耳的话cì’ěr de huà耳ざわりな話。きつい話。
66逆耳nì’ěr聞くのがつらい。
67逆耳之言nì’ěr zhī yán聞くのがつらい話。苦言。
68刻薄kèbó薄情だ。無慈悲である。
69刻薄话kèbóhuà無慈悲な話。毒舌。
70可恶kěwùいやらしい。憎らしい。
71可恶的话kěwù de huà憎らしい話。
72恶毒èdú悪どい。悪らつだ。
73恶毒的话èdú de huà悪質な話。
74辛辣xīnlàことばや文章が辛口だ。辛辣(しんらつ)だ。
75辛辣的评论xīnlà de pínglùn辛口の論評。毒舌。
76辛辣的讽刺xīnlà de fěngcì痛烈な皮肉。
77毒舌dúshé毒舌。
78她很美, 却很毒舌tā hěn měi, què hěn dúshé彼女は美しい、ただし毒舌です。
79duì恨む。ディスる。
80怼人duìrén人をディスる。
81刺儿头cìrtóu難クセをつけたり、挑発したりする扱いにくいやつ。
82他是个刺儿头tā shì ge cìrtóu彼は扱いにくい人です。
83坏话huàihuà不愉快な話。いやな話。悪口。
84说坏话shuō huàihuà悪口を言う。
85皮肉píròu皮と肉。肉体や皮膚。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】何の話?デマ、噂、悪口、クチコミなど話の種類。

【中国語】傷つく、傷つける、傷口、心の傷

【中国語】お世辞、ゴマすり、社交辞令

【中国語】励ます言葉|頑張れ、負けるな、諦めるな

【中国語】挑発、とげとげしい、けんか腰

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】調整、調節、微調整、微調節、調合

状態を良くして整える。

ほどよくする。

毎日、調整と調節の連続だ!。

今回は、調整と調節にかかわりそうな言葉を集めてみました。

あなたは毎日毎日、何を調整していますか。

生きる意味とは何ですか。

調整、調節、微調整、微調節、調合

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1tiáo整える。調整する。適度だ。
2调工资tiáo gōngzī給料を調整する。
3调大tiáo dà調節して大きくする。
4调小tiáo xiǎo調節して小さくする。
5调高tiáo gāo調節して高くする。
6调低tiáo dī調節して低くする。
7请把音量调小一些qǐng bǎ yīnliàng tiáo xiǎo yīxiē音量を少し小さくしてください。
8微调wēitiáo微調整する。微調節する。精密可変コンデンサー。
9工资微调gōngzī wēitiáo賃金の微調整をする。
10货币政策微调huòbì zhèngcè wēitiáo通貨政策を微調整をする。
11调整tiáozhěng調整する。
12调整调整tiáozhěngtiáozhěng調整する。
13再调整zài tiáozhěng再調整。
14微小的调整wéixiǎo de tiáozhěngわずかな調整。微調整。
15进行调整jìnxíng tiáozhěng調整を行う。
16进程调整jìnchéng tiáozhěngプロセス調整。
17调整速度tiáozhěng sùdù速度を調整する。
18速度调整sùdù tiáozhěng速度調整。
19调整时间tiáozhěng shíjiān時間を調整する。
20调整频道tiáozhěng píndàoチャンネルを調節する。
21调整身体状态tiáozhěng shēntǐ zhuàngtài体調を整える。
22日程无法调整rìchéng wúfǎ tiáozhěng日程の調整がつかない。
23调节tiáojié調節する。
24调节调节tiáojiétiáojié調節する。
25调节阀tiáojiéfá調節弁。
26调节室温tiáojié shìwēn室温を調整する。
27温度调节wēndù tiáojié温度調節。
28调节火的大小tiáojié huǒ de dàxiǎo火の大きさを調節する。
29调节身体状态tiáojié shēntǐ zhuàngtài体調を整える。
30没法调节méi fǎ tiáojié調節がきかない。
31不能调节温度bùnéng tiáojié wēndù温度の調節が出来ません。
32调定tiáodìngセッティング。
33工具调定gōngjù tiáodìng工具セッティング。
34调定时间tiáodìng shíjiānセット時間。
35duì標準に合わせて調整する。
36对表duì biǎo時計を合わせる。
37对琴弦duì qínxián琴の弦の調弦をする。
38校准jiàozhǔn計器などの目盛りを検査し、修正する。
39设备校准shèbèi jiàozhǔn設備の校正。
40校准设备jiàozhǔn shèbèi校正設備。
41调谐tiáoxiéラジオなどの周波数を合わせる。同調する。調和がとれている。
42收音机调谐shōuyīnjī tiáoxiéラジオのチューニング。
43调台tiáotáiラジオなどの周波数を合わせる。同調する。
44电视机调台diànshìjī tiáotáiテレビのチューニング。
45调控tiáokòng調節する。コントロールする。
46房地产调控fángdìchǎn tiáokòng不動産調整。
47控制kòngzhìコントロールする。抑える。
48控制阀kòngzhìfá調節弁。
49控制台kòngzhìtáiコントロールセンター。コントロール台。
50进程控制jìnchéng kòngzhìプロセス制御。
51自动控制zìdòng kòngzhì自動制御。
52控制感情kòngzhì gǎnqíng感情を制御する。
53控制人口kòngzhì rénkǒu人口を抑制する。
54控制室温kòngzhì shìwēn室温をコントロールする。
55无法控制wúfǎ kòngzhì制御できない。
56失去控制shīqù kòngzhìコントロール不能となる。
57掌握zhǎngwò取り仕切る。コントロールする。把握する。マスターする。
58掌握全面zhǎngwò quánmiàn全てを取り仕切る。
59协调xiétiáo調整する。協調する。調和がとれている。
60进程协调jìnchéng xiétiáoプロセス調整。
61协调双方的意见xiétiáo shuāngfāng de yìjiàn両者の意見を調整する。
62协调性xiétiáoxìng協調性。
63协调方案xiétiáo fāng’àn妥協案。
64调剂tiáojì適度に調整する。薬を調合する。調剤する。
65调剂调剂tiáojìtiáojì適度に調整する。
66调剂余缺tiáojì yúquē過不足を調整する。
67调剂药品tiáojì yàopǐn薬品を調合する。
68调制tiáozhì調合する。電磁波や高周波などを変調させる。
69调制鸡尾酒tiáozhì jīwěijiǔカクテルを調合する。
70配制pèizhì調合して作る。混ぜ合わせて作る。
71配置pèizhì配置する。
72配制药剂pèizhì yàojì薬剤を調合する。
73pèi割合よく配合する。取り合わせる。男女が結びつく。不足を補う。引き立てる。
74配颜色pèi yánsè色を割合よく組み合わせる。
75配料pèiliào原料を配合する。調合する。配合した原料。
76混凝土配料机hùnníngtǔ pèiliàojīコンクリート調合器。
77调配tiáopèi顔料や薬などを調合する。
78调配调配tiáopèitiáopèi顔料や薬などを調合する。
79调配水彩的颜色tiáopèi shuǐcǎi de yánsè水彩の色を調合する。
80调配药料tiáopèi yàoliào薬を調合する。
81调配diàopèi割り振る。配分する。
82调配人力diàopèi rénlì労働力を割り振る。
83调配原材料diàopèi yuáncáiliào原材料を配分する。
84配药pèiyào調剤する。薬を調合する。
85按处方配药àn chǔfāng pèiyào処方箋どおりに調剤する。
86调合成tiáohé合わせる。調合する。
87调合成为调和油tiáohé chéngwéi tiáohéyóuブレンドオイルに調合する。
88调味tiáowèi味を整える。味つけをする。
89用盐调味yòng yán tiáowèi塩で味付けする。
90调弦tiáoxián調弦する。
91给吉他调弦gěi jítā tiáoxiánギターをチューニングする。
92调准tiáozhǔn調整する。チューンナップする。
93调准琴音的高低tiáozhǔn qínyīn de gāodī琴の音の高低をチューニングする。
94调解tiáojiě調停する。仲裁する。
95调解调解tiáojiětiáojiě調停する。仲裁する。
96调解人tiáojiěrén調停人。
97调解纠纷tiáojiě jiūfēnもめごとを仲裁する。
98调解纷争tiáojiě fēnzhēng紛争を調停する。
99调处tiáochǔ調停する。
100调处纠纷tiáochǔ jiūfēnもめごとを調停する。
101调停tiáotíng仲裁をする。
102调停人tiáotíngrén仲裁人。
103调停纠纷tiáotíng jiūfēnもめごとを仲裁する。
104调和tiáohé調停する。仲直りさせる。調和している。ほどよい。妥協する。譲歩する。
105调和调和tiáohétiáohé調停する。仲直りさせる。
106从中调和cóngzhōng tiáohé中に立って調停する。
107爷爷从中调和yéye cóngzhōng tiáohéおじいさんが間に立って仲直りさせる。
108色彩调和sècǎi tiáohé色合いがちょうどよい。
109仲裁zhòngcái仲裁する。調停する。
110仲裁人zhòngcáirén仲裁人。
111第三国仲裁机构进行仲裁dìsānguó zhòngcái jīgòu jìnxíng zhòngcái第三国の仲裁機関が仲裁を行う。
112中人zhōngrén仲立ち。仲介者。仲裁者。中くらいの人。普通の人。
113中间人zhōngjiānrén仲立ち人。仲介者。
114和事老héshìlǎoでしゃばって仲裁したがる人。
115和事佬héshìlǎoでしゃばって仲裁したがる人。
116和事老儿héshìlǎorでしゃばって仲裁したがる人。
117和事佬儿héshìlǎorでしゃばって仲裁したがる人。
118顺应shùnyìng順応する。適応する。
119顺应时代的动向shùnyìng shídài de dòngxiàng時代の動向に合わせる。
120顺应时代的潮流shùnyìng shídài de cháoliú時代の潮流に合わせる。
121适应shìyìng条件や需要に適応する。
122适应性shìyìngxìng適応性。順応性。
123适应环境shìyìng huánjìng環境に適応する。
124不适应社会bù shìyìng shèhuì社会不適応。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】調節フレーズ エアコン、テレビ、コンロ

【中国語】混ぜる、かき混ぜる、交じる、入り交じる

【中国語】定まる、定める、定め、制定、設定

【中国語】操作、あやつる、コントロール

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】引き抜く、抜き取る、抜粋、抜擢、選抜

引き抜いてますか~!。

抜き取ってますか!。

今回は、引き抜いたり、抜き取ったりすることに関わりそうな言葉を集めてみました。

全体から一部を抜き取って抜粋。

大勢から優れた人を選んで抜擢。

競わせて選抜。

まとめてチェキラ~!。

引き抜く、抜き取る、抜粋、抜擢、選抜

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1引き抜く。敵の陣地を奪い取る。毒などを吸い出す。
2拔刺bá cìトゲを抜く。
3拔萝卜bá luóboダイコンを引き抜く。親しんだりふざけたりして、両手で子供の首をはさんで持ち上げる。
4拔下báxià引き抜く。
5他拔下了一根白发tā báxià le yī gēn báifà彼は白髪を1本抜き取った。
6拔出báchū抜き取る。
7拨出插头báchū chātóuプラグを抜く。
8拔出来báchūlai抜き取りだす。
9把大萝卜拔了出来bǎ dà luóbo bá le chūlái大きなダイコンを引き抜きだした。
10拔掉bádiào根から抜き取る。
11拔掉插头bádiào chātóuプラグを抜く。
12拔掉塞子bádiào sāizi栓を抜く。
13chōu一部を取り出す。はさまっている物を引き抜く。芽や穂が伸びる。吸う。縮む。
14抽空彩chōu kōngcǎi空くじを引く。
15抽了个头彩chōu le ge tóucǎi一番くじを引いた。
16抽出chōuchū抜き出す。取り出す。
17从书架上抽出两本书cóng shūjià shàng chōuchū liǎng běn shū本棚から2冊の本を取り出す。
18抽出数据chōuchū shùjùデータを抽出する。
19抽取chōuqǔ抜き取る。
20抽取数据chōuqǔ shùjùデータを抽出する。
21抽取血液chōuqǔ xuèyè血液を採取する。
22抽签chōuqiānくじを引く。抽選する。
23抽签儿chōuqiānrくじを引く。抽選する。
24用抽签的办法决定yòng chōuqiān de bànfǎ juédìngくじ引きで決める。
25抽了一个签儿chōu le yī ge qiānrおみくじを引いた。
26求签qiúqiānおみくじを引く。
27求签儿qiúqiānrおみくじを引く。
28去寺庙求个签儿qù sìmiào qiú ge qiānr寺院に行きおみくじを引く。
29xián髪や毛を引っ張る。抜く。
30挦鸡毛xián jīmáoニワトリの羽をむしる。
31hāo草などを抜く。手でひっぱる。
32薅草hāocǎo草むしりする。
33jiū手でぎゅっとつかむ。つかんでひっぱる。
34揪着绳子jiū zhe shéngziロープをつかんでいる。
35揪下jiūxià引っ張り抜く。
36揪下一根白头发jiūxià yī gēn báitóufa頭の白髪を1本引き抜く。
37提取tíqǔ預けたものを引き取る。取り出す。精製する。抽出する。
38提取物tíqǔwù抽出物。エキス。
39提取样品tíqǔ yàngpǐnサンプルを採取する。
40提取存款tíqǔ cúnkuǎn預金を引き出す。
41提炼tíliàn抽出する。精製する。精錬する。
42从矿石里提炼金属cóng kuàngshí lǐ tíliàn jīnshǔ鉱石から金属を精錬する。
43熔炼róngliàn溶解させて精錬する。
44从矿石里熔炼金属cóng kuàngshí lǐ róngliàn jīnshǔ鉱石から金属を精錬する。
45xuǎn選ぶ。選択する。選挙する。
46选他当代表xuǎn tā dāng dàibiǎo彼を代表に選ぶ。
47她被选为主角tā bèi xuǎn wéi zhǔjué彼女は主役に選ばれる。
48选一个好日子xuǎn yī ge hǎo rìzi良い日を選ぶ。
49选上xuǎnshàng選びあげる。
50这次我被选上为主席zhè cì wǒ bèi xuǎnshàng wéi zhǔxí今回、私は議長に選ばれる。
51选择xuǎnzé選ぶ。選択する。
52选择一件T恤xuǎnzé yī jiàn Txù一つのTシャツを選ぶ。
53挑选tiāoxuǎn選ぶ。
54挑选人才tiāoxuǎn réncái人材を選ぶ。
55选取xuǎnqǔ選び取る。選択する。
56选取一个单词xuǎnqǔ yī ge dāncí一つの単語を選び取る。
57选出xuǎnchū選び出す。選出する。
58选出委员xuǎnchū wěiyuán委員を選出する。
59拣选jiǎnxuǎn選び出す。
60拣选优秀作品jiǎnxuǎn yōuxiù zuòpǐn優秀作品を選び出す。
61选定xuǎndìng選定する。
62选定教材xuǎndìng jiàocái教材を選定する。
63精选jīngxuǎn念入りに選ぶ。
64精选好茶叶jīngxuǎn hǎo cháyèよい茶葉を念入りに選ぶ。
65特选tèxuǎn特選。
66特选牛肉tèxuǎn niúròu特選牛肉。
67任选rènxuǎn任意で選ぶ。
68任选一个rènxuǎn yī gèいずれか一つ選ぶ。
69自选zìxuǎn自選の。自由な。選択の。
70自选诗集zìxuǎn shījí自選詩集。
71筛选shāixuǎnふるい分ける。選別する。
72筛选资料shāixuǎn zīliào資料を選別する。
73甄选zhēnxuǎn選別する。
74甄选人才zhēnxuǎn réncái人材を選別する。
75甄别zhēnbié優劣や真偽を選別する。能力や品質などを審査する。
76甄别人才zhēnbié réncái人材を選別する。
77选用xuǎnyòng選用する。選んで使う。
78选用人才xuǎnyòng réncái人材を選抜し、活用する。
79选中xuǎnzhòng選び当てる。的中する。
80他被选中为主角tā bèi xuǎnzhōng wéi zhǔjiǎo彼は主人公に選ばれる。
81中选zhòngxuǎn選ばれる。当選する。
82中选最佳男演员zhòngxuǎn zuì jiā nán yǎnyuán最優秀男優に選ばれる。
83选举xuǎnjǔ選挙する。
84选举委员xuǎnjǔ wěiyuán委員を選出する。
85补选bǔxuǎn補欠選挙をする。
86补选人民代表bǔxuǎn rénmín dàibiǎo人民代表の補欠選挙をする。
87推选tuīxuǎn推薦して選ぶ。
88推选他为代表tuīxuǎn tā wéi dàibiǎo彼を推薦のうえ代表に選ぶ。
89选购xuǎngòu見比べて購入する。選択買い入れ。
90选购饰品xuǎngòu shìpǐnアクセサリーを選んで買う。
91选修xuǎnxiū選択履修する。
92选修德语xuǎnxiū déyǔドイツ語を選択履修する。
93文摘wénzhāi抜き書き。抜粋。ダイジェスト。要約。
94报刊文摘bàokān wénzhāi新聞、雑誌のダイジェスト。
95摘要zhāiyào要点をまとめる。要所を抜き出す。摘要。ダイジェスト。
96新闻摘要xīnwén zhāiyàoニュースダイジェスト。
97摘录zhāilù抜き書きする。抜粋する。抜き書き。抄録。
98摘录要点zhāilù yàodiǎn要点を書き抜く。
99摘引zhāiyǐn抜粋して引用する。
100从书中摘引了几个例子cóng shū zhōng zhāiyǐn le jǐ ge lìzi本の中からいくつかの例を引用する。
101摘抄zhāichāo抜き書きする。抜粋。抄録。
102日记摘抄rìjì zhāichāo日記の抜粋。
103节录jiélù要点だけを抜き出す。抜き書き。
104判决的节录pànjué de jiélù判決からの抜粋。
105节选jiéxuǎn著作や文章の一部分を抜き出す。
106调查结果节选diàochá jiéguǒ jiéxuǎn調査結果からの抜粋。
107摘选zhāixuǎn書物から一部分を抜き書きしたもの。
108研究成果摘选yánjiū chéngguǒ zhāixuǎn研究結果の抜粋。
109选粹xuǎncuì書物から一部分を抜き書きしたもの。
110研究论文选粹yánjiū lùnwén xuǎncuì研究論文の抜粋。
111选读xuǎndú抜き読みする。選集。
112中国当代小说选读Zhōngguó dāngdài xiǎoshuō xuǎndú中国現代小説選集。
113选辑xuǎnjí編集する。編集した書物。
114文史资料选辑wénshǐ zīliào xuǎnjí文学と歴史の資料集。
115集锦jíjǐn絵画や文章などの名品を集めて編集したもの。
116图片集锦túpiàn jíjǐn傑作写真集。
117选段xuǎnduàn音楽や芝居の中から特に選び取った一部分。
118歌剧选段gējù xuǎnduànオペラの抜粋。
119辑要jíyào摘要。要約。
120新闻辑要xīnwén jíyàoニュースダイジェスト。
121抽查chōuchá抜き取り検査をする。
122抽查样品chōuchá yàngpǐnサンプル検査をする。サンプリング。
123抽样chōuyàng見本を抜き取る。サンプルを抽出する。
124抽样检察chōuyàng jiǎnchá抜き取り検査。
125取样qǔyàng見本を抜き取る。サンプルを抽出する。
126取样调查qǔyàng diàocháサンプリング調査。
127提拔tíbá抜擢(ばってき)する。
128提拔青年人tíbá qīngnián rén若い人を抜擢する。
129提拔他当主任tíbá tā dāng zhǔrèn彼を主任に抜擢する。
130提升tíshēng昇進する。昇進させる。クレーンなどで高い所に運ぶ。
131提升为科长tíshēng wéi kēzhǎng課長に引き上げる。
132拔取báqǔ人材を登用する。
133拔取优秀的人才báqǔ yōuxiù de réncái優秀な人材を登用する。
134选拔xuǎnbá人材を選抜する。選りすぐる。
135选拔考试xuǎnbá kǎoshì選抜試験。
136选拔队xuǎnbáduì選抜チーム。
137选拔赛xuǎnbásài選抜試合。予選。
138选拔尖子xuǎnbá jiānzi先鋭を選抜する。
139甄拔zhēnbá選抜する。
140甄拔人才zhēnbá réncái人材を選抜する。
141拔擢bázhuó抜擢(ばってき)する。
142拔擢地方人才bázhuó dìfāng réncái地方人材を抜擢(ばってき)する。
143提挈tíqiè率いる。引き連れる。携える。世話する。引き立てる。
144提挈后人tíqiè hòurén後進を導き育てる。
145选任xuǎnrèn選抜して任用する。
146选任干部xuǎnrèn gànbù幹部に任用する。
147铨叙quánxù役人を選任し、位官(いかん)を定める。
148铨叙官员quánxù guānyuán上級役人を選考し任命する。
149掘る。人材を引き抜く。
150挖人wā rén人材を引き抜く。外部から人材を引っ張ってくる。
151挖到wādào~を掘りあてる。人材を~に引き抜く。
152把美女前台挖到自己公司bǎ měinǚ qiántái wā dào zìjǐ gōngsī美人受付嬢を自分の会社に引き抜く。
153挖走wāzǒu人材を引き抜く。
154把优秀人才挖走bǎ yōuxiù réncái wāzǒu優秀な人材を引き抜く。
155挖来wālái人材を引き抜いてくる。
156从其他公司挖来了工程师cóng qítā gōngsī wālái le gōngchéngshī他社からエンジニアを引き抜いた。
157挖过来wāguòlai人材を引き抜いてくる。
158从其他公司把高级人才挖过来cóng qítā gōngsī bǎ gāojí réncái wāguòlai他社から高級人材を引き抜く。
159挖角wājiǎoヘッドハンティング。
160重金挖角zhòngjīn wājiǎo金を積んで引き抜く。
161挖掘wājué発掘する。掘り起こす。
162挖掘人才wājué réncái人材を発掘する。
163引く。音や距離を伸ばす。コネをつくる。他人を巻き添えにする。弦楽器などを弾く。
164用劲一拉yòng jìn yī lāぐっと引く。
165拉到lādào~の方に引く。
166拉到外面lādào wàimiàn外に引き出す。
167拉出lāchū引っぱり出す。
168从里面拉出某物cóng lǐmiàn lā chū mǒu wù中から何かを引っぱり出す。
169拉出来lāchūlai引っぱり出してくる。お通じがある。
170把胎儿拉出来bǎ tāi’ér lāchūlai胎児を取り出す。
171拉出去lāchūqu引きずり出す。
172把他拉出去bǎ tā lāchūqu彼を外に引きずり出せ。
173拉上来lāshànglai引きあげる。引っ張って持ち上げる。
174他把鱼拉上来tā bǎ yú lāshànglai彼は魚を引き上げる。
175拉下来lāxiàlai引き下げる。引きずり落とす。
176拉链拉下来lāliàn lāxiàlaiファスナーを引き下げる。
177拉过来lā guòlái引き込む。
178把敌人拉过来bǎ dírén lā guòlái敵を引き込む。
179拉过去lā guòqù引っ張っていく。
180被印度人拉过去bèi yìndùrén lā guòqùインド人に引っ張っていかれる。
181拉拢lālǒng相手を自分の味方にまるめこむ。
182拉拢过来lālǒng guòlái優秀な人材を他の所から引き抜きする。
183把人拉拢过来bǎ rén lālǒng guòlái人を引き抜きする。
184笼络lǒngluò人をまるめこむ。篭絡(ろうらく)する。
185笼络过来lǒngluò guòlái引き込み入れる。
186把人笼络过来bǎ rén lǒngluò guòlái人を引き込み入れる。
187猎头liètóu優秀な人材を引き抜く。ヘッドハンティングする。ヘッドハンティングを専門にする人。
188猎头公司liètóu gōngsīヘッドハンティング会社。
189猎头顾问liètóu gùwènヘッドハンティングコンサルタント。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】抜ける、脱げる

【中国語】どれ?|「選ぶ」「選択」にかかわる言葉

【中国語】押す、引く、押し込む、引っ張り出す

【中国語】突く、つつく、刺す、刺さる 、差す

【中国語】用いる、使用する、採用、任用

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語単語】国家|国旗、国歌、国土、国民

国に関わる言葉を言ってみよう。

民主主義、専制主義、資本主義、共産主義。

大国、小国、帝国、友好国、同盟国、敵国。

国旗、国歌、国民、国土。

中国語で何と言う。

こちらで、チェック・ら・ポン!。

国家

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1guó国。国家。
2国家guójiā国。国家。
3国度guódù国。国家。
4国体guótǐ国体。国家の体面。国の威信。
5国本guóběn立国の基礎。国本(こくほん)。
6我国wǒguó我が国。祖国。
7祖国zǔguó祖国。
8本国běnguó自国。本国。
9别国biéguó他国。
10他国tāguó他国。
11帝国dìguó帝国。
12王国wángguó王国。他から独立した領域。世界。
13亡国wángguó滅亡した国。国が滅びる。国を滅ぼす。
14君主国jūnzhǔguó君主国。
15公国gōngguó公国。
16古国gǔguó長い歴史を持つ国。古い国。
17新国家xīn guójiā新国家。
18独立国dúlìguó独立国。
19附属国fùshǔguó属国。従属国。
20共和国gònghéguó共和国。
21民主国mínzhǔguó民主国。
22君主国jūnzhǔguó君主国。
23合众国hézhòngguó合衆国。
24先进国家xiānjìn guójiā先進国。
25发达国家fādá guójiā先進国。
26发展中国家fāzhǎnzhōng guójiā発展途上国。
27后进国家hòujìn guójiā後進国。
28大国dàguó大国。
29超级大国chāojí dàguó超大国。
30强国qiángguó強国。国を強大にする。
31小国xiǎoguó小国。
32岛国dǎoguó島国。
33海洋国家hǎiyáng guójiā海洋国家。
34海洋型国家hǎiyáng xíng guójiā海洋国家。
35大陆国家dàlù guójiā大陸国家。
36大陆型国家dàlù xíng guójiā大陸国家。
37友邦yǒubāng友好国。
38盟邦méngbāng同盟国。
39盟国méngguó同盟国。
40敌国díguó敵国。
41假想敌国jiǎxiǎng díguó仮想敵国。
42中立国zhōnglìguó中立国。
43近邻各国jìnlín gèguó近隣諸国。
44邻国língguó隣国。
45首都shǒudū首都。
46国旗guóqí国旗。
47日本国旗Rìběn guóqí日本の国旗。
48太阳旗tàiyángqí日の丸。日章旗。
49旭日旗xùrìqí旭日旗。
50五星红旗wǔxīng hóngqí中華人民共和国の国旗。
51升旗shēngqí旗を揚げる。
52升国旗shēng guóqí国旗掲揚。
53悬挂国旗xuánguà guóqí国旗を掲げる。
54国歌guógē国歌。
55唱国歌chàng guógē国歌を歌う。
56齐唱国歌qíchàng guógē国歌を斉唱(せいしょう)する。
57奏国歌zòu guógē国歌を演奏する。
58高奏中国国歌gāo zòu Zhōngguó guógē中国国歌を高らかに演奏する。
59日本国歌Rìběn guógē日本の国歌。
60君之代jūn zhī dài君が代。
61义勇军进行曲yìyǒngjūn jìnxíngqǔ義勇軍進行曲。中国の国歌。
62国民guómín国民。
63国民性guómínxìng国民性。
64文化wénhuà文化。知識や教養。
65文化程度wénhuà chéngdù教養程度。
66人民生活文化程度rénmín shēnghuó wénhuà chéngdù人民の生活文化程度。民度。
67人民生活水平rénmín shēnghuó shuǐpíng人民の生活レベル。
68国格guógé国家の体面、尊厳。国柄。
69国土guótǔ国土。領土。
70领土lǐngtǔ領土。
71疆土jiāngtǔ領土。
72领空lǐngkōng領空。
73领海lǐnghǎi領海。
74国境guójìng国境。国家の領土の範囲。
75国境线guójìngxiàn国境線。
76边境biānjìng国境地帯。
77边疆biānjiāng国境地帯。
78边界biānjiè国、省、県の境界。
79国内guónèi国内。
80海内hǎinèi中国国内。
81国外guówài国外。
82海外hǎiwài国外。海外。
83外国wàiguó外国。
84国王guówáng国王。
85女王nǚwáng女王。
86天皇tiānhuáng皇帝。天帝。日本の天皇。
87国家领导人guójiā lǐngdǎo rén国のリーダー。
88总统zǒngtǒng大統領。総統。
89总理zǒnglǐ国務院の最高指導者。総理大臣。政党の指導者。全体を管理運営する。
90首相shǒuxiàng首相。総理大臣。
91主席zhǔxí会議などの議長。座長。主席。国家、機構、団体などの最高位。
92政权zhèngquán政治権力。政治行政機関。
93当政dāngzhèng政権を握る。
94执政zhízhèng政権を握る。
95执政者zhízhèngzhě執政(しっせい)者。
96国策guócè国策。
97国法guófǎ国法。国家の法律。
98国教guójiào国教。
99国会guóhuì議会。国会。
100议会yìhuì議会。
101议院yìyuàn議院。議会。
102全国人民代表大会quánguó rénmín dàibiǎo dàhuì全国人民代表大会。中国の国会。
103人大réndà全国人民代表大会。中国の国会。
104民主主义mínzhǔ zhǔyì民主主義。
105专制主义zhuānzhì zhǔyì専制主義。
106资本主义zīběn zhǔyì資本主義。
107社会主义shèhuì zhǔyì社会主義。
108共产主义gòngchǎn zhǔyì共産主義。
109军国主义jūnguó zhǔyì軍国主義。
110爱国àiguó自分の国を愛する。
111爱国心àiguóxīn愛国心。
112卖国màiguó国を売る。祖国を裏切る。
113卖国贼màiguózéi売国奴。
114汉奸hànjiān国や民族の裏切り者。中国人の売国奴。
115国耻guóchǐ国辱。国の恥。
116建国jiànguó建国する。
117立国lìguó建国する。国をつくる。
118开国kāiguó新国家を建てる。
119开放国门kāifàng guómén開国する。
120锁国suǒguó鎖国する。
121海禁hǎijìn鎖国令。
122国宝guóbǎo国宝。国の宝と言える人物。
123国营guóyíng国営の。
124官办guānbàn国公営。国公営の。
125公营gōngyíng公営の。
126国产guóchǎn国産の。
127经济力量jīngjì lìliàng経済力。
128民力mínlì人民の財力。
129技术力量jìshù lìliàng技術力。
130军事力量jūnshì lìliang軍事力。
131国家机密guójiā jīmì国家機密。
132国家的人口guójiā de rénkǒu国の人口。
133国家总财富guójiā zǒng cáifù国家総資産。
134国家资产guójiā zīchǎn国家資産。
135国家财产guójiā cáichǎn国有財産。
136国土面积guótǔ miànjī国土面積。
137本国资源běnguó zīyuán自国の資源。
138资源储量zīyuán chúliàng資源埋蔵量。
139富国强兵fùguó qiángbīng富国強兵。
140国力guólì国力。
141国威guówēi国威。
142扬国威yáng guówēi国威を発揚する。
143国家利益guójiā lìyì国益。
144国籍guójí国籍。
145国宾guóbīn国賓。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】日本と言えば何?中国と言えば?

【中国語単語】世界の国名、国と都市の一覧

【中国語単語】人種・種族・民族|白人、黒人、黄色人種、少数民族

【中国語】天皇、皇室、皇族、ロイヤルファミリー

【中国語】役所、官庁、行政機関

【中国語】体制、システム

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo