に投稿

【中国語】優しい、親切、厳しい、冷たい、不親切

そこに心があるのか。

そこに情はあるのか。

そんなに頭はいいほうじゃないけど、わかるさ。

人のやさしさ。

ということで、集めてみました関連することば。

あなたは優しく親切にする派なのか。

それとも冷たく不親切にする派なのか。

どちらかな。

ちなみに拙者の身体の80%はやさしさで出来ております。

ではでは。

今日もチョェー!!。

優しい、親切、厳しい、冷たい、不親切

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。

No 中国語 ピンイン 日本語
1 温柔 wēnróu やさしい。おとなしい。
2 性情温柔 xìngqíng wēnróu 気がやさしい。
3 温柔的女人 wēnróu de nǚrén 優しい女の人。
4 温柔的微笑 wēnróu de wéixiào やさしい微笑み。
5 你很温柔呢 nǐ hěn wēnróu ne あなた優しいですね。
6 温和 wēnhé やさしい。おとなしい。気候が温和だ。
7 温和 wēnhuo 物体にほどよい温かさがある。
8 性格温和 xìnggé wēnhé 性格が温和だ。
9 温和的男人 wēnhé de nánrén 優しい男の人。
10 温和的说法 wēnhé de shuōfǎ 柔らかい言い方。
11 温顺 wēnshùn 人や動物がおとなしい。従順だ。素直。
12 气性温顺 qìxìng wēnshùn 性格がおとなしい。
13 温顺的孩子 wēnshùn de háizi おとなしい子。
14 温顺的样子 wēnshùn de yàngzi おとなしい様子。
15 平和 pínghé 温和だ。言動が穏やかだ。薬物の作用が穏やか。
16 性气平和 xìngqì pínghé 気立てが優しい。
17 平和的人 pínghé de rén 温和な人。
18 平和的态度 pínghé de tàidu 柔らかい態度。
19 慈祥 cíxiáng 慈悲深くて優しい。
20 慈祥的目光 cíxiáng de mùguāng やさしいまなざし。
21 慈善 císhàn 慈悲深くて優しい。
22 慈善的面孔 císhàn de miànkǒng 慈悲深くやさしい顔。
23 慈善家 císhànjiā 慈善家。
24 慈善事业 císhàn shìyè 慈善事業。
25 慈善义演 císhàn yìyǎn チャリティーショー。
26 慈善行为 císhàn xíngwéi 善行。
27 慈悲 cíbēi あわれみ。慈悲。
28 慈悲之心 cíbēi zhī xīn 慈悲の心。
29 慈悲心肠 cíbēi xīncháng 慈悲深い心。
30 仁慈 réncí 心やさしい。慈悲深い。
31 心地仁慈 xīndì réncí 心根がやさしい。
32 仁慈的人 réncí de rén 慈悲深い人。情け深い人。
33 仁慈的心 réncí de xīn 情け深い心。
34 和善 héshàn 温和で善良だ。やさしい。
35 性情和善 xìngqíng héshàn 気立てが優しい。
36 和善的业务员 héshàn de yèwù yuán 善良でやさしい業務スタッフ。
37 和善的面容 héshàn de miànróng やさしげな顔。
38 和蔼 hé’ǎi 態度がおだやかで親しみやすい。
39 和蔼可亲 hé’ǎikěqīn 愛想がいい。優しくて親しみやすい。
40 态度和蔼的人 tàidù hé’ǎi de rén 態度がおだやかな人。
41 和蔼的视线 hé’ǎi de shìxiàn 優しい視線。
42 和气 héqi 態度がおだやかだ。仲むつまじい。むつまじい仲。
43 和和气气 héheqīqī 態度がおだやかだ。
44 性格和气 xìnggé héqi 性格がおだやかでやさしい。
45 和气的人 héqi de rén やさしい人。
46 和气的态度 héqi de tàidù やさしい態度。
47 亲切 qīnqiè 親密だ。心のこもった。熱心な。
48 待人亲切 dàirén qīnqiè 人に親切である。
49 性格亲切 xìnggé qīnqiè 性格は親切でやさしい。
50 亲切的关怀 qīnqiè de guānhuái やさしい心遣い。
51 热情 rèqíng 熱意。熱情。心がこもっている。
52 热情服务 rèqíng fúwù こころのこもったサービス。
53 热情招待 rèqíng zhāodài こころのこもったもてなし。
54 热情款待 rèqíng kuǎndài 手厚くもてなす。
55 热情的人 rèqíng de rén あたたかみのある人。熱情のある人。愛相のよい人。
56 热心 rèxīn 精力的に取り組む。熱心だ。
57 热心肠 rèxīncháng 情け深い。真心のこもっている。
58 热心人 rèxīn rén 親切な人。熱心な人。
59 热心的人 rèxīn de rén 親切な人。熱心な人。
60 热诚 rèchéng 熱意がこもっている。
61 待人热诚 dàirén rèchéng 人に対して熱意がこもっている。
62 热忱 rèchén 熱意。熱情。情熱的だ。
63 待人热忱 dàirén rèchén まごころで人に接す。
64 温馨 wēnxīn 温かい。暖かく香り高い。
65 温馨提示 wēnxīn tíshì 親切な提示。お知らせ。
66 令人温馨的故事 lìng rén wēnxīn de gùshì 心あたたまる話。
67 温馨的人情味儿 wēnxīn de rénqíngwèir あたたかな人情味。
68 恳切 kěnqiè ていねいである。
69 恳切待人 kěnqiè dàirén 人にやさしくする。
70 言词恳切 yáncí kěnqiè 言葉がていねいである。言葉に心がこもっている。
71 诚恳 chéngkěn 誠意がある。心がこもっている。
72 诚诚恳恳 chéngchéngkěnkěn 誠意がある。心がこもっている。
73 诚恳待人 chéngkěn dàirén 親切に人に対応する。
74 用心诚恳的礼品 yòngxīn chéngkěn de lǐpǐn こころをこめた贈り物。
75 真诚 zhēnchéng 誠実である。うそ偽りがない。
76 他为人真诚 tā wéi rén zhēnchéng 彼は人柄が誠実。
77 真诚的礼物 zhēnchéng de lǐwù こころをこめた贈り物。
78 赤诚 chìchéng まごころのこもった。誠意に満ちた。
79 赤诚待人 chìchéng dàirén 誠実に人に接する。
80 谦诚 qiānchéng 謙虚で誠意がこもっている。
81 谦诚待人 qiānchéng dàirén 誠意をもって人に接する。
82 至诚 zhìchéng 真心。誠意。
83 至诚 zhìcheng 誠実だ。
84 待人至诚 dàirén zhìchéng 人に誠意をつくす。
85 至诚人 zhìcheng rén 誠実な人。
86 殷勤 yīnqín 手厚い。礼儀正しく愛想がよい。
87 殷懃 yīnqín 手厚い。礼儀正しく愛想がよい。
88 殷勤的服务 yīnqín de fúwù 心のこもったサービス。
89 殷勤招待客人 yīnqín zhāodài kèrén 客をていねいに扱う。
90 厚道 hòudao 温厚(おんこう)である。親切である。
91 他为人厚道 tā wéi rén hòudao 彼は人柄が誠実。
92 宽厚 kuānhòu 寛大で思いやりがある。広くて厚い。
93 待人宽厚 dàirén kuānhòu 人に思いやりがある。
94 周到 zhōudào 行き届いている。周到だ。
95 周到的照顾 zhōudào de zhàogù 行き届いた配慮。親切な気配り。
96 温情 wēnqíng やさしい気持ち。温かい思いやり。
97 一片温情 yīpiàn wēnqíng あたたかな思いやり。
98 温情政治 wēnqíng zhèngzhì あたたかな政治。
99 体贴 tǐtiē 思いやる。気遣う。
100 体贴入微 tǐtiē rù wēi やさしい心遣い。
101 体贴老人 tǐtiē lǎorén 老人をいたわる。
102 体恤 tǐxù こころにかけて手助けする。
103 体恤别人 tǐxù biérén 他の人を思いやる。
104 爱护 àihù 大切に守る。
105 爱护老年人 àihù lǎoniánrén 高齢者を大切にする。
106 软心肠 ruǎnxīncháng 心が優しい。情にもろい。
107 软心肠的好人 ruǎn xīncháng de hǎorén 心優しいよい人。
108 心肠软 xīncháng ruǎn 情にもろい。
109 心肠软的人 xīncháng ruǎn de rén 情にもろい人。
110 柔和 róuhe 穏やかだ。やさしい。やわらかい。しなやか。
111 声音柔和 shēngyīn róuhé 声がやさしい。
112 宽和 kuānhé おおらかである。
113 性情宽和 xìngqíng kuānhé 気がおおらか。
114 好意 hǎoyì 好意。親切。善意。
115 谢谢你对我的好意 xièxie nǐ duì wǒ de hǎoyì ご親切ありがとうございます。
116 好心 hǎoxīn 善意。親切心。
117 好心没好报 hǎoxīnméihǎobào よかれと思ったことがよい結果にならない。親切があだになる。
118 善意 shànyì 善意。好意。
119 善意的解释 shànyì de jiěshì 好意的な解釈。好意的な見方。
120 厚意 hòuyì 厚意(こうい)。深い思いやり。
121 感谢您的厚意 gǎnxiè nín de hòuyì ご厚意(こうい)に感謝します。
122 恩情 ēnqíng 恩。なさけ。いつくしみ。
123 我决不会忘记您的恩情 wǒ jué bù huì wàngjì nín de ēnqíng ご恩は決して忘れません。
124 yán 厳しい。厳密だ。
125 太严了 tài yán le 厳しすぎる。
126 家教很严 jiājiào hěn yán しつけが厳しい。
127 对自身要求不严 duì zìshēn yāoqiú bù yán 自身に対する要求が厳しくない。自分に甘い。
128 严格 yángé 厳格だ。厳格にする。
129 我父亲对我很严格 wǒ fùqin duì wǒ hěn yángé 私の父は私に対して厳しい。
130 对自己要求太严格 duì zìjǐ yāoqiú tài yángé 自分に対する要求が厳しすぎる。
131 严格地教导 yángé de jiàodǎo 厳しい指導。
132 严厉 yánlì 態度や手段が厳しい。
133 老师很严厉 lǎoshī hěn yánlì 先生は厳しい。
134 严厉的上司 yánlì de shàngsi 厳しい上司。
135 严峻 yánjùn 状況などが険しい。
136 情势严峻 qíngshì yánjùn 情勢は厳しい。
137 严峻的现实 yánjùn de xiànshí 厳しい現実。
138 严重 yánzhòng 事態が深刻だ。重大だ。
139 事态严重 shìtài yánzhòng 事態は深刻だ。
140 问题很严重 wèntí hěn yánzhòng 問題は深刻だ。
141 严肃 yánsù 表情や雰囲気が厳しい。真剣だ。厳しくする。
142 严肃的表情 yánsù de biǎoqíng 厳しい顔つき。改まった表情。
143 严肃的口气 yánsù de kǒuqì 厳しい口調。
144 严词 yáncí 厳しい言葉。
145 严词斥责 yáncí chìzé 厳しい言葉で叱責(しっせき)する。
146 谴责 qiǎnzé 厳しくとがめて責める。
147 受到谴责 shòudào qiǎnzé 厳しく非難を受ける。
148 ひどく厳しい。
149 太苛了 tài kē le 厳しすぎる。
150 过苛 guòkē 厳しすぎる。
151 要求过苛 yāoqiú guòkē 要求が厳しすぎる。
152 苛刻 kēkè 過酷だ。
153 太苛刻了 tài kēkè le 厳しすぎる。
154 苛待 kēdài 虐待する。ひどい扱いをする。つらく当たる。
155 苛待人 kēdài rén 人にひどい扱いをする。
156 尖刻 jiānkè 辛辣(しんらつ)だ。とげとげしい。
157 言辞尖刻 yáncí jiānkè ことばがきつい。
158 冷淡 lěngdàn 冷淡だ。冷たくあしらう。ひっそりしている。
159 冷冷淡淡 lěnglengdàndàn 冷淡だ。
160 冷淡对待 lěngdàn duìdài そっけなくする。冷たくあしらう。
161 冷淡客人 lěngdàn kèrén 客を冷遇する。
162 冷淡的态度 lěngdàn de tàidù そっけない態度。
163 冷淡的人 lěngdàn de rén 冷たい人。
164 冷冰冰 lěngbīngbīng 態度や表情が冷たい。ものが冷たい。
165 冷冰冰地对待 lěngbīngbīng de duìdài そっけなく扱う。冷たくあしらう。
166 冷冰冰的脸色 lěngbīngbīng de liǎnsè 冷たい表情。さめた表情。
167 冷冰冰地说 lěngbīngbīng de shuō 冷ややかに言う。
168 淡漠 dànmò 冷淡だ。熱意がない。無関心だ。記憶がはっきりしない。
169 淡漠的神情 dànmò de shénqíng 冷たい表情。さめた表情。
170 反应淡漠 fǎnyìng dànmò 反応が冷たい。
171 冷漠 lěngmò 無関心だ。冷淡だ。
172 冷漠的人 lěngmò de rén 冷たい人。
173 冷漠的目光 lěngmò de mùguāng 冷たい目つき。
174 刻薄 kèbó 薄情だ。
175 刻薄的人 kèbó de rén 薄情な人。
176 待人刻薄 dàirén kèbó 冷たく人を扱う。
177 刻薄对待 kèbó duìdài そっけなく扱う。冷たくあしらう。
178 不热情 bù rèqíng こころがこもっていない。熱意がない。不親切。
179 对待客人不热情 duìdài kèrén bù rèqíng 客に不親切。
180 不周到 bù zhōudào 行き届かない。至らない。不親切。
181 服务很不周到 fúwù hěn bù zhōudào サービスが行き届いていない。
182 虚伪 xūwěi 誠実でない。みせかけの。にせの。
183 这个人很虚伪 zhège rén hěn xūwèi この人は不誠実だ。
184 心肠硬 xīncháng yìng 心が冷たい。
185 心肠硬的男人 xīncháng yìng de nánrén 心の冷たい男。
186 恶意 èyì 悪意。
187 没有恶意 méiyǒu èyì 悪意はない。
188 歹意 dǎiyì 悪意。
189 没有歹意 méiyǒu dǎiyì 悪意はない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】嬉しい、悲しい。気持ちを表す感情表現の言葉。

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

中国語学習に興味がある方、中国語発音マスターしたい方は下記画像クリック。

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール