に投稿

【中国語】評判、口コミ、うわさ

他人の判定、世間のうわさを評判と言う。

評判はいいですか~!。

評判は悪いですか。

今回は、評判に関わりそうな言葉を集めてみました。

評判なんて気にするな!。

ちょっとしか気にするな。

評判、口コミ、うわさ

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1评价píngjià評価する。評価。
2事前评价shìqián píngjià前評判。
3公众的评价gōngzhòng de píngjià公衆の評価。
4社会上的评价shèhuì shàng de píngjià社会的評価。
5评价好píngjià hǎo評価がよい。評判がよい。
6对他的评价不太高duì tā de píngjià bù tài gāo彼に対する評判はあまりよくない。
7很高的评价hěn gāo de píngjià高い評価。
8评价性能píngjià xìngnéng性能を評価する。
9做评价zuò píngjià評価をする。
10不做评价bù zuò píngjià評価をしない。
11做出评价zuòchū píngjià評価を下す。
12夸大评价kuādà píngjià過大評価する。
13过低评价guòdī píngjià過小評価する。
14公正的评价gōngzhèng de píngjià公正な評価。正しい評価。
15评论pínglùn評論する。評論。
16评论作品pínglùn zuòpǐn作品を評論する。
17电影评论diànyǐng pínglùn映画評論。
18评分píngfēn採点。得点。点数をつける。
19评分儿píngfēnr点数をつける。
20给餐厅评分gěi cāntīng píngfēnレストランを採点する。
21评分宽píngfēn kuān採点が甘い。
22评分松píngfēn sōng採点が甘い。
23评分严píngfēn yán採点が辛い。
24批评pīpíng批判する。批評。
25文艺批评wényì pīpíng文芸批評。
26不好的批评bù hǎo de pīpíngよくない評価。悪評。
27尖锐的批评jiānruì de pīpíngするどい批判。
28严厉的批评yánlì de pīpíng厳しい批評。
29火辣辣的批评huǒlàlà de pīpíngひりひりする批評。厳しい批評。
30我被妈妈批评了wǒ bèi māma pīpíng le私は母さんに叱られました。
31好评hǎopíng好評。よい評判。
32受到好评shòudào hǎopíng好評を得る。
33获得好评huòdé hǎopíng好評を得る。
34博得好评bódé hǎopíng好評を博する。
35名声míngshēng世間の評判。
36好名声hǎo míngshēngよい評判。名声。
37坏名声huài míngshēng悪い評判。汚名。
38名声很好míngshēng hěn hǎo評判がよい。
39名声很坏míngshēng hěn huài評判が悪い。
40他的名声很臭tā de míngshēng hěn chòu彼の評判は悪い。
41名气míngqi名声。よい評判。
42有名气yǒu míngqìネームバリューがある。
43小有名气xiǎo yǒu míngqìすこし名が知られている。
44没有名气méiyǒu míngqì名が知られていない。
45有名气的小饭馆yǒu míngqì de xiǎo fànguǎn名が知れた小さなめし屋。
46名望míngwàngよい評判。声望。よい評判のある人。
47名望很高míngwàng hěn gāo名高い。
48很有名望hěn yǒu míngwàngとても評判が高い。
49声望shēngwàngよい評判。声望。
50声望很高shēngwàng hěn gāo声望が高い。
51有声望yǒu shēngwàng声望がある。人気が高い。
52威望wēiwàng信望。
53威望很高wēiwàng hěn gāo信望があつい。
54声名shēngmíng名声。評判。
55声名大噪shēng míng dà zào大いに評判となる。
56声名狼藉shēngmíng lángjí評判が悪い。
57声名狼籍shēngmíng lángjí評判が悪い。
58声价shēngjià名声。評判。
59声价很好shēngjià hěn hǎo評判がよい。
60提高声价tígāo shēngjià名声を高める。
61贬低声价biǎndī shēngjià名を落とす。
62名誉míngyù名声。名誉。名義上の。
63名誉很坏míngyù hěn huài評判が悪い。
64名誉市民míngyù shìmín名誉市民。
65声誉shēngyù名声。評判。
66声誉卓著shēngyù zhuózhù評判がきわだっている。
67声誉降落shēngyù jiàngluò評判が落ちる。
68口碑kǒubēi人々が口々にほめ称えること。評判。
69好口碑hǎo kǒubēiよい評判。
70口碑很好kǒubēi hěn hǎo評判がよい。
71口碑不错kǒubēi bùcuò評判がよい。
72口碑载道kǒu bēi zài dào至るところでだれもがほめたたえている。
73口碑相传kǒubēi xiāngchuán口伝えで伝えられる。
74令闻lìngwénよい評判。
75令闻令望lìng wén lìng wàng評判が良く人々から慕われる。
76丑闻chǒuwén醜聞。スキャンダル。悪い評判。
77政治家的丑闻zhèngzhìjiā de chǒuwén政治家のスキャンダル。政治家の悪い評判。
78制造丑闻zhìzào chǒuwén不祥事を起こす。
79丑闻不断chǒuwén bùduàn醜聞が絶えない。スキャンダルが絶えない。
80一听自己的丑闻yī tīng zìjǐ de chǒuwén自分の悪い評判を耳にする。
81秽闻huìwén醜聞。スキャンダル。悪い評判。
82秽闻四播huì wén sì bō醜聞が広く伝わる。
83臭名chòumíng悪名。
84臭名高chòumíng gāo悪名高い。評判が悪い。
85臭名昭著chòumíng zhāozhù悪名高い。評判が悪い。
86臭名远扬chòumíng yuǎnyáng悪名がとどろく。
87留下臭名liúxià chòumíng汚名を残す。
88洗刷臭名xǐshuā chòumíng汚名をそそぐ。
89污名wūmíng汚名。
90落下污名luòxià wūmíng汚名をかぶる。
91湔雪污名jiānxuě wūmíng汚名をそそぐ。
92反映fǎnyìng反映する。報告する。下からの評判やうわさ。
93反映很恶劣fǎnyìng hěn èliè下のものの間で評判がひどく悪い。
94反映民意fǎnyìng mínyì民意を反映する。
95传闻chuánwén人づてに聞く。伝聞。うわさ。
96口头传闻kǒutóu chuánwén口頭で聞く。口コミ。
97传闻不如亲见chuánwén bùrú qīn jiàn伝聞は実際に見ることには及ばない。百聞は一見にしかず。
98据传闻, 苹果正在研究汽车jù chuánwén, Píngguǒ zhèngzài yánjiū qìchē聞いたところによると、アップルは今自動車を研究しているとのこと。
99风闻fēngwénうわさに聞く。
100风闻他很好fēngwén tā hěn hǎo彼は元気だとうわさに聞く。
101据风闻, 鞑靼军可能战败jù fēngwén, Dádájūn kěnéng zhànbài聞くところによるとタタール軍は敗戦するかもしれない。
102风传fēngchuánうわさになる。うわさ。
103风传说fēngchuán shuōうわさによると。
104听到风传tīngdào fēngchuánうわさが耳に入る。
105fēng風。ひとの便り。消息。うわさ。
106风儿fēngrひとの便り。消息。
107走了风zǒu le fēngうわさが飛ぶ。
108风声fēngshēngよくないうわさ。風の便り。風の吹く音。
109有风声说yǒu fēngshēng shuōうわさによると。
110透露风声tòulù fēngshēngうわさを漏らす。
111走漏风声zǒulòu fēngshēngうわさを漏らす。
112传开风声chuánkāi fēngshēngうわさが広がる。
113风言风语fēng yán fēng yǔ根も葉もないうわさ。デマ。
114那是风言风语nà shì fēngyánfēngyǔそれは根も葉もないうわさです。
115传说chuánshuō伝説。うわさ。言い伝える。うわさする。
116散布传说sànbù chuánshuōうわさをまき散らす。
117民间传说mínjiān chuánshuō民間伝説。
118传言chuányánうわさ。話を取り次ぐ。
119虚妄的传言xūwàng de chuányánでたらめなうわさ。
120传言非虚chuányán fēi xūうわさはうそではない。うわさのとおりである。
121谣言yáoyán根拠のないうわさ。デマ。
122坏谣言huài yáoyán悪いうわさ。
123制造谣言zhìzào yáoyánデマをでっちあげる。
124散布谣言sànbù yáoyánデマをまき散らす。
125散播谣言sànbò yáoyánデマをまき散らす。
126听信谣言tīngxìn yáoyánデマを信じる。
127轻信谣言qīngxìn yáoyánデマを簡単に信じる。
128谣传yáochuánうわさを流す。デマを飛ばす。うわさ。デマ。
129据谣传jù yáochuánうわさによると。
130奇怪的谣传qíguài de yáochuán奇怪なうわさ。
131谣传他已逝世yáochuán tā yǐ shìshì彼はすでに亡くなったとのうわさが流れる。
132议论yìlùnあれこれ取りざたする。議論する。議論。意見。
133议论别人yìlùn biérén他人のことを取りざたする。
134谈论tánlùnあれこれ話し合う。
135刚才正在谈论你呢gāngcái zhèngzài tánlùn nǐ neちょうどあなたの噂をしていたところです。
136放空气fàng kōngqì噂を広める。ある種の雰囲気を作る。 排気。
137他到处放空气tā dàochù fàng kōngqì彼は至るところで噂を広める。
138小道消息xiǎodào xiāoxiうわさ話。口コミ。
139小道儿消息xiǎodàor xiāoxiうわさ話。口コミ。
140马路消息mǎlù xiāoxiうわさ話。口コミ。
141路边社消息lùbiānshè xiāoxiうわさ話。口コミ。
142口口相传kǒu kǒu xiàngchuánうわさ話。口コミ。
143口耳相传kǒu’ ěr xiāngchuánうわさ話。口コミ。
144口头互传的信息kǒutóu hù chuán de xìnxī口頭で伝わる知らせ。
145街谈巷论jiē tán xiàng lùn巷(ちまた)で取りざたにされている話。
146街头巷论jiētóu xiàng lùn巷(ちまた)で取りざたにされている話。
147街谈巷议jiē tán xiàng yì巷(ちまた)で取りざたにされている話。
148街谈巷语jiē tán xiàng yǔ巷(ちまた)で取りざたにされている話。
149街谈巷说jiē tán xiàng shuō巷(ちまた)で取りざたにされている話。
150街头巷尾的话题jiētóuxiàngwěi de huàtí巷(ちまた)の話題。
151道听途说dào tīng tú shuō風の便り。聞きかじった物事。受け売り。
152流言liúyán流言。デマ。
153留言liúyán伝言。書き置き。
154流言蜚语liú yán fēi yǔ根拠のないうわさ。デマ。
155流言飞语liú yán fēi yǔ根拠のないうわさ。デマ。
156蜚短流长fēi duǎn liú chángあれこれ人のうわさをする。あれこれデマを飛ばす。
157飞短流长fēi duǎn liú chángあれこれ人のうわさをする。あれこれデマを飛ばす。
158网上很多评论wǎngshàng hěn duō pínglùnネットで評判になる。
159说曹操, 曹操就到shuō Cáo Cāo, Cáo Cāo jiù dào曹操の話をすれば曹操が来る。うわさをすれば影。
160说到曹操, 曹操就到shuōdào Cáo Cāo, Cáo Cāo jiù dào曹操の話をすれば曹操が来る。うわさをすれば影。
161名不虚传míng bù xū chuán評判通りにすばらしい。うわさにたがわぬ。
162中华功夫真是名不虚传zhōnghuá gōngfū zhēnshi míngbùxūchuán中国カンフーは本当に評判通りにすばらしい。
163闲话xiánhuàむだ話。雑談。ぐち。陰口。むだ話をする。
164闲话儿xiánhuàrむだ話。雑談。
165政界闲话zhèngjiè xiánhuà政界ゴシップ。
166别人的闲话biérén de xiánhuà他人に関するむだ話。
167闲谈xiántán雑談する。むだ話する。
168随便闲谈suíbiàn xiántán気軽によもやま話する。
169听说tīngshuō聞くことと話すこと。聞くところによると。人の言うことをよく聞く。
170听说她原本是男孩子tīngshuō tā yuánběn shì nánháizi聞くところによると彼女はもともと男の子らしい。
171据闻jùwén聞くところによると。
172据闻临床试验效果不错jùwén línchuáng shìyàn xiàoguǒ bùcuò聞くところによると臨床試験での効果はよいらしい。
173传来chuánlái伝わってくる。命令などを上から下へ伝える。
174传来传去chuán lái chuán qù行ったり来たりする。そこここに伝わる。
175传来喜报chuánlái xǐbàoよい知らせが伝わる。
176传来喜讯chuánlái xǐxùnうれしい知らせが伝わる。
177所谓suǒwèi言うところの。いわゆる。人が言うところの。
178所谓自由, 就是被别人讨厌的勇气suǒwèi zìyóu, jiùshì bèi biérén tǎoyàn de yǒngqìいわゆる自由とは他人から嫌われる勇気である。
179常说的cháng shuō deよく言う。いわゆる。
180一般人说的yībānrén shuō de一般の人が言う。
181大家所说的dàjiā suǒ shuō de皆が言うところの。
182世人常说的shìrén cháng shuō de世間の人がよく言う。
183人们常说的”洋酒”究竟是什么酒?rénmen cháng shuō de”yángjiǔ”jiùjìng shì shénme jiǔ人々が言うところの”洋酒”とは結局のところ何。
184有名yǒumíng有名だ。
185有名的美人yǒumíng de měirén有名な美人。評判の美人。
186公认gōngrèn公認する。
187公司里公认的美人gōngsī li gōngrèn de měirén会社の中で認められている美人。会社で評判の美人。
188评判píngpàn勝負や優劣を判定する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】何の話?デマ、噂、悪口、クチコミなど話の種類。

【中国語】見分ける、判断、判別、判定

【中国語】出来栄えに対する評価のことば|完璧、よくできました、いまいち、だめ

【中国語】点数、得点|何点?、何対何?

【中国語】フィードバック、還元、還流

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール