に投稿

【中国語】転用、流用、悪用

転用するのか、悪用するのか。

そこが問題だ!。

という事で、集めてみました。

転用、流用、悪用、に関わりそうな言葉。

最先端の便利ツールも悪用されると、人類の破滅につながる。

そんな時代だ!。

転用、流用、悪用

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1转用zhuǎnyòng転用する。
2现有技术转用到其他技术领域中xiànyǒu jìshù zhuǎnyòng dào qítā jìshù lǐngyù現有技術を他の技術領域中で転用する。
3转为zhuǎnwéi転じて~となる。
4农用地转为建设用地nóngyòngdì zhuǎnwéi jiànshè yòngdì農用地が建設用地に転じる。
5挪用nuóyòng金を流用する。転用する。公金を横領する。私用する。
6消防器材禁止挪用xiāofáng qìcái jìnzhǐ nuóyòng消防機材の転用禁止。
7工程项目资金剩余挪用到本工程其他项目gōngchéng xiàngmù zījīn shèngyú nuóyòng dào běn gōngchéng qítā xiàngmù建設項目の資金余剰を本建設の他項目に流用する。
8挪用公款nuóyòng gōngkuǎn公金を横領する。
9私挪sīnuó勝手に流用する。
10私挪公款sīnuó gōngkuǎn公金を勝手に流用する。
11挪借nuójiè金を一時的に借用する。
12挪借款项nuójiè kuǎnxiàng費用を一時的に借用する。
13挪移nuóyí金を一時的に借用する。位置を変える。
14挪移款项nuóyí kuǎnxiàng費用を一時的に借用する。
15挪作他用nuózuò tāyòng他の用途に変えることとする。転用する。
16某项资金挪作他用mǒu xiàng zījīn nuózuò tāyòngある資金を転用する。
17移用yíyòng流用する。転用する。
18把农用地移用为建设用地bǎ nóngyòngdì yíyòng wéi jiànshè yòngdì農用地を建設用地に転用する。
19移作他用yízuò tāyòng他の用途に変えることとする。転用する。
20别的东西移作他用bié de dōngxi yízuò tāyòng別のものを転用する。
21yòng使う。用いる。~に用いる。飲食する。~でもって。~によって。
22用于yòngyú~に用いる。
23用于不良目的yòngyú bùliáng mùdìよくない目的に用いる。悪用する。
24空余时间用于学习kòngyú shíjiān yòngyú xuéxí空いた時間を学習にあてる。
25用作yòng zuò用い当てる。利用する。
26把袜子用作袋子bǎ wàzi yòng zuò dàizi靴下を袋として用いる。
27用到yòng dào~に使う。~まで使う。
28物资用到别的方面wùzī yòng dào bié de fāngmiàn物資を別の方面に使う。
29滥用lànyòngむやみやたらに使う。濫用する。
30滥用职权lànyòng zhíquán職権を濫用する。職権を悪用する。
31利用lìyòng利用する。活用する。応用する。
32利用催眠术做坏事lìyòng cuīmiánshù zuò huàishì催眠術を利用して悪事をする。催眠術を悪用する。
33使用shǐyòng用いる。使用する。
34使用AI工具做坏事shǐyòng AI gōngjù zuò huàishìAIツールを使って悪いことをする。AIツールを悪用する。
35调用diàoyòng調達し使用する。動員して用いる。
36调用干部diàoyòng gànbù幹部を転任させる。
37调用物资diàoyòng wùzī物資を調達使用する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】用いる、機会に乗じる|使用、利用、活用、運用、応用

【中国語】変える、変わる、代わる、替わる、換わる、かわりに

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】引き立つ、引き立てる、引き出す

他人様を引き立てて、他人のいいところを引き出す。

そんな人生。

もういやや。

今回は引き立つ、引き立てる、引き出す、に関わりそうな言葉を集めてみたのですよ。

そろそろ主役をやりたいのですけど。

まだかな。

引き立つ、引き立てる、引き出す

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1映衬yìngchèn照り映える。引き立つ。修辞法の一つ。
2白云映衬着蓝天báiyún yìngchèn zhe lántiān白い雲が青い空に照り映えている。
3雾凇与云海相互映衬wùsōng yǔ yúnhǎi xiàng hù yìngchèn樹氷と雲海が互いに引き立て合う。
4相映xiāngyìng互いに引き立て合う。
5相映成趣xiāng yìng chéng qù互いに引き立て合い、絶妙のコントラストをなす。
6相映生辉xiāng yìng shēng huī互いに引き立て合い、絶妙のコントラストをなす。
7红绿相映hóng lǜ xiāngyìng赤と緑が互いに引き立てる。
8红色花海与翠绿山峦相映成趣hóngsè huāhǎi yǔ cuìlǜ shānluán xiāngyìngchéngqù赤い花の海と青緑色の連山が絶妙のコントラストをなす。
9xiǎnよく目立つ。はっきり分かる。はっきりあらわす。見せびらかす。見せる。
10污点很显wūdiǎn hěn xiǎn汚れのしみが目立つ。
11显着xiǎn zheはっきりあらわす。表れる。目だって~となる。~と感じる。
12显着改善xiǎn zhe gǎishàn改善が目立つ。
13显著xiǎnzhùきわめてはっきりしている。顕著な。
14进步显著jìnbù xiǎnzhù進境著しい。
15显得xiǎnde~なのがよく目立つ。~に見える。あるようすがあらわれている。
16显得好看xiǎnde hǎokàn美しく見える。
17显得更好看xiǎnde gèng hǎokànさらによく見える。
18落叶显得更鲜亮luòyè xiǎnde gèng xiānliang落ち葉はいっそう鮮やかで美しく見える。
19显眼xiǎnyǎn目立つ。目につきやすい。
20特别显眼tèbié xiǎnyǎn特に目立つ。
21格外显眼géwài xiǎnyǎnことのほか目立つ。
22她在人群中很显眼tā zài rénqún zhōng hěn xiǎnyǎn彼女は群衆の中で目立つ。
23凸显tūxiǎnはっきりと現れ出る。くっきり浮かびあがる。クローズアップする。
24结构性矛盾凸显jiégòuxìng máodùn tūxiǎn構造的な矛盾が顕在化する。
25醒目xǐngmù目立つ。文字や絵がはっきり書かれていて見やすい。
26非常醒目fēicháng xǐngmù非常に人目を引く。
27格外醒目géwài xǐngmùことのほか目立つ。
28红色很醒目hóngsè hěn xǐngmù赤色は目立つ。赤色が目を引く。
29好看hǎokàn美しい。見た目がきれいだ。体裁がいい。見栄えがする。~に恥をかかせる。
30分外好看fènwài hǎokàn特に見栄えがする。
31花样很好看huāyàng hěn hǎokàn柄が見栄えがする。
32鲜明xiānmíng色が明るく鮮やかだ。はっきりしている。
33分外鲜明fènwài xiānmíng特にはっきりしている。
34色彩鲜明sècǎi xiānmíng色彩が鮮明だ。
35色调鲜明sèdiào xiānmíng色調が鮮明だ。
36色泽鲜明sèzé xiānmíng色つやが鮮明だ。
37对比鲜明duìbǐ xiānmíngコントラストが強い。
38突出tūchū突出ている。際立っている。際立たせる。突き破って出る。
39凸出tūchū中心部が突出る。突出する。
40突出个性tūchū gèxìng個性が引き立つ。
41tuō手のひらや台などに載せて支える。引き立てる。受け台。受け皿。託す。
42烘云托月hōng yún tuō yuè雲を描いて月を際立たせる。まわりとの対照を強くして際立たせる。
43烘托hōngtuō中国画で画像を引き立たせる手法。文章で引き立たせる。引き立てる。
44蓝天烘托着白云lántiān hōngtuō zhe báiyún青い空が白い雲を浮き立たせている。
45衬托chèntuō引き立てる。
46衬托出食材美味chèntuō chū shícái měiwèi食材のおいしさを引き出す。
47经典旗袍衬托出曼妙身姿jīngdiǎn qípáo chèntuō chèntuō chū mànmiào shēnzīクラシックなチャイナドレスがしなやかで美しい姿を際立たせます。
48陪衬péichèn中心のものに添えて引き立たせる。引き立て役。わき役。
49陪衬主角péichèn zhǔjué主役を引き立てる。
50主菜的陪衬zhǔcài de péichènメインディッシュの引き立て役。
51配搭pèidā大事なものを際立たせる。調子を合わせる。
52配搭儿pèidar引き立て役。わき役。添えもの。
53高腰上衣配搭宽腰带gāo yāo shàngyī pèidā kuān yāodàiハイウエストトップスに幅広ベルトを合わせる。
54手に提げる。引き上げる。予定時間を繰上げる。提起する。取り出す。ひしゃく。
55提味tíwèi味をよくする。引き立てる。
56提味儿tíwèir味をよくする。引き立てる。
57加点鲜葱提味儿jiādiǎn xiāncōng tíwèir新鮮なネギを少し加えて味を引き立てる。
58提拔tíbá抜擢(ばってき)する。
59提掖tíyè抜擢(ばってき)する。
60提拔青年人tíbá qīngniánrén若い人を抜擢(ばってき)する。若い人を引き立てる。
61提拔后进tíbá hòujìn後進を引き立てる。
62抬举táiju人を高く評価する。抜擢(ばってき)する。
63抬举抬举táijǔtáijǔ人を高く評価する。抜擢(ばってき)する。
64公子抬举我了gōngzǐ táijǔ wǒ le若君は私を高く評価した。
65多谢您的抬举duōxiè nín de táijuお引き立ていただき感謝いたします。
66不识抬举bù shí táiju取り立ててくれようとしているのに人の好意がわからない。好意を無にする。
67举荐jǔjiàn推薦する。推挙する。
68举荐人材jǔjiàn réncái人材を推薦する。
69引荐yǐnjiàn推薦する。
70引荐人才yǐnjiàn réncái人材を推薦する。
71推荐tuījiàn推薦する。
72推荐书tuījiànshū推薦状。
73推荐自己tuījiàn zìjǐ自分を売り込む。
74推荐他当副主席tuījiàn tā dāng fùzhǔxí彼を副主席に推薦する。彼を副議長に推薦する。
75栽培zāipéi栽培する。人を育てる。官界で人を引き立てたり抜擢(ばってき)したりする。
76谢谢领导的栽培xièxiè lǐngdǎo de zāipéiリーダーの育成に感謝します。
77栽培植物zāipéi zhíwù栽培植物。
78惠顾huìgùご愛顧いただく。ご来店いただく。
79感谢您的惠顾gǎnxiè nín de huìgùあなた様のご愛顧に感謝いたします。お引き立てありがとうございます。
80敬请惠顾jìngqǐng huìgù謹んでご愛顧をお願い申し上げます。
81照顾zhàogù注意する。世話をする。特に気を配る。優待する。商売でひいきにする。
82请多多照顾qǐng duōduō zhàogùどうかごひいきに。お引き立ておねがいいたします。
83照顾行李zhàogù xíngli荷物に注意する。荷物を見ている。
84导出dǎochū導出(どうしゅつ)する。導きだす。
85导出能力dǎochū nénglì能力を引き出す。
86引导yǐndǎo案内する。引率する。導く。
87引导出yǐndǎo chū内包しているものを働きかけて表に出す。
88把孩子的才能引导出来bǎ háizi de cáinéng yǐndǎo chūlai子供の才能を引き出す。
89推导tuīdǎo数学や物理で新しい結論を導き出す。
90推导出tuīdǎo chū数学や物理で新しい結論を導き出す。
91从数学原理推导出计算方法cóng shùxué yuánlǐ tuīdǎo chū jìsuàn fāngfǎ数学原理から計算方法を導き出す。
92引出yǐnchū結果などを引き出す。
93引出真心话yǐnchū zhēnxīnhuà本音を引き出す。
94诱出yòuchū内包しているものを働きかけて表に出す。
95诱出对方的真话yòuchū duìfāng de zhēnhuà相手の本当のところを引き出す。
96引诱yǐnyòu悪事へ誘い込む。誘惑する。
97引诱出来yǐnyòu chūlai誘い出す。おびき出す。
98把犯人引诱出来bǎ fànrén yǐnyòu chūlai犯人をおびき出す。
99找出zhǎochū探り出す。見いだす。
100找出可能性zhǎochū kěnéngxìng可能性を見いだす。
101找出路zhǎo chūlù活路を求める。生きる道を求める。
102发挥fāhuī性質や能力を発揮する。意思や考えを十分に表現する。
103发挥潜力fāhuī qiánlì潜在能力を発揮する。
104发挥学生的才能fāhuī xuéshēng de cáinéng学生の才能を引き出す。
105取出qǔchū取り出す。
106取出存款qǔchū cúnkuǎn預金を引き出す。
107从口袋里取出笔记本cóng kǒudài li qǔchū bǐjìběnポケットから手帳を取り出す。
108抽出chōuchū抜き出す。取り出す。
109从盒子里抽出一支香烟cóng hézi li chōuchū yī zhī xiāngyān箱の中から一本のタバコを取り出す。
110抽出时间chōuchū shíjiān時間を抽出する。時間を割く。
111掏出tāochū手を突っ込んで取り出す。
112从口袋里掏出手机cóng kǒudài iǐ tāochū shǒujīポケットから携帯電話を取り出す。
113套出tàochūかまをかけて引き出す。
114用策略套出秘密yòng cèlüè tàochū mìmì策略を用いて秘密を引き出す。
115获取huòqǔ手に入れる。獲得する。
116获取信息huòqǔ xìnxī情報を手に入れる。情報を引き出す。
117提取tíqǔ預けた金や受け取るべきものを引き取る。取り出す。精製する。抽出する。
118提取存款tíqǔ cúnkuǎn預金を引き出す。
119提款tíkuǎn預金を引き出す。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】押す、引く、押し込む、引っ張り出す

【中国語】ひっこむ、ひっこめる、引き込む、引きこもる

【中国語】張る、貼る、引っ張る、突っ張る

【中国語】豪華、鮮やか、派手、地味、目立つ、目立たない

【中国語単語】役柄|主人公、脇役、ヒーロー、ヒロイン、悪役

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】のどか

のどかだなぁ~。

ああ、のどかだなぁ。

静かで、のんびりとしていて、落ち着いていて、穏やかで、うららかなことをのどかと言う。

あなた、最近、のどかにしていますか。

のどか村で検索。

のどか

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1悠闲yōuxián時間があってゆったりしている。のんびりしている。
2悠悠闲闲yōuyōuxiánxián時間があってゆったりしている。のんびりしている。
3悠闲悠闲yōuxiányōuxián時間があってゆったりしている。のんびりしている。
4幽闲yōuxián女性がひそやかでおとなしい。時間があってゆったりしている。
5幽娴yōuxián女性がひそやかでおとなしい。
6悠闲自得yōuxián zìdéゆったりとして充足している。悠々自適だ。
7悠闲自在yōuxián zìzàiのんびりして心地よい。悠々自適だ。
8悠闲的生活yōuxián de shēnghuóのどかな生活。スローライフ。
9悠闲地生活yōuxián de shēnghuóのどかに暮らす。
10悠闲自得的生活yōuxián zìdé de shēnghuó悠々自適の生活。
11悠闲自在的生活yōuxián zìzài de shēnghuó悠々自適の生活。
12悠闲的田园风景yōuxián de tiányuán fēngjǐngのどかな田園風景。
13悠闲地泡温泉yōuxián de pào wēnquánのんびり温泉につかる。
14悠闲度过yōuxián dùguòのどかに過ごす。
15悠闲地度过yōuxián de dùguòのどかに過ごす。
16度过悠闲的下午dùguò yōuxián de xiàwǔのどかな午後を過ごす。
17过着悠闲的日子guò zhe yōuxián de rìziのどかな日々を過ごしている。
18悠闲度日yōuxián dùrìのどかに暮らす。
19安闲ānxiánのんびりして気楽だ。
20安闲自得ānxián zìdé気楽でゆったりしている。悠々自適だ。
21安闲自在ānxián zìzài気楽で心配ごとがない。悠々自適だ。
22安闲的心情ānxián de xīnqíngのんびりした気分。
23安闲度日ānxián dùrìのどかに暮らす。
24不能这样安闲bùnéng zhèyàng ānxiánこのようにのんびりしていられない。安閑(あんかん)としてはいられない。
25清闲qīngxián静かでゆったりとした。
26轻闲qīngxián仕事が簡単で楽だ。
27轻闲自得qīngxián zìdé気楽でゆったりしている。悠々自適だ。
28轻闲自在qīngxián zìzàiのんびりと気ままである。悠々自適だ。
29过着清闲的日子guò zhe qīngxián de rìzi静かでのんびりした日々を過ごしている。
30宁静níngjìng静かだ。落ち着いている。
31宁静悠闲níngjìng yōuxiánゆったりと落ち着いているさま。
32悠闲宁静yōuxián níngjìngゆったりと落ち着いているさま。
33心情宁静xīnqíng níngjìng心が落ち着いている。
34宁静的生活níngjìng de shēnghuó静かで落ち着いた生活。おだやかな生活。
35宁静悠闲的生活níngjìng yōuxián de shēnghuó静かで落ち着いた生活。おだやかな生活。
36宁静的海面níngjìng de hǎimiànおだやかな海。
37宁静的风景níngjìng de fēngjǐngおだやかな風景。
38恬静tiánjìng環境が静かだ。気持ちや性格が穏やかだ。
39田径tiánjìng陸上競技。
40恬静的生活tiánjìng de shēnghuó静かな生活。おだやかな生活。
41安静ānjìng静かだ。平穏だ。
42安安静静ānanjìngjìng静かだ。平穏だ。
43安静的生活ānjìng de shēnghuó静かな生活。おだやかな生活。
44请安静qǐng ānjìngお静かにお願いします。
45这里很安静zhèli hěn ānjìngここは静かです。
46平静píngjìng静かで落ち着いている。
47平平静静píngpíngjīngjīng静かで落ち着いている。
48平静的生活píngjìng de shēnghuó落ち着いた生活。おだやかな生活。
49平静的海面píngjìng de hǎimiànおだやかな海。
50心情平静下来xīnqíng píngjìng xiàlai気が静まる。
51安稳ānwěn平穏だ。
52安安稳稳ānanwěnwěn平穏だ。
53过安稳日子guò rānwěn rìzi平穏な日々を過ごす。
54平稳píngwěn安定している。ぐらぐらしない。
55平平稳稳píngpíngwěnwěn安定している。ぐらぐらしない。
56平稳的日子píngwěn de rìzi安定した日々。平穏な日々。
57悠然yōurán悠然としている。落ち着きはらっている。ゆったりしている。
58悠然自得yōu rán zì déゆったりとして充足している。悠々自適だ。
59悠然自在yōurán zìzàiのんびりして心地よい。悠々自適だ。
60悠然神往yōurán shénwǎng悠然として思いをはせる。うっとりする。
61悠然度日yōurán dùrìのどかに暮らす。
62悠然自得地生活yōuránzìdé de shēnghuóのどかに暮らす。
63悠然自得地泡温泉yōuránzìdé de pào wēnquánのんびり温泉につかる。
64悠悠yōuyōu遠く遥かな。多い。ゆったりと落ち着いている。でたらめな。
65悠悠自得yōu yōu zì déゆったりとして充足している。悠々自適だ。
66悠悠忽忽yōuyōuhūhūあてもなくひまなようす。
67悠悠荡荡yōuyōudàngdàngゆらゆらと揺れるようす。ふわふわと漂うようす。
68乐悠悠lèyōuyōu生活がのんびりとして楽しい。
69慢悠悠mànyōuyōuゆっくりだ。
70慢慢悠悠mànmànyōuyōuゆっくりだ。
71静悠悠jìngyōuyōu静まり返っている。
72晃悠huàngyou左右に動く。ゆらゆらする。
73晃晃悠悠huànghuangyōuyōu左右に動く。ゆらゆらする。
74优游yōuyóu生活がのんびりしている。のんびりと遊び楽しむ。
75优游自得yōu yóu zì dé悠々自適だ。
76从容cóngróngゆったりと落ち着いている。時間または経済的に余裕がある。
77从容不迫cóng róng bù pòゆったりと落ち着いたようす。
78从容不迫的态度cóngróngbùpò de tàidùゆったりと落ち着いた態度。
79和煦héxù暖かい。
80和煦的春天日子héxù de chūntiān rìziのどかな春の日。
81和风héfēngおだやかな風。そよ風。
82和风丽日hé fēng lì rì風はのどか、日はうらら。
83风和日丽fēng hé rì lì風はのどか、日はうらら。
84日丽风和rì lì fēng hé風はのどか、日はうらら。
85风和日暖fēng hé rì nuǎn風はのどか、日はうらら。
86和暖hénuǎn暖かくて心地よい。
87和暖的春天hénuǎn de chūntiān暖かくて心地よい春風。のどかな春風。
88晴朗qínglǎng晴れわたっている。
89晴朗的天气qínglǎng de tiānqì晴れ渡った天気。のどかな天気。
90风平浪静fēng píng làng jìng波風が収まって静かである。何事もなく平穏無事である。
91风平浪静的海面fēngpínglàngjìng de hǎimiànおだやかな海。
92骀荡dàidàng春ののどかなさま。気ままに振る舞う。
93春风骀荡chūnfēng dàidàng春風がのどかに吹くさま。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】のんびり、まったり|のんびりしたい、のんびりしていって

【中国語】ぼう然、ぽかんと、きょとんと、ぼけっと、ぼうっと、ぼやっと、ぼんやり

【中国語】呑気、能天気、平然、楽天家

【中国語】荒れる、穏やか

【中国語】音に対する表現|やかましい、うるさい、静か

【中国語単語】いろいろな風景と景色|夕焼け、虹、雪景色、夜景

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】うまみ、甘い汁、利益、便宜

みんな、うまい汁、あまい汁を吸いたいか~!。

お~!。

という事で。

今回は、うまみ、甘い汁、利益、便宜、に関わりそうな言葉を集めてみました。

甘い汁チューチューしたい。

その心につけこむ特殊詐欺にご注意。

うまみ、甘い汁、利益、便宜

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1油水yóushui食べ物の脂肪分。物事のうまみ。うまい汁。
2油水儿yóushuir食べ物の脂肪分。物事のうまみ。うまい汁。
3捞油水lāo yóushui甘い汁を吸う。
4捞一把油水lāo yībǎ yóushui甘い汁を吸う。
5村长捞油水cūnzhǎng lāo yóushui村長が甘い汁を吸う。
6挤油水jǐ yóushuiうまい汁を吸う。ピンはねする。
7榨取油水zhàqǔ yóushuiうまみを搾取する。ピンはねする。
8油水肥厚yóushui féihòu十分にうまみがある。
9揩油kāiyóu公共の利益をかすめとる。
10从中揩油cóngzhōng kāiyóu間に立って利益をかすめとる。
11肥水féishuǐ栄養分を含んだ水。液体肥料。うまみ。メリット。
12肥水不流外人田féishuǐ bù liú wàirén tiánよいものは他人にわたさない。
13甜头tiántouほのかな甘み。おいしい味。利益やうまみ。
14甜头儿tiántourほのかな甘み。おいしい味。利益やうまみ。
15尝甜头cháng tiántou味をしめる。甘い汁を吸う。
16尝到甜头cháng dào tiántou味をしめる。うまい汁を吸う。
17得到甜头dédào tiántou味をしめる。うまい汁を吸う。
18给甜头gěi tiántou利益やうまみを与える。
19给对方一点甜头gěi duìfāng yīdiǎn tiántou相手に少しの利益を与える。
20克扣kèkòu上前をはねる。ピンはねする。
21从中克扣cóngzhōng kèkòu間に立って利益をかすめとる。
22佣金yòngjīn手数料。コミッション。
23抽取佣金chōuqǔ yòngjīn手数料を抜き取る。
24佣钱yòngqian手数料。コミッション。
25收佣钱shōu yòngqian手数料を得る。
26肥缺féiquē収入の多い役職。不正収入の多い役職。
27钻谋肥缺zuānmóu féiquē権勢のある人にうまく取り入ってうまみのあるポストを獲得する。
28美差měichāi実入りのよい仕事。役得のある仕事。
29优差美缺yōu chā měi quē実入りのよい仕事。役得のある仕事。
30真是个美差zhēnshi ge měichāi実に実入りのよい仕事だ。実に役得のある仕事だ。
31利益。利益をもたらす。利子。もうけ。
32商家近乎无利可赚shāngjiā jìnhu wú lì kě zhuàn業者はほぼ採算が取れない。
33利益lìyì利益。
34个人利益gèrén lìyì個人の利益。
35得到利益dédào lìyì利益を得る。
36为自己谋利益wèi zìjǐ móu lìyì自己の便宜を図る。
37利益均沾lìyì jūnzhān利益の平等分配。
38赢利yínglì利潤を得る。利益を上げる。利潤。利益。
39盈利yínglì利潤を得る。利益を上げる。利潤。利益。
40营利yínglì利を求める。利潤を追求する。営利。
41赢利率yínglìlǜ利益率。
42有赢利yǒu yínglì利益がある。
43没有盈利méiyǒu yínglì利益がない。
44赢利高yínglì gāo利益が高い。
45利润lìrùn利潤。
46利润率lìrùnlǜ利潤率。
47纯利润chúnlìrùn純利益。
48获取利润huòqǔ lìrùnもうけを得る。
49榨取利润zhàqǔ lìrùnもうけを搾取(さくしゅ)する。
50zhuànもうける。もうけ。
51赚儿zhuànrもうけ。
52zuànだます。
53赚钱zhuànqián金をもうける。
54赚头zhuàntouもうけ。利潤。
55有赚头yǒu zhuàntouもうけがある。
56赚头多zhuàntou duōもうけが多い。
57收入shōurù金を受け取る。収める。収入。所得。
58非法收入fēifǎ shōurù不法収入。
59有利yǒulì有利だ。有益だ。
60对你有利duì nǐ yǒulìあなたに対して有利だ。あなたに対して有益だ。
61有利于yǒulìyú~に有益だ。
62形势有利于我xíngshì yǒulìyú wǒ形勢は私に有利です。
63有益yǒuyì有益だ。役に立つ。
64无益wúyì無益だ。役に立たない。
65运动对健康有益yùndòng duì jiànkāng yǒuyì運動は健康に有益です。
66意义yìyìことばや合図のあらわす意味。意義。価値。
67有意义yǒu yìyì意義がある。有益だ。
68对我很有意义duì wǒ hěn yǒu yìyì私にとって意義がある。
69牟利móulì私利をむさぼる。
70非法牟利fēifǎ móulì非合法に利益をむさぼる。
71谋利móulì利益を求める。
72在别人的盲点中谋利zài biérén de mángdiǎn zhōng móulì他の人の盲点の中に利益を求める。
73受益shòuyì利益を受ける。
74授意shòuyì示唆(しさ)する。
75受益不浅shòuyì bù qiǎn得るところが多い。
76收益shōuyì収益。
77得到收益dédào shōuyì収益を得る。
78私利sīlì個人の利益。
79私立sīlì勝手に設ける。私立の。
80图谋私利túmóu sīlì自己の利益をはかる。
81暴利bàolì暴利。法外な利益。
82暴力bàolì暴力。武力。
83暴戾bàolì凶暴だ。残忍だ。
84薄利bólì薄利。わずかな利益。
85牟取暴利móuqǔ bàolì法外な利益をつかみとる。暴利をむさぼる。
86非法猎取暴利fēifǎ lièqǔ bàolì非合法なやりかたで暴利をむさぼる。
87有利可图yǒu lì kě túメリットがある。利益を見込める。
88无利可图wú lì kě tú利益のない。もうからない。
89有利可图的买卖yǒulì kě tú de mǎimài利益を見込める商売。ぼろい商売。
90不劳而获bù láo ér huò労せずして取る。労せずして甘い汁を吸う。
91没有不劳而获的工作méiyǒu bùláo’érhuò de gōngzuò労せずして利を得る仕事はない。
92现成饭xiànchéngfàn出来合いのご飯。労せずして得る利益。
93吃现成饭chī xiànchéngfàn出来合いの物を食べる。労せずして甘い汁を吸う。
94吃现成儿的chī xiànchéngr de出来合いの物を食べる。労せずして甘い汁を吸う。
95吃现成饭的资本家chī xiànchéngfàn de zīběnjiā労せずして甘い汁を吸う資本家。
96施恩shī’ēn恩恵を施す。
97施惠shīhuì恩恵を施す。
98施恩于人shī’ēn yú rén人に恩恵を施す。
99受惠shòuhuì恩恵を受ける。
100受惠于人shòuhuì yú rén人から恩恵を受ける。
101恩惠ēnhuì恩恵。恵み。
102恩德ēndé恩恵。恵み。
103施与恩惠shīyǔ ēnhuì恩恵を施す。
104小恵xiǎohuìちょっとした恩恵。
105小恩小惠xiǎo ēn xiǎo huì人を抱き込むために与えるちょっとした利益。
106施小惠shī xiǎohuìちょっとした恩恵を施す。
107用小恩小惠拉拢人yòng xiǎo’ēnxiǎohuì lālǒng rén恩恵を施して人を丸め込む。
108他用小恩小惠来笼络人tā yòng xiǎo’ēnxiǎohuì lái lǒngluò rén彼は恩恵を施して人を丸め込む。
109lāo液体の中から物をすくう。不当な手段で手に入れる。
110捞资本lāo zīběn不当な手段で自分の政治的、経済的利益を得る。
111政客捞政治资本zhèngkè lāo zhèngzhì zīběn政治に携わる者は政治的利益を得る。
112捞一把lāo yībǎうまい汁を吸う。
113趁机捞一把chènjī lāo yībǎ機会に乗じてうまい汁を吸う。
114捞取lāoqǔ水の中からすくい取る。不当な方法で利益を得る。暴利をむさぼる。
115捞取好处lāoqǔ hǎochuうまい汁を吸う。
116好处hǎochu長所。取り柄。利点。利益。
117好处费hǎochùfèi手数料。コミッション。
118得到好处dédào hǎochu利益を得る。
119益处yìchuよいところ。メリット。
120受到益处shòudào yìchu利を得る。
121外快wàikuài正規以外の収入。
122外快子wàikuàizi正規以外の収入。
123外财wàicái正規外の収入。
124外水wàishuǐ正規外の収入。
125捞外快lāo wàikuài余分の利得をせしめる。
126贪图外财tántú wàicái正規外の収入をむさぼり求める。
127抄肥chāo féi余分の利得をせしめる。
128变相经商抄肥biànxiàng jīngshāng chāo féi手口を変えた商売で余分の利得をせしめる。
129损人利己sǔn rén lì jǐ他人に損をさせて自分の利益をはかる。
130利己损人lì jǐ sǔn rén他人に損をさせて自分の利益をはかる。
131损人利己的行为sǔnrénlìjǐ de xíngwéi他人に損をさせて自分の利益をはかる行為。
132伺机sìjī時機をうかがう。
133伺机盗取sìjī dàoqǔ時機をうかがい盗み取る。
134空子kòngziすき間。空き。空き時間。すき。乗ずる機会。
135空儿kòngr暇。隙間。
136钻空子zuān kòngziすきにつけ込む。すきに乗じてうまいことをする。
137抓空子zhuā kòngziすきにつけ込む。すきに乗じてうまいことをする。ひまを見つける。
138钻谋zuānmóu権力者に取り入って私利をはかる。
139钻营zuānyíng権力者に取り入って私利をはかる。
140拍马钻营pāimǎ zuānyíng権力者に取り入って私利をはかる。
141狡猾地钻营jiǎohuá de zuānyíng狡猾(こうかつ)に立ち回る。
142便宜piányi値段が安い。値引きする。労せずして得た利益。得。甘っちょろい。見逃してやる。
143便宜biànyí臨機応変に。適宜(てきぎ)である。
144捞便宜lāo piányiうまい汁を吸う。
145得便宜dé piányi好都合となる。
146买得便宜mǎide piányi得な買い物をする。
147买得真便宜mǎide zhēn piányi得な買い物をする。
148占便宜zhàn piányiうまい汁を吸う。
149沾点儿便宜zhān diǎnr piányiちょっとうまい汁を吸う。すこし分け前にあずかる。
150利用地位占便宜lìyòng dìwèi zhàn piányi地位を利用してうまい汁を吸う。
151在暗中占便宜zài ànzhōng zhàn piányi陰でうまい汁を吸う。
152讨便宜tǎo piányi自己の利益をはかる。甘い汁を吸おうとする。
153图便宜tú piányí利益を図る。便宜を図る。
154方便fāngbiàn便利だ。都合がよい。金銭的に余裕がある。トイレに行く。
155提供方便tígōng fāngbiàn都合がよいことを提供する。便宜を図る。
156给用户提供方便gěi yònghù tígōng fāngbiànユーザーに便宜を図る。
157谋求方便móuqiú fāngbiàn都合がよいことをさがし求める。便宜を図る。
158为群众谋求方便wèi qúnzhòng móuqiú fāngbiàn大衆のために便宜を図る。
159权宜quányíとりあえずの。急場しのぎの。
160权宜之计quányí zhī jìその場しのぎの措置。便宜上の措置。
161便捷biànjié直截的で簡便だ。てっとりばやい。動きが軽くすばやい。
162便捷性biànjiéxìng利便性。
163便捷式biànjiéshìポータブルの。
164交通便捷jiāotōng biànjié交通の便が良い。
165提前收费很便捷tíqián shōufèi hěn biànjié事前料金徴収が便利です。事前決済が便利です。
166取巧qǔqiǎoうまく立ちまわる。
167取巧图便qǔ qiǎo tú biànうまく立ちまわって利益をはかる。
168投机取巧tóu jī qǔ qiǎo機を見てうまく立ち回る。
169巧妙qiǎomiào巧みで、卓越している。巧妙だ。
170巧妙的作法qiǎomiào de zuòfǎ巧妙なやり方。うまいやり方。
171设计很巧妙shèjì hěn qiǎomiàoデザインが巧妙です。デザインにうまみがある。
172妙处miàochùすばらしい点。
173有妙处yǒu miàochùすばらしい点がある。巧みさがある。
174妙趣miàoqù妙趣(みょうしゅ)。すぐれたおもむき。非常にすばらしい味わい。
175妙趣横生miào qù héng shēng妙趣(みょうしゅ)に満ちている。
176享乐xiǎnglè安楽をむさぼる。享楽する。
177享乐主义者xiǎnglè zhǔyìzhě快楽主義者。
178贪图享乐tāntú xiǎnglè安楽をむさぼり求める。
179恣情享乐zìqíng xiǎnglè思う存分楽しむ。
180鲜味xiānwèiおいしい味。美味。
181鲜味成分xiānwèi chéngfèn旨み成分。
182素材的鲜味sùcái de xiānwèi素材の旨み。
183美味měiwèiおいしい食べ物。美味。
184美味的菜měiwèi de cài美味の料理。旨い料理。
185味道wèidao味。味付け。気持ち。味わい。趣(おもむき)。
186味道好wèidao hǎo味がいい。風味がいい。
187食物的味道好shíwù de wèidao hǎo食べ物の味がいい。
188味道好的酒wèidao hǎo de jiǔ旨みのある酒。
189滋味zīwèi味。生活の中で味わう気持ち。感情。
190滋味儿zīwèir味。生活の中で味わう気持ち。感情。
191酒的滋味jiǔ de zīwèi酒の味。
192失恋的滋味shīliàn de zīwèi失恋の味。
193风味fēngwèi各地方の特色。味わい。
194素材的风味sùcái de fēngwèi素材の風味。
195韵味yùnwèi内に込められた趣(おもむき)。味わい。
196原作的韵味yuánzuò de yùnwèi原作の趣(おもむき)。原作の味わい。
197味精wèijīng化学調味料。うまみ調味料。
198味素wèisù化学調味料。うまみ調味料。
199化学调味料huàxué tiáowèiliào化学調味料。うまみ調味料。
200汤里搁点味精tāng li gē diǎn wèijīngスープに化学調味料を加える。
201甜汁tiánzhī甘い液。
202吸吮甜汁xīshǔn tiánzhī甘い汁を吸う。
203蜜糖mìtáng糖蜜(とうみつ)。
204糖蜜tángmì糖蜜(とうみつ)。
205舔蜜糖tiǎn mìtáng糖蜜(とうみつ)をなめる。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】腐敗、汚職、賄賂

【中国語】稼ぐ、儲ける、儲かる

【中国語】食事表現|美味しい、美味しくない、口に合う、合わない

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】苦しみ、苦しむ、苦心、苦慮、苦労

今回は。。。

苦しんでいる人、苦労している人、集まれ~!。

苦しみ、苦しむ、苦心、苦慮、苦労、などに関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

苦しみがあるから喜びがある。

苦しみがあるからから現状を越えていける。

わかっていても、苦しみはいや。

どぞ。

苦しみ、苦しむ、苦心、苦慮、苦労

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1苦い。つらい。しきりに。苦しめる。
2苦乐kǔlè苦楽。
3甘苦gānkǔ苦楽。仕事や経験のなかのつらさ。
4有苦有乐yǒu kǔ yǒu lè苦あれば楽あり。
5有苦就有乐yǒu kǔ jiù yǒu lè苦あれば楽あり。
6有苦才有乐yǒu kǔ cái yǒu lè苦あれば楽あり。
7有苦必有乐yǒu kǔ bì yǒu lè苦あれば楽あり。
8有苦才有幸福yǒu kǔ cái yǒu xìngfú苦あれば楽あり。
9苦中有乐kǔ zhōng yǒu lè苦しい中にも楽しみがある。
10苦中作乐kǔ zhōng zuò lè苦しい中にも楽しみを求める。
11苦尽甘来kǔ jìn gān lái苦しい時が過ぎて安穏な日々が訪れる。苦あれば楽あり。
12苦尽甜来kǔ jìn tián lái苦しい時が過ぎて安穏な日々が訪れる。苦あれば楽あり。
13请不要让学生以”学”为苦qǐng bùyào ràng xuéshēng yǐ “xué” wéi kǔ学生が学びを苦にするようなことはしないでください。
14不胜其苦bùshèng qí kǔ苦しみに堪えられない。
15不以忙为苦bù yǐ máng wéi kǔ忙しさを苦にしない。
16同甘共苦tóng gān gòng kǔ苦楽を共にする。
17苦乐与共kǔlè yǔgòng苦楽を共にする。
18甘苦与共gānkǔ yǔgòng苦楽を共にする。
19用心良苦yòng xīn liáng kǔ心配りがまんべんなく行き届いている。苦心をする。
20良苦用心liáng kǔ yòng xīn心配りがまんべんなく行き届いている。苦心をする。
21良工心苦liáng gōng xīn kǔ名工の仕事は苦心のたまものである。
22苦不堪言kǔ bù kān yán口に出して言えないほどの苦しみを味わう。
23含辛茹苦hán xīn rú kǔ辛酸をなめる。苦労を堪え忍ぶ。
24茹苦含辛rú kǔ hán xīn辛酸をなめる。苦労を堪え忍ぶ。
25苦大仇深kǔ dà chóu shēn苦しみが大きく恨みも深い。
26爱别离苦ài bié lí kǔ愛する者と別れることの苦しみ。
27救苦救难jiù kǔ jiù nàn苦難にあっている人を救う。
28千辛万苦qiān xīn wàn kǔ言い尽くせないほどの苦労。
29酸甜苦辣suān tián kǔ làいろいろな味。幸福や苦難などのさまざまな境遇。
30甜酸苦辣tián suān kǔ làいろいろな味。幸福や苦難などのさまざまな境遇。
31苦辣酸甜kǔ là suān tiánいろいろな味。幸福や苦難などのさまざまな境遇。
32一不怕苦, 二不怕死yī bù pà kǔ, èr bù pà sǐ苦しみも死も恐れない。
33生病很苦shēngbìng hěn kǔ病気になるのはつらい。
34这药很苦zhè yào hěn kǔこの薬は苦(にが)い。
35苦苦kǔkǔ一生懸命に。必死に。ひどく苦痛だ。
36苦苦地思索kǔkǔ de sīsuǒ懸命に思索する。辛抱強く思索する。
37苦苦哀求kǔkǔ āiqiúしきりに哀願する。
38jiù長期間にわたる病気。心の中にある苦しみ、やましさ。
39自疚zìjiù自分の過ちを恥じる。
40内疚nèijiù申し訳ない。恥ずかしい。
41负疚fùjiù気がとがめる。申し訳なく思う。
42愧疚kuìjiù恥ずかしくて心が痛む。
43歉疚qiànjiùすまないことをしたと悔やむ。
44深感自疚shēn gǎn zìjiù自分の過ちに深く恥じ入る。
45感到内疚gǎndào nèijiù自責の念にかられる。
46苦于kǔyú~に苦しむ。~よりもっと苦しむ。
47苦于饥饿kǔyú jī’è飢餓(きが)に苦しむ。
48苦于学校的噪音kǔyú xuéxiào de zàoyīn学校の騒音を苦にする。
49受苦shòukǔ苦しみを受ける。
50受苦受难shòukǔ shòunàn苦難に遭う。
51让他受苦ràng tā shòukǔ彼に苦しみを受けさせる。彼を痛い目に遭わせる。
52甘愿受苦gānyuàn shòukǔよろこんで苦労を引き受ける。
53吃苦chīkǔ苦労する。
54我不想吃苦wǒ bùxiǎng chīkǔ私は苦労したくない。
55让孩子吃苦ràng háizi chīkǔ子供に苦労をさせる。子供に苦労をかける。
56很能吃苦hěn néng chīkǔ苦労によく耐えられる。
57自讨苦吃zì tǎo kǔ chī自ら面倒や苦労を招く。
58自找苦吃zì zhǎo kǔ chī自分から求めて苦しい目にあう。
59自讨没趣zì tǎo méi qù自ら恥をかくようなことをする。
60你自讨苦吃nǐ zìtǎokǔchīあなたは自ら面倒や苦労を招いている。
61吃力chīlì骨の折れる。苦しい。疲れる。
62吃力地搬动chīlì de bāndòng苦労してものを動かして場所を移す。
63学习很吃力xuéxí hěn chīlì勉強は骨が折れる。
64吃力不讨好chīlì bù tǎohǎo骨折り損。
65费力fèilì骨を折る。苦労する。
66老人上楼梯很费力lǎorén shàng lóutī hěn fèilì老人が階段を上がるのに苦労する。
67费力不讨好fèilì bù tǎohǎo骨折り損。
68劳苦láokǔ疲れてつらい。労苦。
69不惜劳苦bùxī láokǔ労を惜しまない。
70不辞劳苦bùcí láokǔ労をいとわない。
71不厌劳苦bùyàn láokǔ労をいとわない。
72身心劳苦shēnxīn láokǔ心身が疲れてつらい。
73劳苦功高láo kǔ gōng gāo苦労を重ね、大きな功績をあげる。
74苦劳kǔláo苦労。
75没有功劳, 也有苦劳méiyǒu gōngláo, yě yǒu kǔláo功労はなかったとしても、それなりの苦労はしている。
76操劳cāoláo苦労して働く。気を配る。
77操劳一生cāoláo yīshēng苦労の一生。一生涯苦労する。
78日夜操劳rìyè cāoláo日夜苦労して働く。
79操劳过度cāoláo guòdù苦労が度を超す。
80比别人更操劳bǐ biérén gèng cāoláo人より苦労する。
81辛劳xīnláo苦労して働く。骨を折る。
82别人的辛劳biérén de xīnláo他人の苦労。
83日夜辛劳rìyè xīnláo日夜苦労して働く。
84不辞辛劳bùcí xīnláo労をいとわない。
85难办nánbàn処理しがたい。やりにくい。
86事情很难办shìqíng hěn nánbàn事は扱いづらい。
87受累shòulèi苦労する。
88兽类shòulèi獣(けもの)。
89受苦受累shòukǔ shòulèi苦労を重ねる。
90让您受累了ràng nín shòulèi leあなた様にご苦労をおかけしました。
91白受累bái shòulèi無駄骨を折る。
92呕心ǒuxīn文芸創作において心血をそそぐ。
93呕心之作ǒuxīn zhī zuò苦心の作。
94呕心沥血ǒu xīn lì xuè血のにじむような苦労をかさねる。心血を注ぐ。
95刻苦kèkǔ苦労をいとわない。骨身をけずって努力する。倹約している。質素だ。つつましい。
96刻苦奋勉kèkǔ fènmiǎn心身を苦しめ苦労をしながら努力する。刻苦勉励(こっくべんれい)。
97刻苦锻炼kèkǔ duànliàn懸命に鍛える。
98生活刻苦shēnghuó kèkǔ生活がつつましい。
99苦头kǔtou苦しみ。つらさ。不幸。
100苦头kǔtóu弱い苦み。
101苦头儿kǔtóur苦しみ。つらさ。不幸。
102吃苦头chī kǔtouつらい目にあう。ひどい目にあう。
103让他吃苦头ràng tā chī kǔtou彼をつらい目にあわせる。彼を痛めつける。
104吃尽苦头chījìn kǔtou辛酸をなめつくす。
105尝到苦头cháng dào kǔtou苦しみを味わう。苦汁をなめる。
106苦处kǔchu苦しみ。傷み。
107我的苦处wǒ de kǔchu私の苦しみ。
108心里的苦处xīnli de kǔchu心の中の苦しみ。
109苦楚kǔchǔ生活上の苦しみ。つらさ。
110内心的苦楚nèixīn de kǔchǔ内心の苦しみ。
111痛楚tòngchǔ苦痛だ。悲痛だ。
112感到痛楚gǎndào tòngchǔ苦痛を感じる。痛みを感じる。
113痛楚号哭tòngchǔ háokū痛々しいめに遭って大声で泣く。
114你的痛楚nǐ de tòngchǔあなたの痛み。
115艰苦jiānkǔつらく苦しい。艱難辛苦(かんなんしんく)だ。
116艰苦的工作jiānkǔ de gōngzuòつらく苦しい仕事。ハードワーク。
117环境艰苦huánjìng jiānkǔ環境が厳しい。環境が苦難に満ちている。
118生活很艰苦shēnghuó hěn jiānkǔ生活が苦しい。
119饱尝艰苦bǎocháng jiānkǔ苦しみをさんざん味わう。苦汁をさんざんなめる。
120艰苦奋斗jiān kǔ fèn dòu刻苦奮闘(こっくふんとう)する。
121艰苦朴素jiān kǔ pǔ sù質実な生活をし、苦労によく耐える。
122艰苦卓绝jiān kǔ zhuó juéこの上なくつらく苦しい。困難を極める。
123坚苦jiānkǔ苦しみに辛抱強く耐える。とても苦しい。
124生活很坚苦shēnghuó hěn jiānkǔ生活が苦しい。
125坚苦卓绝jiān kǔ zhuó jué人並み以上に忍耐強い。
126艰辛jiānxīnつらく苦しい。艱難辛苦(かんなんしんく)だ。
127别人的艰辛biérén de jiānxīn他人のつらさ。人の苦労。
128我感到很艰辛wǒ gǎndào hěn jiānxīn私はとてもつらく感じる。
129尝尽艰辛chángjìn jiānxīn辛酸をなめつくす。
130历尽艰辛lìjìn jiānxīn何度も苦しみを経験する。
131苦难kǔnàn苦しみやつらさ。苦難。
132苦难的境遇kǔnàn de jìngyù苦しい境遇。
133往昔的苦难wǎngxī de kǔnàn昔の苦労。かつての苦労。
134忍受苦难rěnshòu kǔnàn苦難に耐える。苦難を堪え忍ぶ。
135苦恼kǔnǎo苦悩する。つらく苦しい。
136我很苦恼wǒ hěn kǔnǎo私は苦悩する。
137那样很苦恼nàyàng hěn kǔnǎoそれは悩ましい。それは困る。
138暗中苦恼ànzhōng kǔnǎoひそかに苦悩する。人知れず苦悩する。
139为债务而苦恼wèi zhàiwù ér kǔnǎo債務に苦しむ。借金に苦しむ。
140因贫穷而苦恼yīn pínqióng ér kǔnǎo貧しさに苦しむ。
141烦恼fánnǎo思いわずらう。悩む。気をもむ。悩み。
142我的烦恼wǒ de fánnǎo私の悩み。
143她很烦恼tā hěn fánnǎo彼女は思いわずらう。
144有钱人烦恼多yǒuqiánrén fánnǎo duō金持ち苦労多し。
145苦思kǔsīしきりに考える。
146苦思焦虑kǔsī jiāolǜ苦慮(くりょ)する。
147苦思冥想kǔ sī míng xiǎng思案にくれる。知恵を絞って考える。
148苦想kǔxiǎng思い悩む。苦慮する。
149冥思苦想míng sī kǔ xiǎng思案にくれる。知恵を絞って考える。
150冥思苦索míng sī kǔ suǒ思案にくれる。知恵を絞って考える。
151伤脑筋shāng nǎojīn頭を悩ます。
152这件事真伤脑筋zhè jiàn shì zhēn shāng nǎojīnこの事は本当に頭が痛い。
153为大学学费伤脑筋wèi dàxué xuéfèi shāng nǎojīn大学の学費に頭を悩ます。
154费脑筋fèi nǎojīn頭をつかう。
155工作十分费脑筋gōngzuò shífēn fèi nǎojīn仕事はたいへん頭をつかう。
156动脑筋dòng nǎojin頭を働かす。知恵を絞る。
157在这个问题上动了不少脑筋zài zhège wèntí shàng dòng le bù shǎo nǎojīnこの問題で散々知恵を絞った。
158绞脑汁jiǎo nǎozhī知恵を絞る。
159绞尽脑汁jiǎojìn nǎozhīありったけの知恵を絞る。
160为舞台效果绞尽脑汁wèi wǔtái xiàoguǒ jiǎojìn nǎozhī舞台効果にありったけの知恵を絞る。
161搜索枯肠sōu suǒ kū cháng詩文の制作に苦吟する。
162他搜索枯肠tā sōusuǒkūcháng彼は詩文の制作に苦心惨憺(くしんさんたん)する。
163发愁fāchóu良い考えや方法が見つからず頭が痛い。気がふさぐ。心配する。
164为住房问题发愁wèi zhùfáng wèntí fāchóu住まいの問題で頭が痛い。
165愁苦chóukǔ憂い悩んでいる。
166父母很愁苦fùmǔ hěn chóukǔ両親は思い悩む。
167懊恼àonǎo思い悩んで悔やむ。
168心里很懊恼xīnli hěn àonǎo心は思い悩んで悔やむ。
169焦虑jiāolǜ気をもむ。気が気でない。
170焦虑症jiāolǜzhèng不安症。恐怖症。
171感到焦虑gǎndào jiāolǜ気が気でない。焦る。
172焦虑不安jiāolǜ bù’ān不安で気が休まらない。
173忧虑yōulǜ心配する。憂慮する。心配している。憂慮している。
174我很忧虑wǒ hěn yōulǜ私は憂慮する。
175为明天忧虑wèi míngtiān yōulǜ明日を憂慮する。明日を心配する。
176忧虑不安yōulǜ bù’ān心配で気が休まらない。
177忧愁yōuchóu心を悩ませている。苦悩している。心配でふさいでいる。
178我很忧愁wǒ hěn yōuchóu私は心を悩ませている。私は気がふさいでいる。
179忧郁yōuyù憂鬱(ゆううつ)だ。気持ちがふさいでいる。
180忧郁症yōuyùzhèng憂鬱症(ゆううつしょう)。うつ病。
181心情忧郁xīnqíng yōuyù気持ちがふさぐ。
182我很忧郁wǒ hěn yōuyù私は憂鬱(ゆううつ)です。
183忧心yōuxīn心配する。心配する心。
184忧心如焚yōu xīn rú fén心配でいても立ってもいられない。
185忧心忡忡yōu xīn chōng chōng心配でたまらないようす。
186忧心惙惙yōuxīn chuòchuò心配でたまらないようす。
187忧心茕茕yōuxīn qióngqióng心配でたまらないようす。
188忧心殷殷yōuxīn yīnyīn心配でたまらないようす。
189忧思yōusī憂慮。憂い。
190忧思重重yōusī chóngchóng憂慮が度重なる。憂慮が尽きない。
191忧患yōuhuàn憂患(ゆうかん)。憂いや苦しみ。
192饱经忧患bǎojīng yōuhuàn憂いと苦しみをなめ尽くした。
193忧患余生yōu huàn yú shēng憂患(ゆうかん)をなめ尽くした後でやっと手にした余生。
194忧闷yōumèn憂鬱(ゆううつ)だ。心配で気が晴れない。
195心情忧闷xīnqíng yōumèn気持ちがふさぐ。
196郁闷yùmèn気持ちがふさぐ。心が鬱積(うっせき)している。
197心中郁闷xīnzhōng yùmèn気持ちがふさぐ。
198我很郁闷wǒ hěn yùmèn私は憂鬱(ゆううつ)です。
199愁闷chóumèn心配で気がふさぐ。
200心里愁闷xīnli chóumèn気持ちがふさぐ。
201心痛xīntòng心臓が痛む。惜しむ。非常に悲しい。
202感到心痛gǎndào xīntòng胸の痛みを感じる。
203觉得心痛juéde xīntòng胸の痛みを覚える。
204我很心痛wǒ hěn xīntòng私は心を痛めている。
205伤心shāngxīn心を痛める。
206我很伤心wǒ hěn shāngxīn私は心を痛めている。
207悲痛bēitòng心がいたむ。つらく悲しい。
208我很悲痛wǒ hěn bēitòng私は悲しんでいる。
209悲伤bēishāngいたましい。悲しむ。
210我很悲伤wǒ hěn bēishāng私は悲しんでいる。
211悲苦bēikǔつらく悲しい。
212悲苦的神情bēikǔ de shénqíngつらく悲しい表情。
213童年很悲苦tóngnián hěn bēikǔ幼少期はとてもつらく悲しい。
214惨苦cǎnkǔ悲惨だ。痛ましい。
215惨苦的生活cǎnkǔ de shēnghuó悲惨な生活。
216生活很惨苦shēnghuó hěn cǎnkǔ生活は悲惨である。
217凄苦qīkǔ惨めである。苦しい。
218我小时候过得很凄苦wǒ xiǎoshíhòu guò de hěn qīkǔ私は小さい頃みじめに過ごす。
219沉痛chéntòng沈痛だ。きびしい。深刻だ。
220沉痛的表情chéntòng de biǎoqíng沈痛な表情。
221沉痛的教训chéntòng de jiàoxùnきびしい教訓。
222苦心kǔxīn苦心。苦労。苦心して。
223费苦心fèi kǔxīn苦心する。
224大费苦心dà fèi kǔxīn大いに苦心する。
225煞费苦心shà fèi kǔxīn苦心惨憺(くしんさんたん)する。
226苦心惨淡kǔxīn cǎndàn苦心惨憺(くしんさんたん)する。
227苦心孤诣kǔ xīn gū yì苦心を重ね、成果を収める。
228苦心经营kǔ xīn jīng yíng事業などを苦心して準備し行う。
229父母亲为她费尽苦心fùmǔqīn wèi tā fèijìn kǔxīn両親は彼女のために苦労を尽くす。
230苦战kǔzhàn苦戦する。
231苦战恶斗kǔzhàn èdòu悪戦苦闘。
232经过一番苦战jīngguò yī fān kǔzhàn苦戦を経(へ)る。苦戦を強いられる。
233历经苦战恶斗lìjīng kǔzhàn èdòu幾度も悪戦苦闘する。
234辛苦xīnkǔ骨が折れる。つらい。苦労をかける。
235辛辛苦苦xīnxinkǔkǔ骨が折れる。つらい。
236辛苦费xīnkǔfèi手数料。手当。
237辛苦了xīnkǔ leお疲れさま。ご苦労さま。
238费一番辛苦fèi yī fān xīnkǔたいへん苦労する。
239工作很辛苦gōngzuò hěn xīnkǔ仕事は骨が折れる。仕事が大変です。
240体会辛苦tǐhuì xīnkǔ苦労を体得する。苦労を感じとる。
241痛苦tòngkǔ肉体的、精神的に苦しい。苦痛だ。
242忍受痛苦rěnshòu tòngkǔ苦しみを堪え忍ぶ。
243心中的痛苦xīnzhōng de tòngkǔ心中の苦しみ。
244肉体的痛苦ròutǐ de tòngkǔ肉体的苦痛。
245我很痛苦wǒ hěn tòngkǔ私は苦痛です。私はつらい。
246苦痛kǔtòngとても痛い。
247心中的苦痛xīnzhōng de kǔtòng心の痛み。
248疼痛téngtòng痛む。痛い。
249临产前的疼痛línchǎn qián de téngtòng出産を控えての痛み。産みの苦しみ。
250阵痛zhèntòng陣痛。産みの苦しみ。
251开始阵痛kāishǐ zhèntòng陣痛が始まる。
252苦闷kǔmèn悩み苦しんでいる。苦悶している。
253她很苦闷tā hěn kǔmèn彼女は苦悶する。
254苦闷的表情kǔmèn de biǎoqíng苦悶の表情。
255乱滚luàngǔn転げ回る。
256疼得乱滚téng de luàngǔn痛くて転げ回る。
257忍痛rěntòng苦痛を忍んで。残念ではあるが。
258忍痛和孩子分别rěntòng hé háizi fēnbié苦痛を忍んで子供と別れる。
259忍痛割爱rěntòng gē’ài残念ながら割愛(かつあい)する。
260憔悴qiáocuìやつれる。憔悴(しょうすい)する。
261她很憔悴tā hěn qiáocuì彼女は憔悴(しょうすい)する。
262憔悴的神情qiáocuì de shénqíngやつれた表情。憔悴(しょうすい)の表情。
263困难kùnnan困難。困難だ。やっかいだ。生活が苦しい。
264呼吸困难hūxī kùnnan呼吸が苦しい。
265不畅bù chàngスムーズでない。
266呼吸不畅hūxī bù chàng呼吸が苦しい。
267喘不上气chuǎn bushàng qì息苦しい。
268让人喘不上气来ràng rén chuǎn bushàng qì lái人を息苦しくさせる。息苦しい。
269艰难jiānnán困難だ。耐えがたい。
270艰难曲折jiān nán qū zhéさまざまな困難や曲折。
271艰难险阻jiān nán xiǎn zǔ行く手にはだかる困難や障害。
272家计艰难jiājì jiānnán家計が苦しい。
273生活很艰难shēnghuó hěn jiānnán生活が苦しい。
274难受nánshòu体調が悪くつらい。精神的につらい。苦しい。
275热得难受rè de nánshòu熱くてつらい。暑苦しい。
276身体很难受shēntǐ hěn nánshòu身体がつらい。
277难以nányǐ~するのが難しい。
278难以理解nányǐ lǐjiě理解が難しい。理解に苦しむ。
279为难wéinán対処に困る。いじわるをする。困らせる。
280真叫人为难zhēn jiào rén wéinán実に人を困らせる。
281费解fèijiě文章や話の内容が分かりにくい。
282令人费解lìng rén fèijiě人を分かりにくくさせる。理解に苦しむ。難解である。
283受罪shòuzuìひどい目に遭う。
284在压制下受罪zài yāzhì xià shòuzuì圧制のもと苦しむ。
285折磨zhémó苦しめる。さいなむ。
286受折磨shòu zhémó苦痛を受ける。打ちひしがれる。
287折磨身体zhémó shēntǐ体をいじめる。
288饥饿折磨我们jī’è zhémó wǒmen飢餓が私たちを苦しめる。
289折腾zhēteng寝返りをうつ。無意味なことを繰り返し行う。肉体的、精神的に苦痛を与える。
290老人折腾子女lǎorén zhēteng zǐnǚ老人が子供に苦痛を与える。
291请你不要折腾我qǐng nǐ bùyào zhēteng wǒあなた、私を振り回さないでください。
292呻吟shēnyín苦痛でうめく。呻吟(しんぎん)する。
293发出呻吟fāchū shēnyínうめき声を発する。
294在压制下呻吟zài yāzhì xià shēnyín圧制のもと苦しむ。
295挣扎zhēngzháもがく。必死になる。
296垂死挣扎chuí sǐ zhēng zhá最後のあがき。断末魔のあがき。
297死命挣扎sǐmìng zhēngzhá必死にもがく。
298在痛苦中挣扎zài tòngkǔ zhōng zhēngzhá苦しみの中でもがく。苦しみの中であえぐ。
299操心cāoxīn心配する。気を配る。
300让人操心ràng rén cāoxīn人に気をもませる。気苦労させる。手をやかせる。
301操心的根子cāoxīn de gēnzi気苦労の元。心配の種。
302担心dānxīn心配する。安心できない。
303担心孩子的将来dānxīn háizi de jiānglái子供の将来を心配する。
304担忧dānyōu心配する。憂える。
305担忧儿子健康dānyōu érzi jiànkāng息子の健康を心配する。
306劳神láoshén気をつかう。お手数かけますが~。
307工作很劳神gōngzuò hěn láoshén仕事は気をつかう。仕事は気苦労する。
308费心fèixīn気をつかう。面倒をかける。心配させる。
309费心劳神fèixīn láoshén神経をすり減らす。
310让人费心ràng rén fèixīn人に気をつかわせる。気苦労させる。手をやかせる。
311心思xīnsi考え。考え方。思考力。~したい気分。~する気持ち。
312费心思fèi xīnsi気をつかう。頭を働かす。
313费一番心思fèi yī fān xīnsiずいぶん苦心する。
314动心思dòng xīnsi頭を働かせる。知恵を絞る。
315用心思yòng xīnsi頭を働かせる。知恵を絞る。
316心血xīnxuè知力と精力。心血。
317花费心血huāfèi xīnxuè心血を使う。心血をすりへらす。
318倾注心血qīngzhù xīnxuè心血を注ぐ。
319耗费心血hàofèi xīnxuè心血を消耗する。神経をすり減らす。
320心血来潮xīn xuè lái cháoふと思いつく。頭にひらめく。
321心力xìnlì心と身体。精神と肉体。
322心力交瘁xīn lì jiāo cuì身も心も疲れ果てる。
323工夫gōngfu費やす時間。ひまな時間。~のとき。腕前。
324工夫gōngfū臨時雇いの労働者。
325工夫儿gōngfūr費やす時間。ひまな時間。~のとき。
326功夫gōngfu技量。手腕。修練。努力。
327费工夫fèi gōngfu手間ひまを必要とする。
328费了好多工夫fèi le hǎoduō gōngfuずいぶん手間ひまをかける。
329磨工夫mó gōngfu手間ひまを費やす。
330负担fùdān引き受ける。負担する。負担。重荷。
331负担重fùdān zhòng負担が重い。
332他的负担太重tā de fùdān tài zhòng彼の負担が重すぎる。
333有负担yǒu fùdān負荷がかかる。
334一切用费都归我负担yīqiè yòngfèi dōu guī wǒ fùdān一切の費用はすべて私の方で負担する。
335费劲fèijìn苦労する。骨を折る。
336费劲儿fèijìnr苦労する。骨を折る。
337工作很费劲gōngzuò hěn fèijìng仕事に骨を折る。仕事が大変です。
338站起来很费劲zhàn qǐlai hěn fèijìng立ち上がるのに苦労する。立ち上がるのがしんどい。
339费尽fèijìn使い尽くす。
340费尽苦心fèijìn kǔxīn苦心を尽くす。
341费尽心血fèijìn xīnxuè心血を使い尽くす。大変苦労する。
342费尽心力fèijìn xìnlì身も心も使い尽くす。
343费尽心机fèijìn xīnjī考えの限りを尽くす。
344费尽心思fèijìn xīnsi考えの限りを尽くす。
345费尽周折fèijìn zhōuzhé曲折し尽くす。ひどく紆余曲折(うよきょくせつ)する。
346历尽lìjìn何度も経験する。繰り返し被害を蒙る。
347历尽辛苦lìjìn xīnkǔ苦労を重ねる。
348历尽千辛万苦lìjìn qiānxīnwànkǔ言い尽くせないほどの苦労を重ねる。
349历尽甘苦lìjìn gānkǔ苦楽をなめ尽くす。
350历尽沧桑lìjìn cāngsāng大きな変化をたびたび受ける。
351煞费shàfèi大いに費やす。
352煞费心机shàfèi xīnjī苦心して計画を練る。知恵をしぼる。
353枉费wǎngfèiむだに費やす。
354枉费工夫wǎngfèi gōngfu無駄骨を折る。
355枉费心机wǎngfèi xīnjīむだに心を労する。
356白费báifèiむだに使う。
357白费力气báifèi lìqiむだに力を使う。無駄骨を折る。
358白费心思báifèi xīnsiむだに頭を働かす。気を使ったかいがない。
359苦力kǔlì多大な労力。
360卖苦力mài kǔlìひどく労力を使う。
361尽力jìnlì尽力する。力を尽くす。
362尽力工作jìnlì gōngzuò一生懸命仕事をする。
363尽力而为jìn lì ér wéi精一杯やる。ベストを尽くす。
364竭力jiélì力を尽くして。
365尽心竭力jìnxīn jiélì心を尽くし、力を尽くす。全力を尽くす。
366竭力挣扎jiélì zhēngzhá力の限りもがく。
367极力jílì力の限りを尽くして。極力。懸命に。
368极力设法jílì shèfǎ出来る限りの手立てを講じる。
369极力说服jílì shuōfú懸命に説得する。
370苦练kǔliàn苦しさに耐えながら、つとめて仕事や勉学にはげむ。刻苦勉励(こっくべんれい)する。
371苦练基本技能kǔliàn jīběn jìnéng基本技能をしっかり身につける。
372勤学苦练qín xué kǔ liànまじめに学び、練習を重ねる。刻苦勉励(こっくべんれい)する。
373刻意kèyì骨身を惜しまず。勤勉に。
374刻意筹划kèyì chóuhuà苦心して計画を立てる。
375勤苦qínkǔ骨身を惜しまず努力する。勤勉だ。
376勤苦练习qínkǔ liànxí骨身を惜しまず練習する。
377争创zhēngchuàng努力して生み出す。苦心して作り出す。
378争创佳绩zhēngchuàng jiājì努力して優れた業績を生み出す。
379惨淡cǎndànうす暗い。もの寂しい。苦心している。
380惨澹cǎndànうす暗い。もの寂しい。苦心している。
381惨淡经营cǎn dàn jīng yíng懸命に事業に取り組む。
382天色惨淡tiānsè cǎndàn空の色がうす暗い。
383周章zhōuzhāng狼狽するようす。あわてるようす。紆余曲折。手間ひま。
384煞费周章shàfèi zhōuzhāng大いにてこずる。苦心惨憺(くしんさんたん)する。
385周折zhōuzhé紆余曲折(うよきょくせつ)。
386大费周折dà fèi zhōuzhéひどく手数がかかる。
387几经周折jījīng zhōuzhé幾多の曲折を経(へ)る。
388苦境kǔjìng苦境。苦しい境遇。苦しい立場。
389陷入苦境xiànrù kǔjìng苦境に陥る。
390惨境cǎnjìng悲惨な境遇。
391陷入惨境xiànrù cǎnjìng悲惨な境遇に陥る。
392绝境juéjìng秘境。窮地(きゅうち)。
393陷入绝境xiànrù juéjìng窮地(きゅうち)に陥る。
394苦命kǔmìng薄幸。つらい運命。
395苦命人kǔmìngrén薄幸な人。不幸な人。
396背负苦命bèifù kǔmìngつらい運命を背負う。
397苦熬kǔ’áo苦しみに耐えて暮らす。
398苦熬岁月kǔ’áo suìyuè苦しい歳月を送る。
399苦日子kǔrìzi苦しい日々。
400过苦日子guò kǔrìzi苦しい日々を過ごす。
401苦差kǔchāiつらい役目。苦労ばかりで実入りがない仕事。
402苦差事kǔchāishìつらい役目。苦労ばかりで実入りがない仕事。
403陪审是个苦差事péishěn shì ge kǔchāishì陪審をするのは面倒な仕事です。
404苦活kǔhuóつらくて実入りの少ない仕事。
405苦活儿kǔhuórつらくて実入りの少ない仕事。
406练武是个苦活儿liànwǔ shì ge kǔhuór武芸の練習をするのは面倒な仕事です。軍事訓練をするのは面倒な仕事です。
407累活lèihuó疲れる仕事。つらい仕事。
408累活儿lèihuór疲れる仕事。つらい仕事。
409累死累活lèi sǐ lèi huó死に物狂いで。死ぬ思いで働く。
410艰巨jiānjù困難が並大抵ではない。
411艰巨的任务jiānjù de rènwù困難で苦しい任務。
412相当艰巨xiāngdāng jiānjùかなり困難だ。
413苦工kǔgōng苦しい肉体労働。苦しい肉体労働を強いられた人。
414课以苦工kèyǐ kǔgōng苦役を課す。
415苦功kǔgōngひたむきな努力。
416非下苦功不可fēi xià kǔgōng bùkěひたむきな努力を投入しなければならない。
417苦役kǔyì苦役(くえき)。
418服苦役fú kǔyì苦役(くえき)に服する。
419耐劳nàiláo労苦に耐える。
420吃苦耐劳chīkǔ nàiláo苦労を堪え忍ぶ。
421刻苦耐劳kèkǔ nàiláo苦労を堪え忍ぶ。
422吃苦耐劳是工人的本色chīkǔ nàiláo shì gōngrén de běnsè苦労を堪え忍ぶのは労働者の本来の姿です。
423磨难mónàn苦しみ。苦難。
424魔难mónàn苦しみ。苦難。
425生活的磨难shēnghuó de mónàn生活の苦しみ。
426历经磨难lìjīng mónàn苦難を幾度も経験する。苦難をなめつくす。
427民瘼mínmò人民の苦しみ。
428关心民瘼guān xīn mín mò人民の苦しみを気にかける。
429辛酸xīnsuān辛酸(しんさん)。
430辛酸的往事xīnsuān de wǎngshìつらい過去の出来事。
431饱尝辛酸bǎocháng xīnsuān辛酸(しんさん)をなめ尽くす。
432历经辛酸lìjīng xīnsuān苦しい思いを幾度も経験する。
433疾苦jíkǔ生活の苦しみ。困苦(こんく)。
434老百姓的疾苦lǎobǎixìng de jíkǔ庶民の苦しみ。
435熬苦áokǔ生活が苦しい。
436熬苦日子áokǔ rìzi苦しい日々。
437熬磨áomóつらい時間を過ごす。子供などがまとわりつく。つきまとう。
438整夜熬磨不成眠zhěngyè áomò bù chéng mián一晩眠れずつらい時間を過ごす。
439熬煎áojiān肉体的、精神的に苦痛を受ける。
440受尽熬煎shòujìn áojiān苦痛をなめつくす。
441熬过áoguò辛抱して過ごす。辛抱し通す。
442熬过苦难的岁月áoguò kǔnàn de suìyuè苦難の歳月を堪え過ごす。
443熬到áodào辛抱して、やっと望んだ結果を迎える。
444熬到春天áodào chūntiān辛抱して春を迎える。
445熬头儿áotour耐えた成果。苦労のしがい。
446有熬头儿yǒu áotour苦労のしがいがある。
447寒苦hánkǔ貧しくて、家柄が低い。
448家境寒苦jiājìng hánkǔ暮らし向きが貧しい。
449孤苦gūkǔ一人きりで、生活も苦しい。
450孤苦的老人gūkǔ de lǎorén一人きりで、困窮(こんきゅう)している老人。
451孤苦伶仃gū kǔ líng dīng天涯孤独(てんがいこどく)。
452凄风苦雨qī fēng kǔ yǔ悲惨な境遇にある。天気が非常に悪い。
453苦雨凄风kǔ yǔ qī fēng悲惨な境遇にある。天気が非常に悪い。
454凄风冷雨qī fēng lěng yǔ悲惨な境遇にある。天気が非常に悪い。
455凄风苦雨的生活qīfēngkǔyǔ de shēnghuó悲惨な生活。
456困苦kùnkǔ生活が苦難に満ちている。
457遭遇困苦zāoyù kùnkǔ苦しい目に遭う。
458生活很困苦shēnghuó hěn kùnkǔ生活が苦難に満ちている。
459困苦的生活kùnkǔ de shēnghuó苦難に満ちた生活。
460困惑kùnhuò困惑する。
461感到困惑gǎndào kùnhuò困惑する。戸惑いを覚える。
462困惑不解kùnhuò bùjiě困惑して理解できない。何が何だかわからない。
463满脸困惑mǎnliǎn kùnhuò困惑しきった顔。
464迷惑míhuò迷う。惑う。惑わせる。
465迷惑我们míhuò wǒmen私たちを惑わせる。
466迷惑不解míhuò bùjiě困惑する。何が何だかわからない。
467蛊惑gǔhuòひどく惑わす。心を毒する。
468蛊惑人心gǔ huò rén xīn人々の心を惑わす。
469迷惘míwǎng困惑している。途方に暮れている。
470感到迷惘gǎndào míwǎng困惑する。途方に暮れる。
471怅惘chàngwǎng失意に呆然としている。しょんぼりしている。
472感到怅惘gǎndào chàngwǎng茫然(ぼうぜん)たる思いをする。
473狼狈lángbèi窮する。困り果てる。落ちぶれてみじめである。
474我很狼狈wǒ hěn lángbèi私は狼狽(ろうばい)する。
475狼狈不堪láng bèi bù kānひどく狼狽(ろうばい)する。
476满脸狼狈mǎnliǎn lángbèi顔いっぱいに狼狽(ろうばい)を表す。
477狼狈地逃走了lángbèi de táozǒu le狼狽して逃げ出した。
478周章zhōuzhāng狼狽(ろうばい)するようす。紆余曲折。手間ひま。
479狼狈周章lángbèi zhōuzhāngひどく狼狽(ろうばい)する。
480周章狼狈zhōuzhāng lángbèiひどく狼狽(ろうばい)する。
481失措shīcuò取り乱す。どうしてよいかわからない。
482手足失措shǒuzú shīcuò慌てふためく。
483张皇zhānghuáng慌てる。
484张皇失措zhānghuáng shīcuò慌てふためく。
485慌张huāngzhāng慌てる。慌てふためく。そそっかしい。
486慌慌张张huānghuāngzhāngzhāng慌てる。慌てふためく。そそっかしい。
487慌张失措huāngzhāng shīcuò慌てふためく。
488惊慌jīnghuāng驚き慌てている。
489惊慌失措jīnghuāng shīcuò驚き慌てる。
490仓皇cānghuáng慌てふためいている。
491仓惶cānghuáng慌てふためいている。
492仓黄cānghuáng慌てふためいている。
493苍黄cānghuáng慌てふためいている。灰色がかった黄色。大きな変化。
494仓皇失措cānghuáng shīcuò取り乱す。どうしてよいかわからない。
495茫然mángránさっぱりわからない。失意のあまり、ぼう然としている。
496茫然失措mángrán shīcuòぼう然自失する。
497茫然自失mángrán zìshīぼう然自失する。
498茫然若失mángrán ruòshīぼう然自失する。
499爽然若失shuāng rán ruò shīぼう然自失する。
500大家不觉爽然若失dàjiā bùjué shuǎngránruòshīみんなは思わず呆然自失する。
501苦水kǔshuǐ苦味のある硬水。飲めない水。吐きもどした胃液など。積年のつらい苦しみ。
502倒苦水dào kǔshuǐ苦しい心中を吐露する。これまでの苦労を語る。
503人间苦rénjiānkǔこの世の苦しみ。
504不知人间苦bùzhī rénjiānkǔ世の中の苦しみを知らない。
505人间地狱rénjiān dìyùこの世の地獄。生き地獄。
506体会人间地狱tǐhuì rénjiān dìyùこの世の地獄を感じとる。この世の地獄を知る。
507苦海kǔhǎi苦しみに満ちた人の世。苦海。
508脱离苦海tuōlí kǔhǎi苦しい境遇を抜け出す。
509苦根子kǔgēnzi苦労の種。苦しみの原因。
510苦根子长出来kǔgēnzi zhǎng chūlai苦しみの芽が出る。
511苦肉计kǔròujì苦肉の策。
512采取苦肉计cǎiqǔ kǔròujì苦肉の策を採る。
513kùn苦しむ。取り囲む。疲れて眠くなる。眠る。
514为后遗症所困wéi hòuyízhèng suǒ kùn後遺症に苦しむ。
515困境kùnjìng苦境。
516严峻的困境yánjùn de kùnjìngきわめて厳しい苦境。
517陷入困境xiànrù kùnjìng苦境に陥る。窮地(きゅうち)に陥る。
518摆脱困境bǎituō kùnjìng苦境から脱する。
519穷困qióngkùn貧困だ。
520生活穷困shēnghuó qióngkùn生活が苦しい。
521贫困pínkùn貧しい。貧困だ。
522贫困线pínkùnxiàn貧困線。貧困ライン。
523贫困户pínkùnhù貧困家庭。貧困世帯。
524贫困家庭pínkùn jiātíng貧困家庭。貧困世帯。
525苦于贫困kǔyú pínkùn貧困に苦しむ。
526贫乏pínfá貧しい。乏しい。不足している。
527家境贫乏jiājìng pínfá暮らし向きが貧しい。
528贫穷pínqióng貧しい。貧困だ。
529贫穷地区pínqióng dìqū貧困地区。貧しい地域。
530贫穷的生活pínqióng de shēnghuó貧しい生活。
531贫寒pínhán家や出身が貧しい。
532出身于贫寒人家chūshēn yú pínhán rénjiā貧しい家の出身。
533贫苦pínkǔ家や生活が貧しい。貧困だ。
534家境贫苦jiājìng pínkǔ暮らし向きが貧しい。
535穷苦qióngkǔ貧乏で苦しい。
536穷苦人qióngkǔrén貧乏で苦しむ人。貧乏人。
537穷苦家庭qióngkǔ jiātíng貧乏で苦しむ家庭。貧困家庭。
538家境穷苦jiājìng qióngkǔ暮らし向きが苦しい。
539清苦qīngkǔきわめて貧しい。清貧である。
540生活清苦shēnghuó qīngkǔ生活が苦しい。
541清苦的生活qīngkǔ de shēnghuó貧しい生活。清貧な生活。
542清贫qīngpín教師や学者が清貧だ。
543家道清贫jiādào qīngpín暮らし向きが清貧だ。
544清寒qīnghánひどく貧しい。澄んでひんやりとしている。
545家境清寒jiājìng qīnghán暮らし向きがひどく貧しい。
546难过nánguò生活が苦しい。つらい。
547日子难过rìzi nánguò日々が苦しい。暮らしがつらい。
548每天的生活很难过měitiān de shēnghuó hěn nánguò毎日の生活が苦しい。
549心里真难过xīnli zhēn nánguò心は実につらい。
550jiǒng貧しい。生活が苦しい。困る。困らせる。
551家境很窘jiājìng hěn jiǒng暮らし向きが貧しい。
552我感到很窘wǒ gǎndào hěn jiǒng私は困る。
553窘困jiǒngkùn生活が困窮(こんきゅう)する。立場に窮する。
554生活窘困shēnghuó jiǒngkùn生活が困窮(こんきゅう)する。
555窘困的朋友jiǒngkùn de péngyou困っている友人。
556感到很窘困gǎndào hěn jiǒngkùn困り果てる。立場に窮する。
557困窘kùnjiǒng困り果てる。貧しく苦しい。
558生活困窘shēnghuó kùnjiǒng生活が困窮(こんきゅう)する。
559财政困窘cáizhèng kùnjiǒng財政が行き詰まる。
560让我很困窘ràng wǒ hěn kùnjiǒng私を困らせる。
561窘迫jiǒngpò窮迫(きゅうはく)している。せっぱつまっている。
562生活窘迫shēnghuó jiǒngpò生活が非常に苦しい。
563事态很窘迫shìtài hěn jiǒngpò事態はせっぱつまっている。
564窘促jiǒngcù窮迫(きゅうはく)している。せっぱつまっている。
565窘促之感jiǒngcù zhī gǎnせっぱつまった感覚。行き詰まった感覚。
566受窘shòujiǒng困った状態に置かれる。迷惑する。
567让人受窘ràng rén shòujiǒng人を困らせる。
568窘境jiǒngjìng大変な苦境。
569陷入窘境xiànrù jiǒngjìng大変な苦境に陥る。
570窘况jiǒngkuàng窮状(きゅうじょう)。逃れる術のない苦しい状況。
571处于窘况chǔyú jiǒngkuàng窮状(きゅうじょう)に置かれている。苦しい状況にある。
572窘态jiǒngtàiとても困って、あわてた顔つき。
573一脸窘态yī liǎn jiǒngtàiあわてた顔つきをする。
574窘相jiǒngxiàng貧しく、困窮(こんきゅう)したようす。あわてふためくようす。
575一脸窘相yī liǎn jiǒngxiàngあわてた顔つきをする。
576zhǎi幅が狭い。度量が狭い。暮らしにゆとりがない。
577日子过得很窄rìzi guò de hěn zhǎi日々ゆとりなく過ごす。
578窄憋zhǎibie狭い。暮らしが楽でない。
579窄别zhǎibie狭い。暮らしが楽でない。
580生活挺窄憋shēnghuó tǐng zhǎibie生活は非常に苦しい。
581窄巴zhǎiba狭い。暮らしが楽でない。
582日子过得挺窄巴rìzi guò de tǐng zhǎiba日々ゆとりなく過ごす。
583劳碌láolùせっせと働く。苦労する。
584终日劳碌zhōngrì láolù一日中働きづめとなる。
585终年劳碌zhōngnián láolù一年中働きづめとなる。
586奔波bēnbō忙しくかけ回る。
587四处奔波sìchù bēnbōあちこち奔走する。
588奔波劳碌bēnbō láolù東奔西走して働く。
589颠沛奔波diān pèi bēn bō困窮(こんきゅう)してあちこち奔走する。
590艰苦奔波jiānkǔ bēnbō困難に際し、忙しくかけ回る。悪戦苦闘する。
591奔波一生bēnbō yīshēng一生苦労し続ける。
592奔走bēnzǒu走る。かける。目的のため奔走する。活動する。
593四处奔走sìchù bēnzǒuあちこち奔走する。
594到处奔走dàochù bēnzǒu至るところ駈け回る。走り回る。
595苦行kǔxíng苦行(くぎょう)。
596苦行僧kǔxíngsēng苦行僧(くぎょうそう)。
597苦涩kǔsè苦(にが)くて渋い。つらく苦しい。苦渋に満ちている。
598苦涩的表情kǔsè de biǎoqíng苦渋に満ちた表情。
599苦涩的记忆kǔsè de jìyì苦(にが)い記憶。
600现实很苦涩xiànshí hěn kǔsè現実はつらく苦しい。
601苦衷kǔzhōngつらく苦しい胸の内。苦衷(くちゅう)。
602别人的苦衷biérén de kǔzhōng他人の苦しい心のうち。
603难言的苦衷nányán de kǔzhōng人に言えない心のうち。
604隐衷yǐnzhōng人に言えない悩み。
605难言的隐衷nányán de yǐnzhōng人に言えない悩み。
606隐忧yǐnyōu心に秘めた憂い。
607难言的隐忧nányán de yǐnyōu人に言えない秘めた憂い。
608忆苦yìkǔ解放前の苦しみを思い出す。
609忆苦思甜yì kǔ sī tián苦しかった過去を思い出し、現在の幸せをかみしめる。
610guān病気。苦痛。
611恫瘝在抱tōng guān zài bào人の苦しみを自分のことのように心配する。人民の苦しみを気にかける。
612凄楚qīchǔ悲しくつらい。
613令人感到凄楚lìng rén gǎndào qīchǔ人を悲しくつらい思いにさせる。
614愁眉chóuméi憂いを帯び、ひそめた眉。
615愁眉不展chóu méi bù zhǎn憂いを帯びた顔。
616愁眉锁眼chóu méi suǒ yǎn憂いを帯びた顔。
617苦脸kǔliǎnつらそうな顔つき。
618愁眉苦脸chóu méi kǔ liǎn憂いを帯びた顔。
619苦相kǔxiàng苦しい表情。
620一脸苦相yī liǎn kǔxiàng苦しい表情をする。
621苦笑kǔxiào苦笑する。
622脸上现出一副苦笑liǎn shàng xiànchū yī fù kǔxiào顔に苦笑を表す。
623苦害kǔhàiひどく苦しめる。ひどい損害を与える。
624苦害老百姓kǔhài lǎobǎixìng庶民をひどく苦しめる。
625难为nánwei人を困らせる。苦労をかける。感謝をあらわす。
626难为情nánwéiqíng恥ずかしい。すまない。申し訳ない。
627难为你了nánwéi nǐ le苦労おかけしました。お手数をおかけしました。
628麻烦máfan面倒だ。面倒をかける。迷惑をかける。
629麻烦你了máfan nǐ le面倒おかけしました。お手数をおかけしました。
630难色nánsè難色。
631面有难色miàn yǒu nánsè顔に困惑の色を浮かべる。難色を示す。
632面带难色miàn dài nánsè顔に困惑の色を浮かべる。難色を示す。
633何苦hékǔ何を苦しんで~しようか。わざわざ~することはあるまい。
634何苦来hékǔlái何を苦しんで~しようか。わざわざ~することはあるまい。
635你何苦让自己越陷越深nǐ hékǔ ràng zìjǐ yuè xiàn yuè shēnあなたはなぜわざわざ自分をより深く陥れるのだろう。
636诉苦sùkǔ苦しみを訴える。
637无处诉苦wú chù sùkǔ苦しみを訴えるところがない。
638诉苦叫屈sùkǔ jiàoqū苦しみを訴え、抗議する。
639叫苦jiàokǔ苦しさやつらさを声に出して叫ぶ。
640叫苦不迭jiào kǔ bù dié苦しみを訴え続ける。
641叫苦连天jiào kǔ lián tiānなげきや苦しみを訴え続ける。
642苦守节操kǔshǒu jiécāo苦節。
643苦守节操十年kǔshǒu jiécāo shí nián苦節10年。
644苦守节操达十年之久kǔshǒu jiécāo dá shí nián zhī jiǔ苦節10年。
645苦人kǔrén苦境にいる人。
646苦人儿kǔrénr苦境にいる人。
647苦人儿的故事kǔrénr de gùshì哀れな人の物語。
648苦主kǔzhǔ殺人事件の被害者の遺族。
649解救苦主jiějiù kǔzhǔ殺人事件の被害者の遺族を救う。
650苦果kǔguǒ苦い果実。苦い結果や経験。
651自食苦果zì shí kǔ guǒ自ら苦い経験を味わう。自業自得。
652老江湖lǎojiānghu長年他郷で苦労し、世慣れた人。
653饱经风霜的人bǎojīng fēngshuāng de rén長年にわたり艱難辛苦に堪えた人。苦労人。
654饱尝艰辛的人bǎocháng jiānxīn de rén十分に苦労を積んだ人。苦労人。
655久经世故的人jiǔjīng shìgù de rén十分に人生の経験を積んだ人。
656饱经世故的人bǎojīng shìgù de rén十分に人生の経験を積んだ人。
657阅历深的人yuèlì shēn de rén経験の深い人。
658过来人guòláirénあることについて経験のある人。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】楽と苦|お気楽、らくらく、たやすい、しんどい、つらい、つかれた

【中国語】ふらふら、よろよろ、へとへと、くたくた

【中国語】ストレス、プレッシャー、板挟み、ジレンマ、苦悩

【中国語】貧富|金持ち、中流家庭、貧乏人

【中国語】哀れじゃっ!、かわいそう~、つらい・・

【中国語】情け、お情け、情けない、情け容赦ない

【中国語】耐える、我慢、忍耐、辛抱

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】際限なし、限りなし、底なし、無条件

区切りなし、どこまでも継続、終わらないさま。

そのような状況を際限なしと言う。

今回は、際限なし、限りなし、底なし、無条件、に関わりそうな言葉を集めてみました。

際限のないことが続きます。

どこまでいくのだろう。

際限なし、限りなし、底なし、無条件

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1止境zhǐjìng行き止まり。
2无止境wú zhǐjìngとどまるところがない。限界がない。終わりがない。
3没有止境méiyǒu zhǐjìngとどまるところがない。限界がない。終わりがない。
4漫无止境màn wú zhǐ jìng果てしない。尽きるところがない。
5学无止境xué wú zhǐjìng学問に終わりはない。
6人的欲望没有止境rén de yùwàng méiyǒu zhǐjìng人間の欲望は限りがない。
7漫无止境的道路mànwúzhǐjìng de dàolù果てなき道。
8尽头jìntóu果て。終わり。
9无尽头wú jìntóu果てがない。終わりがない。
10没有尽头méiyǒu jìntóu果てがない。終わりがない。
11人生的苦无尽头rénshēng de kǔ wú jìntóu人生の苦しみには終わりがない。
12人类的欲望没有尽头rénlèi de yùwàng méiyǒu jìntóu人類の欲望は限りがない。
13宇宙是没有尽头的yǔzhòu shì méiyǒu jìntóu de宇宙は果てしない。
14边际biānjì限り。際限。
15无边际wú biānjì限りない。際限ない。
16没有边际méiyǒu biānjì限りがない。際限がない。
17漫无边际màn wú biān jì果てまで見渡せないほど広い。話や文章が本題を離れ、まとまりがない。
18不着边际bù zhuó biānjì現実離れしている。要点をつかんでいない。
19无边际的海wú biānjì de hǎi果てしない海。
20漫无边际的宇宙mànwúbiānjì de yǔzhòu果てしない宇宙。
21说话漫无边际shuōhuà mànwúbiānjì話にまとまりがない。
22漫无边际地谈话mànwúbiānjì de tánhuà漫然と話す。
23界限jièxiàn物と物との境。物事の限界。
24无界限wú jièxiàn境目がない。限界がない。
25没有界限méiyǒu jièxiàn境目がない。限界がない。
26科技研究无界限kējì yánjiū wú jièxiàn科学技術の研究に際限はない。
27他们的野心没有界限tāmen de yěxīn méiyǒu jièxiàn彼らの野心には際限がない。
28界线jièxiàn土地の境界線。物事の境目。
29无界线wú jièxiàn境目がない。
30没有界线méiyǒu jièxiàn境目がない。
31正邪永远没有界线zhèngxié yǒngyuǎn méiyǒu jièxiàn正邪(せいじゃ)の間には永遠に境界線がない。
32边界biānjiè国、省、県の境界。
33无边界wú biānjiè境界がない。
34没有边界méiyǒu biānjiè境界がない。
35学习没有边界xuéxí méiyǒu biānjiè学びに境界はない。
36宇宙没有边界yǔzhòu méiyǒu biānjiè宇宙には境界がない。
37限度xiàndù限度。限界。
38无限度wú xiàndù無限だ。 際限がない。
39没有限度méiyǒu wúxiàndù無限だ。 際限がない。
40没有限度的自由méiyǒu xiàndù de zìyóu際限のない自由。
41极限jíxiàn最高限度。極限。
42无极限wú jíxiàn無限だ。 際限がない。
43没有极限méiyǒu jíxiàn無限だ。 際限がない。
44创意无极限chuàngyì wú jíxiàn創意工夫には 際限がない。
45局限júxiàn制約する。範囲を限る。
46局限性júxiànxìng局限性。限界性。
47无局限wú júxiàn無制約だ。制約がない。
48没有局限méiyǒu júxiàn無制約だ。制約がない。
49癌症护理并不局限于药物和疗法áizhèng hùlǐ bìng bù júxiàn yú yàowù hé liáofǎ癌(がん)のケアは決して薬物と療法に制約されるものではない。
50限量xiànliàng数量を限定する。限界を定める。限度。
51无限量wú xiànliàng限定がない。
52没有限量méiyǒu xiànliàng限定がない。
53前途不可限量qiántú bùkě xiànliàng前途は限定できない。前途は計り知れない。
54限期xiànqī期限を設ける。期限。期日。
55无限期wú xiànqī無期限の。
56没有限期méiyǒu xiànqī期限がない。
57无限期罢工wú xiànqī bàgōng無期限ストライキ。
58限制xiànzhì制限する。範囲を定める。規定の範囲。制限。
59限制性xiànzhìxìng限定的な。制限性の。
60无限制wú xiànzhì無制限。
61没有限制méiyǒu xiànzhì制限がない。
62漫无限制màn wú xiànzhìこれという制限がない。
63毫无限制háo wú xiànzhì少しも制限がない。
64不加限制bù jiā xiànzhì制限を加えない。
65登录人数没有限制dēnglù rénshù méiyǒu xiànzhì登録人数に制限はない。
66限界xiànjiè限界。
67无限界wú xiànjiè無限界。
68没有限界méiyǒu xiànjiè限界がない。
69爱是没有限界的ài shì méiyǒu xiànjiè de愛は限界がない。
70上限shàngxiàn上限。
71没有上限méiyǒu shàngxiàn上限がない。
72下限xiàxiàn下限。
73没有下限méiyǒu xiàxiàn下限がない。
74不拘bùjūこだわらない。~かどうかにかかわらず。
75字数不拘zì shǔ bùjū字数にこだわらない。字数に制限がない。
76不够小节bù jū xiǎo jié些細なことにこだわらない。
77不够细节bù jū xì jié些細なことにこだわらない。
78不够一格bù jū yī gé型にはまらない。形式にこだわらない。
79无限wúxiàn限りない。尽きない。無限だ。
80无限大wúxiàndà無限大。
81前程无限qiánchéng wúxiàn前途は限りない。前途は計り知れない。
82人的欲望是无限的rén de yùwàng shì wúxiàn de人の欲望は無限だ。
83无垠wúyín広々として果てしがない。
84无边无垠wú biān wú yín果てない。無限だ。
85无量wúliàng果てしない。計り知れない。
86前途无量qiántú wúliàng前途は計り知れない。
87感慨无量gǎnkǎi wúliàng感慨無量。
88无数wúshù無数だ。数限りない。確信がない。成算がない。
89无数的星星wúshù de xīngxīng無数の星。
90心中无数xīn zhōng wú shù確たる成算がない。
91胸中无数xiōng zhōng wú shù確たる成算がない。
92不可胜数bù kě shèng shǔ数えきれない。
93不可胜计bù kě shèng jì数えきれない。
94不计其数bù jì qí shù数えきれない。
95数不胜数shǔ bù shèng shǔ数えきれない。
96不胜枚举bù shèng méi jǔ枚挙にいとまがない。同じようなものが多数ある。
97举不胜举jǔ bù shèng jǔ枚挙にいとまがない。同じようなものが多数ある。
98不可胜数的人bùkěshèngshǔ de rén数えきれないほどの人。無数の人。
99中国近几年的变化数不胜数Zhōngguó jìn jǐ nián de biànhuà shǔbùshèngshǔ中国のここ数年の変化は数えきれない。
100无边wúbiān果てしない。際限がない。無限だ。縁なしの。
101无边无际wú biān wú jì果てない。無限だ。
102广大无边guǎndà wúbiān広大で果てしない。
103宽大无边kuāndà wúbiān限りなく寛大である。
104无边无际的大海wúbiānwújì de dàhǎi果てしのない大海原。
105漫漫mànmàn時間が長い。距離が果てしない。
106慢慢mànmànゆっくりと。次第に。徐々に。
107漫漫无边mànmàn wúbiān果てしない。際限がない。
108漫漫长夜mànmàn chángyè長い夜。
109长夜漫漫chángyè mànmàn夜がとても長い。
110路途漫漫lùtú mànmàn道は果てしない。
111茫茫mángmáng果てしなく、はっきりと見えない。
112茫茫大海mángmáng dàhǎi果てしのない大海原。
113前途茫茫qiántú mángmáng将来の見通しがつかない。
114无穷wúqióng力や知恵などが尽きることがない。無限だ。
115无穷大wúqióngdà無限大。
116趣味无穷qùwèi wúqióng興味が尽きない。
117回味无穷huíwèi wúqióng味わいが尽きない。
118意味无穷yìwèi wúqióng味わいが尽きない。
119无穷的智慧wúqióng de zhìhuì尽きない知恵。限りない知恵。
120无穷大的宇宙wúqióngdà de yǔzhòu無限大の宇宙。
121无尽wújìn尽きることがない。無尽蔵だ。
122无穷无尽wú qióng wú jìn尽きることがない。限りがない。無尽蔵だ。
123无尽无休wú jìn wú xiū際限がない。きりがない。
124感激无尽gǎnjī wújìn感激が尽きない。
125无尽的宝藏wújìn de bǎozàng尽きることない蓄えられた宝。尽きることない資源。
126无穷无尽的创造力wúqióng wújìn de chuàngzàolì尽きることない創造力。
127无尽无休的争论wújìnwúxiū de zhēnglùn際限のない論争。
128无比wúbǐこの上ない。比べるものがない。
129无比幸福wúbǐ xìngfúこの上ない幸せ。無上の幸せ。
130无比的苦难wúbǐ de kǔnànこの上ない苦難。比類のない苦しみ。
131休止xiūzhǐ停止する。休止する。
132无休止wúxiūzhǐ休むことがない。いつまでも続く。
133无休止的争论wúxiūzhǐ de zhēnglùn休みなく続く論争。いつまでも続く論争。
134无休止地争论wúxiūzhǐ de zhēnglùn絶え間なく論争する。
135绵绵miánmiánずっと続いていて、絶えない。
136绵绵无尽miánmián wújìnずっと続いて尽きない。
137夏雨落绵绵xiàyǔ luò miánmián夏の雨が降り続く。
138底。草稿。控え。よりどころ。ものごとの真相。模様の下地。
139底儿dǐr底。草稿。控え。よりどころ。ものごとの真相。模様の下地。
140无底wúdǐ底なし。
141没有底méiyǒu dǐ底がない。
142掉底diào dǐ底が抜ける。
143掉底儿diào dǐr底が抜ける。
144看不见底kànbujiàn dǐ底が見えない。
145深不见底shēn bù jiàn dǐ深くて底が見えない。
146无底深渊wúdǐ shēnyuān底知れぬ深い淵。奈落の底。
147无底的深渊wúdǐ de shēnyuān底知れぬ深い淵。奈落の底。
148书囊无底shū náng wú dǐ古今の書籍は数えきれない。学問、知識は尽きるところがない。
149无底洞wúdǐdòng際限がない。際限ない欲望。
150无底囊wúdǐnáng際限がない。際限ない欲望。
151爱就好像无底洞ài jiù hǎoxiàng wúdǐdòng愛は底なしの穴のようです。
152底止dǐzhǐとどまるところ。終わり。きり。
153无底止wú dǐzhǐとどまるところがない。
154永无底止yǒng wú dǐzhǐ永遠にとどまるところがない。
155深不可测shēn bù kě cè深くて計り知れない。
156人心深不可测rénxīn shēnbùkěcè人の心は深くて計り知れない。
157海量hǎiliàng広い度量。酒量が非常に多いこと。酒豪。
158酒鬼jiǔguǐ飲んべえ。飲んだくれ。
159酒徒jiǔtú酒飲み。
160她是海量tā shì hǎiliàng彼女は酒豪です。彼女は底なしに飲めます。
161终点zhōngdiǎn終点。ゴール。
162终点线zhōngdiǎnxiànゴールライン。
163没有终点méiyǒu zhōngdiǎn終点がない。ゴールがない。
164青春没有终点qīngchūn méiyǒu zhōngdiǎn青春に終わりはない。
165终局zhōngjú終わる。終局。結末。
166没有终局méiyǒu zhōngjú終局がない。終わらない。
167商业没有终局shāngyè méiyǒu zhōngjúビジネスに終わりはない。
168终章zhōngzhāng終章。
169没有终章méiyǒu zhōngzhāng終章がない。
170人生是没有终章的rénshēng shì méiyǒu zhōngzhāng de人生は終章がない。
171终了zhōngliǎo終わる。終了する。
172没有终了méiyǒu zhōngliǎo終わりがない。終わらない。
173幸福没有终了xìngfú méiyǒu zhōngliǎo幸福は終わりがない。
174结尾jiéwěi最終的な段階。終わる。
175没有结尾méiyǒu jiéwěi終わりがない。終わらない。
176圆周率没有结尾yuánzhōulǜ méiyǒu jiéwěi円周率は終わりがない。
177结局jiéjú結末。
178没有结局méiyǒu jiéjú結末がない。終わらない。
179没有结局的故事méiyǒu jiéjú de gùshì終わりのない物語。
180结束jiéshù終わる。
181没有结束méiyǒu jiéshù終わりがない。終わらない。
182没有结束的故事méiyǒu jiéshù de gùshì終わりのない物語。
183wán終わる。完結する。完成する。仕上げる。尽きる。
184没有完méiyǒu wán完結がない。
185完了wánliǎo終了する。完了する。
186没有完了méiyǒu wánliǎo完了がない。完了しない。
187完结wánjié完了する。
188没有完结méiyǒu wánjié完了がない。完了しない。
189完毕wánbì完了する。
190没有完毕méiyǒu wánbì完了がない。完了しない。
191没完méiwán終わらない。決着がつかない。
192没完没了méiwán méiliǎo仕事や話などが終わらない。果てがない。
193tóu事のはじめ。事の終わり。頭。頭髪。使い残しの部分。第一の。
194头儿tóur事のはじめ。事の終わり。先端。端。使い残しの部分。
195没个头méi ge tóu事のはじめ、または、事の終わりがない。
196没个头没个尾méi ge tóu méi ge wěiはじめがなく、終わりがない。
197没有头儿méiyǒu tóur程度がはなはだしくて、きりがない。
198收拾shōushi片付ける。整理する。修理する。こらしめる。殺す。
199不可收拾bù kě shōu shi収拾がつかない。もう取り返しがつかない。
200一发不可收拾yī fā bù kě shōu shiますます収拾できない。
201一发而不可收yī fā ér bù kě shōuいったん始めると止めることができない。物事が一度起こると収拾がつかない。
202热恋之火, 一发不可收拾rèliàn zhī huǒ, yī fà bùkě shōushi熱愛の火はますます制御不能。
203不停bùtíng止まらない。
204一直不停的说话yīzhí bù tíng de shuōhuàずっと止まらない話。延々とした話。
205条件tiáojiàn条件。要求や基準。状況。
206无条件wútiáojiàn無条件の。
207无条件投降wútiáojiàn tóuxiáng無条件降伏。
208无附加条件wú fùjiā tiáojiàn条件を付け加えない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】きりがない、きりがいい

【中国語】ひたすら、ずっと、いつまでも、永遠に

【中国語】始め、終わり、開始、終了

【中国語】最後まで、徹頭徹尾、貫徹

【中国語】制限、規制

【中国語】限る、限界、極限、限度

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

 

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】再現、再生

再び現れる、再び現す、生き返る、生き返らせる、心を改める。

これらのことを再現、再生、と言う。

再現するのですか~!。

再生するのですか。

今回は、再現、再生、に関わりそうな言葉を集めてみました。

どぞ。

再現、再生

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1再现zàixiàn再現する。
2再现性zàixiànxìng再現性。
3再现当时的情况zàixiàn dāngshí de qíngkuàng当時の状況を再現する。
4再现明代繁盛景观zàixiàn míngdài fánshèng jǐngguān明代の繁栄した景観を再現する。
5再现在眼前zàixiàn zài yǎnqián目の前に再現する。目の前によみがえる。
6重现chóngxiàn再現する。
7重现性chóngxiànxìng再現性。
8重现江户时代的街景chóngxiàn jiānghù shídài de jiējǐng江戸時代の街並みを再現する。
9问题又重现了wèntí yòu chóngxiàn le問題がまた再発した。
10复现fùxiàn再び現れる。再現する。
11复现性fùxiànxìng再現性。
12复现在眼前fùxiàn zài yǎnqián目の前に再現する。目の前によみがえる。
13反复fǎnfù反復して。反復する。繰り返す。考えがよく変わる。繰り返し。
14反反复复fǎnfǎnfùfù反復して。繰り返して。
15反复性fǎnfùxìng反復性。
16反复练习fǎnfù liànxí反復練習。練習を重ねる。
17反复好几遍fǎnfù hǎo jǐ biàn何べんも繰り返す。
18反复无常fǎn fù wú chángめまぐるしく変わって一定しない。
19重复chóngfù繰り返す。重複する。
20重复性chóngfùxìng再現性。
21内容重复nèiróng chóngfù内容が重複する。
22重复的部分chóngfù de bùfèn重複の部分。繰り返しの部分。
23历史重复lìshǐ chóngfù歴史は繰り返す。
24重复三次chóngfù sān cì三回繰り返す。
25重复好几遍chóngfù hǎo jǐ biàn何べんも繰り返す。
26重新chóngxīn新しく~する。もう一度~する。
27重新出现chóngxīn chūxiànもう一度出現する。
28重新做chóngxīn zuòもう一度する。
29重新再做chóngxīn zài zuò改めてまたやる。
30重新制作chóngxīn zhìzuò改めて制作する。
31重新建造建筑物chóngxīn jiànzào jiànzhúwù建造物を新しく建て直す。
32重新做人chóngxīn zuòrén真人間になる。更生する。
33重做chóngzuò改めてしなおす。作り直す。
34把全部产品重做一遍bǎ quánbù chǎnpǐn chóngzuò yī biànすべての製品をやり直す。
35从新cóngxīn新たに。改めて。
36从新再做cóngxīn zài zuò改めてやり直す。
37从新做人cóngxīn zuòrén真人間になる。更生する。
38从头cóngtóu最初から。改めて。もう一度。
39从头再读cóngtóu zài dú初めから読み直す。
40从头重新开始cóngtóu chóngxīn kāishǐ最初からやり直す。
41zài再び。それからまた。これ以上。もう~しない。
42再利用zàilìyòng再利用する。リサイクルする。
43再生产zàishēngchǎn再生産する。
44你再说nǐ zài shuōあなた再度言って。
45再次àicì再度。再び。
46再次出现zàicì chūxiàn再び出現する。
47再次挑战zàicì tiǎozhàn再度挑戦する。
48再度zàidù再度。再び。
49再度尝试zàidù chángshì再度試みる。
50再度挑战zàidù tiǎozhàn再チャレンジする。
51再三zàisān何回も。何度も。
52再三再四zàisān zàisì再三再四。
53再三催促zàisān cuīcù何度も催促する。
54一再yīzài何度も。
55一再警告yīzài jǐnggào何度も警告する。
56一而再, 再而三yī ér zài, zài ér sān再三再四。何度も何度も。繰り返し。
57要一而再再而三地学习yào yī ér zài zài ér sān de xuéxí繰り返しの学習が必要である。
58两次三番liǎng cì sān fānたびたび。何度も何度も。
59三番两次sān fān liǎng cìたびたび。何度も何度も。
60三番五次sān fān wǔ cìたびたび。何度も何度も。
61三番四复sān fān sì fùたびたび。何度も何度も。
62三番五次失败sānfānwǔcì shībài何度も失敗する。
63三令五申sān lìng wǔ shēn何度も繰り返し命令する。
64国家三令五申guójiā sānlìngwǔshēn国家は何度も警告する。
65屡次lǚcìたびたび。しばしば。何度も。
66屡次三番lǚ cì sān fān再三再四。何度も何度も。繰り返し。
67屡次三番入侵领海lǚcìsānfān rùqīn lǐnghǎi何度も領海に侵入する。
68yòuまた。語気を強める。
69又一次yòu yī cìまたもや。再び。
70又一次刷新历史纪录yòu yī cì shuāxīn lìshǐ jìlùまたもや歴史的記録を更新する。
71多次duōcì数度。繰り返し。
72多次出现duōcì chūxiàn繰り返し出現する。
73fàng発する。放つ。自由にする。休みにする。ひろげる。花が咲く。置く。
74放音fàng yīn音を流す。音を再生する。
75放像fàng xiàng映像を流す。映像を再生する。
76放录像fàng lùxiàng録画を再生する。
77重放chóngfàng録音や録画をリプレイする。
78视频重放装备shìpín chóngfàng zhuāngbèi映像再生装備。映像再生機器。
79播放bōfàngラジオで放送する。テレビで放映する。
80播放录像bōfàng lùxiàng録画を放映する。
81再生zàishēng生き返る。再生する。
82再生纸zàishēngzhǐ再生紙。
83再生胶zàishēngjiāo再生ゴム。
84再生橡胶zàishēng xiàngjiāo再生ゴム。
85再生品zàishēngpǐn再生品。リサイクル品。
86再生用品zàishēng yòngpǐn再生用品。リサイクル品。
87再生产品zàishēng chǎnpǐn再生産品。エコ製品。
88再生资源zàishēng zīyuán再生資源。
89再生医疗zàishēng yīliáo再生医療。
90再生父母zài shēng fù mǔ命の恩人。
91重生chóngshēng生き返る。生物の組織や器官が再生する。
92头发重生tóufa chóngshēng頭髪再生。
93我重生了wǒ chóngshēng le私は再生した。私は生まれ変わった。
94重生父母chóng shēng fù mǔ命の恩人。
95新生xīnshēng生まれたばかりの。できたての。新しい生命。新入生。
96新生儿xīnshēng’ér新生児。
97获得新生huòdé xīnshēng新たなる生命を得る。
98走新生的道路zǒu xīnshēng de dàolù新たな道を歩む。再生の道を歩む。
99更生gēngshēng生まれ変わる。復活する。復興する。再生する。
100更生纸gēngshēngzhǐ再生紙。
101更生布gēngshēngbù再生布。
102自力更生zì lì gēng shēng自力更生。独立独行。
103父亲希望她自力更生fùqīn xīwàng tā zìlìgēngshēng父親は彼女が自力更生することを望んでいる。
104重建chóngjiàn災害などの後に再建する。
105重建计划chóngjiàn jìhuà再建計画。
106重建方案chóngjiàn fāng’àn再建策。
107重建国家chóngjiàn guójiā国家を再建する。
108重建家园chóngjiàn jiāyuán故郷の村や町を再建する。
109重建财政chóngjiàn cáizhèng財政を再建する。財政再建。
110企业的重建qǐyè de chóngjiàn企業の再建。
111重修chóngxiū建築物などを造り直す。書物をまとめ直す。
112照着原样重修zhào zhe yuányàng chóngxiū元通りに再建する。
113重修古寺chóngxiū gǔsì古い寺を建て直す。
114重修马路chóngxiū mǎlù大通りを改修する。
115重修旧好chóngxiū jiùhǎo以前の友好関係を回復する。
116重修县志chóngxiū xiànzhì県誌を編集し直す。
117再建zàijiàn再建。
118国家再建guójiā zàijiàn国家再建。
119翻建fānjiàn建物を建て直す。
120翻建危房fānjiàn wēifáng老朽家屋を建て直す。
121翻盖fāngài家屋を建て直す。建て替える。折り畳み。
122翻盖式fānɡàishì折り畳み式。
123翻盖房屋fāngài fángwū家屋を建て直す。
124翻修fānxiūすっかり修復する。
125翻修房屋fānxiū fángwū家を改修する。
126翻新fānxīn古いものをつくり変える。古いものから新しさを引き出す。
127旧衣服翻新jiù yīfú fānxīn古着をリニューアルする。
128旧房翻新jiù fáng fānxīn古い家屋をリニューアルする。
129手法翻新shǒufǎ fānxīn手法を一新する。
130翻制fānzhìリメイクしたり改造したりする。
131玻璃钢的翻制方法bōligāng de fānzhì fāngfǎガラス繊維強化プラスチックの改修方法。
132重制chóngzhì再製する。リメイク。
133重製chóngzhì再製する。リメイク。
134翻拍重制作品fānpāi chóngzhì zuòpǐn映画やドラマなどのリメイク作品。
135废钢铁重制fèi gāngtiě chóngzhìスクラップ鉄鋼の再製。
136翻拍fānpāi撮影して複製する。映画やドラマなどをリメイクする。
137翻拍电影fānpāi diànyǐng再映画化する。リメイク映画。
138重拍chóngpāi映画などで失敗があって撮り直すこと。
139因失败而重拍yīn shībài ér chóngpāi失敗により撮り直しをする。
140翻唱fānchàng原曲をまねて歌う。カバーする。
141翻唱老歌fānchàng lǎogē懐メロをカバーする。
142翻印fānyìn復刻する。リプリントする。
143翻印古书fānyìn gǔshū昔の書籍を復刻する。
144翻刻fānkè翻刻(ほんこく)する。
145翻刻本fānkèběn翻刻本(ほんこくぼん)。
146再版zàibǎn再版する。重版する。
147再版书zàibǎnshū再版された本。
148这本书即将再版zhè běn shū jíjiāng zàibǎnこの本は間もなく再版する。
149重版chóngbǎn重版する。
150改装重版gǎizhuāng chóngbǎn装いを改めて再版を出す。
151重印chóngyìn増刷する。
152翻刻重印fānkè chóngyìn翻刻(ほんこく)して再版する。
153复刻fùkè復刻する。リプリントする。
154复刻版产品fùkèbǎn chǎnpǐn復刻版製品。レプリカ商品。
155复刻手表fùkè shǒubiǎo復刻腕時計。
156复制fùzhì複製する。コピーする。
157复制品fùzhìpǐn複製品。レプリカ。
158复制名画fùzhì mínghuà名画を複製する。
159照原样复制zhào yuányàng fùzhì元の通りに複製する。
160复制文件fùzhì wénjiànファイルをコピーする。
161复活fùhuó死んだものが生き返る。復活する。
162复活节fùhuójié復活祭。
163复活赛fùhuósài敗者復活戦。
164传统草木染织技艺复活chuántǒng cǎomùrǎn zhī jìyì fùhuó伝統草木染織の技巧が復活する。
165复生fùshēng復活する。よみがえる。
166死而复生sǐ ér fùshēng死んで復活する。蘇生する。
167基督复生Jīdū fùshēngキリストが復活する。
168髀肉复生bì ròu fù shēngむなしく時を過ごして、功名をなす機会がない。
169复苏fùsū蘇生する。経済が回復する。活気を取り戻す。
170死而复苏sǐ ér fùsū死んで復活する。蘇生する。
171心肺复苏xīnfèi fùsū心肺蘇生。
172景气复苏jǐngqì fùsū景気が回復する。景気回復。
173复兴fùxīng復興する。復興させる。
174复兴事业fùxīng shìyè復興事業。
175复兴灾区fùxīng zāiqū被災地を復興する。
176灾区复兴zāiqū fùxīng被災地復興。
177文艺复兴wényì fùxīng文芸復興。ルネッサンス。
178改做gǎizuòあるものに手を加えて物をつくる。
179改做家具gǎizuò jiājù手を加えて家具をつくる。
180改编gǎibiān脚色する。書き直しする。改作する。軍隊の編成を変える。
181改编作品gǎibiān zuòpǐn作品を改編する。改編作品。
182改编组织gǎibiān zǔzhī組織を改編する。
183把小说改编成电视剧bǎ xiǎoshuō gǎibiān chéng diànshìjù小説をテレビドラマ化する。
184改建gǎijiàn改築する。
185改建旧房子gǎijiàn jiù fángzi古い家を建て直す。
186改组gǎizǔ組織やメンバーを組み替える。再編する。
187改组公司gǎizǔ gōngsī会社を再編する。会社を再建する。
188重组chóngzǔ人員などを再編成する。
189公司重组gōngsī chóngzǔ会社が再編成を行う。
190金融秩序重组jīnróng zhìxù chóngzǔ金融秩序を再編する。
191重整chóngzhěng再び整える。立て直す。会社などを再生する。
192重整阵容chóngzhěng zhènróng陣容を立て直す。
193重整旗鼓chóng zhěng qí gǔ失敗した後、態勢を立て直す。
194重振旗鼓chóng zhèn qí gǔ失敗した後、態勢を立て直す。
195再造zàizào再び生命を与える。生き返る。再建する。
196再造纸zàizàozhǐ再生紙。
197恩同再造ēn tóng zài zào命の恩人にも等しい御恩。
198修复xiūfù建築物を修復する。傷などが回復する。
199修复作业xiūfù zuòyè修復作業。
200修复绘画xiūfù huìhuà絵画を修復する。
201修复佛像xiūfù fóxiàng仏像を修復する。
202修复道路xiūfù dàolù道路を修復する。
203修复关系xiūfù guānxì関係を修復する。
204整修zhěngxiū補修する。改修する。
205整修寺庙围墙zhěngxiū sìmiào wéiqiáng寺院の囲い壁を改修する。
206整修河流zhěngxiū héliú河川を改修する。
207复原fùyuán元通りにする。病後に健康を回復する。
208复元fùyuán元通りにする。病後に健康を回復する。
209复原古代壁画fùyuán gǔdài bìhuà古代壁画を復元する。
210身体复原shēntǐ fùyuán体が健康を回復する。
211回复huífù元通りになる。返事をする。
212回复常态huífù chángtài常態にもどる。元通りになる。
213回复原状huífù yuánzhuàng原状を回復する。元通りになる。
214回复记忆huífù jìyì記憶を戻す。
215恢复huīfù回復する。取り戻す。
216恢复力huīfùlì回復力。
217恢复常态huīfù chángtài常態にもどる。元通りになる。
218恢复原状huīfù yuánzhuàng原状を回復する。元通りになる。
219恢复原形huīfù yuánxíng原形にもどる。元の姿にもどる。
220返回fǎnhuí元の場所にもどる。
221返回原样fǎnhuí yuányàng原状回復する。元通りになる。
222返回起点fǎnhuí qǐdiǎn原点に立ち返る。
223还原huányuán元の状態にもどす。還元する。
224归本还原guī běn huányuán元通りにする。
225还魂huánhún死者が生き返る。
226还魂纸huánhúnzhǐ再生紙。
227回收huíshōu回収する。
228回收运动huíshōu yùndòng回収運動。リサイクル運動。
229回收再生huíshōu zàishēng回収再生。リサイクル。
230自新zìxīn悔い改める。過去の自分を捨て、新たに歩む。
231自新之路zìxīn zhī lù更生の道。
232改过自新gǎi guò zì xīn自分の過ちを改めて、新たに再出発する。心を入れかえる。
233洗心革面xǐ xīn gé miànあやまちを心から悔い改める。
234革面洗心gé miàn xǐ xīnあやまちを心から悔い改める。
235男子洗心革面nánzǐ xǐxīngémiàn男はあやまちを心から悔い改める。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】戻る、戻す、回復、復帰

【中国語】生き返る、蘇る、蘇生、復活、復興

【中国語】使い捨て、再生、リサイクル、エコ

【中国語】録音、録画、再生、停止、一次停止、早送り、巻き戻し

【中国語】壊れた、つぶれた、故障した、割れた、破れた、折れた、修理

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】ポンコツ、おんぼろ

機能、能力が低い。

又は、劣っている、衰えていること。

そのことを、ポンコツ、おんぼろ、と言う。

ポンコツさん、いらっしゃ~い!。

今回は、ポンコツ、おんぼろ、に関わりそうな言葉を集めてみました。

どぞ。

ポンコツ、おんぼろ

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1おんぼろの。壊れる。穴が開く。割れる。破れる。壊す。破る。打ち勝つ。
2破货pòhuòきずもの。身持ちの悪い女。
3破获pòhuò押収する。摘発、逮捕する。
4破车pòchēぼろ車。ポンコツ車。
5破衣服pò yīfuやぶれた服。ぼろの服。
6破旧pòjiù古ぼけている。ぼろぼろだ。
7破旧车pòjiùchēぼろ車。ポンコツ車。
8破旧的车pòjiù de chēぼろ車。ポンコツ車。
9破旧的汽车pòjiù de qìchēぼろ車。ポンコツ車。
10破旧的衣服pòjiù de yīfu古びた服。ぼろの服。
11破旧的衣着pòjiù de yīzhuó卑しい身なり。
12房屋很破旧fángwū hěn pòjiù家屋が老朽化している。
13破旧立新pò jiù lì xīn古いものを捨てて、新しいものを確立する。
14lànぼろぼろだ。くずの。腐る。熟したり煮えたりして柔らかい。でたらめな。
15破铜烂铁pò tóng làn tiěくず鉄とくずの銅。ガラクタ。
16破烂pòlànぼろぼろになっている。ぼろ。くず。
17破烂儿pòlànrぼろ。くず。
18破破烂烂pòpòlànlànぼろぼろになっている。
19破烂不堪pòlàn bùkānひどくぼろぼろだ。
20破烂市pòlàn shìがらくた市。
21捡破烂jiǎn pòlànくず拾いをする。
22破烂东西pòlàn dōngxiがらくた。
23破烂的自行车pòlàn de zìxíngchēぼろ自転車。
24衣服破烂yīfu pòlàn服がぼろぼろである。
25破陋pòlòu建物などが古くて傷んでいる。荒廃している。
26破陋不堪pòlòu bùkānひどく荒廃している。
27房子很破陋fángzi hěn pòlòu家屋は古くて傷んでいる。
28简陋jiǎnlòu建物や設備などが粗末だ。
29简陋的住房jiǎnlòu de zhùfáng粗末な住まい。
30设备简陋shèbèi jiǎnlòu設備が粗末である。
31粗陋cūlòu作りが粗雑だ。野卑(やひ)で醜い。
32粗陋的房屋cūlòu de fángwū粗末な家屋。
33房屋施工粗陋fángwū shīgōng cūlòu家の施工が粗雑だ。家の造りが悪い。
34褴褛lánlǚ衣服がぼろぼろだ。
35蓝缕lánlǚ衣服がぼろぼろだ。
36衣衫蓝缕yīshān lánlǚ服装がぼろぼろだ。
37蓝缕的打扮lánlǚ de dǎban哀れな身なり。
38废品fèipǐn規格に合わない不良品。廃物。廃品。ぼろ。一定のレベルに達しない人。
39破旧废品pòjiù fèipǐnぼろぼろの廃品。ポンコツ。
40回收废品huíshōu fèipǐn廃品を回収する。
41古董gǔdǒng骨董品(こっとうひん)。流行おくれの物や、考えの古い人。
42骨董gǔdǒng骨董品(こっとうひん)。流行おくれの物や、考えの古い人。
43古董店gǔdǒngdiànアンティークショップ。
44古董商gǔdǒngshāng古物商。
45古董手表gǔdǒng shǒubiǎo骨董品(こっとうひん)の時計。
46古董汽车gǔdǒng qìchēクラシックカー。
47老古董lǎogǔdǒng骨董品(こっとうひん)。ポンコツ。考えの古い人。
48他是个老古董tā shì ge lǎogǔdǒng彼は時代後れの頑固者だ。
49古玩gǔwán骨董(こっとう)。
50古玩商店gǔwán shāngdiàn骨董(こっとう)商店。
51寒酸hánsuān貧乏くさい。みすぼらしい。
52寒酸的屋子hánsuān de wūziみすぼらしい部屋。
53衣着寒酸yīzhuó hánsuān貧相な身なり。
54难看nánkàn醜い。体裁が悪い。表情や顔色がよくない。
55难看的衣服nánkàn de yīfu見苦しい服。みっともない服。
56老式lǎoshì旧式だ。時代遅れだ。
57老式汽车lǎoshì qìchē旧式の自動車。
58老爷lǎoye旧式だ。古い。母方の祖父。だんなさま。
59老爷车lǎoyechē古くなった車。旧型の車。
60废车fèichē廃車。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】新しい、古い、新品、中古

【中国語】ぼろ、ぼろぼろ、満身創痍

【中国語】ぼろくそ、ぼろかす、くそみそ、けちょんけちょん、こてんぱん

【中国語】カス、くず、沈殿物、切れ端、破片

【中国語】新鮮、腐る、賞味期限

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】宮殿、城、砦 、基地、要塞

住むことに重点を置いているのが宮殿。

敵の攻撃を防ぐことに重点を置いているのが城。

という事で、集めてみました。

宮殿、城、砦 、基地、要塞、に関わりそうな言葉。

拙者は、宮殿に住んでいます。

あなたは?。

宮殿、城、砦 、基地、要塞

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1gōng宮殿。神話の神仙(しんせん)の住居。寺や廟(びょう)。文化娯楽施設。
2白金汉宫Báijīnhàngōngバッキンガム宮殿。
3宫殿gōngdiàn宮殿。
4凡尔赛宫殿Fán’ěrsài gōngdiànベルサイユ宮殿。
5一座宫殿yī zuò gōngdiàn一つの宮殿。
6王宫wánggōng王宮。
7王公wánggōng王と公爵(こうしゃく)。王侯貴族。
8皇宫huánggōng王宮。皇居。
9皇居huángjū日本の皇居。
10玉阙yùquè宮殿。皇居。
11宫阙gōngquè宮殿。
12宫闱gōngwéi宮殿。後宮(こうきゅう)。
13宫室gōngshì宮殿。家屋。
14寝宫qǐngōng帝王、皇后などの寝室。宮殿。陵墓(りょうぼ)の墓室。
15大内dànèi皇宮。王宮。
16离宫lígōng離宮。皇帝の巡幸(じゅんこう)時の宿泊所。
17行宫xínggōng都(みやこ)以外にある御所。行在所(あんざいしょ)。
18君王住的建筑物jūnwáng zhù de jiànzhúwù君主が住む建物。
19君主居住的建筑物jūnzhǔ jūzhù de jiànzhúwù君主が居住する建物。
20宾馆bīnguǎn迎賓館。ホテル。
21迎宾馆yíngbīnguǎn迎賓館。
22宫廷gōngtíng宮廷。宮中。君主による統治集団。
23宫廷政变gōngtíng zhèngbiàn王位や国家の支配権をねらう政変。クーデター。
24故宫gùgōng故宮(こきゅう)。旧王朝の宮殿。
25天宫tiāngōng神話上の天の宮殿。
26天公tiāngōng自然界をつかさどる天。
27龙宫lónggōng神話の竜宮。竜宮城。
28月宫yuègōng伝説上の月の宮殿。月の別称。
29神殿shéndiàn神殿。
30巴特农神殿Bātènóng shéndiànパルテノン神殿。
31殿堂diàntáng宮殿や神殿などのりっぱな建物。名誉ある建物やホール。
32chéng城壁。都市。町。大型専門店。
33筑城zhù chéng城を築く。
34姬路城Jīlùchéng姫路城。
35城堡chéngbǎo砦(とりで)。城。
36布拉格城堡Bùlāgé chéngbǎoプラハ城。
37姬路城堡Jīlù chéngbǎo姫路城。
38一座城堡yī zuò chéngbǎo一つの城。
39城门chéngmén城門。
40城门失火, 殃及池鱼chéng mén shī huǒ, yāng jí chí yú巻き添えを食う。
41城楼chénglóu城門の上のやぐら。
42城墙chéngqiáng城壁。
43城郭chéngguō城壁。都市。町。大型専門店。
44城垣chéngyuán城壁。
45城池chéngchí城壁と堀。都市。
46城濠chéngháo都市をとり囲む堀。外堀。
47城隍chénghuáng城壁と外堀。鎮守(ちんじゅ)の神。
48城寨chéngzhài城塁(じょうるい)。城の周囲に築いたとりで。
49堡垒bǎolěi砦(とりで)。トーチカ。容易に攻め落とせないもの。進歩的な思想を受けつけない人。
50栅垒zhàlěiとりでの壁。砦(とりで)。
51城址chéngzhǐ城跡。
52城迹chéngjì城跡。
53据点jùdiǎn戦略上の拠点。より所。
54根据地gēnjùdì根拠地。
55要塞yàosài要塞。
56一处要塞yī chù yàosài一つの要塞。
57阵地zhèndì陣地。仕事や活動の拠点。
58基地jīdì基地。根拠地。
59军事基地jūnshì jīdì軍事基地。
60基地营jīdìyíngベースキャンプ。
61基地营帐jīdì yíngzhàngベースキャンプ。
62前哨据点qiánshào jīdì前哨(ぜんしょう)基地。
63后方基地hòufāng jīdì後方基地。
64后勤基地hòuqín jīdì後方基地。
65空军基地kōngjūn jīdì空軍基地。
66导弹基地dǎodàn jīdìミサイル基地。
67秘密基地mìmì jīdì秘密基地。
68观测基地guāncè jīdì観測基地。
69生产基地shēngchǎn jīdì生産拠点。
70原料基地yuánliào jīdì原料供給地。
71基地台jīdìtái基地局。
72基地电台jīdì diàntái基地局。
73基站jīzhàn基地局。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】建物、部屋、家具の名称

【中国語】神社、寺、教会、モスク、パワースポット

【中国語】天皇、皇室、皇族、ロイヤルファミリー

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】迷宮、迷路、袋小路

あたふたしている人、集まれ~!。

わけわからずどうすればよいかという状況に関わりそうな言葉。

集めてみましたよ。

迷宮、迷路、袋小路、などなど。

私は迷える子羊ちゃん。

まとめて、チェック・ら・ポン!。

迷宮、迷路、袋小路

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1迷宫mígōng迷宮。
2走进迷宫zǒujìn mígōng迷宮に入る。
3进入迷宫jìnrù mígōng迷宮に入る。
4如入迷宫rú rù mígōng迷宮に入るがごとし。
5从迷宫里走出来cóng mígōng li zǒu chūlai迷宮の中から抜け出る。
6迷途mítú道に迷う。誤った道。
7走入迷途zǒurù mítú誤った道に入る。
8陷入迷途xiànrù mítú迷い道に陥る。迷走する。
9误入迷途wù rù mítú誤って迷路に入る。
10迷途知返mí tú zhī fǎn過ちに気づいて正しい道に立ち返る。
11迷途的羔羊mítú de gāoyáng迷える子ヒツジ。
12迷路mílù道に迷う。正しい方向を見失う。内耳。
13迷了路mí le lù道に迷う。道に迷った。
14在森林中迷路zài sēnlín zhōng mílù森の中で迷う。
15死路sǐlù袋小路。行き止まり。滅亡。破滅への道筋。
16死路一条sǐlù yītiáo行き止まりの道。破滅への道。
17一条死路yītiáo sǐlù行き止まりの道。破滅への道。
18绝路juélù行き止まり。出口を見失う。
19走上绝路zǒu shàng juélù破滅への道を歩む。
20自走绝路zì zǒu juélù自ら破滅への道を進む。
21死胡同sǐhútòng行き止まり。袋小路。行き詰まり。
22死胡同儿sǐhútòngr行き止まり。袋小路。行き詰まり。
23走进死胡同zǒujìn sǐhútòng袋小路に入る。
24走入死胡同zǒrù sǐhútòng袋小路に入る。
25五里雾wǔlǐwù広くて深い霧。真相がつかめない状態。
26五里雾中wǔlǐwùzhōng広くて深い霧の中。真相がつかめない状態。
27如堕五里雾rú duò wǔlǐwù五里霧中に落ちたようだ。
28使对方堕入五里雾中shǐ duìfāng duòrù wǔlǐwùzhōng相手を煙に巻く。
29五里云雾wǔ lǐ yún wù五里霧中。
30如入五里云雾之中rú rù wǔ lǐ wǔlǐyúnwù zhī zhōng五里霧中に入り込んだようだ。
31烟海yānhǎi霧が立ちこめた大海。
32如堕烟海rú duò yānhǎi霧の海に落ちたようだ。
33浩如烟海hào rú yān hǎi文献、資料などがおびただしい。
34误入歧途wù rù qí tú誤った方向に進む。道を踏みはずす。
35别让孩子们误入歧途bié ràng háizimen wùrùqítú子供たちを誤った方向に進ませるな。
36无头案wútóu’àn手がかりのつかめない事件。迷宮入りの事件。
37无头公案wútóugōng’àn手がかりのつかめない事件。迷宮入りの事件。
38成了无头案chéng le wútóu’àn迷宮入り事件となる。
39无头告示wútóu gàoshi目的がはっきりしない公告。形式的で要領を得ない文。
40贴了一张无头告示tiē le yī zhāng wútóu gàoshi目的がはっきりしない一枚の公告を貼った。
41真相zhēnxiàng真相。
42真相不明zhēnxiàng bùmíng真相不明。
43不明真相bùmíng zhēnxiàng真相を明かさない。
44无头无脑wú tóu wú nǎo少しも手がかりがない。理由なしに。
45无头无脑的事wútóuwúnǎo de shìわけのわからない事。
46无头无脑地发脾气wútóuwúnǎo de fā píqìわけもなく癇癪(かんしゃく)を起す。
47一筹莫展yī chóu mò zhǎnなすすべがない。手も足も出ない。
48政府现在一筹莫展zhèngfǔ xiànzài yīchóumòzhǎn政府は現在なすすべがない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】悩む、悩み、迷う、迷い

【中国語】仕方ない、どうしようもない、やむを得ない

【中国語単語】いろいろな道|車道、歩道、山道、坂道

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo