に投稿

【中国語】一致、不一致、まとまる、バラバラ

まとまるのか、まとまらないのか。

そこが問題だ!。

意見は一致するのか。

人の心はまとまるのか。

ということで、今回はまとまる、まとまらないにかかわりそうな言葉を集めてみました。

自由主義だから、無理にまとまらなくてもいい。

だからチームはバラバラというのは困りますが。

なんの異論もなしに全会一致でまとまるのも気味悪い。

どこらへんがいいあんばいなのかね~。

一致、不一致、まとまる、バラバラ

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1一致yīzhì一致している。一緒に。共同で。
2不一致bù yīzhì一致していない。不一致。
3全体一致quántǐ yīzhìその場の全員で一致する。
4全会一致quánhuì yīzhì全会一致。
5全场一致quánchǎng yīzhì満場一致。
6利害一致lìhài yīzhì利害が一致する。
7意见基本一致yìjiàn jīběn yīzhì意見は大筋で一致する。
8双方意见不一致shuāngfāng yìjiàn bù yīzhì両者の意見が食い違う。
9医学专家一致反对yīxué zhuānjiā yīzhì fǎnduì医療専門家は一致して反対する。
10取得一致的意见qǔdé yīzhì de yìjiàn意見の一致を得る。
11他和我意见很一致tā hé wǒ yìjiàn hěn yīzhì彼と私は意見がよく合う。
12形式上的一致xíngshì shàng de yīzhì形式上の一致。
13大家步调一致dàjiā bùdiào yīzhìみんなの足並みがそろう。
14步调不一致bùdiào bù yīzhì息が合わない。
15言行一致yánxíng yīzhì言行一致。
16言行不一致yánxíng bù yīzhì言行不一致。
17一致对外yīzhì duìwài力を合わせて外部に対処する。
18答案完全一致dá’àn wánquán yīzhì答えが完全に合う。
19偶然的一致ǒurán de yīzhì偶然の一致。
20符合fúhéぴったり合う。
21不符合bù fúhé合わない。
22符合事实fúhé shìshí事実と一致する。
23符合要求fúhé yāoqiú要求にかなう。
24不符合实际bù fúhé shíjì実際にそぐわない。
25不符合实情bù fúhé shíqíng実情に合わない。
26不符合现实bù fúhé xiànshí現実に合わない。現実離れしている。
27相符xiāngfú一致する。符合する。
28不相符bù xiāngfú一致しない。符号しない。
29言行相符yánxíng xiāngfú言行が一致する。
30名实相符míng shí xiāngfú名実相伴う。名目と実質が一致してる。
31与目的相符yǔ mùdì xiāngfú目的と一致する。
32和事实相符hé shìshí xiāngfú事実と一致する。
33与事实不相符yǔ shìshí bù xiāngfú事実と一致しない。
34对号duìhào一致する。番号に合わせる。チェックマーク。
35对号儿duìhàor一致する。番号に合わせる。チェックマーク。
36与现实对号yǔ xiànshí duìhào現実と一致する。
37与现实对上号yǔ xiànshí duì shàng hào現実と一致する。
38他说的和做的不对号tā shuō de hé zuò de bù duìhào彼の言うことはすることと合わない。
39他说的与实际对不上号tā shuō de yǔ shíjì duì bù shàng hào彼が言ったことは実際と一致しない。
40名字和人对不上号míngzì hé rén duì bù shàng hào名前と人が一致しない。
41对上duì shàngあてはまる。合う。
42对不上duì bushàngあてはまらない。合わない。
43对上号duì shàng hào番号が一致する。
44把门对上bǎ mén duì shàng扉を合わせる。戸を閉める。
45这把钥匙对不上zhè bǎ yàoshi duì bushàngこの鍵は合わない。
46吻合wěnhé完全に一致する。合致する。吻合(ふんごう)する。
47不吻合bù wěnhé一致しない。合致しない。
48情况吻合qíngkuàng wěnhé状況と一致している。
49想法相吻合xiǎngfa xiāng wěnhé考えが噛み合う。
50双方的意见吻合shuāngfāng de yìjiàn wěnhé双方の意見が一致する。
51共同gòngtóng共通する。ともに。
52共同点gòngtóngdiǎn共通点。
53共同性gòngtóngxìng共通性。
54共同目标gòngtóng mùbiāo共通の目標。
55共同对敌gòngtóng duì dí協力して敵に当たる。
56共同的敌人gòngtóng de dírén共通の敵。
57共同的打算gòngtóng de dǎsuàn共同のもくろみ。一致した考え。
58共同的志愿gòngtóng de zhìyuàn共通の願い。
59双方共同关心的问题shuāngfāng gòngtóng guānxīn de wèntí双方が共に関心をよせる問題。
60巧合qiǎohé偶然に一致する。
61那是巧合nà shì qiǎohéそれは偶然です。
62偶然的巧合ǒurán de qiǎohé偶然の一致。
63偶合ǒuhé偶然に一致する。
64这完全是偶合zhè wánquán shì ǒuhéこれは全くの偶然です。
65暗合ànhé偶然に一致する。
66两人的看法暗合liǎng rén de kànfǎ ànhé二人の見解が偶然に一致する。
67分歧fēnqí一致しない。
68意见分歧yìjiàn fēnqí意見がわかれる。
69看法有分歧kànfǎ yǒu fēnqí見解に相違がある。
70不合bùhé合致しない。~すべきでない。気が合わない。
71不合逻辑bùhé luójí倫理的でない。非論理的だ。
72性格不合xìnggé bùhé性格が合わない。性格の不一致。
73统一tǒngyī統一的な。一致した。統一する。統合する。
74不统一bù tǒngyī統一しない。一致しない。
75统一意志tǒngyī yìzhì志(こころざし)をひとつにする。
76意见不统一yìjiàn bù tǒngyī意見がまとまらない。
77成熟chéngshú考えや条件がまとまる。生物が成熟する。
78不成熟bù chéngshú考えや条件がまとまらない。生物が成熟していない。
79考虑成熟kǎolǜ chéngshú考えがまとまる。
80考虑不成熟kǎolǜ bù chéngshú考えがまとまらない。
81达成dáchéng達成する。成立する。
82达成协议dáchéng xiéyì協議の合意がまとまる。話がまとまる。
83tuǒ整っている。定まっている。適切だ。妥当だ。
84洽妥qià tuǒ話がまとまる。
85谈妥tántuǒ物事をはっきり決める。成り立つ。
86这件事谈妥了zhè jiàn shì tántuǒ leこの件は話がまとまった。
87价钱谈妥了jiàqián tántuǒ le値段が折り合った。
88齐心qíxīn心を一つにする。
89齐心协力qí xīn xié lì皆が気持ちをひとつにして、力を合わせ努力する。
90一个心眼儿yī ge xīnyǎnrひとつの心。一心に。頑固で融通がきかない。
91我们大家都是一个心眼儿wǒmen dàjiā dōu shì yī ge xīnyǎnrわれわれみんな、心は一つである。
92团结tuánjié団結する。結束する。仲がいい。
93团结起来tuánjié qǐlái団結する。
94团结一致tuánjié yīzhì一致団結する。
95团结紧密tuánjié jǐnmì結束が固い。
96团结和谐tuánjié héxiéまとまりがよい。
97很不团结hěn bù tuánjiéまとまりがない。
98搞好团结gǎohǎo tuánjiéしっかり団結する。
99加强团结jiāqiáng tuánjié団結を強める。
100协同xiétóng力を合わせてことを行う。協力する。
101协同一致xiétóng yīzhì一致協力する。
102协同工作xiétóng gōngzuò協力して仕事をする。
103通力tōnglì力を合わせる。
104通力合作tōnglì hézuò力を合わせ協力する。
105拧成níngchéngより合わさって成る。
106拧成一股绳níngchéng yī gǔ shéng固く団結する。
107大家拧成一股绳dàjiā níngchéng yī gǔ shéngみんなで力をあわせる。
108和衷共济hé zhōng gòng jì心を合わせて助け合う。
109同舟共济tóng zhōu gòng jì心を合わせて助け合う。
110同心tóngxīn心を合わせる。
111同心协力tóngxīn xiélì一致協力する。
112同心同德tóngxīn tóng dé心をひとつにする。
113còu寄せ集める。
114凑钱còuqiánお金を集めてまとめる。金をかき集める。
115凑份子còu fènzi各自の割り前を出し合う。
116凑在一起còu zài yīqǐひとまとめにする。一ヶ所に集まる。
117凑在一块儿còu zài yīkuàirひとまとめにする。一ヶ所に集まる。
118凑齐còuqí集めてまとめる。集めそろえる。
119凑齐人数còuqí rénshù頭数をそろえる。
120把钱凑齐bǎ qián còu qíお金をそろえる。
121凑合còuhe一ヶ所に集まる。間に合わせる。我慢する。まずまずだ。
122有六百日元就能凑合够用yǒu liùbǎi rìyuán jiù néng còuhé gòu yòng600円あればどうにか間に合う。
123凑数còushù間に合わせる。員数をそろえる。
124凑数儿còushùr間に合わせる。員数をそろえる。
125找了两个新人凑数zhǎo le liǎng ge xīnrén còushù二人の新人を探して員数をそろえる。
126充数chōngshù数だけを満たす。数を合わせる。
127滥竽充数làn yú chōngshù無資格者、粗悪品を紛れ込ませ員数をそろえる。
128guīひとつにまとまる。もとのところへ戻る。~に属す。~の責任によって。~ではあるが。
129条条江河归大海tiáo tiáo jiānghé guī dàhǎiすべての河川は大海に集まる。
130lǒng寄せ集める。合計する。船が岸につく。束ねる。髪をとかす。
131把儿女们拢在了一起bǎ ernǚmen lǒng zài le yīqǐ子供たちを寄せ集めた。
132把头发拢在后面bǎ tóufa lǒng zài hòumiàn髪の毛を後ろに束ねる。
133归拢guīlǒng一つにまとめる。片付ける。
134归归拢guīguīlǒng一つにまとめる。片付ける。
135归拢归拢guīlǒngguīlǒng一つにまとめる。片付ける。
136归拢到一起寄去guīlǒng dào yīqǐ jì qùひとまとめにして送る。
137归总guīzǒng一つにまとめる。
138把大家的意见归总一下bǎ dàjiā de yìjiàn guīzǒng yīxiàみんなの意見をまとめる。
139归并guībìng統合する。合併する。
140归归并并guīguībìngbìng統合する。合併する。
141两个部分归并成一个liǎng ge bùfèn guībìng chéng yī ge二つの部分をひとつにまとめる。
142归纳guīnà抽象的な事象をまとめる。帰納する。
143归纳意见guīnà yìjiàn考えをまとめる。
144归纳要点guīnà yàodiǎn要点をまとめる。
145归纳成一览表guīnà chéng yīlǎnbiǎo一覧表にまとめる。
146归纳起来主要有三点guīnà qǐlai zhǔyào yǒu sān diǎnまとめあげるとポイントが3点ある。
147归纳得不好guīnà de bù hǎoうまくまとめがつけられない。
148合拢hélǒngあわせて一つにする。閉じる。
149大家合拢过来dàjiā hélǒng guòláiみんながより集まる。
150靠拢kàolǒng近寄る。
151大家靠拢一点dàjiā kàolǒng yīdiǎnみんなもうちょっと近づいて。
152收拢shōulǒng散らばっているものを一ヶ所に集める。心を引き寄せる。
153收收拢shōushōulǒng散らばっているものを一ヶ所に集める。心を引き寄せる。
154收拢收拢shōulǒngshōulǒng散らばっているものを一ヶ所に集める。心を引き寄せる。
155收拢人心shōulǒng rénxīn人々の心を集める。
156在此收拢到一起zài cǐ shōulǒng dào yīqǐここにまとまる。
157收拾shōushi収拾(しゅうしゅう)する。片付ける。整理する。修理する。こらしめる。
158收拾行李shōushi xíngli荷物をまとめる。
159一揽子yīlǎnzi一括した。
160一揽子购买yīlǎnzi gòumǎi一括購入。まとめ買い。
161概括gàikuò総括する。まとめる。要約する。
162概括起来gàikuò qǐlaiまとめあげる。
163概括起来说gàikuò qǐlai shuōまとめて言えば。
164概括地说gàikuò de shuōまとめて言えば。
165概括内容要点gàikuò nèiróng yàodiǎn内容の要点をまとめる。
166概括性很强gàikuòxìng hěn qiángよくまとめられている。
167总括zǒngkuò概括する。
168总括起来说zǒngkuò qǐlai shuōまとめて言えば。
169总括来说zǒngkuò lái shuōおしなべて言えば。
170把大家的意见总括起来bǎ dàjiā de yìjiàn zǒngguā qǐlaiみんなの意見を取りまとめる。
171总结zǒngjié総括する。締めくくる。まとめた結論。総まとめ。
172总结想法zǒngjié xiǎngfǎ考えをまとめる。
173总结要点zǒngjié yàodiǎn要点をまとめる。
174总结各种各样的意见zǒngjié gèzhǒng gèyàng de yìjiàn様々な意見を取りまとめる。
175概括性的总结gàikuòxìng de zǒngjiéおおまかなまとめ。
176简括jiǎnkuò手短にまとまっている。
177简括的总结jiǎnkuò de zǒngjié簡単なまとめ。
178有条有理yǒu tiáo yǒu lǐきちんと秩序立っている。
179有条有理的说明yǒutiáoyǒulǐ de shuōmíng筋道だった説明。よくまとめられた説明。
180有条理yǒu tiáolǐ筋道だっている。まとまっている。
181没条理méi tiáolǐ筋道だっていない。脈絡がない。
182没有条理méiyǒu tiáolǐ筋道だっていない。脈絡がない。
183她讲话很有条理tā jiǎnghuà hěn yǒu tiáolǐ彼女の発言はよくまとまっている。
184系统xìtǒng系統。システム。系統立った。系統的な。
185有系统yǒu xìtǒng系統立っている。まとまりがある。
186没有系统méiyǒu xìtǒng系統立っていない。まとまりがない。
187这篇论文写得很有系统zhè piān lùnwén xiě de hěn yǒu xìtǒngこの論文はよくまとまっている。
188整齐zhéngqíきちんと整っている。きれいにそろっている。大きさなどがほぼ同じだ。整える。
189队列整齐duìliè zhěngqí隊列がきちんとしている。隊列がまとまっている。
190不同bùtóng違っている。
191完全不同wánquán bùtóng全く違っている。
192意见不同yìjiàn bùtóng意見が異なる。
193不同意见bùtóng yìjiàn異なる意見。
194不一bùyī同じでない。手紙の末尾のに書く言葉。
195言行不一yánxíng bù yī言行不一致。
196表里不一biǎo lǐ bù yī言行と考えが一致しない。裏表がある。
197长短不一chángduǎn bù yī長さがまちまちである。
198杂乱záluàn雑多だ。乱雑だ。
199杂杂乱乱zázáluànluàn雑多だ。乱雑だ。
200杂乱无章zá luàn wú zhāngごちゃごちゃして秩序がない。
201杂乱的文章záluàn de wénzhāng乱雑な文章。
202说话杂乱无章shuōhuà záluànwúzhāng話が支離滅裂だ。
203芜杂wúzá文章などが乱雑だ。筋道が立っていない。
204文章内容芜杂wénzhāng nèiróng wúzá文章の中身が乱雑だ。
205拉杂lāzá話しや文章の筋が通らない。まとまりがない。
206拉拉杂杂lālazázá話しや文章の筋が通らない。まとまりがない。
207这篇文章写得很拉杂zhè piān wénzhāng xiě de hěn lāzáこの文章はまとまりがない。
208零散língsǎnばらばらだ。まとまりがない。
209零零散散línglingsǎnsǎnばらばらだ。まとまりがない。
210知识很零散zhīshì hěn língsàn知識にまとまりがない。
211零零散散站着人línglingsǎnsǎn zhàn zhe rénばらばらと立っている人。
212零乱língluàn雑然としている。
213零零乱乱línglingluànluàn雑然としている。
214文章结构零乱wénzhāng jiégòu língluàn文章構成が雑然としている。
215凌乱língluàn雑然としている。まばらだ。
216凌凌乱乱línglingluànluàn雑然としている。まばらだ。
217步调凌乱bùdiào língluàn足なみが乱れる。
218零碎língsuìまとまりのないこまごましたもの。こまごましている。
219零碎儿língsuìrまとまりのないこまごましたもの。
220零零碎碎línglingsuìsuìこまごましている。
221零碎的感想língsuì de gǎnxiǎngまとまりのない感想。
222零碎活儿língsuì huórこまごました仕事。
223零碎时间língsuì shíjiānこまぎれの時間。断片的な時間。隙間時間。
224七零八落qī líng bā luòばらばらに散らばる。
225碎了个七零八落suì le ge qīlíngbāluòくだけてばらばらに散らばる。
226敌人被我军打得七零八落dírén bèi wǒ jūn dǎ de qīlíngbāluò敵はわが軍にばらばらになるまで打ちのめされた。
227乱七八糟luàn qī bā zāoめちゃくちゃだ。非常に乱れている。
228次序弄得乱七八糟cìxù nòng de luànqībāzāo順序がむちゃくちゃになる。
229乱糟糟luànzāozāo物事が雑然としている。気持ちが混乱している。
230头发乱糟糟的tóufa luànzāozāo de髪の毛にまとまりがない。ボサボサの髪。
231夹七夹八jiā qī jiā bā話がむちゃくちゃで筋道が立っていない。
233横七竖八héng qī shù bā縦横がばらばらで乱雑だ。
234书架上的书横七竖八shūjià shàng de shū héngqīshùbā本棚の本がばらばらで乱雑だ。
235四分五裂sì fēn wǔ lièばらばらでまとまっていない。
236意见四分五裂yìjiàn sìfēnwǔliè意見がばらばらだ。
237团队四分五裂tuánduì sìfēnwǔlièチームがばらばらだ。
238颠三倒四diān sān dǎo sì支離滅裂だ。
239说话颠三倒四shuōhuà diānsāndǎosì話が支離滅裂だ。
240他做事颠三倒四的tā zuòshì diānsāndǎosì de彼はすることが支離滅裂だ。
241支离破碎zhī lí pò suìちりぢりばらばらだ。支離滅裂だ。
242文章写得支离破碎wénzhāng xiě de zhīlípòsuì文章が支離滅裂だ。
243支离破碎的记忆zhīlípòsuì de jìyì切れ切れの記憶。
244前后矛盾qiánhòu máodùn矛盾している。
245说话前后矛盾shuōhuà qiánhòumáodùn話が矛盾している。
246联想散漫liánxiǎng sǎnmàn思考散乱。支離滅裂。
247思维联想散漫sīwéi liánxiǎng sànmàn考えが支離滅裂。
247思维联想散漫sīwéi liánxiǎng sànmàn考えが支離滅裂。
248语无伦次yǔ wú lún cì話のまとまりが無い。
249说话语无伦次shuōhuà yǔwúlúncì話にまとまりが無い。
250分崩离析fēn bēng lí xī集団や国家などが分裂瓦解(ぶんれつがかい)する。
251家庭分崩离析jiātíng fēnbēnglíxī家庭がばらばらになる。
252妻离子散qī lí zǐ sàn一家が離散する。
253战乱使他们妻离子散zhànluàn shǐ tāmen qīlízǐsàn戦乱は彼らを一家離散とさせた。
254各自为战gè zì wéi zhàn各自が勝手に行動する。協調がとれない。
255参赛选手们各自为战cānsài xuǎnshǒumen gèzìwéizhàn出場した選手たちがばらばらにプレーする。
256各自为政gè zì wéi zhèng個人が自分の主張だけで物事を行う。協調がとれない。
257各部门各自为政gè bùmén gèzìwéizhèng各部門の協調が取れない。
258法出多门fǎ chū duō mén各行政機関同士の政治統制が取れない。
259法出多门的局面fǎchūduōmén de júmiàn政治統制が取れない状況。
260政出多门zhèng chū duō mén各行政機関同士の政治統制が取れない。
261土地开发政出多门tǔdì kāifā zhèngchūduōmén土地開発で政治統制が取れない。
262各搞一套gè gǎo yī tào各人が各人のやり方をやる。めいめいが勝手にふるまう。
263避免各搞一套bìmiǎn gègǎoyītàoめいめいが勝手にふるまうことを避ける。
264离心离德lí xīn lí dé一致協力せず反目し合う。
265队内离心离德duì nèi líxīnlídéチーム内はばらばらである。
266不连贯bù liánguàn一貫性がない。脈絡がない。
267不连贯的话bù liánguàn de huàまとまりのない話。
268漫无边际màn wú biān jì話しや文章が本題を離れ、まとまりがない。果てまで見渡せないほど広い。
269漫无边际的话mànwúbiānjì de huàまとまりのない話。
270散乱sǎnluàn乱れている。散らかっている。
271团队人心散乱tuánduì rénxīn sànluànチームの人心はばらばらだ。
272头发散乱tóufa sànluàn髪がばらつく。
273参差cēncī大きさなどがふぞろいだ。おおよそ。すれちがいに終わる。
274年龄参差不齐niánlíng cēncī bù qí年齢はまちまちで統一がとれていない。
275选手的实力参差不齐xuǎnshǒu de shílì cēncī bù qí選手の実力にばらつきがある。
276chāiばらばらにする。ほどく。はがす。解体する。取り壊す。
277拆房子chāi fángzi家を解体する。
278拆包chāi bāo包装を解く。
279拆包零卖chāi bāo líng mài包装を解いてばらで売る。ばら売りする。
280把箱子拆得七零八散bǎ xiāngzi chāi de qīlíngbāsàn箱をばらす。
281拆卸chāixiè分解する。解体する。
282拆卸大楼chāixiè dàlóuビルを解体する。
283拆卸机器chāixiè jīqì機械を分解する。
284拆开chāikāi開封する。開いてみる。
285拆开飞机chāikāi fēijī飛行機を解体する。
286拆开包装chāikāi bāozhuāng包装を解く。
287分散fēnsàn分散している。分散させる。ばらまく。
288意见分散yìjiàn fēnsàn意見が割れる。
289同班同学分散得七零八落tóngbān tóngxué fēnsàn de qīlíngbāluò同級生は別れてちりぢりになっている。
290四散sìsàn四散する。散り散りになる。
291分离四散fēnlí sìsàn離ればなれになる。
292四散奔逃sìsàn bēntáoちりぢりになって逃げる。
293一家四散yījiā sìsàn一家離散。
294一笔大钱yī bǐ dàqiánまとまったお金。
295一笔不小的钱yī bǐ bù xiǎo de qiánまとまったお金。
296拿不定主意ná bùdìng zhǔyì考えがまとまらない。
297表里如一biǎo lǐ rú yī人の思想と言行が一致している。裏表がない。
298不谋而合bù móu ér hé意見や行動が偶然にも一致する。
299碎尸案suìshī’ànばらばら殺人事件。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】まとめる、一緒くたに

【中国語】別々に、分ける、等分、均等、割り勘

【中国語】いろいろな合う、合わない|似合う、気が合う、都合が合う

【中国語】協力フレーズ|協力お願いします、ご協力ありがとうございます

【中国語】固まる、崩れる、硬化、軟化、凍る、溶ける

【中国語】乱れ、乱れる、淫ら

【中国語】妥協、妥結、譲歩

【中国語】批判、非難、賛同、共感

【中国語】共同、協同、共通、協調、協力

【中国語】和やか、和む、険悪、険しい

【中国語】分断、分裂、統合、合併

【中国語】あわせる|手を合わせる、照準を合わせる、会わせる

【中国語】凝縮、濃縮、集約

【中国語】すれ違い、すれ違う、行き違い、行き違う

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール