解決しておさまるか。
未解決でおさまらないか。
そこが問題だ!。
今の状況は解決するのかな~、解決しないのかな。
関連しそうな言葉を集めてみました。
今度こそ、今度こそ。
解決じゃっ!。
解決、未解決、おさまる、おさまらない
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 解决 | jiějué | 円満に片付ける。解決する。相手をやっつける。 |
2 | 圆满解决 | yuánmǎn jiějué | 円満解決。丸く収まる。 |
3 | 未解决 | wèi jiějué | 未解決。 |
4 | 不易解决 | bùyì jiějué | 簡単には解決できない。 |
5 | 难于解决 | nányú jiějué | 解決し難い。解決に手を焼く。 |
6 | 解决不了 | jiějué buliǎo | 解決しない。 |
7 | 从速解决 | cóngsù jiějué | 速やかに解決する。 |
8 | 解决方法 | jiějué fāngfǎ | 解決方法。 |
9 | 解决办法 | jiějué bànfǎ | 解決方法。 |
10 | 解决的头绪 | jiějué de tóuxù | 解決のめど。 |
11 | 解决问题 | jiějué wèntí | 問題を解決する。 |
12 | 解决课题 | jiějué kètí | 課題を解決する。 |
13 | 解决案件 | jiějué ànjiàn | 事件を解決する。 |
14 | 疑问解决了 | yíwèn jiějué le | 疑問が解けた。 |
15 | 问题就解决了 | wèntí jiù jiějué le | 問題はすぐ解決した。 |
16 | 这个问题已经解决了 | zhège wèntí yǐjīng jiějué le | この問題はすでに解決しました。 |
17 | 那个问题还没有解决 | nàge wèntí hái méiyǒu jiějué | その問題はまだ未解決です。 |
18 | 这个问题是无法解决的 | zhège wèntí shì wúfǎ jiějué de | この問題は解決できない。 |
19 | 我们要解决这个问题 | wǒmen yào jiějué zhège wèntí | 私たちはこの問題を解決せねばならない。 |
20 | 盼望早日解决 | pànwàng zǎorì jiějué | 一日も早い解決を待ち望む。 |
21 | 他能解决问题 | tā néng jiějué wèntí | 彼は問題を解決できる。 |
22 | 成功地解决 | chénggōng de jiějué | みごとに解決する。 |
23 | 一个一个地解决 | yī ge yī ge de jiějué | 一つ一つ解決する。 |
24 | 自行解决 | zìxíng jiějué | 自分で解決する。 |
25 | 亲手解决 | qīnshǒu jiějué | 自らの手で解決する。 |
26 | 随时解决 | suíshí jiějué | 随時解決する。そのつど解決する。 |
27 | 当场解决 | dāngchǎng jiějué | その場で解決する。 |
28 | 通过谈判解决 | tōngguò tánpàn jiějué | 交渉により解決する。 |
29 | 通过妥协解决 | tōngguò tuǒxié jiějué | 歩み寄りで解決する。 |
30 | 用花钱来解决 | yòng huā qián lái jiějué | 金で解決する。 |
31 | 乱子基本上解决了 | luànzi jīběnshang jiějué le | 騒ぎはあらかた収まった。 |
32 | 事件得到解决了 | shìjiàn dédào jiějué le | 事件は収まりがついた。 |
33 | 那个问题有把握解决了 | nàgè wèntí yǒu bǎwò jiějué le | その問題は解決の目処がついた。 |
34 | 有了解决的线索 | yǒu le jiějué de xiànsuǒ | 解決の糸口がつく。 |
35 | 过不久就会解决吧 | guò bù jiǔ jiù huì jiějué ba | そのうちなんとかなるだろう。 |
36 | 那件事解决了吗? | nà jiàn shì jiějué le ma | あの件はかたづきましたか。 |
37 | 了结 | liǎojié | 解決する。終える。 |
38 | 尚未了结 | shàngwèi liǎojié | まだ解決していない。 |
39 | 这事已经了结 | zhè shì yǐjīng liǎojié | このことはすでに解決した。 |
40 | 了结了一件事 | liǎojié le yī jiàn shì | 一件落着。 |
41 | 了却 | liǎoquè | 解決する。 |
42 | 了却了一桩心事 | liǎoquè le yī zhuāng xīnshì | 心配事が一つ解決した。 |
43 | 了局 | liǎojú | 結末。終わり。解決の方法。 |
44 | 不知怎样了局 | bùzhī zěnyàng liǎojú | どのようにけりをつけるかわからない。 |
45 | 结束 | jiéshù | 終わる。 |
46 | 圆满结束 | yuánmǎn jiéshù | 円満に終わる。 |
47 | 结束争斗 | jiéshù zhēngdòu | 争いを治める。 |
48 | 未了 | wèiliǎo | まだ終わっていない。 |
49 | 未了事情 | wèiliǎo shìqíng | まだ終わっていないこと。未解決の事柄。 |
50 | 未了的心事 | wèiliǎo de xīnshì | 解決しない心配事。 |
51 | 未决 | wèijué | まだ決定されていない。まだ解決していない。 |
52 | 悬而未决 | xuán ér wèi jué | 棚上げにしたままで未解決だ。 |
53 | 悬而未决的问题 | xuán’érwèijué de wèntí | 未解決の問題。 |
54 | 悬案 | xuán’àn | 未解決の問題や事件。懸案事項。 |
55 | 多年的悬案 | duōnián de xuán’àn | 長年の懸案。 |
56 | 两国之间的悬案 | liǎng guó zhī jiān de xuán’àn | 両国間の懸案。 |
57 | 破案 | pò’àn | 刑事事件を解決する。 |
58 | 还没有破的案件 | hái méiyǒu pò de ànjiàn | 未解決の事件。 |
59 | 不解 | bùjiě | 理解できない。解けない。関係などを切り離せない。 |
60 | 不解之迷 | bùjiě zhī mí | 解けない謎。 |
61 | 平息 | píngxī | おさまる。静まる。武力で鎮圧する。 |
62 | 风潮平息了 | fēngcháo píngxī le | さわぎがおさまった。 |
63 | 动乱平息了 | dòngluàn píngxī le | 動乱がおさまった。 |
64 | 平息叛乱 | píngxī pànluàn | 反乱を鎮圧する。 |
65 | 风暴平息下来 | fēngbào píngxī xiàlai | 嵐が静まる。 |
66 | 怒气平息 | nùqì píngxī | 怒りが静まる。 |
67 | 风波还没有平息 | fēngbō hái méiyǒu píngxī | いざこざはまだおさまらない。 |
68 | 安定 | āndìng | 情勢などが安定している。安定させる。鎮痛剤の一種の名。 |
69 | 病情安定 | bìngqíng āndìng | 病状が落ち着く。 |
70 | 人心安定 | rénxīn āndìng | 人心を安定させる。 |
71 | 平定 | píngdìng | 安定している。平定する。 |
72 | 平定内乱 | píngdìng nèiluàn | 内乱を鎮める。 |
73 | 骚乱平定 | sāoluàn píngdìng | 騒ぎが落ち着く。 |
74 | 恢复 | huīfù | 回復する。とり戻す。 |
75 | 恢复常态 | huīfù chángtài | 平常の常態にもどる。 |
76 | 恢复镇静 | huīfù zhènjìng | 平静を取り戻す。 |
77 | 满意 | mǎnyì | 満足する。喜ぶ。 |
78 | 不满意 | bù mǎnyì | 心が満たされない。 |
79 | 自己满意 | zìjǐ mǎnyì | 自己満足する。気が治まる。 |
80 | 不满意的样子 | bù mǎnyì de yàngzi | 不満な様子。気が治まらない様子。 |
81 | 解除 | jiěchú | 取り除く。解除する。 |
82 | 解除不安 | jiěchú bù’ān | 不安を解消する。不安を治める。 |
83 | 解除烦恼 | jiěchú fánnǎo | 悩みを取り除く。悩みを解決する。 |
84 | 消除 | xiāochú | よくないものを取り除く。除去する。 |
85 | 消除误会 | xiāochú wùhuì | 誤解を解く。 |
86 | 消除疼痛 | xiāochú téngtòng | 痛みを解く。 |
87 | 止住 | zhǐzhù | しっかりと止まる。止める。 |
88 | 牙痛止住了 | yátòng zhǐzhù le | 歯の痛みが治まった。 |
89 | 治 | zhì | 病気を治す。治療する。害虫を退治する。 |
90 | 病治好了 | bìng zhì hǎo le | 病気が治った。病気が治まった。 |
91 | 治病 | zhìbìng | 病気を治す。 |
92 | 他治病 | tā zhìbìng | 彼は病気を治す。 |
93 | 镇住 | zhènzhù | 圧倒する。抑え込む。 |
94 | 镇住痛了 | zhènzhù tòng le | 痛みが鎮静する。 |
95 | 镇定 | zhèndìng | 落ち着かせる。落ち着いている。冷静沈着だ。 |
96 | 镇定心神 | zhèndìng xīnshén | 精神を落ち着かせる。 |
97 | 镇静 | zhènjìng | 気持ちを落ち着かせる。気持ちが落ち着いている。 |
98 | 镇静神经 | zhènjìng shénjīng | 神経を落ち着かせる。 |
99 | 沉 | chén | 落ち着かせる。水中に沈む。沈み込む。目方が重い。程度が深い。 |
100 | 沉不住气 | chén buzhù qì | 気が納まらない。 |
101 | 平 | píng | 怒りをおさえる。平らだ。他方と高さが同じだ。平らにする。 |
102 | 幽愤难平 | yōufèn nán píng | 鬱憤(うっぷん)が治まらない。 |
103 | 消 | xiāochú | 消える。消失する。消す。必要とする。 |
104 | 盛怒未消 | shèngnù wèi xiāo | 激しい怒りがまだ治まらない。 |
105 | 定 | dìng | 情勢や感情が落ち着く。確定する。必ず。予約する。 |
106 | 惊魂未定 | jīnghún wèidìng | びっくりしてまだ気持ちがおさまらない。 |
107 | 风息 | fēng xī | 風が治まる。 |
108 | 事寝 | shì qǐn | 事件がたちぎえになる。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。