
一つのことの頻度や数が多いこと。
一面に広がっているようす。
それらを、ばかり、だらけ、まみれ、と言う。
今回は、ばかり、だらけ、まみれ、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。
世の中、何々だらけだ!。
何々にあてはまる言葉は何でしょう?。
どぞ。

ばかり、だらけ、まみれ

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 只 | zhǐ | ただ。単に。 |
| 2 | 只会 | zhǐ huì | ~しか有り得ない。~しか出来ない。 |
| 3 | 他只会哭 | tā zhǐ huì kū | 彼は泣くことしかできない。彼は泣いてばかりだ。 |
| 4 | 只会唱高调的人 | zhǐ huì chàng gāodiào de rén | 大口をたたくことしかできない人。口ばかりの人。 |
| 5 | 光 | guāng | ただそれだけ。光。輝かしい栄誉。つるつるする。少しも残っていない。 |
| 6 | 光看漫画 | guāng kàn mànhuà | マンガだけ見ている。マンガばかり見ている。 |
| 7 | 光说不做 | guāng shuō bù zuò | 言うだけでやらない。言うばかりでやらない。 |
| 8 | 光吃菜不吃饭 | guāng chī cài bù chī fàn | おかずだけ食べてご飯をたべない。おかずばかり食べてご飯を食べない。 |
| 9 | 净 | jìng | ただその一つだけ。すべて~ばかり。きれいだ。何も残っていない。純粋な。 |
| 10 | 净说不干 | jìng shuō bù gàn | 言うだけでやらない。言うばかりでやらない。 |
| 11 | 净是 | jìngshì | すっかり。~ばかり。 |
| 12 | 净是垃圾的土地 | jìngshì lājī de tǔdì | ゴミだらけの土地。 |
| 13 | 净是错误的英语 | jìngshì cuòwù de yīngyǔ | 間違いだらけの英語。 |
| 14 | 专 | zhuān | もっぱら。いちずに。専門の。特定の。 |
| 15 | 专仰弥陀本愿 | zhuān yǎng Mítuó běnyuàn | 阿弥陀仏の本願ばかりを仰ぐ。 |
| 16 | 满 | mǎn | 満ちる。一定の期限に達する。完全に。まったく。 |
| 17 | 满手油污 | mǎn shǒu yóuwū | 手一面油まみれである。 |
| 18 | 满脸是汗水 | mǎn liǎn shì hànshuǐ | 顔じゅう汗まみれだ。 |
| 19 | 满是 | mǎnshì | ~で満ちる。~だらけだ。 |
| 20 | 满是灰尘 | mǎnshì huīchén | ほこりだらけだ。ほこりまみれだ。 |
| 21 | 满是客人 | mǎnshì kèrén | 客で満ちる。客だらけだ。 |
| 22 | 满身 | mǎnshēn | 体中。 |
| 23 | 满身油泥 | mǎnshēn yóuní | 全身油の汚れにまみれる。 |
| 24 | 满身泥土 | mǎnshēn nítǔ | 全身土まみれ。 |
| 25 | 满身创伤 | mǎnshēn chuāngshāng | 全身傷だらけ。 |
| 26 | 满身是血 | mǎnshēn shì xiě | 体中が血だらけだ。 |
| 27 | 遍 | biàn | いたるとこころにある。あまねく行きわたる。 |
| 28 | 遍体 | biàntǐ | 体じゅう。全身。 |
| 29 | 遍体生津 | biàntǐ shēng jīn | 全身に汗をかく。 |
| 30 | 遍体鳞伤 | biàn tǐ lín shāng | 満身創痍(まんしんそうい)。全身傷だらけだ。 |
| 31 | 都 | dōu | みんな。すべて。全部。~でも。~さえ。~なのに。 |
| 32 | 都是 | dōushì | みんな~です。 |
| 33 | 都不是 | dōu bù shì | みんな~ではない。 |
| 34 | 不都是 | bù dōushì | みんなが~というわけではない。 |
| 35 | 都是老熟人 | dōushì lǎoshúrén | みんな顔なじみです。顔なじみばかりだ。 |
| 36 | 他们都是平凡人 | tāmen dōushì píngfánrén | 彼らはみな、ありふれた人です。 |
| 37 | 满天都是小星星 | mǎntiān dōushì xiǎoxīngxīng | 空一面が小さな星々です。 |
| 38 | 老是 | lǎoshì | いつも~だ。 |
| 39 | 老是在玩 | lǎoshì zài wán | 遊んでばかりいる。 |
| 40 | 这几天老是下雨 | zhè jǐ tiān lǎoshì xiàyǔ | この数日、雨ばかりだ。 |
| 41 | 老是满口牢骚 | lǎoshì mǎnkǒu láosāo | いつも話のすべてが不満だ。文句ばかり言う。 |
| 42 | 不要老是指责别人 | bùyào lǎoshì zhǐzé biérén | 他人を非難ばかりしてはいけない。 |
| 43 | 总是 | zǒngshì | いつも。ずっと。 |
| 44 | 他总是迟到 | tā zǒngshì chídào | 彼はいつも遅れてくる。彼は遅れてばかりだ。 |
| 45 | 他总是说得好听 | tā zǒngshì shuō de hǎotīng | 彼はいつも聞こえの良いことばかり言う。 |
| 46 | 一直 | yīzhí | まっすぐに。途切れることなくずっと。~までみな。 |
| 47 | 一直在 | yīzhí zài | 常にしている。常にいる。 |
| 48 | 一直在哭 | yīzhí zài kū | 常に泣く。泣いてばかりだ。 |
| 49 | 一直在冒冷汗 | yīzhí zài mào lěnghàn | 冷や汗ばかり噴きだす。冷や汗ばかり出る。 |
| 50 | 到处 | dàochù | いたるところ。あちこち。 |
| 51 | 到处是 | dàochù shì | いたるところ~だ。どこも~だ。あちこち~だ。 |
| 52 | 到处是碎石 | dàochù shì suìshí | いたるところ砕石(さいせき)だらけだ。 |
| 53 | 到处是错误 | dàochù shì cuòwù | いたるところ間違いだらけだ。 |
| 54 | 到处都是人 | dàochù dōushì rén | いたるところみな人だ。人だらけだ。 |
| 55 | 到处都是问题 | dàochù dōushì wèntí | いたるところみな問題だ。問題だらけだ。 |
| 56 | 处处 | chùchù | いたるところ。あちこち。 |
| 57 | 处处是 | chùchù shì | いたるところ~だ。どこも~だ。あちこち~だ。 |
| 58 | 处处是错误 | chùchù shì cuòwù | いたるところ間違いだらけだ。 |
| 59 | 处处都是外人 | chùchù dōushì wàirén | いたるところみな外国人だ。いたるところみな外部の人だ。 |
| 60 | 全 | quán | すべて備わっている。すべての。一つ残らずみんな。すっかり。 |
| 61 | 全是 | quán shì | すべては~だ。~ばかりだ。 |
| 62 | 全是胡说八道 | quán shì húshuōbādào | でたらめな発言ばかりだ。 |
| 63 | 全都 | quándōu | 全部。すべて。 |
| 64 | 全都是 | quándōu shì | すべては~だ。~ばかりだ。 |
| 65 | 全都是我的错 | quándōu shì wǒ de cuò | すべては私の間違いです。全部私のせいです。 |
| 66 | 全部 | quánbù | 全部。すべて。 |
| 67 | 全部都是我的错 | quánbù dōu shì wǒ de cuò | すべてみな私のせいです。 |
| 68 | 全身 | quánshēn | 全身。 |
| 69 | 全身湿透 | quánshēn shītòu | 全身水分がしみとおる。全身ずぶぬれです。 |
| 70 | 一身 | yīshēn | 全身。体中。服の一そろい。ひとり。 |
| 71 | 一身儿 | yīshēnr | 服の一そろい。 |
| 72 | 一身汗 | yīshēn hàn | 全身汗まみれ。 |
| 73 | 一身债务 | yīshēn zhàiwù | 借金だらけ。 |
| 74 | 一身是汗 | yīshēn shì hàn | 体じゅう汗だらけ。 |
| 75 | 一身是胆 | yī shēn shì dǎn | 胆っ玉が大きい。 |
| 76 | 出了一身冷汗 | chū le yīshēn lěnghàn | 全身冷や汗をかいた。 |
| 77 | 浑身 | húnshēn | 全身。 |
| 78 | 浑身是汗 | húnshēn shì hàn | 全身が汗だ。汗まみれだ。 |
| 79 | 浑身是泥 | húnshēn shì ní | 全身が泥だ。泥まみれだ。 |
| 80 | 浑身是胆 | húnshēn shì dǎn | 胆っ玉が大きい。 |
| 81 | 太 | tài | たいへん。まったく。~しすぎる。大きい。高い。極めて。身分が最高の人。 |
| 82 | 太多 | tài duō | 多すぎる。 |
| 83 | 他缺点太多 | tā quēdiǎn tài duō | 彼は欠点が多すぎる。彼は欠点だらけだ。 |
| 84 | 百出 | bǎichū | 次々と出る。百出する。 |
| 85 | 错误百出 | cuòwù bǎichū | 間違いだらけ。 |
| 86 | 糊糊 | húhu | とうもろこしの粉や小麦粉で作った粥(かゆ)。騒ぎ。悶着。 |
| 87 | 糊糊儿 | húhur | とうもろこしの粉や小麦粉で作った粥(かゆ)。騒ぎ。悶着。 |
| 88 | 血糊糊 | xiěhūhū | 血だらけだ。 |
| 89 | 染 | rǎn | 染める。病気がうつる。悪い影響を受ける。 |
| 90 | 被血染 | bèi xuè rǎn | 血で染められる。 |
| 91 | 染上鲜血 | rǎnshàng xiānxuè | 鮮血に染まる。 |
| 92 | 沾 | zhān | ぬれる。接触してくっつく。染みつく。おかげをこうむる。ちょっと触れる。 |
| 93 | 沾污 | zhānwū | 衣服や名声などを汚す。汚れる。 |
| 94 | 被血沾污 | bèi xuè zhān wū | 血で汚される。 |
| 95 | 沾满 | zhānmǎn | まみれる。 |
| 96 | 沾满汗水 | zhānmǎn hànshuǐ | 汗まみれ。 |
| 97 | 弄脏 | nòngzāng | よごす。よごしてしまう。 |
| 98 | 被泥水弄脏 | bèi níshuǐ nòngzāng | 泥水に汚される。 |
| 99 | 出汗 | chūhàn | 汗をかく。 |
| 100 | 玩个手机出一手汗, 吃个饭都一头汗 | wán ge shǒujī chū yī shǒu hàn, chī ge fàn dōu yī tóu hàn | 携帯電話をいじると手が汗ばみ、食べる時さえも頭が汗ばむ。 |
| 101 | 大汗淋漓 | dàhàn línlí | 汗がどっと出る。 |
| 102 | 汗流浃背 | hàn liú jiā bèi | 汗で背中がぐっしょりぬれる。全身に大汗をかく。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









