
程度が高いのか、低いのか。
どっちなんだい!。
という事で、集めてみました。
高度、高等、高級、低劣、低俗、低級、に関わりそうな言葉。
低俗、低級、とあなどるなかれ。
新しいトレンドは、低俗、低級、の中から生まれる。

高度、高等、高級、低劣、低俗、低級

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 高 | gāo | 等級が上だ。高い。高さ。 |
| 2 | 高技术 | gāojìshù | 高度な技術。ハイテクノロジー。先端技術。 |
| 3 | 高科技 | gāokējì | 高度な科学技術。ハイテクノロジー。先端技術。 |
| 4 | 高新 | gāoxīn | 高度で新しい。 |
| 5 | 高新技术 | gāoxīn jìshù | 高度先端技術。ハイテクノロジー。 |
| 6 | 高尖 | gāojiān | 高度で最先端の。 |
| 7 | 高尖技术 | gāojiān jìshù | 高度先端技術。ハイテクノロジー。 |
| 8 | 高精尖 | gāojīngjiān | 高度で精密で最先端の。 |
| 9 | 高精尖产品 | gāojīngjiān chǎnpǐn | ハイテク製品。 |
| 10 | 高度 | gāodù | 高さ。高度。 |
| 11 | 高度计 | gāodùjì | 高度計。 |
| 12 | 高高度 | gāogāodù | 高高度。 |
| 13 | 超高度 | chāogāodù | 高高度。 |
| 14 | 飞行高度 | fēixíng gāodù | 飛行高度。 |
| 15 | 高度机密 | gāodù jīmì | 最高機密。 |
| 16 | 高度的技术 | gāodù de jìshù | 高度な技術。高度なテクニック。 |
| 17 | 海拔 | hǎibá | 海抜。 |
| 18 | 海拔一千米 | hǎibá yī qiān mǐ | 海抜一千メートル。 |
| 19 | 标高 | biāogāo | 標高。 |
| 20 | 标高三千米 | biāogāo sān qiān mǐ | 標高三千メートル。 |
| 21 | 高超 | gāochāo | 特に優れている。衆に抜きんでる。 |
| 22 | 技术高超 | jìshù gāochāo | 技術がずば抜けている。 |
| 23 | 高超的技术 | gāochāo de jìshù | 高度な技術。高度なテクニック。 |
| 24 | 高等 | gāoděng | 高等の。 |
| 25 | 高等动物 | gāoděng dòngwù | 高等動物。 |
| 26 | 高等数学 | gāoděng shùxué | 高等数学。 |
| 27 | 高等产品 | gāoděng chǎnpǐn | 高級製品。 |
| 28 | 高等法院 | gāoděng fǎyuàn | 高等裁判所。高等法院。 |
| 29 | 高等教育 | gāoděng jiàoyù | 高等教育。 |
| 30 | 高教 | gāojiào | 高等教育。 |
| 31 | 高等学校 | gāoděng xuéxiào | 大学レベルの学校。総合大学、単科大学などの総称。 |
| 32 | 高等院校 | gāoděng yuànxiào | 大学レベルの学校。総合大学、単科大学などの総称。 |
| 33 | 高校 | gāoxiào | 大学レベルの学校。総合大学、単科大学などの総称。 |
| 34 | 高效 | gāoxiào | 高効率の。効率のよい。 |
| 35 | 优等 | yōuděng | 優等の。上等の。 |
| 36 | 优等生 | yōuděngshēng | 優等生。 |
| 37 | 优等奖 | yōuděngjiǎng | 優等賞。 |
| 38 | 优等品 | yōuděngpǐn | 優秀な製品。 |
| 39 | 高级 | gāojí | 高級だ。 |
| 40 | 高级干部 | gāojí gànbù | 高級幹部。 |
| 41 | 高级工程师 | gāojí gōngchéngshī | 高級エンジニア。 |
| 42 | 高工 | gāogōng | 高級エンジニア。 |
| 43 | 高级中学 | gāojí zhōngxué | 高等学校。高校。 |
| 44 | 高中 | gāozhōng | 高等学校。高校。 |
| 45 | 高级货 | gāojíhuò | 高級品。上等品。 |
| 46 | 最高极品 | zuìgāojípǐn | 最高級品。 |
| 47 | 高级商品 | gāojí shāngpǐn | 高級な商品。 |
| 48 | 高级品牌 | gāojí pǐnpái | 高級ブランド。 |
| 49 | 高级服装店 | gāojí fúzhuāngdiàn | 高級ブティック。 |
| 50 | 高级公寓 | gāojí gōngyù | 高級マンション。マンション。 |
| 51 | 特级 | tèjí | 特級の。 |
| 52 | 特级品 | tèjípǐn | 特級品。 |
| 53 | 特级商品 | tèjí shāngpǐn | 特級品。 |
| 54 | 特级茶 | tèjí chá | 特級茶。 |
| 55 | 特级厨师 | tèjí chúshī | 特級ランクのコック。スペシャルシェフ。 |
| 56 | 高档 | gāodàng | 高級の。上等の。一流の。 |
| 57 | 高档货 | gāodànghuò | 高級品。上等品。 |
| 58 | 高档商品 | gāodàng shāngpǐn | 高級商品。 |
| 59 | 高档茶叶 | gāodàng cháyè | 高級茶。 |
| 60 | 高档香烟 | gāodàng xiāngyān | 高級たばこ。 |
| 61 | 高档名牌 | gāodàng míngpái | 高級ブランド。 |
| 62 | 高档饭店 | gāodàng fàndiàn | 高級ホテル。 |
| 63 | 上等 | shàngděng | 高級な。上等の。 |
| 64 | 上等货 | shàngděnghuò | 高級品。上等品。 |
| 65 | 上等货色 | shàngděng huòsè | 高級品。上等品。 |
| 66 | 上等人 | shàngděngrén | 上流の人。 |
| 67 | 上等人家 | shàngděng rénjiā | 上流の人。 |
| 68 | 上等绍兴酒 | shàngděng shàoxīngjiǔ | 上物の紹興酒(しょうこうしゅ)。 |
| 69 | 上好 | shànghǎo | 品質が最高の。極上の。 |
| 70 | 上好货 | shànghǎohuò | 最高級品。 |
| 71 | 上品 | shàngpǐn | 上等品。高級品。 |
| 72 | 红木家具的上品 | hóngmù jiājù de shàngpǐn | マホガニー家具の高級品。 |
| 73 | 头水 | tóushuǐ | 品物などが最高の。上等の。はじめて使う。下ろしたてだ。始めて洗濯する。 |
| 74 | 头水儿 | tóushuǐr | 品物などが最高の。上等の。はじめて使う。下ろしたてだ。始めて洗濯する。 |
| 75 | 头水货 | tóushuǐhuò | 高級品。上等品。 |
| 76 | 优良 | yōuliáng | 優良だ。優れている。 |
| 77 | 品质优良 | pǐnzhí yōuliáng | 品質が優良だ。 |
| 78 | 优良品种 | yōuliáng pǐnzhǒng | 優良品種。 |
| 79 | 良种 | liángzhǒng | 優良品種。 |
| 80 | 劣种 | lièzhǒng | 不良品種。 |
| 81 | 极品 | jípǐn | 極上品。最高級品。 |
| 82 | 极品葡萄酒 | jípǐn pútáojiǔ | 極上ワイン。 |
| 83 | 超级 | chāojí | スーパー~。超~。 |
| 84 | 超级保密 | chāojí bǎomì | スーパーシークレット。最高機密。 |
| 85 | 超级厨师 | tèjí chúshī | 超一流のコック。スペシャルシェフ。 |
| 86 | 高速 | gāosù | 高速。高速の。 |
| 87 | 高速发展 | gāosù fǎzhǎn | 高速発展。高度成長。 |
| 88 | 高速度 | gāosùdù | 高速度。高速度の。 |
| 89 | 高速度的发展 | gāosùdù de fǎzhǎn | 高速度の発展。高度成長。 |
| 90 | 高速度地发展 | gāosùdù de fǎzhǎn | 高速度で発展する。高度成長する。 |
| 91 | 高雅 | gāoyǎ | 高尚で上品だ。洗練されている。 |
| 92 | 格调高雅 | gédiào gāoyǎ | 格調高い。 |
| 93 | 高雅的礼品 | gāoyǎ de lǐpǐn | 洗練された贈り物。 |
| 94 | 高尚 | gāoshàng | 高級な。上品な。エレガントな。人格などが高尚だ。 |
| 95 | 格调高尚 | gédiào gāoshàng | 格調高い。 |
| 96 | 高贵 | gāoguì | 気高い。高尚だ。貴重だ。高貴だ。 |
| 97 | 身份高贵 | shēnfen gāoguì | 身分が高い。 |
| 98 | 尊贵 | zūnguì | 尊敬すべき。高貴だ。 |
| 99 | 身份尊贵 | shēnfen zūnguì | 身分が高い。 |
| 100 | 中等 | zhōngděng | 中級の。中等級の。背丈が中くらいだ。 |
| 101 | 中等教育 | zhōngděng jiàoyù | 中等教育。 |
| 102 | 中等货 | zhōngděnghuò | 中級品。 |
| 103 | 中等品 | zhōngděngpǐn | 中級品。 |
| 104 | 中品 | zhōngpǐn | 中級品。 |
| 105 | 中级 | zhōngjí | 中級の。 |
| 106 | 中级教育 | zhōngjí jiàoyù | 中等教育。 |
| 107 | 初等 | chūděng | 初等の。初級の。 |
| 108 | 初等教育 | chūděng jiàoyù | 初等教育。 |
| 109 | 初等数学 | chūděng shùxué | 初等数学。 |
| 110 | 低等 | dīděng | 下等だ。 |
| 111 | 低等动物 | dīděng dòngwù | 下等動物。 |
| 112 | 下等 | xiàděng | 下等の。下級の。 |
| 113 | 下等人 | xiàděngrén | 地位の低い人。 |
| 114 | 下等品 | xiàděng | 低級品。粗悪品。 |
| 115 | 下品 | xiàpǐn | 低級品。粗悪品。 |
| 116 | 次品 | cìpǐn | 不良品。 |
| 117 | 劣等 | lièděng | 劣等の。下等の。 |
| 118 | 劣等货 | lièděnghuò | 劣等品。粗悪品。 |
| 119 | 劣等品 | lièděngpǐn | 劣等品。粗悪品。 |
| 120 | 劣品 | lièpǐn | 劣等品。粗悪品。 |
| 121 | 劣等生 | lièděngshēng | 劣等生。 |
| 122 | 差生 | chàshēng | 劣等生。 |
| 123 | 等外 | děngwài | 規格外だ。 |
| 124 | 等外品 | děngwàipǐn | 規格外品。 |
| 125 | 残货 | cánhuò | きずもの。規格外品。 |
| 126 | 废品 | fèipǐn | 規格外の不良品。廃品。廃物。一定のレベルに達しない人。 |
| 127 | 低级 | dījí | 初歩でやさしい。通俗的だ。低俗だ。 |
| 128 | 低级品 | dījípǐn | 低級品。粗悪品。 |
| 129 | 低级动物 | dījí dòngwù | 下等動物。 |
| 130 | 低级的电影 | dījí de diànyǐng | 低俗な映画。 |
| 131 | 低级趣味 | dījí qùwèi | 低俗な趣味。 |
| 132 | 趣味低级 | qùwèi dījí | 趣味が低俗だ。 |
| 133 | 低级阶段 | dījí jiēduàn | 初歩的段階。 |
| 134 | 初级 | chūjí | 初級の。 |
| 135 | 初级汉语 | chūjí Hànyǔ | 初級中国語。 |
| 136 | 低档 | dīdàng | 安物の。 |
| 137 | 低档货 | dīdànghuò | 低価格品。安物。 |
| 138 | 低档商品 | dīdàng shāngpǐn | 低価格品。安物商品。 |
| 139 | 低档饭店 | dīdàng fàndiàn | 低価格ホテル。安宿。 |
| 140 | 低劣 | dīliè | 質が悪い。粗悪だ。 |
| 141 | 低劣产品 | dīliè chǎnpǐn | 質が悪い製品。粗悪品。 |
| 142 | 品质低劣 | pǐnzhì dīliè | 品質が悪い。品位が劣っている。 |
| 143 | 低劣的电影 | dīliè de diànyǐng | 低俗な映画。 |
| 144 | 低下 | dīxià | 生産レベルや社会的地位などが並以下だ。 |
| 145 | 情趣低下 | qíngqù dīxià | 品がない。 |
| 146 | 技能低下 | jìnéng dīxià | 技能が劣る。 |
| 147 | 低俗 | dīsú | 低俗だ。 |
| 148 | 言语低俗 | yányǔ dīsú | 言葉遣いが低俗である。 |
| 149 | 庸俗 | yōngsú | 俗っぽい。卑俗だ。 |
| 150 | 庸庸俗俗 | yōngyōngsúsú | 俗っぽい。卑俗だ。 |
| 151 | 庸俗化 | yōngsúhuà | 俗化する。低俗化する。 |
| 152 | 庸俗的人 | yōngsú de rén | 俗っぽい人。普通な人。 |
| 153 | 庸俗的电视节目 | yōngsú de diànshì jiémù | 低俗なテレビ番組。 |
| 154 | 内容庸俗 | nèiróng yōngsú | 内容が低俗である。 |
| 155 | 庸俗趣味 | yōngsú qùwèi | 低俗趣味。 |
| 156 | 趣味庸俗 | qùwèi yōngsú | 趣味が低俗だ。 |
| 157 | 卑俗 | bēisú | 低俗である。 |
| 158 | 社会总是显得很卑俗 | shèhuì zǒngshì xiǎndé hěn bēisú | 社会は常に低俗に見える。 |
| 159 | 万恶而卑俗的人类 | wàn’è ér bēisú de rénlèi | 悪に満ち低俗である人類。 |
| 160 | 卑俗之人 | bēisú zhī rén | 低俗な人。 |
| 161 | 俗人 | súrén | 低俗な人。俗人。世俗の人。 |
| 162 | 俚俗 | lǐsú | 通俗的だ。俗悪だ。 |
| 163 | 俚俗词语 | lǐsú cíyǔ | 通俗的な語句。スラング。 |
| 164 | 俚语 | lǐyǔ | 俗語。スラング。 |
| 165 | 鄙俗 | bǐsú | 凡俗だ。下品だ。 |
| 166 | 鄙俗的思想 | bǐsú de sīxiǎng | 凡俗な思想。下品な思想。 |
| 167 | 他为人鄙俗 | tā wéirén bǐsú | 彼は人となりが下品だ。 |
| 168 | 卑鄙 | bēibǐ | 言動や品性が下劣だ。 |
| 169 | 卑鄙的家伙 | bēibǐ de jiāhuo | 下劣なやつ。 |
| 170 | 卑鄙的行为 | bēibǐ de xíngwéi | 下劣な行為。 |
| 171 | 卑劣 | bēiliè | 卑劣である。下劣である。 |
| 172 | 卑劣的手段 | bēiliè de shǒuduàn | 卑劣な手段。 |
| 173 | 品行卑劣 | pǐnxíng bēiliè | 品行が下劣である。 |
| 174 | 恶劣 | èliè | 悪質だ。劣悪だ。 |
| 175 | 品质恶劣 | pǐnzhí èliè | 品質が悪い。品性が下劣だ。 |
| 176 | 性质恶劣 | xìngzhì èliè | 性質が悪質だ。たちが悪い。 |
| 177 | 恶俗 | èsú | 卑しい風俗。俗っぽい。卑俗である。 |
| 178 | 趣味恶俗 | qùwèi èsú | 趣味が低俗だ。 |
| 179 | 下流 | xiàliú | 下流。川下。下品だ。卑しい。 |
| 180 | 下流社会 | xiàliú shèhuì | 下層社会。 |
| 181 | 下流无耻 | xiàliú wúchǐ | げすで恥知らず。 |
| 182 | 下流话 | xiàliúhuà | 下品な話。下品なことば。 |
| 183 | 下流的话 | xiàliú de huà | 下品な話。下品なことば。 |
| 184 | 粗话 | cūhuà | 低俗なことば。卑わいな話。 |
| 185 | 脏话 | zānghuà | 粗野なことば。下品なことば。 |
| 186 | 丑话 | chǒuhuà | がさつなことば。下品なことば。遠慮のないことば。 |
| 187 | 末流 | mòliú | 川の下流。レベルの低い。低級な。 |
| 188 | 末流作家 | mòliú zuòjiā | 低俗な作家。三流作家。 |
| 189 | 下作 | xiàzuo | 卑しい。下劣だ。食べ物などにがつがつしている。助手。 |
| 190 | 下作的事 | xiàzuo de shì | 卑しいこと。下劣なこと。 |
| 191 | 吃东西下作 | chī dōngxi xiàzuo | ものを食べるのが下品だ。食べ方が下品だ。 |
| 192 | 低贱 | dījiàn | 身分が低い。価格が安い。 |
| 193 | 身份低贱 | shēnfèn dījiàn | 身分が低い。 |
| 194 | 谷价低贱 | gǔjià dījiàn | 穀物の価格が安い。 |
| 195 | 卑贱 | bēijiàn | 家柄や地位が低い。下劣だ。 |
| 196 | 出身卑贱 | chūshēn bēijiàn | 出身が卑しい。身分が低い。 |
| 197 | 卑贱的行为 | bēijiàn de xíngwéi | 下劣な行為。 |
| 198 | 卑下 | bēixià | 下品だ。地位が低い。 |
| 199 | 职位卑下 | zhíwèi bēixià | 職位が低い。 |
| 200 | 言词卑下 | yáncí bēixià | ことば遣いが下品だ。 |
| 201 | 浅薄 | qiǎnbó | 学識や教養が浅い。感情や縁などが薄く弱い。浮ついていて、底が浅い。 |
| 202 | 时俗浅薄 | shísú qiǎnbó | 時代の風俗習慣が低俗だ。 |
| 203 | 知识浅薄 | zhīshì qiǎnbó | 知識が浅はかだ。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
【中国語】普通、ありふれている、一般的、平均的、平凡、日常的、いつものこと、よくあること
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。













































