思考よ止まれ!。
ぼう然、ぽかんと、きょとんと、ぼけっと、ぼうっと、ぼやっと、ぼんやり。
ホケーッ。
ポワ~ン。
今日も元気だ、思考が止まる。
難しいことや刺激の強いことを言われると、あたま真っ白!。
したがって~、悩み無し!。
ルンルン♪。
集めてみました関係する言葉。
チェック・ら・ゴー!。
ぼう然、ぽかんと、きょとんと、ぼけっと、ぼうっと、ぼやっと、ぼんやり
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 呆 | dāi | 生気がない。ぼんやりする。おろかだ。とどまる。 |
2 | 别傻呆着 | bié shǎ dāi zhe | ぼやっとするな。 |
3 | 别呆站着 | bié dāi zhàn zhe | ぼさっとつっ立ってないで。 |
4 | 别呆乎乎地光站着 | bié dāihūhū de guāng zhàn zhe | ボーッとつっ立ってないで。 |
5 | 吓呆了 | xià dāi le | あっけにとられた。 |
6 | 惊呆了 | jīng dāi le | あっけにとられた。 |
7 | 发什么呆呀 | fā shénme dāi ya | 何ぼんやりしてる。 |
8 | 你发什么呆 | nǐ fā shénme dāi | 何ぼんやりしてる。 |
9 | 你在发什么呆 | nǐ zài fā shénme dāi | 何ぼんやりしてる。 |
10 | 呆呆 | dāidāi | ぼう然としているさま。 |
11 | 呆呆看着 | dāidāi kàn zhe | ぼやっとしている。 |
12 | 呆呆地看着 | dāidāi de kàn zhe | じっと見る。 |
13 | 呆呆地望着 | dāidāi de wàng zhe | ぼんやり見ている。 |
14 | 呆呆地望着天空 | dāidāi de wàng zhe tiānkōng | ぼんやり空を見ている。 |
15 | 呆呆地站着 | dāidāi de zhàn zhe | ぼさっと立っている。 |
16 | 木呆呆 | mùdāidāi | ぼう然としているさま。 |
17 | 木呆呆地站 | mùdāidāi de zhàn | ぼんやり立つ。 |
18 | 呆呆挣挣 | dāidāizhèngzhèng | ぼう然としているさま。 |
19 | 呆呆挣挣地望着 | dāidāizhèngzhèng de wàng zhe | ぼんやり見ている。 |
20 | 发呆 | fādāi | ぼう然とする。ぼんやりする。 |
21 | 站着发呆 | zhàn zhe fādāi | ぼう然と立つ。 |
22 | 望着天空发呆 | wàng zhe tiānkōng fādāi | ボーッと空を眺める。 |
23 | 一个人望着窗外发呆 | yī ge rén wàng zhe chuāngwài fādāi | 一人、ボーッと窓の外を見る。 |
24 | 因为没事做, 所以在发呆 | yīnwèi méishì zuò, suǒyǐ zài fādāi | することがないので、ボーッとしてます。 |
25 | 闲得只能一直发呆 | xián de zhǐ néng yīzhí fādāi | 暇でただボーッとしている。 |
26 | 两眼发呆 | liǎng yǎn fādāi | 目がうつろ。 |
27 | 别发呆 | bié fādāi | ボーッとしないで。 |
28 | 别发呆了 | bié fādāi le | ぼやぼやするな。 |
29 | 不要发呆 | bùyào fādāi | ぼんやりするな。 |
30 | 没时间发呆 | méi shíjiān fādāi | ぼやぼやしてる暇はない。 |
31 | 你发什么呆 | nǐ fā shénme dāi | 何ぼんやりしてる。 |
32 | 愣 | lèng | ぼんやりする。軽率だ。かたくなだ。 |
33 | 大家都愣了 | dàjiā dōu lèng le | みんながあきれた。 |
34 | 吓得他一愣 | xià de tā yī lèng | 驚いて彼はぽかんとした。 |
35 | 愣愣地站 | lèng lèng de zhàn | ぼやっと立つ。 |
36 | 发愣 | fālèng | ぼう然とする。ぼんやりする。 |
37 | 看着发愣 | kàn zhe fālèng | ぼう然と見る。 |
38 | 吓得发愣 | xià de fālèng | おどろいてぼうっとする。 |
39 | 你发什么愣 | nǐ fā shénme lèng | 何ぼんやりしてる。 |
40 | 呆愣 | dāilèng | ぼんやりと。ぼうっと。 |
41 | 呆愣愣 | dāilènglèng | ぼんやりと。ぼうっと。 |
42 | 呆愣愣地站 | dāilènglèng de zhàn | ぼやっと立つ。 |
43 | 呆住 | dāizhù | 茫然(ぼうぜん)とする。ぽかんとする。 |
44 | 我呆住了 | wǒ dāizhù le | 私はぽかんとした。 |
45 | 一下子呆住了 | yīxiàzi dāizhù le | しばらくぼんやりした。 |
46 | 目瞪口呆 | mùdèngkǒudāi | 目を見開き、口をぽかんとあける。あっけにとられる。 |
47 | 吓得目瞪口呆 | xià de mùdèngkǒudāi | 驚きのあまりぼう然とする。 |
48 | 傻呵呵 | shǎhēhē | ぼやっとしている。間抜けな。 |
49 | 傻呵呵的老公 | shǎhēhē de lǎogōng | ぼやっとした夫。 |
50 | 怔 | zhèng | ぼんやりする。ぼおっとなる。 |
51 | 她怔了一会 | tā zhēng le yīhuì | 彼女はしばらくぽかんとしていた。 |
52 | 怔怔 | zhèngzhèng | ぼんやりしているさま。 |
53 | 怔怔地站 | zhèngzhèng de zhàn | ぼんやりと立つ。 |
54 | 呆怔 | dāizhèng | ぽかんとする。きょとんとする。 |
55 | 我呆怔了一会儿 | wǒ dāizhēng le yīhuìr | 私はしばらくぽかんとしていた。 |
56 | 愣住 | lèngzhù | ぽかんとする。 |
57 | 他愣住了 | tā lèngzhù le | 彼はぽかんとする。 |
58 | 傻眼 | shǎyǎn | きょとんとする。あっけにとられる。 |
59 | 傻眼了 | shǎyǎn le | あっけにとられた。 |
60 | 呆然 | dāirán | ぼう然としているさま。 |
61 | 呆然若失 | dāirán ruò shī | きょとんとする。 |
62 | 呆然自失 | dāirán zì shī | きょとんとする。 |
63 | 呆然瞠目 | dāirán chēngmù | きょとんと目を見張る。 |
64 | 呆然若失的神色 | dāirán ruò shī de shénsè | ぽかんとした表情。 |
65 | 茫然 | mángrán | 失意で茫然(ぼうぜん)とする。さっぱりわからない。 |
66 | 茫然若失 | mángrán ruò shī | 茫然自失(ぼうぜんじしつ)する。 |
67 | 茫然自失 | mángrán zì shī | 茫然自失(ぼうぜんじしつ)する。 |
68 | 茫然失措 | mángrán shīcuò | 茫然自失(ぼうぜんじしつ)する。 |
69 | 茫然自失的状态 | mángrán zì shī de zhuàngtài | 茫然自失(ぼうぜんじしつ)の状態。 |
70 | 爽然 | shuǎngrán | 茫然としているさま。 |
71 | 爽然若失 | shuǎngrán ruò shī | 茫然自失(ぼうぜんじしつ)する。 |
72 | 爽然自失 | shuǎngrán zì shī | 茫然自失(ぼうぜんじしつ)する。 |
73 | 我爽然若失 | wǒ shuǎngrán ruò shī | 私は茫然自失する。 |
74 | 惘然 | wǎngrán | 失意の様子。 |
75 | 惘然若失 | wǎngrán ruò shī | 茫然自失(ぼうぜんじしつ)する。 |
76 | 惘然自失 | wǎngrán zì shī | 茫然自失(ぼうぜんじしつ)する。 |
77 | 惘然自失的样子 | wǎngrán zì shī de yàngzi | 茫然自失の様子。 |
78 | 愣神儿 | lèngshénr | ぼうっとする。ぼんやりする。 |
79 | 眼睁睁 | yǎnzhēngzhēng | ぼう然として、なすすべがないようす。 |
80 | 眼睁睁地看着 | yǎnzhēngzhēng de kàn zhe | なすすべなく見ていた。 |
81 | 惊讶 | jīngyà | わけがわからないと感じる。 |
82 | 十分惊讶 | shífēn jīngyà | あきれ返る。すごくわけがわからないと感じる。 |
83 | 惊讶到极点 | jīngyà dào jídiǎn | あきれ果てる。わけわからなさが極点に達する。 |
84 | 迷糊 | míhu | 意識や目がぼんやりしている。 |
85 | 迷迷糊糊 | mímihūhū | 意識や目がぼんやりしている。 |
86 | 头脑迷迷糊糊的 | tóunǎo mí mí húhú de | 頭がぼんやりしている。 |
87 | 恍惚 | huǎnghū | ぼんやりしている。どうも~のようだ。~のような気がする。 |
88 | 恍忽 | huǎnghū | ぼんやりしている。どうも~のようだ。~のような気がする。 |
89 | 恍恍惚惚 | huǎnghuanghūhū | ぼんやりしている。恍惚(こうこつ)となる。 |
90 | 恍恍忽忽 | huǎnghuanghūhū | ぼんやりしている。恍惚(こうこつ)となる。 |
91 | 恍惚状态 | huǎnghū zhuàngtài | 放心状態。恍惚状態。 |
92 | 精神恍惚 | jīngshén huǎnghū | 気がぼうっとする。 |
93 | 神志恍惚 | shénzhì huǎnghū | 意識がぼうっとする。 |
94 | 神情恍惚 | shénqíng huǎnghū | 表情がうつろである。 |
95 | 她恍恍惚惚 | tā huǎnghuanghūhū | 彼女はぼう然とする。 |
96 | 昏聩 | hūnkuì | ぼうっとして訳がわからないようす。 |
97 | 头脑昏聩 | tóunǎo hūnkuì | 頭がぼける。 |
98 | 出神 | chūshén | うっとりする。放心する。恍惚(こうこつ)となる。 |
99 | 听得出神 | tīng de chūshén | 恍惚として聞く。 |
100 | 出神地听 | chūshén de tīng | 恍惚として聞く。 |
101 | 卖呆 | màidāi | ぼんやりする。ぼんやり眺める。見物する。 |
102 | 卖呆儿 | màidāir | ぼんやりする。ぼんやり眺める。見物する。 |
103 | 别卖呆了 | bié màidāi le | ぼんやりしないで。 |
104 | 走神儿 | zǒushénr | 注意力が散漫になる。うっかりする。 |
105 | 我走神儿了 | wǒ zǒushénr le | ぼんやりしてました。 |
106 | 别走神儿 | bié zǒushénr | ぼんやりしないで。 |
107 | 心不在焉 | xīnbùzàiyān | 心ここにあらず。 |
108 | 心不在焉地听着 | xīnbùzàiyān de tīng zhe | うわの空で聞いている。 |
109 | 别心不在焉 | bié xīnbùzàiyān | ぼんやりしないで。 |
110 | 无所事事 | wúsuǒshìshì | 暇ですることがない。ぶらぶらしている。ごろごろしている。 |
111 | 在家无所事事 | zài jiā wúsuǒshìshì | 家でごろごろしている。 |
112 | 停止思考 | tíngzhǐ sīkǎo | 思考停止する。 |
113 | 不要停止思考 | bùyào tíngzhǐ sīkǎo | 思考停止してはいけない。 |
114 | 空白 | kòngbái | 空白。余白。 |
115 | 脑中一片空白 | nǎo zhōng yī piàn kòngbái | 頭の中が真っ白になる。 |
116 | 我脑子里一片空白 | wǒ nǎozi lǐ yī piàn kòngbái | 私は頭の中が真っ白になる。 |
117 | 我脑中总是一片空白 | wǒ nǎo zhōng zǒngshì yī piàn kòngbái | 私の頭はいつも真っ白だ。 |
118 | 忘我 | wàngwǒ | 我(われ)を忘れる。我が身を顧(かえり)みない。 |
119 | 忘我地工作 | wàngwǒ de gōngzuò | 我を忘れて仕事する。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語】考え、検討のフレーズ|考えてみる、考え中、ちょっと考えさせて
【中国語】のんびり、まったり|のんびりしたい、のんびりしていって
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。