な~んか、攻めと守りが気になるっ!。
と言うお方はどうぞ見て行っておくれやす。
関連する言葉を集めてみました。
攻撃、反撃、反抗、逆襲 、守備、防衛。
ゲームで!、スポーツで!、軍事で!、喧嘩で!。
使いたい言葉の数々。
需要あるかな~。
ないかな~。
まとめてチェック・ら・ポン!。
どぞ。
攻撃、反撃、反抗、逆襲 、守備、防衛
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 攻 | gōng | 攻撃する。 |
2 | 攻城略地 | gōng chéng lüè dì | 都市を攻め落とし土地を略奪する。 |
3 | 攻击 | gōngjī | 攻撃する。非難する。 |
4 | 攻击性 | gōngjīxìng | 攻撃的。 |
5 | 攻击方 | gōngjī fāng | スポーツやゲームの攻撃側。 |
6 | 攻击目标 | gōngjī mùbiāo | 攻撃目標。 |
7 | 发动攻击 | fādòng gōngjī | 攻撃を発動する。攻撃を開始する。 |
8 | 攻击敌人 | gōngjī dírén | 敵を攻撃する。 |
9 | 攻击弱点 | gōngjī ruòdiǎn | 弱点をつく。 |
10 | 总攻击 | zǒng gōngjī | 総攻撃。 |
11 | 集中攻击 | jízhōng gōngjī | 集中攻撃。 |
12 | 打击 | dǎjī | 打つ。たたく。攻撃する。打撃を与える。受けた打撃。 |
13 | 打击敌人 | dǎjī dírén | 敵に打撃を与える。 |
14 | 打击报复 | dǎjī bàofù | 報復攻撃する。 |
15 | 予以打击 | yǔyǐ dǎjī | ダメージを与える。 |
16 | 受打击 | shòu dǎjī | 衝撃を受ける。 |
17 | 攻打 | gōngdǎ | 敵陣を攻撃する。 |
18 | 攻打敌人 | gōngdǎ dírén | 敵を攻撃する。 |
19 | 攻打三天 | gōngdǎ sān tiān | 三日にわたって攻撃する。 |
20 | 出击 | chūjī | 攻撃に出る。 |
21 | 开始出击 | kāishǐ chūjī | 出撃する。 |
22 | 下令出击 | xiàlìng chūjī | 出撃を命じる。 |
23 | 进攻 | jìngōng | 軍隊が攻め込む。進攻する。スポーツなどで攻め込む。 |
24 | 敌人的进攻 | dírén de jìngōng | 敵の攻撃。 |
25 | 向敌人进攻 | xiàng dírén jìngōng | 敵に向かって攻め込む。 |
26 | 正面进攻 | zhèngmiàn jìngōng | 正面攻撃。 |
27 | 由两翼进攻 | yóu liǎngyì jìngōng | 両サイドから攻め込む。 |
28 | 攻破 | gōngpò | 打ち破る。突破する。 |
29 | 攻破防线 | gōngpò fángxiàn | 防御線を打ち破る。 |
30 | 攻破敌城 | gōngpò díchéng | 敵城を攻め落とす。 |
31 | 总攻 | zǒnggōng | 総攻撃をかける。 |
32 | 发起总攻 | fāqǐ zǒnggōng | 総攻撃に出る。 |
33 | 敌人的总攻 | dírén de zǒnggōng | 敵の総攻撃。 |
34 | 围攻 | wéigōng | 包囲攻撃する。 |
35 | 围攻敌人 | wéigōng dírén | 敵を包囲攻撃する。 |
36 | 遭到围攻 | zāo dào wéigōng | 袋叩きにあう。 |
37 | 袭击 | xíjī | 襲撃する。不意打ちする。 |
38 | 袭击敌人 | xíjī dírén | 敵を襲撃する。 |
39 | 遭到台风袭击 | zāo dào táifēng xíjī | 台風の襲撃に見舞われる。 |
40 | 被鲨鱼袭击 | bèi shāyú xíjī | サメに襲われる。 |
41 | 侵袭 | qīnxí | 侵入して襲う。 |
42 | 侵袭领空 | qīnxí lǐngkōng | 領空に侵入する。 |
43 | 被睡魔侵袭 | bèi shuìmó qīnxí | 睡魔に襲われる。 |
44 | 奇袭 | qíxí | 敵に不意打ちをかける。奇襲する。 |
45 | 奇袭敌人的战斗设施 | qíxí dírén de zhàndòu shèshī | 敵の戦闘施設を奇襲する。 |
46 | 偷袭 | tōuxí | 奇襲する。不意打ちをかける。 |
47 | 偷袭敌人阵地 | tōuxí dírén zhèndì | 敵陣を奇襲する。 |
48 | 突袭 | tūxí | 不意打ちする。急襲する。奇襲をかける。 |
49 | 突袭敌人的据点 | túxí dírén de jùdiǎn | 敵の拠点を急襲する。 |
50 | 急袭 | jíxí | 急襲する。 |
51 | 特殊急袭部队 | tèshū jíxí bùduì | 特殊急襲部隊。 |
52 | 反击 | fǎnjī | 反撃する。逆襲する。 |
53 | 反击敌人 | fǎnjī dírén | 敵に反撃する。 |
54 | 进行反击 | jìnxíng fǎnjī | 反撃する。 |
55 | 开始反击 | kāishǐ fǎnjī | 反撃を始める。 |
56 | 自卫反击 | zìwèi fǎnjī | 自衛のために反撃する。 |
57 | 反攻 | fǎngōng | 反攻する。反撃する。 |
58 | 反攻敌人 | fǎngōng dírén | 敵に反攻する。 |
59 | 进行反攻 | jìnxíng fǎngōng | 反撃する。 |
60 | 转入反攻 | zhuǎnrù fǎngōng | 反攻に転じる。 |
61 | 还击 | huánjī | 反撃する。 |
62 | 还击敌人 | huánjī dírén | 敵に反撃する。 |
63 | 回击 | huíjī | 反撃する。 |
64 | 回击敌人的进攻 | huíjī dírén de jìngōng | 敵の攻撃に反撃を加える。 |
65 | 反扑 | fǎnpū | 猛獣や敵が逆襲する。反撃する。 |
66 | 敌人的反扑 | dírén de fǎnpū | 敵の反撃。 |
67 | 疯狂的反扑 | fēngkuáng de fǎnpū | 狂ったような反撃。 |
68 | 报复 | bàofù | 報復する。仕返しする。報復。仕返し。 |
69 | 打击报复 | dǎjī bàofù | 仕返しする。 |
70 | 遭到报复 | zāo dào bàofù | 仕返しにあう。 |
71 | 报复对方 | bàofù duìfāng | 相手に仕返しする。 |
72 | 反抗 | fǎnkàng | 反抗する。抵抗する。逆らう。 |
73 | 反抗期 | fǎnkàngqī | 反抗期。 |
74 | 反抗精神 | fǎnkàng jīngshén | 反骨精神。 |
75 | 反抗父母 | fǎnkàng fùmǔ | 両親に逆らう。 |
76 | 反抗上司 | fǎnkàng shàngsi | 上司に逆らう。 |
77 | 反抗国家政权 | fǎnkàng guójiā zhèngquán | 国家権力に逆らう。 |
78 | 反抗命运 | fǎnkàng mìngyùn | 運命に逆らう。 |
79 | 进行反抗 | jìnxíng fǎnkàng | 反抗する。 |
80 | 死命反抗 | sǐmìng fǎnkàng | 必死に反抗する。 |
81 | 逆反 | nìfǎn | 逆らう。反発する。逆効果を与える。 |
82 | 逆反期 | nìfǎnqī | 反抗期。 |
83 | 逆反心理 | nìfǎn xīnlǐ | 反抗心。反感。 |
84 | 孩子逆反 | háizi nìfǎn | 子供が反抗する。 |
85 | 违抗 | wéikàng | 命令、指示、意志などに逆らう。 |
86 | 违抗命令 | wéikàng mìnglìng | 命令に逆らう。 |
87 | 违抗组织 | wéikàng zǔzhī | 組織に逆らう。 |
88 | 违抗时代潮流 | wéikàng shídài cháoliú | 時代の流れに逆らう。 |
89 | 顶撞 | dǐngzhuàng | たてつく。食ってかかる。 |
90 | 顶撞父母 | dǐngzhuàng fùmǔ | 両親にたてつく。 |
91 | 顶撞裁判员 | dǐngzhuàng cáipànyuán | 審判に食ってかかる。 |
92 | 对抗 | duìkàng | 対立する。抵抗する。 |
93 | 对抗赛 | duìkàngsài | 対抗戦。トーナメント。 |
94 | 对抗意识 | duìkàng yìshí | 対抗意識。 |
95 | 对抗武装分子 | duìkàng wǔzhuāng fènzǐ | 武装勢力と対立する。 |
96 | 对抗困难 | duìkàng kùnnán | 困難に立ち向かう。 |
97 | 对抗低价 | duìkàng dījià | 安値に対抗する。 |
98 | 对抗的态度 | duìkàng de tàidù | 反抗的な態度。 |
99 | 抗衡 | kànghéng | 対抗してゆずらない。 |
100 | 抗衡竞争对手 | kànghéng jìngzhēng duìshǒu | 競争相手に対抗する。 |
101 | 与军政府抗衡 | yǔ jūn zhèngfǔ kànghéng | 軍政府に対抗する。 |
102 | 守 | shǒu | 守る。見守る。近寄る。 |
103 | 守球门 | shǒu qiúmén | ゴールを守る。 |
104 | 守住了一分领先 | shǒu zhù le yī fēn lǐngxiān | 1点のリードを守り切る。 |
105 | 能攻能守 | néng gōng néng shǒu | 攻めても守っても巧みである。 |
106 | 反守为攻 | fǎn shǒu wéi gōng | 守勢を転じて攻勢となす。 |
107 | 转守为攻 | zhuǎn shǒu wéi gōng | 守りから攻めに転じる。 |
108 | 转攻为守 | zhuǎn gōng wéi shǒu | 攻めから守りに転じる。 |
109 | 防 | fáng | 防ぐ。 |
110 | 防风 | fáng féng | 防風。風を防ぐ。 |
111 | 防腐蚀 | fáng fǔshí | 腐食を防止する。 |
112 | 守备 | shǒubèi | 守備する。警護する。 |
113 | 守备范围 | shǒubèi fànwéi | 守備範囲。 |
114 | 加强守备 | jiāqiáng shǒubèi | 守備を固める。 |
115 | 坚固守备 | jiāngù shǒubèi | 堅固な守り。 |
116 | 守备坚固 | shǒubèi jiāngù | 守備が固い。 |
117 | 防备 | fángbèi | 防備する。用心する。 |
118 | 加强防备 | jiāqiáng fángbèi | 備えを固める。 |
119 | 巩固防备 | gǒnggù fángbèi | 防備を固める。 |
120 | 防备灾害 | fángbèi zāihài | 災害に備える。 |
121 | 防御 | fángyù | 防御する。 |
122 | 防御战 | fángyù zhàn | 防衛線。 |
123 | 进攻防御战 | jìngōng fángyù zhàn | 攻防戦。 |
124 | 防御系统 | fángyù xìtǒng | 防御システム。 |
125 | 防御外敌入侵 | fángyù wàidí rùqīn | 外敵の侵入を防御する。 |
126 | 防御很坚固 | fángyù hěn jiāngù | 防御は固い。 |
127 | 防守 | fángshǒu | 防ぎ守る。守備。守備に着く。 |
128 | 防守方 | fángshǒu fāng | スポーツやゲームの守りの側。 |
129 | 防守线 | fángshǒu xiàn | 防御線。 |
130 | 防守范围 | fángshǒu fànwéi | 守備範囲。 |
131 | 防守区域 | fángshǒu qūyù | 守備範囲。防御エリア。 |
132 | 区域防守 | qūyù fángshǒu | ゾーンディフェンスをする。 |
133 | 盯人防守 | dīng rén fángshǒu | マンツーマンディフェンスをする。 |
134 | 担任防守 | dānrèn fángshǒu | 守りにつく。 |
135 | 进入防守 | jìnrù fángshǒu | 守りに入る。 |
136 | 加强防守 | jiāqiáng fángshǒu | 守備を固める。 |
137 | 巩固防守 | gǒnggù fángshǒu | 守備を堅固にする。 |
138 | 坚固的防守 | jiāngù de fángshǒu | 固い守り。 |
139 | 防守很严 | fángshǒu hěn yán | 守りが固い。 |
140 | 防守严密 | fángshǒu yánmì | 守りにすきがない。鉄壁の守り。 |
141 | 防守阵地 | fángshǒu zhèndì | 陣地を守る。 |
142 | 防守失误 | fángshǒu shīwù | 守りのミス。 |
143 | 防守的过失 | fángshǒu de guòshī | 守りのミス。 |
144 | 守卫 | shǒuwèi | 防衛する。ガードする。 |
145 | 守卫者 | shǒuwèi zhě | ディフェンダー。 |
146 | 守卫边境 | shǒuwèi biānjìng | 国境を守る。 |
147 | 保卫 | bǎowèi | 防衛する。 |
148 | 保卫设施 | bǎowèi shèshī | 保安施設。 |
149 | 保卫和平 | bǎowèi hépíng | 平和を守る。 |
150 | 保卫领土 | bǎowèi lǐngtǔ | 領土を守る。 |
151 | 贴身保卫 | tiēshēn bǎowèi | 身辺警護する。 |
152 | 防卫 | fángwèi | 防衛する。 |
153 | 正当防卫 | zhèngdàng fángwèi | 正当防衛。 |
154 | 自我防卫 | zìwǒ fángwèi | 自己防衛。 |
155 | 专门防卫 | zhuānmén fángwèi | 専守防衛。 |
156 | 专守防卫 | zhuān shǒu fángwèi | 専守防衛。 |
157 | 自卫 | zìwèi | 自衛する。 |
158 | 自卫权 | zìwèi quán | 自衛権。 |
159 | 自卫队 | zìwèiduì | 自衛隊。 |
160 | 自卫措施 | zìwèi cuòshī | 自衛措置。 |
161 | 捍卫 | hànwèi | 守る。防衛する。 |
162 | 捍卫主权 | hànwèi zhǔquán | 主権を守る。 |
163 | 捍卫祖国 | hànwèi zǔguó | 祖国を防衛する。 |
164 | 捍卫冠军称号 | hànwèi guànjūn chēnghào | タイトルを防衛する。 |
165 | 卫冕 | wèimiǎn | 優勝者の座を守る。連覇する。 |
166 | 卫冕成功 | wèimiǎn chénggōng | タイトルの防衛に成功する。 |
167 | 国防 | guófáng | 国防。 |
168 | 巩固国防 | gǒnggù guófáng | 国防を固める。 |
169 | 退 | tuì | 退く。退ける。あるところから離れる。弱まって無くなる。返す。 |
170 | 敌人已经退了 | dírén yǐjīng tuì le | 敵はすでに退却した。 |
171 | 敌军开始退了 | díjūn kāishǐ tuì le | 敵軍が退却しはじめた。 |
172 | 却敌 | quèdí | 敵を退却させる。 |
173 | 用计却敌 | yòng jì quèdí | 計を用いて敵を退却させる。 |
174 | 退却 | tuìquè | 退却する。めげて後ずさりする。 |
175 | 全线退却 | quánxiàn tuìquè | 全面退却。 |
176 | 退走 | tuìzǒu | 退却する。 |
177 | 逐渐退走 | zhújiàn tuìzǒu | 徐々に退却する。 |
178 | 撤退 | chètuì | 撤退する。 |
179 | 立刻撤退 | lìkè chètuì | 即時撤退する。 |
180 | 屈服 | qūfú | 屈服する。 |
181 | 屈伏 | qūfú | 屈服する。 |
182 | 屈服于压力 | qūfú yú yālì | 圧力に屈する。 |
183 | 使敌人屈服 | shǐ dírén qūfú | 敵を屈服させる。 |
184 | 屈膝 | qūxī | ひざまずく。屈服する。 |
185 | 决不向敌人屈膝 | jué bù xiàng dírén qūxī | 決して敵に屈しない。 |
186 | 屈从 | qūcóng | 屈服する。 |
187 | 我们绝不屈从 | wǒmen jué bù qūcóng | 私たちは決して屈しない。 |
188 | 不屈 | bùqū | 屈服しない。 |
189 | 不屈的精神 | bùqū de jīngshén | 不屈の精神。 |
190 | 不屈不饶 | bùqū bù ráo | 不撓不屈 (ふとうふくつ)。ぜったいへこたれない。 |
191 | 宁死不屈 | nìng sǐ bùqū | 死んでも屈服しない。 |
192 | 至死不屈 | zhì sǐ bùqū | 死に至ろうとも屈服しない。 |
193 | 不屈敌势 | bùqū díshì | 敵勢に屈しない。 |
194 | 降 | xiáng | 降伏する。屈服させる。 |
195 | 宁死不降 | nìng sǐ bù xiáng | 死んでも降伏しない。 |
196 | 降得住 | xiángdezhù | 屈服させることができる。 |
197 | 降不住 | xiángbuzhù | 制圧できない。征服することができない。 |
198 | 降伏 | xiángfú | 屈服させる。馴(な)らす。 |
199 | 降伏对手 | xiángfú duìshǒu | 相手を屈服させる。 |
200 | 降伏烈马 | xiángfú lièmǎ | 暴れ馬を馴らす。 |
201 | 降服 | xiángfú | 降伏する。 |
202 | 缴械降服 | jiǎoxiè xiángfú | 武器を捨てて降伏する。 |
203 | 低头 | dītóu | 屈服する。頭を下げる。うなだれる。 |
204 | 决不低头 | jué bù dītóu | 決して屈服しない。 |
205 | 慑服 | shèfú | 恐れて服従する。恐れ屈服させる。 |
206 | 慑服敌人 | shèfú dírén | 敵を脅かして屈服させる。 |
207 | 镇慑 | zhènshè | 畏怖させる。ひれ伏させる。 |
208 | 镇慑敌人 | zhènshè dírén | 敵を脅かして屈服させる。 |
209 | 投降 | tóuxiáng | 投降する。降伏する。 |
210 | 屈服投降 | qūfú tóuxiáng | 屈服投降する。 |
211 | 屈膝投降 | qūxī tóuxiáng | 屈服投降する。 |
212 | 缴械投降 | jiǎoxiè tóuxiáng | 武器を捨てて降伏する。 |
213 | 无条件投降 | wútiáojiàn tóuxiáng | 無条件降伏。 |
214 | 投诚 | tóuchéng | 降伏する。投降する。 |
215 | 缴械投诚 | jiǎoxiè tóuchéng | 武器を捨てて降伏する。 |
216 | 认输 | rènshū | 負けを認める。 |
217 | 他认输了 | tā rènshū le | 彼は負けを認めた。 |
218 | 决不认输 | jué bù rènshū | 絶対に降参しない。 |
219 | 死不认输 | sǐ bù rènshū | 頑として負けを認めない。 |
220 | 服输 | fúshū | 敗北や失敗を認める。 |
221 | 伏输 | fúshū | 敗北や失敗を認める。 |
222 | 不服输 | bù fúshū | 負けを認めない。 |
223 | 别不服输 | bié bù fúshū | 負け惜しみを言うな。 |
224 | 我服输了 | wǒ fúshū le | 私が負けました。 |
225 | 攻克 | gōngkè | 攻め落とす。攻略する。 |
226 | 攻克敌军据点 | gōngkè díjūn jùdiǎn | 敵軍の拠点を攻め落とす。 |
227 | 攻取 | gōngqǔ | 攻略して奪い取る。 |
228 | 攻取敌军据点 | gōngqǔ díjūn jùdiǎn | 敵軍の拠点を攻略する。 |
229 | 攻势 | gōngshì | 攻勢。 |
230 | 采取攻势 | cǎiqǔ gōngshì | 攻勢に出る。 |
231 | 发动攻势 | fādòng gōngshì | 攻撃をかける。 |
232 | 转入攻势 | zhuǎnrù gōngshì | 攻勢に転じる。 |
233 | 守势 | shǒushì | 守勢。防御の体勢。 |
234 | 采取守势 | cǎiqǔ shǒushì | 防御体勢をとる。 |
235 | 从守势转为攻势 | cóng shǒushì zhuǎnwéi gōngshì | 守りから攻めに転じる。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語単語】身を守る道具|ヘルメット、ゴーグル、安全靴、懐中電灯
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。