らっしゃ~い!。
今回は、稼ぐ、儲ける、儲かるにかかわりそうな言葉を集めてみたよ~。
みんな、儲かりまっか~。
ぼちぼちでんな~。
どうしたら儲かるのかな~。
日々、悩む。
そんなこんなで、色々あるけど。。
とりあえず、なにはともあれ。
チェック・ら・ポン!。
稼ぐ、儲ける、儲かる
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 挣 | zhèng | 労働によって得る。稼ぐ。必死になって振り離す。 |
2 | 挣钱 | zhèngqián | 金を稼ぐ。稼ぎ。 |
3 | 挣的钱 | zhèng de qián | 稼いだ金。稼ぎ。 |
4 | 挣学费 | zhèng xuéfèi | 学費を稼ぐ。 |
5 | 挣饭吃 | zhèng fàn chī | 食いぶちを稼ぐ。 |
6 | 挣温饱 | zhèng wēnbǎo | 労働で衣食の足りた暮らしをする。 |
7 | 挣外快 | zhèng wàikuài | 副収入を稼ぐ。 |
8 | 挣出生活费 | zhèng chū shēnghuófèi | 生活費を稼ぎだす。 |
9 | 为挣钱而工作 | wèi zhèngqián ér gōngzuò | 稼ぐために働く。 |
10 | 为活着而挣钱 | wèi huó zhe ér zhèngqián | 生きるために稼ぐ。 |
11 | 他每个月挣一百万日元 | tā měi ge yuè zhèng yībǎi wàn rìyuán | 彼は毎月100万円稼いでいる。 |
12 | 挣钱的活儿 | zhèng qián de huór | 稼ぐ仕事。稼ぎ口。 |
13 | 勤恳劳动挣钱 | qínkěn láodòng zhèngqián | 地道に働いて稼ぐ。 |
14 | 拼命地挣钱 | pīnmìng de zhèngqián | 懸命に稼ぐ。 |
15 | 出外挣钱 | chūwài zhèngqián | 出稼ぎ。 |
16 | 外出挣钱 | wàichū zhèngqián | 出稼ぎ。 |
17 | 去城里打工挣钱 | qù chéngli dǎgōng zhèngqián | 都会に出稼ぎに行く。 |
18 | 挣钱养家 | zhèngqián yǎngjiā | お金を稼いで家族を養う。 |
19 | 你挣多少钱? | nǐ zhèng duōshao qián | あなたはいくら稼いでますか。 |
20 | 赚 | zhuàn | 商売や投資で儲ける。 |
21 | 赚头 | zhuàntou | 儲け。利潤。 |
22 | 赚钱 | zhuànqián | 金を儲ける。 |
23 | 能赚钱 | néng zhuànqián | 稼げる。 |
24 | 擅长赚钱 | shàncháng zhuànqián | 金儲けが上手だ。 |
25 | 善于赚钱 | shànyú zhuànqián | 金儲けが上手だ。 |
26 | 很会赚钱 | hěn huì zhuànqián | 金儲けがうまい。 |
27 | 不会赚钱 | bù huì zhuànqián | 金儲けが下手だ。 |
28 | 赚钱的活儿 | zhuànqián de huór | 儲け仕事。 |
29 | 赚钱的生意 | zhuànqián de shēngyì | 儲かる商売。 |
30 | 能赚钱的生意 | néng zhuànqián de shēngyì | 稼げる商売。 |
31 | 不赚钱的生意 | bù zhuànqián de shēngyì | 儲からない商売。 |
32 | 赚钱的事 | zhuànqián de shì | 儲かる事。儲けの事。 |
33 | 绝对赚钱 | juéduì zhuànqián | ぜったい儲かる。 |
34 | 赚大钱 | zhuàn dàqián | 大金を稼ぐ。 |
35 | 为赚钱而劳动 | wèi zhuànqián ér láodòng | 稼ぐために労働する。 |
36 | 每个月赚一万美元 | měi ge yuè zhuàn yī wàn měiyuán | 毎月、1万ドル稼ぐ。 |
37 | 去大城市打工赚钱 | qù dàchéngshì dǎgōng zhuànqián | 都会に出稼ぎに行く。 |
38 | 买卖股票赚钱 | mǎimài gǔpiào zhuànqián | 株の売買で儲ける。 |
39 | 靠卖衣服赚钱 | kào mài yīfu zhuànqián | 服を売ることにより稼ぐ。 |
40 | 赚钱了吗? | zhuànqián le ma | 儲けたかい。儲かってるかい。 |
41 | 发财 | fācái | 大金を儲ける。 |
42 | 发了一笔大财 | fā le yī bǐ dà cái | 大金を儲けた。 |
43 | 发战争财 | fā zhànzhēng cái | 戦争で儲ける。 |
44 | 恭喜发财 | gōngxǐ fācái | 金儲けおめでとう。金運に恵まれますように。 |
45 | 得利 | dé lì | 利益を得る。 |
46 | 多工作, 少得利 | duō gōngzuò, shǎo dé lì | 多く働き、少なく稼ぐ。 |
47 | 鹬蚌相争渔翁得利 | yù bàng xiāng zhēng yú wēng dé lì | 争いを利用して、第三者が利益を得る。 |
48 | 捞 | lāo | 不当な手段で手に入れる。液体の中から物をすくう。 |
49 | 捞分 | lāo fēn | 金儲けをする。 |
50 | 捞一把 | lāo yībǎ | うまい汁を吸う。 |
51 | 捞外快 | lāo wàikuài | うまい汁を吸う。 |
52 | 捞钱 | lāoqián | あぶく銭を儲ける。不当に金をかせぐ。 |
53 | 捞钱手段 | lāoqián shǒuduàn | あぶく銭を儲ける手段。 |
54 | 捞取 | lāoqǔ | 不当な方法で利益を得る。液体の中からすくい取る。 |
55 | 捞取好处 | lāoqǔ hǎochu | うまい汁を吸う。 |
56 | 捞取暴利 | lāoqǔ bàolì | 暴利をむさぼる。 |
57 | 油水 | yóushui | 食べ物の脂肪分。物事のうまみ。うまい汁。 |
58 | 捞油水 | lāo yóushui | うまい汁を吸う。 |
59 | 捞一把油水 | lāo yī bǎ yóushui | うまい汁を吸う。 |
60 | 油水不大 | yóushui bù dà | あまり儲けにならない。 |
61 | 抓挠 | zhuānao | 稼ぐ。引っかく。物を動かしてむちゃくちゃにする。喧嘩する。追い立てられる。 |
62 | 抓挠点儿钱 | zhuānao diǎnr qián | いくばくかの金を稼ぐ。 |
63 | 获利 | huòlì | 利益を手にする。 |
64 | 获利很多 | huòlì hěn duō | たくさん儲ける。 |
65 | 获利很少 | huòlì hěn shǎo | 儲けが少ない。 |
66 | 获利非浅 | huòlì fēi qiǎn | 大いに儲ける。 |
67 | 获益 | huò yì | 利益を得る。 |
68 | 获益很多 | huò yì hěn duō | 益するところが多い。 |
69 | 获益良多 | huò yì liáng duō | 益するところが多い。 |
70 | 获益匪浅 | huò yì fěi qiǎn | 益するところ大である。 |
71 | 利益 | lìyì | 利益。 |
72 | 自身利益 | zìshēn lìyì | 自分の利益。 |
73 | 个人利益 | gèrén lìyì | 個人の利益。 |
74 | 眼前利益 | yǎnqián lìyì | 目先の利益。 |
75 | 私利 | sīlì | 個人の利益。 |
76 | 谋求私利 | móuqiú sīlì | 個人の利益を謀る。 |
77 | 收益 | shōuyì | 収益。 |
78 | 增加收益 | zēngjiā shōuyì | 収益を増やす。 |
79 | 受益 | shòuyì | 利益を受ける。 |
80 | 受益不浅 | shòuyì bù qiǎn | 得るところが大きい。 |
81 | 效益 | xiàoyì | 効果と利益。 |
82 | 社会效益 | shèhuì xiàoyì | 社会利益。 |
83 | 经济效益 | jīngjì xiàoyì | 経済的効果。 |
84 | 利润 | lìrùn | 利潤。 |
85 | 利润很厚 | lìrùn hěn hòu | もうけが厚い。 |
86 | 利润很薄 | lìrùn hěn báo | もうけが薄い。 |
87 | 盈利 | yínglì | 利益をあげる。利益。利潤。 |
88 | 赢利 | yínglì | 利益をあげる。利益。利潤。 |
89 | 赢利率 | yínglìlǜ | 利益率。 |
90 | 赢利很高 | yínglì hěn gāo | 利益が高い。 |
91 | 赢利很低 | yínglì hěn dī | 利益が低い。 |
92 | 盈余 | yíngyú | 利益が出る。利潤。 |
93 | 赢余 | yíngyú | 利益が出る。利潤。 |
94 | 有二百元的盈余 | yǒu èrbǎi yuán de yíngyú | 200元の利益が出る。 |
95 | 连续盈余 | liánxù yíngyú | 黒字を続ける。 |
96 | 牟利 | móulì | 利益をむさぼる。 |
97 | 非法牟利 | fēifǎ móulì | 不当に利益をむさぼる。 |
98 | 收入 | shōurù | 収入。所得。金を受け取る。収める。 |
99 | 收入额 | shōurù é | 収入額。 |
100 | 总收入 | zǒng shōurù | 総収入。 |
101 | 收入低微 | shōurù dīwēi | 収入がわずかだ。 |
102 | 收入丰厚 | shōurù fēnghòu | 収入が手厚い。 |
103 | 他的收入大约有五十万日元 | tā de shōurù dàyuē yǒu wǔshí wàn rìyuán | 彼の収入はおおよそ50万円ある。 |
104 | 所得 | suǒdé | 得たもの。所得。 |
105 | 个人所得 | gèrén suǒdé | 個人所得。 |
106 | 便宜 | piányi | 労せず得た利益。得。値段が安い。値引きする。いい加減な。便宜をはかる。 |
107 | 得便宜 | dé piányi | 意図的に利益を得るようにする。儲ける。 |
108 | 占便宜 | zhàn piányi | 利益を手に入れる。うまい汁を吸う。まんまと儲ける。 |
109 | 赚便宜 | zhuàn piányi | 金銭に関して得をする。金を儲ける。 |
110 | 捡便宜 | jiǎn piányi | 労せず手に入れる。儲ける。儲かる。 |
111 | 捡 | jiǎn | 拾う。 |
112 | 捡了一天假日 | jiǎn le yī tiān jiàrì | 休みが1日もうかった。 |
113 | 节省 | jiéshěng | 時間やお金などを節約する。 |
114 | 节省了一个小时 | jiéshěng le yī ge xiǎoshí | 1時間節約された。1時間儲けた。 |
115 | 争取 | zhēngqǔ | なんとかして得ようとする。なんとかして実現させようとする。 |
116 | 争取时间 | zhēngqǔ shíjiān | なんとかして時間に間に合わせようとする。時間を稼ぐ。 |
117 | 拖延 | tuōyán | 時間を引き延ばす。 |
118 | 拖延时间 | tuōyán shíjiān | 時間を引き延ばす。時間を稼ぐ。 |
119 | 得分 | défēn | ゲームや試合で点を稼ぐ。取った点数。 |
120 | 得两分 | dé liǎng fēn | 2ポイント稼ぐ。2点取る。 |
121 | 获得 | huòdé | 成果、評価、勝利などを得る。 |
122 | 获得一千块钱奖金 | huòdé yīqiān kuàiqián jiǎngjīn | 1000元の賞金を得る。 |
123 | 获取 | huòqǔ | 手に入れる。獲得する。 |
124 | 获取利益 | huòqǔ lìyì | 利益を得る。 |
125 | 取得 | qǔdé | 手に入れる。得る。 |
126 | 取得一分 | qǔdé yī fēn | 1点取る。 |
127 | 博得 | bódé | 好感や同情などを得る。博する。 |
128 | 博得赏识 | bódé shǎngshì | 高い評価を得る。 |
129 | 外出务工 | wàichū wùgōng | 出稼ぎ。 |
130 | 出外做活 | chūwài zuòhuó | 出稼ぎする。 |
131 | 赏金猎人 | shǎngjīn lièrén | 賞金稼ぎ。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
【中国語】利害、損と得|損する、損した、得する、得した、お得です
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。