に投稿

【中国語】名をあげる、名を馳せる、名を成す、名を残す

名をあげるのか、名を下げるのか。

そこが問題だ!。

という事で、集めてみました。

名をどうするかに関わりそうな言葉。

混沌とした世界情勢。

あのおっさんは、名を上げるのか、名を下げるのか。

注目。

名をあげる、名を馳せる、名を成す、名を残す

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1扬名yángmíng名をあげる。有名になる。
2扬名天下yángmíng tiānxià名を天下にとどろかす。
3扬名世界yángmíng shìjiè名を世界にとどろかす。
4远近扬名yuǎnjìn yángmíng遠い所、近い所、名をとどろかす。あまねく名をとどろかす。
5名扬míng yáng名をあげる。
6名扬天下míng yáng tiānxià名を天下にとどろかす。
7名扬全球míng yáng quánqiú名を全世界にとどろかす。
8名扬四海míng yáng sì hǎi世界的に有名になる。
9出名chūmíng有名になる。世に名前が知られる。表に立って~する。名前を出して~する。
10出名儿chūmíngr表に立って~する。名前を出して~する。
11不出名bù chūmíng名が知られていない。名が売れない。
12出名欲chūmiànyù名誉欲。
13最出名的人zuì chūmíng de rén最も名の知れた人。
14她很出名tā hěn chūmíng彼女は名が知られている。
15他已经出名了tā yǐjīng chūmíng le彼はすでに名が知られている。
16在网上出了名zài wǎngshàng chū le míngネットで有名になる。
17出面chūmiàn表に立って~する。名前を出して~する。
18出面调停chūmiàn tiáotíng表立って仲裁をする。調停役を買って出る。
19驰名chímíng名をはせる。名声をとどろかせる。
20驰名天下chímíng tiānxià名を天下にとどろかす。
21驰名中外chímíng zhōngwài中国の内外に名をはせる。
22驰名世界chímíng shìjiè名を世界にとどろかせる。
23世界驰名shìjiè chímíng世界に名をはせる。
24中国驰名商标Zhōngguó chímíng shāngbiāo中国における認定ブランド。
25驰誉chíyù名声が知れ渡る。
26驰誉全球chíyù quánqiú全世界に名をはせる。
27享誉xiǎngyù社会的名声を博す。
28享誉世界xiǎngyù shìjiè世界で名声を博す。
29名震míng zhèn名がとどろく。
30名震天下míng zhèn tiānxià天下に名がとどろく。
31名震四海míng zhèn sìhǎi世界各地に名がとどろく。
32名震全球míng zhèn quánqiú全世界に名がとどろく。
33誉满yù mǎn名声が満ちる。
34誉满天下yù mǎn tiānxià天下に名がとどろく。
35誉满全球yù mǎn quánqiú世界的に有名だ。
36成名chéngmíng業績を積んで名を成す。
37成名作chéngmíngzuò出世作。
38一举成名yī jǔ chéng míng一挙に有名になる。
39一跃成名yī yuè chéng míng一躍名を成す。
40在国际上成名了zài guójì shang chéngmíng le国際的に有名になる。
41成名成家chéng míng chéng jiā名をあげ、ひとかどの権威となる。
42成名成家之路chéngmíngchéngjiā zhī lùエリートコース。
43成才chéngcái有能な人間になる。立派な人物になる。
44成才之路chéngcái zhī lùエリートコース。
45传名chuán míng名を伝える。名声をあげる。
46传名于后世chuán míng yú hòushì名を後世に伝える。
47留名liú míng名を留める。名を残す。
48留名后世liú míng hòushì後の世に名を残す。
49青史qīngshǐ史書。
50青史留名qīng shǐ liú míng史書に名を残す。歴史に名を残す。
51名留青史míng liú qīng shǐ史書に名を残す。歴史に名を残す。
52青史传名qīng shǐ chuán míng史書に名を伝える。歴史に名を残す。
53名标青史míng biāo qīng shǐ名を史書に伝え残す。歴史に名を残す。
54永垂青史yǒng chuí qīng shǐ永遠に史書に伝え残す。歴史に名を残す。
55名垂míng chuí名を残す。
56名垂青史míng chuí qīng shǐ名を史書に伝え残す。歴史に名を残す。
57名垂史册míng chuí shǐcè歴史の記録に名を残す。
58名垂史策míng chuí shǐcè歴史の記録に名を残す。
59名垂千古míng chuí qiān gǔ名声が永遠に伝わる。
60名垂千秋míng chuí qiān qiū名声が永遠に伝わる。
61名垂后世míng chuí hòushì後の世に名声を残す。
62流芳liúfāng名声が伝わる。
63留芳liúfāng名声を留める。
64万古流芳wàn gǔ liú fāng永遠に名声を残す。
65万古留芳wàn gǔ liú fāng永遠に名声を残す。
66千载流芳qiān zǎi liú fāng永遠に名声を残す。
67流芳百世liú fāng bǎi shì永遠に名声を残す。
68流芳千古liú fāng qiān gǔ永遠に名声を残す。
69流芳后世liúfāng hòushì後の世に名声を残す。
70留芳后世liúfāng hòushì後の世に名声を残す。
71蜚声fēishēng名声を高める。
72蜚声文坛fēishēng wéntán文壇で名をあげる。
73光宗耀祖guāng zōng yào zǔ祖先や一族の栄誉となる。先祖の名を高める。
74这是光宗耀祖的大事zhè shì guāngzōngyàozǔ de dàshìこれは祖先や一族の栄誉となる重大なできごとです。
75有名yǒumíng有名だ。
76有名无实yǒu míng wú shí有名無実。
77最有名的人zuì yǒumíng de rén最も有名な人。
78很有名的音乐家hěn yǒumíng de yīnyuèjiāとても有名な音楽家。
79知名zhīmíng著名だ。有名だ。
80不知名bù zhīmíng名が知られていない。名が売れない。
81知名度zhīmíngdù知名度。
82知名度高zhīmíngdù gāo知名度が高い。
83知名度不高zhīmíngdù bù gāo知名度が高くない。
84知名人士zhīmíng rénshì著名人。有名人。
85知名人物zhīmíng rénwù著名な人物。
86知名作家zhīmíng zuòjiā著名作家。
87天下知名tiānxià zhīmíng天下に名だたる。
88在日本很知名zài Rìběn hěn zhīmíng日本ではよく知られています。
89著名zhùmíng著名だ。名高い。
90注明zhùmíng明記する。
91著名作家zhùmíng zuòjiā著名作家。
92著名演员zhùmíng yǎnyuán有名な俳優。
93世界著名企业shìjiè zhùmíng qǐyè世界に名だたる企業。
94在国内外都很著名zài guónèiwài dōu hěn zhùmíng国内外ともに有名です。
95闻名wénmíng名声を聞く。有名になる。
96文明wénmíng文化。文明的だ。言動が現代的だ。進歩的だ。
97闻名遐迩wén míng xiá ěr評判が広く伝わる。
98闻名世界wénmíng shìjiè世界で名声を博す。
99名闻míngwén世間の評判。名声を聞く。
100名闻遐迩míng wén xiá ěr評判が広く伝わる。
101举世jǔshì世を挙げて。全世界で。
102举世闻名jǔ shì wén míng世界に名だたる。
103举世瞩目jǔ shì zhǔ mù世間の注目を集める。
104皆知jiē zhī皆が知っている。
105尽人皆知jìn rén jiē zhī皆が知っている。
106路人皆知lù rén jiē zhī道行く人みなが知っている。人々みんなが知っている。
107举世皆知jǔshì jiē zhī世間の皆が知っている。
108名噪一时míng zào yī shí一時大いに名を上げる。一時期大評判となる。
109名噪一时的偶像团体míngzàoyīshí de ǒuxiàng tuántǐ一時大いに名を上げたアイドルグループ。
110名人míngrén著名人。有名人。
111文坛的名人wéntán de míngrén文壇の著名人。
112他成为世界名人tā chéngwéi shìjiè míngrén彼は世界の有名人になる。
113名人的签名míngrén de qiānmíng有名人のサイン。
114名流míngliú著名人。名士。
115各界名流gèjiè míngliú各界の名士。
116名家míngjiā著名人。名家(めいか)。
117书法名家shūfǎ míngjiā書道の大家(たいか)。
118名家墨迹míngjiā mòjì有名人の書画作品。
119大名dàmíng名声。評判。相手の名前をうやまう言い方。大人になってからの名。
120尊姓大名zūn xìng dà míngご尊名。
121久闻大名jiǔwén dàmíngお名前はかねてから伺っております。
122久仰大名jiǔyǎng dàmíngお名前はかねてから伺っております。
123鼎鼎大名dǐng dǐng dà míng名声が高い。
124大名鼎鼎dà míng dǐng dǐng名声が高い。
125小名xiǎomíng幼名。
126小名儿xiǎomíngr幼名。
127乳名rǔmíng幼名。
128大家dàjiā名高い専門家。大家(たいか)。名門の家柄。名家(めいか)。みんな。
129书法大家shūfǎ dàjiā書道の大家(たいか)。
130芳名fāngmíngお名前。りっぱな名声。
131芳名簿fāngmíngbù芳名簿。芳名録。
132久闻芳名jiǔwén fāngmíngお名前はかねてから伺っております。
133名声míngshēng世間の評判。
134名声大噪míng shēng dà zào名声が広がる。よい評判が立つ。
135勇敢名声yǒnggǎn míngshēng勇名(ゆうめい)。
136他的名声tā de míngshēng彼の評判。彼の名声。
137博得好名声bódé hǎo míngshēngよい評判を得る。名声を博する。
138名声传遍世界míngshēng chuánbiàn shìjiè評判が世界に知れ渡る。名声が世界に伝わる。
139败坏名声bàihuài míngshēng名声を傷つける。
140玷污名声diànwū míngshēng名声を汚(けが)す。
141丧失名声sàngshī míngshēng評判を落とす。名声を失う。
142名声扫地míngshēng sǎodì名声が地に落ちる。
143声名shēngmíng名声。評判。
144声名大噪shēng míng dà zào名声が広がる。よい評判が立つ。
145声名败坏shēngmíng bàihuài評判を損なう。
146声名狼藉shēngmíng lángjí評判がすっかりだめになる。
147声名传天下shēngmíng chuán tiānxià名声が天下に伝わる。
148名望míngwàngよい評判。声望(せいぼう)。世間の名声と人望。よい評判の人。
149名望高míngwàng gāo声望(せいぼう)が高い。
150很有名望hěn yǒu míngwàngとても声望(せいぼう)がある。
151失去名望shīqù míngwàng声望(せいぼう)を失う。
152声望shēngwàng声望(せいぼう)。世間の名声と人望。
153有声望yǒu shēngwàng声望(せいぼう)がある。
154提高声望tígāo shēngwàng声望(せいぼう)を高める。
155声望下降shēngwàng xiàjiàng声望(せいぼう)が落ちる。
156威望wēiwàng威望(いぼう)。威光と人望。
157提高国际威望tígāo guójì wēiwàng国際的な威信を高める。
158威信wēixìn威信。
159树立威信shulì wēixìn威信を打ち立てる。
160威信扫地wēi xìn sǎo dì威信が地に落ちる。
161人望rénwàng人望。
162失去人望shīqù rénwàng人望を失う。
163名气míngqi名声。よい評判。
164有名气yǒu míngqiよい評判がある。ネームバリューがある。
165小有名气xiǎo yǒu míngqiすこしばかり名が知られている。
166没名气méi míngqiネームバリューがない。名が知られていない。
167名气大míngqi dà評判が高い。
168名誉míngyù名声。名誉。名義上の。
169损坏名誉sǔnhuài míngyù名誉を傷つける。
170恢复名誉huīfù míngyù名誉を回復する。
171挽回名誉wǎnhuí míngyù名誉を挽回(ばんかい)する。
172名誉教授míngyù jiàoshòu名誉教授。
173声誉shēngyù名声。評判。
174生育shēngyù子供を産む。
175声誉高shēngyù gāo声望(せいぼう)が高い。
176有损声誉yǒusǔn shēngyù名声を損なう。
177声威shēngwēi名声。声望(せいぼう)。世間の名声と人望。威勢。気勢。
178声威大震shēng wēi dà zhèn名声と威信が天下にとどろく。
179声威远扬shēngwēi yuǎnyáng名声が遠くまで伝わる。
180名位míngwèi名声と地位。
181不计名位bùjì míngwèi名声や地位にこだわらない。
182身价shēnjià身分。社会的地位。人身売買の値段。
183身价百倍shēn jià bǎi bèi地位や名声が一躍高まる。
184身价倍增shēn jià bèi zēng地位や名声が一躍高まる。
185鹊起quèqǐ名声があがり、広まる。
186声名鹊起shēngmíng quèqǐ名声があがり、広まる。
187声誉鹊起shēngyù quèqǐ名声があがり、広まる。
188名利mínglì名声と利益。名利(みょうり)。
189名利心mínglìxīn名誉欲。
190名利场mínglìchǎng名利(みょうり)を争う場所。
191名利双收míng lì shuāng shōu名声と利益を手にする。
192追逐名利zhuīzhú mínglì名声と利益を追い求める。
193追求名利zhuīqiú mínglì名声と利益を追い求める。
194不图名利bùtú mínglì名声も利益も求めない。
195不求名利bù qiú mínglì名声も利益も求めない。
196不拘名利bùjū mínglì名利(みょうり)にこだわらない。
197追名逐利zhuī míng zhú lì名利(みょうり)を追求する。
198盲目追名逐利mángmù zhuīmíngzhúlì盲目的に名声と利益を追い求める。
199盛名shèngmíng立派な名声。
200久负盛名jiǔfù shèngmíng長期に渡って名声を博す。
201素负盛名sù fù shèng míng普段から名声を博す。
202享有盛名xiǎngyǒu shèngmíng名声を得ている。立派な名声を有す。
203威名wēimíng威名(いめい)。名声。
204威名天下wēimíng tiānxià威名(いめい)を天下にとどろかす。
205威名远扬wēimíng yuǎnyáng威名(いめい)が遠くまで伝わる。
206高名gāomíng高名。名前に敬意を示す言葉。
207高名上姓gāo míng shàng xìng人の名を聞く時の丁重なことば。
208英名yīngmíng名声。英名。
209英名远摛yīngmíng yuǎn chī名声が遠くまで伝わる。
210美名měimíng名声や美名。
211美名远扬měimíng yuǎnyáng名声が遠くまで伝わる。
212显贵xiǎnguì地位や名声が高い。高位高官の。高官になる。高い官職にある人。
213显贵人物xiǎnguì rénwù地位や名声が高い人物。
214显扬xiǎnyáng表彰する。名高い。
215显扬于天下xiǎnyáng yú tiānxià天下に名高い。
216显耀xiǎnyào声望が高い。権勢が強大だ。誇示する。ひけらかす。
217显耀一时xiǎnyào yīshíいまをときめく。一時期に名が売れる。
218显赫xiǎnhè権勢を誇っている。名声が高い。
219显赫一时xiǎnhè yīshíいまをときめく。一時期に権勢を誇る。
220煊赫xuānhè名声が高い。勢いが強い。
221名声煊赫míngshēng xuānhè名声がとどろく。
222著称zhùchēng有名だ。名高い。
223声誉著称shēngyù zhùchēng名声が有名だ。誉れ高い。
224贤达xiándá才能や声望のある立派な人。
225社会贤达shèhuì xiándá社会的に声望のある人。
226功名gōngmíng功名(こうみょう)。科挙の合格者に与えた称号。
227功名心gōngmíngxīn功名心(こうみょうしん)。
228猎取功名lièqǔ gōngmíng功名(こうみょう)をあさる。
229争功zhēng gōng功名(こうみょう)を争う。
230两个人争功liǎng ge rén zhēng gōng二人で功名(こうみょう)を争う。
231功成名就gōng chéng míng jiù功成り名を遂(と)ぐ。業績を上げ、名声も得る。
232功成名遂gōng chéng míng suì功成り名を遂(と)ぐ。業績を上げ、名声も得る。
233功成业就gōng chéng yè jiù功成り名を遂(と)ぐ。業績を上げ、名声も得る。
234他现在功成名就tā xiànzài gōngchéngmíngjiù彼は現在、功成り名を遂(と)ぐ。
235永垂不朽yǒng chuí bù xiǔ永久に朽ちることがない。永遠不滅だ。
236他的名声将永垂不朽tā de míngshēng jiāng yǒngchuíbùxiǔ彼の名声は永久に朽ちることがないであろう。
237遗臭yí chòu悪名が広く伝わる。
238遗臭万年yí chòu wàn nián長きにわたり悪名をとどめる。
239遗臭万载yí chòu wàn zǎi長きにわたり悪名をとどめる。
240遗臭后世yí chòu hòushì後の世に悪名を残す。
241死有余辜sǐ yǒu yú gū死によっても償いきれないほど罪が重い。
242臭名chòumíng汚名。
243臭名声chòu míngshēng臭い評判。よくない評判。
244臭名远扬chòu míng yuǎn yáng悪名が遠くまでとどろく。悪名高い。
245臭名昭著chòu míng zhāo zhù悪名が際立っている。札付きだ。
246洗刷臭名xīshuā chòumíng汚名をそそぐ。
247恶名èmíng悪名。悪い評判。
248恶名儿èmíngr悪名。悪い評判。
249恶名昭著èmíng zhāozhù悪名が際立っている。札付きだ。
250骂名màmíng悪名。汚名。悪評。
251留下千古骂名liúxià qiāngǔ màmíng長きにわたり悪名をとどめる。
252污名wūmíng汚名。
253落下污名luòxià wūmíng汚名を被る。
254洗雪污名xīxuě wūmíng汚名をそそぐ。
255湔雪污名jiānxuě wūmíng汚名をそそぐ。
256昭雪zhāoxuě冤罪(えんざい)を晴らす。汚名をそそぐ。
257平反昭雪píngfǎn zhāoxuě冤罪(えんざい)をそそぐ。
258雪冤xuěyuān冤罪(えんざい)を晴らす。
259申冤shēnyuān濡れ衣を晴らす。無実を訴える。
260伸冤shēnyuān濡れ衣を晴らす。無実を訴える。
261沽名gūmíng見え透いた行為をして名を売る。売名行為をする。
262沽名钓誉gū míng diào yù不正な手段で名誉を手にする。
263沽名钓誉的行为gūmíngdiàoyù de xíngwéi売名行為。
264风头fēngtou形勢。風向き。出しゃばり。
265出风头chū fēngtou出しゃばる。
266爱出风头ài chūfēngtou目立ちたがる。
267你别出风头nǐ bié chūfēngtouおまえは出しゃばるな。
268名实míngshí名と実。
269名实相符míngshí xiāngfú名と実が一致する。名実相伴う。
270名实相副míngshí xiāngfù名と実が一致する。名実相伴う。
271名不虚传míng bù xū chuán評判通りにすばらしい。名実共に立派だ。
272名不副实míng bù fù shí名実伴わない。有名無実だ。
273名不符实míng bù fú shí名実伴わない。有名無実だ。
274名副其实míng fù qí shí名実相伴う。評判通りだ。
275名符其实míng fú qí shí名実相伴う。評判通りだ。
276循名责实xún míng zé shí名実相伴うことを求める。
277虚名xūmíng虚名。
278徒有虚名tú yǒu xū míng名実伴わない。有名無実だ。
279徒有其名tú yǒu qí míng名実伴わない。有名無実だ。
280徒有虚名的学者túyǒuxūmíng de xuézhě名実伴わない学者。見掛け倒しの学者。
281浮名fúmíng虚名。
282浮名虚誉fú míng xū yù虚名や見せかけの栄誉。
283舍名求实shě míng qiú shí名を捨て実を取る。
284弃名取实qì míng qǔ shí名を捨て実を取る。
285无名wúmíng名がない。名が知られていない。わけのわからない。いわれのない。
286无名战士wúmíng zhànshì無名戦士。
287隐姓埋名yǐn xìng mái míng自分の名を隠す。素性を明かさない。
288埋名隐姓mái míng yǐn xìng自分の名を隠す。素性を明かさない。
289齐名qímíng同じように有名だ。
290李白与杜甫齐名LǏ Bái yǔ Dù Fǔ qímíng李白(りはく)と杜甫(とほ)は同じように有名だ。
291挂名guàmíng名前だけ連ねる。
292挂名儿guàmíngr名前だけ連ねる。
293挂名的干部guàmíng de gànbù名目上の幹部。名ばかりの幹部。
294联名liánmíng連名する。
295联名请愿书liánmíng qǐngyuànshū連名請願書。
296连名liánmíng名を連ねる。連名。
297联署liánshǔ連署する。
298连署liánshǔ連署する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】姓、名字、名前、フルネーム、あだ名

【中国語】栄光、栄誉、光栄、名誉、名声

【中国語】認知度に関わる言葉|メジャー、マイナー、有名、ブーム、流行

【中国語単語】有名人、大物|スター、アイドル、芸能人、巨匠

【中国語】評判、口コミ、うわさ

【中国語】躍進、凋落、成りあがる、落ちぶれる

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】危うく、もう少しで、あと少し

危うくとは、もう少しのところで。

今回は、もう少し、あと少し、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

いろいろなところが、あと少しとなっています。

あと少しなのだけど。

これがなかなか。

今年はそんな一年でした。

危うく、もう少しで、あと少し

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1xiǎn危ない。危うく。すんでのところで。
2险死还生xiǎn sǐ huán shēng九死に一生を得る。
3险遭毒手xiǎn zāo dúshǒu危うく毒牙(どくが)にかかるところだった。もう少しで殺されるところだった。
4险些xiǎnxiē危うく。すんでのところで。
5险些儿xiǎnxiēr危うく。すんでのところで。
6险些死掉xiǎnxiē sǐ diào危うく死ぬところだ。
7险些丧了命xiǎnxiē sàng le mìng危うく死ぬところだった。
8险些被车撞上xiǎnxiē bèi chē zhuàng shàng危うく車にぶつかりそうになる。
9多人险些从桥上坠落duōrén xiǎnxiē cóng qiáo shàng zhuìluò多くの人が橋の上から落ちそうである。
10险乎xiǎnhu危うく。すんでのところで。
11险乎丧命xiǎnhu sàngmìng危うく死ぬところだ。
12差点儿chàdiǎnrやや劣る。もう少しで~だった。幸いにして何とか。しそこねた。
13差一点儿chàyīdiǎnrやや劣る。もう少しで~だった。幸いにして何とか。しそこねた。
14差点死掉chàdiǎn sǐ diào死にかける。
15差点儿要了命chàdiǎnr yào le mìng危うく死ぬところだった。
16差点儿没撞上chàdiǎnr méi zhuàng shàng何とか衝突しないで済む。
17差点儿忘了chàdiǎnr wàng leもう少しで忘れてしまうところだった。
18差点儿就赢了chàdiǎnr jiù yíng leもう少しで勝ちだった。勝ち損ねた。
19几乎jīhū~に近い。ほぼ~だ。もう少しで~だった。
20几几乎jījīhūもう少しで~だった。
21几乎就要成功了jīhū jiù yào chénggōng leもう少しで成功するところだった。
22内心几乎要崩溃了nèixīn jīhū yào bēngkuì le内心はもう少しで崩壊しそうだ。心が折れそうだ。
23几乎为零jīhū wéi língほぼゼロだ。ほぼ無い。
24好容易hǎoróngyìようやく。かろうじて。やっとのことで。
25好不容易hǎobù róngyìようやく。かろうじて。やっとのことで。
26好容易逃离危机hǎoróngyì táolí wēijīかろうじて危機を逃れる。
27好容易才赶上了hǎoróngyì cái gǎnshàng leやっとのことで追いついた。かろうじて間に合った。
28好容易赶上了末班车hǎoróngyì gǎnshàng le mòbānchēかろうじて終電に間に合った。かろうじて最終バスに間に合った。
29好不容易及格了hǎobù róngyì jígé leかろうじて合格した。やっとのことで合格した。
30好容易完了hǎoróngyì wán leやっとすんだ。
31总算zǒngsuànようやく。やっと。まあまあ。大体のところは。
32总算取得了胜利zǒngsuàn qǔdé le shènglìなんとか勝利を得た。
33总算保住了性命zǒngsuàn bǎozhù le xìngmìngなんとか命をとりとめた。
34zàiふたたび。さらに。
35再放点盐zài fàng diǎn yánもう少し塩を入れる。
36shāo少し。わずかに。
37再稍zài shāoさらに少し。もう少し。
38再稍加点儿盐zài shāo jiā diǎnr yánもう少し塩を加える。
39稍稍shāoshāo少し。わずかに。
40再稍稍zài shāoshāoさらに少し。もう少し。
41请您再稍稍等一下qǐng nín zài shāoshāo děng yīxiàあと少しお待ちください。
42稍微shāowēi少し。
43再稍微zài shāowēiさらに少し。もう少し。
44再稍微往后方移动zài shāowéi wǎng hòufāng yídòngもう少し後ろに移動する。
45稍许shāoxǔ少し。少々。
46再稍许zài shāoxǔさらに少し。もう少し。
47再稍许放一点盐zài shāoxǔ fàng yīdiǎn yánもう少し塩を入れる。
48略微lüèwēi少し。わずかに。いくらか。
49再略微zài lüèwēiさらに少し。もう少し。
50再略微放点儿盐zài lüèwēi fàng diǎnr yánもう少し塩を入れる。
51略为lüèwéiいくらか。いささか。やや。
52再略为zài lüèwéiさらに少し。もう少し。
53再略为翻炒一分钟zài lüèwéi fānchǎo yī fēnzhōngもう少し混ぜ炒めること一分。
54一点yīdiǎnより~。もっと~。
55再短一点zài duǎn yīdiǎnもう少し短く。
56再努力一点zài nǔlì yīdiǎnもう少しがんばる。
57再靠近一点zài kàojìn yīdiǎnもう少し近づく。
58再给我一点时间zài gěi wǒ yīdiǎn shíjiānあと少し時間をください。
59再便宜一点儿好吗?zài piányi yīdiǎnr hǎo maもう少し安くしてくれますか。
60一些yīxiē少しばかり。いくつか。何度か。
61再靠近一些zài kàojìn yīxiēもう少し近づく。
62会儿huìrわずかな時間。ちょっと。しばらく。
63一会儿yīhuìrわずかな時間。短時間のうちに。まもなく。
64过会儿guò huìrしばらくして。後で。
65过一会儿guò yīhuìrしばらくして。後で。
66再过一会儿zài guò yīhuìrもう少ししたら。
67再稍过一会儿zài shāo guò yīhuìrもう少ししたら。
68我再过一会过去wǒ zài guò yīhuǐ guòqùもう少ししたらそちらに行きます。
69我过会儿就去上班wǒ guò huìr jiù qù shàngbān少ししたら仕事に行きます。
70我再一会儿就睡wǒ zài yīhuìr jiù shuì私はあともう少しで寝ます。
71等一会儿děng yīhuìrしばらく待つ。
72再等一会儿zài děng yīhuìrあと少し待つ。もう少し待つ。
73再等一会儿就到了zài děng yíhuìr jiù dào leもう少し待てば着きます。
74稍候一会儿shāo hòu yīhuìr少々お待ちください。
75hái依然として。相変わらず。もっと。いっそう。さらに。まだなお。なおかつ。やはり。
76还要hái yàoまだなお要る。さらに。
77还要一点点hái yào yīdiǎndiǎnまだなお少し要る。もう少しです。
78还要一点时间hái yào yīdiǎn shíjiānまだなお時間が要る。あと少し時間が要る。
79还要等多久?hái yào děng duōjiǔあとどのくらい待ちますか。
80还要一点茶吗?hái yào yīdiǎn chá maまだいくらかお茶が要りますか。
81比~还要~bǐ ~ hái yào~~よりもさらに~。
82我比他还要强wǒ bǐ tā hái yào qiáng私は彼よりもさらに強い。
83还需要hái xūyàoまだなお必要。さらに必要。
84还需要一段时间hái xūyào yīduàn shíjiānまだしばらくの時間が必要です。
85还需要加入适当的盐hái xūyào jiārù shìdàng de yánさらに適量の塩を加える必要があります。
86还需要什么吗?还需要什么吗?ほかに何か要りますか。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】ぎりぎり、すれすれ、かつかつ

【中国語】間際、寸前、瀬戸際

【中国語】ちょっと、少しだけ、一瞬、ちらっ、チラ

【中国語】~そう、~しそう

【中国語】間もなく

【中国語】一瞬、一刻、またたく間

【中国語】なんとか、どうにか、かろうじて

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】鑑定、鑑別、鑑識、査定、検証、検診、検知

目利きの人。

集まれ~!。

今回は、目利きすることに関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

鑑定、鑑別、鑑識、査定、検証、検診、検知。

目利きするほうも、目利きされるほうも。

みんな仲良く。

どぞ。

鑑定、鑑別、鑑識、査定、検証、検診、検知

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1鉴定 jiàndìng鑑定する。判定する。評定。
2鉴定人jiàndìngrén鑑定人。鑑識官。鑑定員。鑑定資格者。
3鉴定者jiàndìngzhě鑑定者。鑑定人。
4鉴定家jiàndìngjiā鑑定家。
5鉴定科jiàndìngkē鑑識課。
6鉴定书jiàndìngshū鑑定書。証明書。
7鉴定报jiàndìngbào鑑定報告書。
8鉴定费jiàndìngfèi鑑定料。
9鉴定笔迹jiàndìng bǐjì筆跡を鑑定する。
10笔迹鉴定bǐjì jiàndìng筆跡鑑定。
11鉴定古董jiàndìng gǔdǒng骨董を鑑定する。
12鉴定书画jiàndìng shūhuà書画を鑑定する。
13鉴定年代jiàndìng niándài年代を鑑定する。
14鉴定宝石jiàndìng bǎoshí宝石を鑑定する。
15精神鉴定jīngshén jiàndìng精神鑑定。
16基因鉴定jīyīn jiàndìng遺伝子鑑定。DNA鑑定。
17亲子鉴定qīnzǐ jiàndìng親子鑑定。
18自我鉴定zìwǒ jiàndìng自己評価。
19鉴定考试jiàndìng kǎoshì検定試験。
20毕业鉴定bìyè jiàndìng卒業評定。
21人事鉴定rénshì jiàndìng人事考課。
22工作鉴定gōngzuò jiàndìng勤務評定。
23鉴定为零jiàndìng wéi língゼロ査定。
24鉴别jiànbié鑑定する。鑑別する。
25鉴别力jiànbiélì鑑別力。
26鉴别能力jiànbié nénglì鑑別能力。
27鉴别人jiànbiérén鑑定人。
28鉴别古物jiànbié gǔwù古代の器物の鑑定をする。
29鉴别真伪jiànbié zhēnwěi真偽を鑑別する。
30鉴别血型jiànbié xuèxíng血液型の鑑定をする。
31少年鉴别所shàonián jiànbiésuǒ少年鑑別所。
32鉴识jiànshí観察して見分ける能力がある。
33鉴识员jiànshíyuán鑑識員。
34鉴识科jiànshíkē鑑識課。
35鉴识力jiànshílì鑑別力。
36审定shěndìng審査して決定する。審定(しんてい)する。
37审订shěndìng審査して修正する。
38审定计划shěndìng jìhuà計画を審査決定する。
39审定考试shěndìng kǎoshì検定試験。
40审定制度shěndìng zhìdù検定制度。
41核定hédìng審査して決定する。審定(しんてい)する。
42核定奖金hédìng jiǎngjīnボーナスを査定する。
43核定税额hédìng shuì’é税額調定。
44审核shēnhé書類を審査照合する。査定する。
45审核预算shēnhé yùsuàn予算を査定する。
46预算审核yùsuàn shēnhé予算査定。
47核准hézhǔn審査の上、許可する。
48大会核准预算dàhuì hézhǔn yùsuàn全体会議は予算を審査の上、許可する。
49查定chádìng査定する。
50查定地价chádìng dìjià地価を査定する。
51评定píngdìng審査して決める。評定する。
52评定地价píngdìng dìjià地価を評定する。
53价格评定jiàgé píngdìng価格評定。
54评估pínggū目安をもとに評価を下す。評価。
55评估值pínggūzhí評価値。
56评估资产pínggū zīchǎn資産を評価する。
57资产评估zīchǎn pínggū資産評価。
58评估企业价值pínggū qǐyè jiàzhí企業価値を評価する。
59折旧评估zhéjiù pínggū減価償却する。
60折价评估zhéjià pínggū減価償却する。
61减价评估jiǎnjià pínggū減価償却する。
62环境评估huánjìng pínggū環境アセスメント。
63估定gūdìng見積もって定める。
64估定损失gūdìng sǔnshī損失査定。被害査定。
65估定价值gūdìng jiàzhí鑑定価値。鑑定価格。
66估值gūzhí評価。推定値。査定。
67资产估值zīchǎn gūzhí資産評価。
68おおよその見当をつける。
69低估dīgū過小評価する。見くびる。
70高估gāogū過大評価する。買いかぶる。
71估量gūliáng推量する。
72估算gūsuàn大まかに計算する。推計する。
73估计gūjì数量を見積もる。推定する。
74估计价格gūjì jiàgé見積価格。
75估价gūjià価格を見積もる。人や物に対して評価を下す。
76估价人gūjiàrén鑑定人。
77估价额gūjià’é評価額。
78估价单gūjiàdān見積書。
79土地的估价tǔdì de gūjià土地の評価額。
80给不动产估价gěi bùdòngchǎn gūjià不動産を鑑定する。
81报价bàojià付け値。見積もり価格。見積価格を示す。
82报价单bàojiàdān見積書。
83评价píngjià評価する。評価。
84评价好píngjià hǎo評価がいい。受けがいい。
85评价作品píngjià zuòpǐn作品を評価する。
86作品评价zuòpǐn píngjià作品評価。
87评分píngfēn点数をつける。採点。得点。
88评分儿píngfēnr点数をつける。
89给作品评分gěi zuòpǐn píngfēn作品に点数をつける。
90甄别zhēnbié優劣や真偽を選別する。能力や品質などを審査する。
91甄别高潜力人才zhēnbié gāo qiánlì réncái潜在能力の高い人材を選別する。
92检定jiǎndìng検定する。検査し裁定する。
93检定考试jiǎndìng kǎoshì検定試験。
94药品检定yàopǐn jiǎndìng薬品検査。
95判断pànduàn判断。判断する。決める。
96判断人pànduànrén鑑定人。
97价值判断jiàzhí pànduàn価値判断。
98判断事物pànduàn shìwù物事を判断する。
99判别pànbié判別する。識別する。
100判别真假pànbié zhēnjiǎ真偽を判別する。真贋(しんがん)を判別する。
101辨认biànrèn特徴を見分けて判断する。
102辨认笔迹biànrèn bǐjì筆跡を鑑定する。
103辨认真假biànrèn zhēnjiǎ真偽を判別する。真贋(しんがん)を判別する。
104辨别biànbié弁別(べんべつ)する。見分ける。識別する。
105辨别真假biànbié zhēnjiǎ真偽を判別する。真贋(しんがん)を判別する。
106辨别真伪biànbié zhēnwěi真偽を識別する。
107辨识biànshí見分ける。弁別(べんべつ)する。
108辨识力biànshílì見分ける力。
109辨识度biànshídù歌唱による識別度。
110辨识假新闻biànshì jiǎ xīnwén偽ニュースを見分ける。フェイクニュースを見分ける。
111识别shíbié見分ける。識別する。
112识别真伪shíbié zhēnwěi真偽を識別する。
113分别fēnbié別れる。区別する。違い。それぞれ。
114分别好坏fēnbié hǎohuài良し悪しを見分ける。
115分别处理fēnbié chǔlǐそれぞれ処理する。
116识货shíhuò眼が利く。品物を見る目がある。
117不识货bù shíhuò鑑識眼がない。目が利かない。
118他很识货tā hěn shìhuò彼は物を見る目がある。
119验证yànzhèng実験や試験で確かめる。検証する。
120验证数据yànzhèng shùjùデータを検証する。
121验证效果yànzhèng xiàoguǒ効果を検証する。
122验证现场yànzhèng xiànchǎng現場を検証する。
123假说的验证jiǎshuō de yànzhèng仮説の検証。
124证验zhèngyàn検証する。実際の効果。
125经过多次的实验证验jīngguò duō cì de shíyàn zhèngyàn多くの実験検証を経る。
126检验jiǎnyàn検査する。テストする。
127检验单jiǎnyàndān検査リスト。チェックリスト。
128检验真理jiǎnyàn zhēnlǐ真理を検証する。
129品质检验pǐnzhì jiǎnyàn品質検査。
130质量检验zhìliàng jiǎnyàn品質検査。
131检验质量jiǎnyàn zhìliàng品質を検査する。
132现场检验xiànchǎng jiǎnyàn現場検証。
133检验出毒物jiǎnyàn chū dúwù毒物を検出する。
134化验huàyàn化学検査をする。化学分析をする。
135化验单huàyàndān化学分析表。検査レポート。
136化验员huàyànyuán検査技師。
137化验室huàyànshì化学検査室。
138化验大便huàyàn dàbiàn検便する。
139化验出病菌huàyàn chū bìngjùn病原菌を検出する。
140证明zhèngmíng証明する。証明書。紹介状。
141证明书zhèngmíngshū証明書。
142证明事实zhèngmíng shìshí事実を証明する。
143确证quèzhèng確かに証明する。確証。
144确证事实quèzhèng shìshí事実を証明する。
145拿出确证náchū quèzhèng確かな証拠を提示する。
146证实zhèngshí確かだと証明する。
147未证实wèi zhèngshí未確認。
148检查证实jiǎnchá zhèngshí検査して確かだと証明する。検証する。
149证实是本人zhèngshí shì běnrén本人であることが確かである。
150实证shízhèng実証。
151实证主义shízhèng zhǔyì実証主義。
152进行实证研究jìnxíng shízhèng yánjiū実証研究を行う。
153考证kǎozhèng考証する。
154考证家kǎozhèngjiā考証家。
155考证学kǎozhèngxué考証学。
156考证古代服饰kǎozhèng gǔdài fúshì古代の装いを考証する。
157考据kǎojù考証する。
158考据学kǎojùxué考証学。
159查证cházhèng調査して証明する。
160现场查证xiànchǎng cházhèng現場検証。
161对证duìzhèng突き合わせて確かめる。
162对证笔迹duìzhèng bǐjì筆跡を突き合わせて確認する。
163勘察kānchá採掘や工事の前に実地調査をする。
164勘查kānchá採掘や工事の前に実地調査をする。
165勘察现场kānchá xiànchǎng現地調査をする。
166查证cházhèng調査して証明する。
167现场查证xiànchǎng cházhèng現場検証。実地検証。
168查证属实cházhèng shǔshí調査して事実に合っていることを証明する。
169调査diàochá調査する。検分する。
170普遍调査pǔbiàn diàochá全面調査。一斉調査。
171学术调查xuéshù diàochá学術調査。
172调查出处diàochá chūchù出典を調べる。出処を調べる。
173普查pǔchá全面的な調査をする。
174健康普查jiànkāng pǔchá一斉検診。
175人口普查rénkǒu pǔchá人口調査。国勢調査。
176yàn調べる。
177验尸yànshī検死する。
178验尸官yànshīguān検死官。
179检查jiǎnchá調べる。検査する。検閲する。自分の誤りを反省する。反省文。
180癌检查ái jiǎnchá癌検診。
181健康检查jiànkāng jiǎnchá健康診断。
182检查疾病jiǎnchá jíbìng疾病を検査する。検診。
183我接受了检查wǒ jiēshòu le jiǎnchá私は検診を受けた。
184检查电表jiǎnchá diànbiǎo電気のメーターを検査する。電気の検針をする。
185体检tǐjiǎn身体検査。健康診断。
186健康体检jiànkāng tǐjiǎn健康診断。
187定期体检dìngqī tǐjiǎn定期検診。
188诊察zhěnchá診察する。
189诊察病人zhěnchá bìngrén病人を診察する。
190请医生诊察qǐng yīshēng zhěnchá医者に診察してもらう。
191诊查zhěnchá診察する。
192诊查费zhěncháfèi診察費。
193诊视zhěnshì診察する。
194诊视器zhěnshìqì診察の際に使う器具の一種。
195诊病zhěnbìng病気を診察する。
196给病人诊病gěi bìngrén zhěnbìng病人の病気を診察する。
197诊断zhěnduàn診断する。
198诊断书zhěnduànshū診断書。
199健康诊断jiànkāng zhěnduàn健康診断。
200接受诊断jiēshòu zhěnduàn診断を受ける。
201诊断为白血病zhěnduàn wéi báixuèbìng白血病と診断する。
202诊疗zhěnliáo診療する。
203诊疗所zhěnliáosuǒ診療所。
204接受诊疗jiēshòu zhěnliáo診療を受ける。
205诊治zhěnzhì診療する。治療する。
206给患者诊治gěi huànzhě zhěnzhì患者を治療する。
207门诊ménzhěn外来の診療をする。
208门诊部ménzhěnbù外来診療部門。診療所。
209出诊chūzhěn往診する。
210请医生出诊qǐng yīshēng chūzhěn医者に往診を頼む。
211视诊shìzhěn視診(ししん)する。
212视诊结果shìzhěn jiéguǒ視診(ししん)結果。
213视察shìchá視察する。
214视察工地shìchá gōngdì工事現場を視察する。
215观察guānchá観察する。
216观察家guānchájiā観測筋。オブザーバー。
217观察员guāncháyuánオブザーバー。
218观察野鸟guānchá yěniǎo野鳥を観察する。
219chá調べる。調査する。検査する。チェックする。
220查表chábiǎo計器をチェックする。検針する。
221查电表chá diànbiǎo電気のメーターをチェックする。
222查水表chá shuǐbiǎo水道のメーターをチェックする。
223查煤气表chá méiqìbiǎoガスメーターをチェックする。
224校验jiàoyàn点検する。チェックする。
225签名校验qiānmíng jiàoyàn署名検証。サインチェック。
226确认quèrèn確かめる。確認する。
227确认指纹quèrèn zhǐwén指紋を確認する。
228检知jiǎnzhī検知する。
229检知装置jiǎnzhī zhuāngzhì検知する。
230检测jiǎncèテストする。確かめる。チェックする。
231气体检测仪qìtǐ jiǎncèyíガス検知器。
232能量检测器néngliàng jiǎncèqìエネルギー検出器。
233检测出病毒jiǎncè chū bìngdúウイルスを検出する。
234探测tàncè探測する。探査する。
235饮酒探测器yǐnjiǔ tàncèqì飲酒検知器。
236金属探测器jīnshǔ tàncèqì金属探知機。
237太空探测器tàikōng tàncèqì宇宙探査機。
238计量jìliàngはかる。見積もる。
239计量器jìliángqì計量器。検針器。
240计量体温jìliàng tǐwēn体温をはかる。
241查出cháchū検出する。調べ出す。
242查出毒品cháchū dúpǐn麻薬を検出する。麻薬を調べ出す。
243检出jiǎnchū検出する。探知する。
244检出禁用原料jiǎnchū jìnyòng yuánliào禁止原料を検出する。
245测出cèchū検出する。探知する。
246测出了阳性结果cèchū le yángxìng jiéguǒ陽性結果を検出した。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】見分ける、判断、判別、判定

【中国語】受診、診察、入院、手術、看病、退院

【中国語】警察、公安、逮捕、服役

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】見識、見解、認識、認知

物事の捉え方。

どういうものの捉え方になっているのか。

そのことをあらわす言葉。

見識、見解、認識、認知。

それらに関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

人の数だけ、世界の捉え方は違うのだ。

ということは。

意識の数だけ宇宙が存在するのだ。

見識、見解、認識、認知

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1见识jiànshi見聞を広める。知識。見識。
2有见识yǒu jiànshi見識がある。
3没有见识méiyǒu jiànshi見識がない。
4见识广jiànshi guǎng見識が広い。
5广见识guǎng jiànshi見識を広める。
6见识深广jiànshi shēnguǎng見識が深くて広い。
7长见识zhǎng jiànshi見識を深める。見聞を広める。
8真的长见识了zhēn de zhǎng jiànshì le実に勉強になりました。
9长了一分见识zhǎng le yī fēn jiànshi一つかしこくなりました。
10增长见识zēngzhǎng jiànshi見識を深める。見聞を広める。
11见识短jiànshi duǎn見識に欠ける。見識が不足する。
12见识浅jiànshi qiǎn見識が浅い。
13见识短浅jiànshi duǎnqiǎn見識が浅い。
14见识肤浅jiànshi fūqiǎn見識が浅い。
15见识狭窄jiànshi xiázhǎi見識が狭い。
16见识狭隘jiànshi xiá’ài見識が狭い。
17我见识过了wǒ jiànshi guò le拝見いたしました。
18见地jiàndì見識。
19有见地yǒu jiàndì見識がある。
20见地很高jiàndì hěn gāo見識が高い。
21见地颇高jiàndì pō gāo見識が非常に高い。
22个人见地gèrén jiàndì個人の見識。主観。
23远大见地yuǎndà jiàndì目先にとらわれない高い見地。
24从远大见地判断cóng yuǎndà jiàndì pànduàn大所高所から判断する。
25见解jiànjiě見識。見解。
26见解正确jiànjiě zhèngquè見方が正しい。
27个人的见解gèrén de jiànjiě個人的な見解。
28自己的见解zìjǐ de jiànjiě自らの見解。
29双方的见解shuāngfāng de jiànjiě双方の見解。
30普遍的见解pǔbiàn de jiànjiě一般的な見方。
31否定性见解fǒudìngxìng jiànjiě否定的見解。
32肯定性见解kěndìngxìng jiànjiě肯定的見解。
33不同的见解bùtóng de jiànjiě異なった見解。
34对经济的见解duì jīngjì de jiànjiě経済に対する見解。
35见解不同jiànjiě bùtóng見解が異なる。見解の相違。
36见解相同jiànjiě xiāngtóng見解を同じくする。
37同一见解tóngyī jiànjiě見解を同じくする。
38统一见解tǒngyī jiànjiě統一見解。
39见解偏颇jiànjiě piānpō考えが偏っている。
40陈述见解chénshù jiànjiě見解を述べる。
41报告bàogào正式に状況や意見を述べる。報告。
42政府工作报告zhèngfǔ gōngzuò bàogào政府活動報告。
43常识chángshí常識。
44常识性的chángshíxìng de常識的な。
45社会常识shèhuì chángshí社会常識。
46有常识yǒu chángshí常識がある。
47缺乏常识quēfá chángshí常識を欠く。
48学识xuéshí学識(がくしき)。
49有学识的人yǒu xuéshí de rén学識(がくしき)のある人。有識者。
50学识渊博xuéshí yuānbó学識(がくしき)が広い。
51学识深湛xuéshí shēnzhàn学識(がくしき)が深い。
52学识渊深xuéshí yuānshēn学識(がくしき)が深い。
53学识精深xuéshí jīngshēn学識(がくしき)が深い。
54学识浅薄xuéshí qiǎnbó学識(がくしき)が浅い。
55学识鄙陋xuéshí bǐlòu学識(がくしき)が浅はかだ。
56卓识zhuóshí卓越した見識。
57远见卓识yuǎn jiàn zhuó shíすぐれた先見性と見識。
58无知wúzhī無知だ。
59无知的人wúzhī de rén無知な人。見識のない人。
60鄙陋bǐlòu見識がない。浅薄(せんぱく)だ。
61鄙陋无知bǐlòu wúzhī無知蒙昧(むちもうまい)。学問がなく、物事の道理を知らない。
62精深jīngshēn学問や研究に深く精通している。
63博大精深bó dà jīng shēn深い学識や考えを有している。
64赅博gāibó博学だ。
65该博gāibó博学だ。
66知识赅博zhīshi gāibó知識が幅広い。
67shí知っている。見分けることができる。知識。見識。
68有识之士yǒushí zhī shì有識者。
69见多识广jiàn duō shí guǎng経験が豊かで、博識だ。
70不识时务bù shí shí wù時の流れや情勢にうとい。
71不识抬举bù shí tái jǔ人の好意がわからない。
72不识泰山bù shí Tàishān泰山を知らない。眼力(がんりき)がない。お見それしました。
73有眼不识泰山yǒu yǎn bù shí Tàishān傑出した人物がわからない。
74肉眼不识泰山ròuyǎn bù shí Tàishān傑出した人物がわからない。
75知识zhīshi知識。学術文化。
76小知识xiǎozhīshi豆知識。
77有知识yǒu zhīshì知識がある。教養がある。
78没知识méi zhīshì知識がない。教養がない。
79知识渊博zhīshi yuānbó知識が幅広い。
80丰富的知识fēngfù de zhīshì豊富な知識。
81学问xuéwen学問。知識。
82有学问yǒu xuéwen学識がある。
83学问很大xuéwèn hěn dà知識が広い。
84教养jiàoyǎng社会人にとって必要な知識や考え方。子供たちをしつける。
85有教养yǒu jiàoyǎng教養がある。
86修养xiūyǎng素養。教養。修養。見識を高める。
87修养修养xiūyǎngxiūyǎng見識を高める。
88加深修养jiāshēn xiūyǎng教養を深める。
89文化wénhuà文化。知識や教養。
90文化人wénhuàrén知識人。インテリ。文化活動に従事した人。
91有文化yǒu wénhuà教養がある。
92远见yuǎnjiàn遠大な視野。はるかな見通し。
93有远见yǒu yuǎnjiàn遠大な視野がある。目先が利く。
94高瞻远瞩gāo zhān yuǎn zhǔ高所から遥か遠くを眺める。遠い将来を見通す。
95高瞻远瞩地指出gāozhānyuǎnzhǔ de zhǐchū将来を見通して指摘する。
96明眼人míngyǎnrén洞察力のある人。
97明眼人一看便知míngyǎnrén yī kàn biàn zhī目の利く人なら見ればすぐわかる。
98鉴赏jiànshǎng鑑賞する。
99鉴赏力jiànshǎnglì鑑賞力。
100有鉴赏力yǒu jiànshǎnglì鑑賞力がある。眼が利く。
101眼力yǎnlì視力。眼力。見識。判断力。
102有眼力yǒu yǎnlì眼力がある。眼識(がんしき)がある。
103眼力高yǎnlì gāo眼識(がんしき)が高い。
104眼力见儿yǎnlìjiànrよく気が利くこと。
105眼光yǎnguāng視線。見る力。眼力。見識。観点。視点。
106有眼光yǒu yǎnguāng眼力がある。眼識(がんしき)がある。
107眼光高yǎnguāng gāo眼識(がんしき)が高い。
108改眼光gǎi yǎnguāng見識を改める。
109眼光短浅yǎnguāng duǎnqiǎn見識が浅い。
110目光mùguāng視線。まなざし。目の表情。見識。眼光。
111目光短浅mù guāng duǎn qiǎn先見の明がない。視野が狭い。
112目光如豆mù guāng rú dòu視野が狭い。見識が浅い。
113目光如炬mù guāng rú jù視野が広い。見識が深い。
114这位政治家目光如炬zhè wèi zhèngzhìjiā mùguāngrújùこの政治家は視野が広い。この政治家は見識が深い。
115开眼kāiyǎn珍しい事物を見て見識を広める。
116开开眼kāikāiyǎn珍しい事物を見て見識を広める。
117让人开眼ràng rén kāiyǎn人に見識を広げさせる。見識を広げさせる。
118请你开开眼qǐng nǐ kāikāiyǎnどうぞ見識を広げてください。
119眼界yǎnjiè見聞。視野。
120开阔眼界kāikuò yǎnjiè視野を広げる。
121打开眼界dǎkāi yǎnjiè視野を広げる。
122大开眼界dà kāi yǎn jiè大いに視野を広げる。
123鼠目寸光shǔ mù cùn guāng見識が浅い。
124你鼠目寸光nǐ shǔmùcùnguāngあなたは見識が浅い。あなたは目先のことしか見えない。
125见闻jiànwén見聞きしたこと。見聞。
126见闻录jiànwénlù見聞録。
127他见闻很广tā jiànwén hěn guǎng彼は見聞が広い。
128见闻狭隘jiànwén xiá’ài見聞が狭い。
129增长见闻zēngzhǎng jiànwén見聞を広める。
130看法kànfǎ見方。
131他的看法tā de kànfǎ彼の見方。彼の考え。
132共通的看法gòngtōng de kànfǎ共通の見方。一致した見方。
133看法不同kànfǎ bùtóng見方が違っている。
134想法xiǎngfa考え方。意見。
135想法xiǎngfǎ方法を考える。手だてを講じる。
136你的想法nǐ de xiǎngfaあなたの考え方。
137这种想法zhè zhǒng xiǎngfaその種の考え方。その手の考え。
138想法很幼稚xiǎngfa hěn yòuzhì考え方が幼稚だ。
139说法shuōfa言い方。言い回し。意見。見解。見方。
140说法shuōfǎ仏法を説く。説法する。
141他的说法tā de shuōfa彼の言い方。彼の意見。
142这种说法zhè zhǒng shuōfaその種の言い方。その手の見方。
143现身说法xiàn shēn shuō fǎ自分の経験を例に挙げて教えさとす。
144观点guāndiǎn観点。見地。
145这种观点zhè zhǒng guāndiǎnその種の観点。そのような視点。
146群众观点qúnzhòng guāndiǎn大衆的な観点。
147观点一致guāndiǎn yīzhì観点が一致する。
148观念guānniàn観念。
149固定观念gùdìng guānniàn固定観念。
150道德观念dàodé guānniàn道徳観念。
151意见yìjiàn意見。意義。不満。文句。
152大家的意见dàjiā de yìjiànみんなの意見。
153这种意见zhè zhǒng yìjiànその種の意見。そのような意見。
154意见对立yìjiàn duìlì意見が対立する。
155立论lìlùn問題に対して自分の考えを示す。
156立论的内容lìlùn de nèiróng見解の内容。
157立论确当lìlùn quèdàng立論が適切である。
158认识rènshi知っている。認識する。認識。
159认识论rènshilùn認識論。
160自我认识zìwǒ rènshi自己認識。
161缺乏认识quēfá rènshi認識を欠く。
162认识粗浅rènshi cūqiǎn認識が浅い。
163正确地认识zhèngquè de rènshi正しく認識する。
164彼此的认识不同bǐcǐ de rènshi bùtóng双方の認識が異なる。
165没有统一的认识měiyǒu tǒngyī de rènshi一致した認識がない。
166认识大局rènshi dàjú大局を認識する。大局をわかっている。
167还没有认识到问题的严重性hái méiyǒu rènshi dào wèntí de yánzhòngxìngまだ問題の重大性を認識していない。
168重新认识chóngxīn rènshi認識を新たにする。
169我认识他wǒ rènshi tā私は彼を知っています。
170不认识的字bù rènshi de zì知らない字。
171共通认识gòngtōng rènshi共通認識。合意。コンセンサス。
172共识gòngshí共通認識。合意。コンセンサス。
173大家的共识dàjiā de gòngshíみんなの共通認識。
174求得共识qiúdé gòngshí共通の認識を求めて得る。
175形成共识xíngchéng gòngshì共通認識を形成する。合意を形成する。コンセンサスを得る。
176理解lǐjiě理解する。
177理解力lǐjiělì理解力。
178充分理解chōngfèn lǐjiě十分理解する。
179认知rènzhī認知。
180认知科学rènzhī kēxué認知科学。
181认知能力rènzhī nénglì認知能力。
182认知功能rènzhī gōngnéng認知機能。
183认知症rènzhīzhèng認知症。
184痴呆症chīdāizhèng認知症。
185承认chéngrèn認める。同意する。国家や政権を承認する。
186承认错误chéngrèn cuòwù過ちを認める。非を認める。
187承认新国家独立chéngrèn xīn guójiā dúlì新しい国家の独立を承認する。
188承认非嫡生子chéngrèn fēi dí shēngzǐ非嫡出子(ひちゃくしゅつし)を認知する。
189认领rènlǐng確認して受け取る。
190认领失物rènlǐng shīwù遺失物を受け取る。
191认领私生子rènlǐng sīshēngzǐ私生児を認知する。
192识别shíbié見分ける。識別する。
193言语识别yányǔ shíbié言語識別。音声認識。
194辨识biànshí見分ける。弁別(べんべつ)する。
195语音辨识yǔyīn biànshí人の話し声の識別。音声認識。
196了解liǎojiěよく知る。調べる。
197了结liǎojiě解決する。終える。
198了解实情liǎojiě shíqíng実情をよく分かっている。
199真知zhēnzhī正しい認識。真の理解。
200实践出真知shíjiàn chū zhēnzhī実践が真の理解を生む。
201卓见zhuójiàn卓見。すぐれた見解。
202真知卓见zhēnzhī zhuójiàn正確で洞察深い見解。
203灼见zhuójiàn明確な見解。透徹な見解。
204真知灼见zhēn zhī zhuó jiàn正確で洞察深い見解。
205高论gāolùnすぐれた議論。見識の高い議論。ご高説。
206高论卓见gāolùn zhuójiàn聞くに値するすばらしい論。
207知道zhīdào知る。分かる。
208知道知道zhīdàozhīdào知る。分かる。
209天知道tiān zhīdào神のみぞ知る。
210你的意思我知道了nǐ de yìsi wǒ zhīdào leあなたの考えは分かりました。
211知晓zhīxiǎo知る。分かる。
212知晓对方想法zhīxiǎo duìfāng xiǎngfa相手の考えを知る。
213晓得xiǎode知っている。分かっている。
214小的xiǎode小さい物。末っ子。ちび。
215天晓得tiān xiǎode神のみぞ知る。
216我晓得这件事wǒ xiǎode zhè jiàn shì私はこの事を知っている。
217明白míngbaiはっきりしている。物分かりがよい。公然と。理解する。分かる。
218明白人míngbairén物わかりのいい人。利口な人。
219我明白你的意思wǒ míngbai nǐ de yìsiあなたの考えは分かります。
220谅解liàngjiě相手に対して了解する。了承する。
221他很谅解我tā hěn liàngjiě wǒ彼は私を理解してくれている。
222请谅解qǐng liàngjiěご了承ください。
223默契mòqìひそかに了解している。言わずして思いが一致する。密約。
224有默契yǒu mòqì黙契(もっけい)がある。無言のうちに合意が成り立つ。
225配合默契pèihé mòqì息が合う。
226互相默契hùxiāng mòqì息が合う。
227默认mòrèn黙認する。
228默认现状mòrèn xiànzhuàng現状を黙認する。
229他默认了这一事实tā mòrèn le zhè yī shìshí彼はこの事実を黙認した。
230领悟lǐngwù理解する。経験してわかる。
231领悟真知lǐngwù zhēnzhī真の理解をする。
232醒悟xǐngwù悟る。
233醒悟自己的错误xǐngwù zìjǐ de cuòwù自分の非を悟る。
234省悟xǐngwù覚醒する。悟る。
235省悟到这还不够xǐngwù dào zhè hái bùgòuこれではまだ足りないと思い至る。
236觉悟juéwùはっきりする。はっきりとわかる。自覚。
237觉悟到事情的严重性juéwù dào shìqíng de yánzhòngxìng事の重大性を悟る。
238觉悟不够juéwù bùgòu自覚が足りない。
239觉醒juéxǐng目覚める。自覚する。
240她的潜能觉醒了tā de qiánnéng juéxǐng le彼女の潜在能力は目覚めた。
241知觉zhījué知覚。感覚。意識。
242知觉神经zhījué shénjīng知覚神経。
243知名zhīmíng著名だ。有名だ。
244知名人士zhīmíng rénshì著名人。
245知名度zhīmíngdù知名度。認知度。
246知名度高zhīmíngdù gāo認知度が高い。
247很有知名度hěn yǒu zhīmíngdùとても知名度がある。
248有名yǒumíng有名だ。
249他很有名tā hěn yǒumíng彼は有名です。
250有名的品牌yǒumíng de pǐnpái有名な銘柄。有名なブランド。
251名人míngrén著名人。有名人。
252名牌míngpái有名な商標や銘柄。ブランド。人や商品名を書いた札。ラベル。
253名牌儿míngpáir有名な商標や銘柄。ブランド。
254无名wúmíng名がない。名が知られていない。わけのわからない。いわれのない。
255无名的作家wúmíng de zuòjiā無名の作家。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】知恵と知識

【中国語】知ってる、知らない、わかりました、わからない

【中国語】頭いい、頭悪い、賢い、天才、狂ってる

【中国語】認知度に関わる言葉|メジャー、マイナー、有名、ブーム、流行

【中国語】常識、非常識

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】構成、構造

いくつかの要素の組み立てを構成とか構造と言う。

構成していますか~!。

何の構造ですか~!。

今回は、構成、構造、に関わりそうな言葉を集めてみました。

どぞ。

構成、構造

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1结构jiégòu構造。構成。
2结构图jiégòutú構造図。構成図。
3结构式jiégòushì構造式。
4结构主义jiégòu zhǔyì構造主義。
5分子结构fēnzǐ jiégòu分子構造。
6晶体结构jīngtǐ jiégòu結晶構造。
7建筑结构jiànzhù jiégòu建築構造。
8经济结构jīngjì jiégòu経済構造。
9产业结构chǎnyè jiégòu産業構造。
10社会结构shèhuì jiégòu社会構造。
11人口结构rénkǒu jiégòu人口構成。
12句子结构jùzi jiégòu文の構造。
13篇章结构piānzhāng jiégòu文章の構成。
14文章的结构wénzhāng de jiégòu文章の構成。
15故事结构gùshi jiégòu物語の構成。
16小说的结构xiǎoshuō de jiégòu小説の構成。
17双层结构shuāngcéng jiégòu二層構造。二重構造。
18抗震结构kàngzhèn jiégòu耐震構造。
19防震结构fángzhèn jiégòu耐震構造。
20钢结构gāng jiégòu鉄骨の構造。鉄骨づくり。
21木结构mù jiégòu木材の構造。木造づくり。
22砖木结构zhuān mù jiégòuれんがと木材の構造。
23钢筋混凝土结构gāngjīn hùnníngtǔ jiégòu鉄筋コンクリート構造。
24整体结构zhěngtǐ jiégòu全体構造。相対的仕組み。
25结构严谨jiégòu yánjǐn構造がしっかりしている。構成がしっかりしている。
26构成gòuchéng構成する。形成する。構成。組み立て。
27构成物gòuchéngwù構成物。
28构成部分gòuchéng bùfen構成部分。
29基本构成要素jīběn gòuchéng yàosù基本構成要素。
30文章的构成wénzhāng de gòuchéng文章の構成。
31分子构成fēnzǐ gòuchéng分子の組成。
32年龄构成niánlíng gòuchéng年齢構成。
33乐器构成yuèqì gòuchéng楽器編成。
34构成社会gòuchéng shèhuì社会を構成する。
35构成犯罪gòuchéng fànzuì犯罪を形成する。犯罪になる。
36构成逻辑gòuchéng luójí論理を形成する。ロジックを組み立てる。
37氧气和氢气构成了水yǎngqì hé qīngqì gòuchéng le shuǐ酸素と水素が水を形成する。
38构成分析gòuchéng fēnxī組成分析。
39构造gòuzàoしくみ。構造。
40构造图gòuzàotú構造図。
41人体构造réntǐ gòuzào人体の構造。
42句子的构造jùzi de gòuzào文の構成。
43机器的构造jīqì de gòuzào機械の構造。
44隔音构造géyīn gòuzào防音構造。
45构造复杂gòuzào fùzá構造が複雑だ。
46构造严谨gòuzào yánjǐn構造がしっかりしている。
47组成zǔchéng構成する。組み立てる。形成する。
48组成部分zǔchéng bùfen構成要素。機械などのパーツ。
49组成文章zǔchéng wénzhāng文章を組み立てる。
50组成队伍zǔchéng duìwu隊列を組む。
51三个班组成一个排sān ge bān zǔchéng yī ge pái三つの分隊で一つの小隊を構成する。
52组织zǔzhī組織する。組織の構成。体系。紡績品の織り方。組織。機構。
53文章的组织wénzhāng de zǔzhī文章の構成。
54组织严密zǔzhī yánmì組織の構成がしっかりしている。
55组织内阁zǔzhī nèigé内閣を組織する。
56组阁zǔgé組閣する。指導グループを組織する。
57成分chéngfèn成分。構成要素。出身。経歴や職歴。身分。
58成份chéngfèn成分。構成要素。出身。経歴や職歴。身分。
59句子成分jùzi chéngfèn文の構成要素。
60化学成分huàxué chéngfèn化学成分。
61成员chéngyuán構成員。メンバー。
62家庭成员jiātíng chéngyuán家庭の構成員。家族メンバー。家族。
63格局géjú構造と様式。
64商店格局shāngdiàn géjú店の構造と様式。店構え。
65章法zhāngfǎ文章の構成。組み立て。ものごとを行う順序。筋道。
66章法严谨zhāngfǎ yánjǐn構成がしっかりしている。
67杼轴zhùzhóu機織り機の糸を組み合わせる部品。文章の骨組みや構成。
68经过精心杼轴jīngguò jīngxīn zhùzhóu入念な組み立てを経る。
69层次céngcì話や作文などの順序。段取り。階層。段階。
70文章的层次wénzhāng de céngcì文章の筋道。文章の構成。
71布局bùjú文章や絵画などの組み立て。構成。囲碁や将棋の布石。
72房间布局fángjiān bùjú部屋の構成。間取り。
73画儿的布局huàr de bùjú絵の構成。絵の構図。
74构图gòutú構図。
75照片的构图zhàopiàn de gòutú写真の構図。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】材料、原材料、原料、成分、素材、ネタ

【中国語】作る、造る、組み立てる、建造する

【中国語】集まり、寄り合い|集団、団体、組合、連合、同盟

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】公平、公正、平等

文部科学省は言いました。

公正、公平で差別や偏見のない社会を目指します。

そうなんや。

という事で、集めてみました。

公平、公正、平等、に関わりそうな言葉。

どぞ。

公平、公正、平等

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1公平gōngpíng公平だ。公正だ。
2不公平bù gōngpíng不公平だ。不公正だ。
3太不公平了tài bù gōngpíng leあまりにも不公平だ。
4欠公平qiàn gōngpíng公平を欠く。
5有失公平yǒushī gōngpíng公平を欠く。
6公平竞争gōngpíng jìngzhēng公平な競争。公正競争。
7公平交易gōngpíng jiāoyì公正な取引。
8买卖公平mǎimài gōngpíng売り買いが公正である。
9裁断公平cáiduàn gōngpíng判断は公正です。
10公平的裁断gōngpíng de cáiduàn公正な判断。
11公平的裁判gōngpíng de cáipàn公正な裁定。フェアなジャッジ。
12不公平的裁判bù gōngpíng de cáipàn不公正な裁定。アンフェアなジャッジ。
13予以公平的裁断yǔyǐ gōngpíng de cáiduàn公平な判断をする。
14做出公平的判断zuòchū gōngpíng de pànduàn公平な判断を出す。
15处事公平chǔshì gōngpíng事を処理するのに公平である。
16公平分配gōngpíng fēnpèi公正に分配する。
17从公平的角度来看cóng gōngpíng de jiǎodù lái kàn公平な目で見る。
18公平价格gōngpíng jiàgé適正価格。
19公平秤gōngpíngchèng市場や商店に設置された標準秤(ひょうじゅんばかり)。
20公道gōngdao公平だ。公正だ。
21不公道bù gōngdao不公平だ。不公正だ。
22公道话gōngdaohuà公平な話。
23说句公道话shuō jù gōngdaohuà公平に言えば。
24公道的意见gōngdao de yìjiàn公正な意見。
25价钱公道jiàqian gōngdao値段は適正だ。
26办事公道bànshì gōngdao事を処理するのに公平である。
27公道gōngdào正しい道理。正道。
28主持公道zhǔchí gōngdào正道を守る。公正を守る。
29公允gōngyǔn公平で適切だ。偏らない。
30不公允bù gōngyǔn公平で適切はない。偏っている。
31评判公允píngpàn gōngyǔn判定は公平で適切だ。
32公允价值gōngyǔn jiàzhí公正価値。適正価格。
33这种做法太不公允了zhè zhǒng zuòfǎ tài bù gōngyǔnleこの種のやり方はあまりにも不公平である。
34平允píngyǔn公平である。妥当である。
35平允的评价píngyǔn de píngjià公平な評価。
36办得很平允bàn de hěn píngyǔn大変妥当なやり方である。
37允当yǔndàng適正だ。穏当(おんとう)だ。
38不允当bù yǔndàng不適正だ。不適切だ。
39允当性yǔndàngxìng妥当性。適切性。
40赏罚允当shǎngfá yǔndàng賞罰が適正だ。
41公正gōngzhèng公正だ。公平だ。
42不公正bù gōngzhèng不公正だ。不公平だ。
43缺乏公正quēfá gōngzhèng公正を欠く。
44貌似公正màosì gōngzhèngいかにも公正そうに見える。
45公正无私gōng zhèng wú sī公正無私。
46裁判公正cáipàn gōngzhèng裁判が公正だ。
47断狱公正duànyù gōngzhèng裁きが公正だ。
48办事公正bànshì gōngzhèng事の処理が公正だ。
49公正的立场gōngzhèng de lìchǎng公正な立場。
50不公正的判决bù gōngzhèng de pànjué不公正な判決。不当判決。
51公正交易委员会gōngzhèng jiāoyì wěiyuánhuì公正取引委員会。
52公证gōngzhèng公証をする。
53公证书gōngzhèngshū公正証書。
54大公dàgōng大公。公正だ。
55大公无私dà gōng wú sī公正無私。
56公断gōngduàn当事者を交えないで判断を下す。公正な判断をする。公の機関が裁断する。
57大家的公断dàjiā de gōngduàn皆の公平な判断。
58gōng公(おおやけ)の。オスの。公正だ。
59公买公卖gōng mǎi gōng mài公正に売買する。
60公事公办gōng shì gōng bàn公の事は私情にとらわれずに公平に処理する。
61不公bùgōng不公平だ。
62不公的审判bùgōng de shěnpàn不公平な裁判。
63判决不公pànjué bùgōng判決は不当である。
64分配不公fēnpèi bùgōng割当てが不公平だ。
65不平bùpíng平坦ではない。不公平だ。不満に思う。
66不平则鸣bù píng zé míng不公平なことに怒りや不満の声をあげる。
67平心píngxīn公平冷静である。感情に偏りがない。
68平心持正píngxīn chízhèng不偏不党(ふへんふとう)である。
69平心而论píng xīn ér lùn冷静に論ずる。公平に見る。
70平心静气píng xīn jìng qì落ち着いて冷静だ。
71持平chípíng公平で偏らない。数量や価格が同じ水準を保っている。
72持平之论chípíng zhī lùn公正な議論。
73摆平bǎipíng公平に処理する。バランスをとる。処罰する。こらしめる。
74两边要摆平liǎngbiān yào bǎipíng双方に対する扱いは公平であるべきだ。
75秉公bǐnggōng公の道理や基準に依拠する。
76秉公办理bǐnggōng bànlǐ公正に処理する。
77徇私xùnsī私情にとらわれて不正を働く。
78徇私舞弊xùn sī wǔ bì私情にとらわれて不正を働く。
79piān傾いている。偏っている。どうしても。あいにく。いただく。
80不偏bù piān不偏(ふへん)。かたよらない。公平中正であること。
81不偏不倚bù piān bù yǐどちらにも偏らず、公正中立だ。
82不偏不倚性bùpiānbùyǐxìng公正中立性。
83保持不偏不倚bǎochí bùpiānbùyǐ公正中立を保つ。
84无偏无倚wú piān wú yǐどちらにも偏らず、公正中立だ。
85不偏不党bù piān bù dǎng不偏不党(ふへんふとう)。
86不偏不歪bù piān bù wāi左右に偏らない。中心からずれない。
87中立不倚zhōng lì bù yǐ中立を保つ。
88铁面无私tiě miàn wú sī公正無私で情実に動かされない。
89铁面无情tiě miàn wú qíng公正無私で情実に動かされない。
90偏颇piānpō不公平だ。一方に偏っている。
91不偏颇bù piānpō一方に偏らない。公平だ。
92意见偏颇yìjiàn piānpō意見が偏っている。
93有失偏颇yǒushī piānpōある側面に偏っている。
94失之偏颇shī zhī piānpōある側面に偏っている。
95偏袒piāntǎn一方の肩をもつ。えこひいきする。
96不偏袒bù piāntǎnえこひいきしない。
97不偏袒任何一方bù piāntǎn rènhé yīfāngいかなる一方にもつかない。
98左袒zuǒtǎn一方の肩をもつ。加勢する。左袒(さたん)する。
99不左袒bù zuǒtǎn加勢しない。
100不左袒的中间路线bù zuǒtǎn de zhōngjiān lùxiàn一方の肩を持たない中間路線。
101中立zhōnglì中立の。
102中立国zhōnglìguó中立国。
103保持中立bǎochí zhōnglì中立を保つ。
104中庸zhōngyōng凡庸だ。平凡だ。中庸(ちゅうよう)。
105中庸之道zhōngyōng zhī dào中庸(ちゅうよう)の道。
106正当zhèngdàng正当だ。人柄が正直だ。
107正当zhèngdāngちょうど~の時期に当たる。ちょうど~の段階に当たる。
108正正当当zhèngzhengdāngdāng正当だ。人柄が正直だ。
109不正当bù zhèngdàng不正当だ。人柄が正直でない。
110正当性zhèngdàngxìng正当性。
111正当化zhèngdànghuà正当化する。
112不正当竞争bù zhèngdàng jìngzhēng不当競争。
113正义zhèngyì正義。正しい解釈。正義の。
114正义感zhèngyìgǎn正義感。
115是非感shìfēigǎn正義感。
116主持正义zhǔchí zhèngyì正義を主張する。正義を守る。
117力持正义lìchí zhèngyì正義を堅持する。
118平等píngděng平等だ。対等だ。
119不平等bù píngděng不平等。
120不平等条约bùpíngděng tiáoyuē不平等条約。
121不平等待遇bù píngděng dàiyù不平等な扱い。差別待遇。
122讲究平等jiǎngjiu píngděng平等を重んじる。
123人人平等rén rén pínɡděnɡ人はみな平等だ。
124男女平等nánnǚ píngděng男女が平等だ。男女平等。
125性别平等xìngbié píngděngジェンダー平等。
126平等火伴píngděng huǒbàn対等のパートナー。
127教育的机会平等jiàoyù de jīhuì píngděng教育の機会の平等。
128生命的平等性shēngmìng de píngděngxìng生命の平等性。
129平等交换píngděng jiāohuàn等価交換。ギブアンドテイク。
130平等互利píng děng hù lì平等互恵。ギブアンドテイク。
131平等互惠píngděng hùhuì平等互恵。ギブアンドテイク。
132对等duìděng対等だ。
133对等关系duìděng guānxi対等な関係。
134对等原则duìděng yuánzé対等の原則。
135对等谈判duìděng tánpàn対等の話し合い。
136对等行动duìděng xíngdòng対等の行動。
137你和我是对等的nǐ hé wǒ shì duìděng deあなたと私は対等だ。
138相等xiāngděng数、分量、程度などが等しい。同じだ。
139地位相等dìwèi xiāngděng地位が等しい。
140相同xiāngtóng同じだ。
141地位相同dìwèi xiāngtóng地位が同じだ。
142同等tóngděng地位や等級が同じだ。
143同等条件tóngděng tiáojiàn同じ条件。
144同等学力tóngděng xuélì同等の学力。
145同等对待tóngděng duìdài同等に扱う。同等の処遇。
146同等待遇tóngděng dàiyù同等に扱う。同等の処遇。
147向各人同等分配xiàng gèrén tóngděng fēnpèi各人に等しく分配する。
148一视同仁yī shì tóng rén分け隔てなく同様に見なす。
149对任何人都一视同仁duì rènhé rén dōu yīshìtóngrénいかなる人に対しても分け隔てなく同様に見なす。
150等量齐观děng liàng qí guān同一視する。
151不能把二者等量齐观bùnéng bǎ èr’zhě děngliàngqíguān両者を同一視することはできない。
152平起平坐píng qǐ píng zuò地位や権力が対等だ。
153妇女和男子应该平起平坐fùnǚ hé nánzǐ yīnggāi píngqǐpíngzuò女性と男性は地位や権力が対等であるべきです。
154平行píngxíng同等の。同級の。互いに平行だ。同時進行の。
155平行机关píngxíng jīguān同級機関。
156平行线píngxíngxiàn平行線。
157平行作业píngxíng zuòyè平行作業。同時作業。
158平分píngfēn平等に分ける。
159平分奖金píngfēn jiǎngjīn賞金を平等に分ける。
160大家平分吃dàjiā píngfēn chīみんなで等分にして食べる。
161平分秋色píng fēn qiū sè双方が半分ずつ取る。伯仲(はくちゅう)する。
162旗鼓相当qí gǔ xiāng dāng双方の力が互角だ。
163势均力敌shì jūn lì dí力量が伯仲している。
164均势jūnshì力がつり合った状態。
165保持均势bǎochí jūnshì力の均衡(きんこう)を保つ。
166不均bù jūn均等でない。
167贫富不均pínfù bù jūn貧富の差がある。
168分得不均fēn de bù jūn分け方が公平でない。
169均分jūnfēn均等に分ける。
170均分财产jūnfēn cáichǎn財産を均等に分ける。
171均等jūnděng均等だ。
172均等分割jūnděng fēngē均等に分割する。
173机会均等jīhuì jūnděng機会が均等だ。機会均等。
174均摊jūntān均等に分担する。
175均摊费用jūntān fèiyòng費用を均等に分担する。
176按户均摊àn hù jūntān世帯ごとに割り当てる。
177拉平lāpíng平らにする。
178拉平分配lāpíng fēnpèi均等に分配する。
179kàng夫婦がつり合いのとれた。対等の。剛直だ。
180伉俪kànglì夫妻。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】きれいごと|自由、平等、博愛、希望、平和、正義

【中国語】ずるい、卑怯、卑劣、ルール違反、パクリ

【中国語】満遍無く、均一

【中国語】漏れなく、漏らさず

【中国語】バランス

【中国語】対等、同格、互角、匹敵

【中国語】排他、排斥、差別

【中国語】いろいろな「同じ」

【中国語】いろいろな「違う」

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】傍、旁

傍と旁はかたわらだ!。

かたわらで何をする。

傍観する。

傍聴する。

今回は、傍、旁、に関わりそうな言葉を集めてみました。

まとめて、チェック・ら・ポン!。

傍、旁

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1bàng近づく。付き添う。沿う。やがて~になろうとする。
2傍岸bàng àn岸に近づく。
3傍大款bàng dàkuǎn金持ちに追従する。金持ちに媚びる。
4依山傍水yī shān bàng shuǐ山を背に川に臨(のぞ)む。
5傍依bàngyī近くにある。寄りかかる。
6傍依在窗边bàngyī zài chuāng biān窓辺の近くにいる。
7倚傍yǐbàngよりどころ。よりどころとする。
8倚傍门户yǐ bàng mén hù特定の派閥やグループへの帰属をよりどころとする。
9倚傍在窗边yǐbàng zài chuāng biān窓辺に寄りかかる。
10依傍yībàngあてにする。頼りにする。まねる。
11依傍前人yībàng qiánrén先人のまねをする。
12无可倚傍wú kě yībàng頼りにできない。
13傍边儿bàngbiānr近づく。近寄る。
14在桌子傍边儿zài zhuōzǐ bàngbiānrテーブルの近くにいる。
15偎傍wēibàngそばに寄り添う。
16他们偎傍在一起取暖tāmen wēibàng zài yīqǐ qǔnuǎn彼らは身を寄せ合って暖を取る。
17傍晚bàngwǎn夕方。たそがれ。
18傍晚儿bàngwǎnr夕方。たそがれ。
19傍黑儿bànghēir夕暮れ時。日が暮れるころ。
20傍明bàngmíng明け方。夜明けごろ。
21傍亮儿bàngliàngr明け方。夜明けごろ。
22傍晌bàngshǎng昼近く。昼ごろ。
23傍晌儿bàngshǎngr昼近く。昼ごろ。
24傍午bàngwǔ昼近く。昼ごろ。
25傍家儿bàngjiār愛人。
26pángかたわら。そのほかの。漢字の偏。
27旁儿pángr漢字の偏。
28偏旁piānpáng漢字の偏と旁(つくり)。偏旁(へんぼう)。
29偏旁儿piānpángr漢字の偏と旁(つくり)。偏旁(へんぼう)。
30形旁xíngpáng漢字の偏。
31声旁shēngpáng形声文字(けいせいもじ)の音をあらわす旁(つくり)。
32单人旁儿dānrénpángrにんべん。
33禾木旁hémùpángのぎへん。
34禾木旁儿hémùpángrのぎへん。
35竖心旁shùxīnpángりっしんべん。
36竖心旁儿shùxīnpángrりっしんべん。
37衣补旁yībǔpángころもへん。
38衣补旁儿yībǔpángrころもへん。
39衣字旁yībǔpángころもへん。
40衣字旁儿yībǔpángrころもへん。
41衣补儿yībǔrころもへん。
42提土旁títǔpángつちへん。
43提土旁儿títǔpángrつちへん。
44剔土旁tītǔpángつちへん。
45剔土旁儿tītǔpángrつちへん。
46反犬旁fǎnquánpángけものへん。
47反犬旁儿fǎnquánpángけものへん。
48衹示旁qíshìpángしめすへん。
49衹示旁儿qíshìpángrしめすへん。
50病旁bìngpángやまいだれ。
51病旁儿bìngpángrやまいだれ。
52反文旁fǎnwénpángぼくにょう。
53反文旁儿fǎnwénpángrぼくにょう。
54旁边pángbiānわき。近く。
55旁边儿pángbiānrわき。近く。
56旁边拉儿pángbiānlǎrそば。かたわら。隅っこ。
57我家旁边wǒ jiā pángbiān私の家のそば。
58马路旁边mǎlù pángbiān道路のわき。
59旁边的空地pángbiān de kòngdìそばの空き地。そばの空きスペース。
60近旁jìnpángそば。近く。
61墙壁的近旁qiángbì de jìnpáng壁のそば。
62车站的近旁chēzhàn de jìnpáng駅の近く。
63旁侧pángcè傍(かたわ)ら。わき。サイド。
64舞台的旁侧wǔtái de pángcè舞台のそで。
65两旁liǎngpáng両側。
66街道两旁jiēdào liǎngpáng通りの両側。
67一旁yīpángわき。傍ら。
68站在一旁zhàn zài yīpángそばに立つ。わきに立つ。
69把它放在一旁bǎ tā fàng zài yīpángそれをわきに置く。
70这事先放在一旁zhè shì xiān fàng zài yīpángこの事はひとまず傍らに置く。
71四旁sìpáng身の回り。前後左右。
72四旁绿化sìpáng lǜhuà住宅、集落、道路、水辺を緑化する。
73四旁植树sìpáng zhíshù住宅、集落、道路、水辺を緑化する。
74从旁cóngpáng傍(かたわ)らから。横から。
75从旁插嘴cóngpáng chāzuǐ横から口をはさむ。
76从旁协助cóngpáng xiézhùはたから助力する。
77身旁shēnpáng体のそば。身の回り。
78路旁lùpáng道端。
79水旁shuǐpáng水際。
80车旁chēpáng車のわき。
81宅旁zháipáng住宅まわり。
82旁院pángyuàn建物のわきの庭。
83村旁cūnpáng集落まわり。村まわり。
84旁轨pángguǐ鉄道の側線。
85电话旁diànhuà páng電話のわき。
86旁经pángjìngわきの小道。
87旁岔儿pángchàr横道。わき道。
88旁路pánglùバイパス。
89旁通管pángtōngguǎnバイパス菅。
90旁出pángchū支脈(しみゃく)や枝が枝分かれして伸びる。
91旁门pángmén正門のわき。建物の側面にある門。通用門。
92旁门儿pángménr正門のわき。建物の側面にある門。通用門。
93旁门左道páng mén zuǒ dào宗教や学術における異端。異説。
94左道旁门zuǒ dào páng mén宗教や学術における異端。異説。
95旁宗pángzōng宗教の傍系。
96旁注pángzhù本文の行間に書く注釈。傍注(ぼうちゅう)。
97旁批pángpī行間に書き込んだ標語。書き込み。
98旁枝pángzhī横枝。傍系。
99旁支pángzhī一族や集団などの傍系。
100旁支运河páng zhī yùnhé側水路。
101旁系pángxì血統などの傍系。
102旁系亲属pángxì qīnshǔ傍系親族。
103旁人pángrénその他の人。別の人。
104两氏旁人liǎng shì páng rén赤の他人。氏(うじ)を異にする他人。
105两姓旁人liǎng xìng páng rén赤の他人。氏(うじ)を異にする他人。
106旁若无人páng ruò wú rén人がいないかのように気ままにふるまう。傍若無人だ。
107旁的pángde他のもの。他の事。別のもの。別の事。
108旁的事儿pángde shìr他の事。
109旁的地方pángde dìfang他の所。
110旁处pángchù別の所。ほかの所。わき。
111刀疤旁处dāobā pángchù刀傷(かたなきず)の近く。
112旁及pángjí本題のほか~にも及ぶ。
113他专攻古典文学, 旁及历史tā zhuāngōng gǔdiǎn wénxué, pángjí lìshǐ彼は古典文学を専攻していますが、傍ら歴史に手を伸ばす。
114旁敲侧击páng qiāo cè jī持って回った言い方をする。
115旁敲侧击地问pángqiāocèjī de wèn遠まわしに尋ねる。
116旁征博引páng zhēng bó yǐn論拠を豊富な資料から引用する。博引旁証(はくいんぼうしょう)する。
117旁征博引地讲解pángzhēngbóyǐn de jiǎngjiě多くの例を引き講釈する。
118触类旁通chù lèi páng tōng一つのことから他を類推する。
119触类旁通的能力chùlèipángtōng de nénglì一つのことから他を類推する能力。
120看到任何问题和现象时就能触类旁通kàndào rènhé wèntí hé xiànxiàng shí jiù néng chùlèipángtōng何かの問題や現象が見えたとき全部を理解できる。
121旁顾pánggùほかのことをかまう。配慮する。
122无假旁顾wúxiá pánggùかまう暇がない。
123旁骛pángwù本業をおろそかにして、他に目移りする。
124心无旁骛xīn wú páng wù心に目移りはない。一つの事に一心である。
125旁落pángluò権力や名誉が他人の手中に落ちる。
126大权旁落dàquán pángluò大きな権力が他人の手中に落ちる。政権を失う。
127责无旁贷zé wú páng dài自己の責任は、他人に転嫁してはいけない。
128责无旁贷的任务zéwúpángdài de rènwù他人に転嫁できない任務。
129我必须责无旁贷地服从命令wǒ bìxū zéwúpángdài de fúcóng mìnglìng私は責任逃れせずに命令に従わなければなりません。
130旁观pángguān傍観する。
131旁观者pángguānzhě傍観者。わきから見ている人。
132观潮派guāncháopài傍観者。日和見(ひよりみ)主義者。
133旁观者清páng guān zhě qīng第三者の方が物事がよく見える。
134当局者迷dāng jú zhě mí当事者は目がくらむ。
135冷眼旁观lěng yǎn páng guān冷静または冷淡な態度で傍観する。
136袖手旁观xiù shǒu páng guān手をこまねいて傍観する。
137缩手旁观suō shǒu páng guān手をこまねいて傍観する。
138不能袖手旁观bùnéng xiùshǒupángguān手をこまねいて見ていられない。
139周围的乘客冷眼旁观zhōuwéi de chéngkè lěngyǎnpángguān周囲の乗客は冷たく傍観する。
140旁听pángtīng傍聴する。授業を聴講する。
141旁听生pángtīngshēng聴講生。
142旁听者pángtīngzhě傍聴者。傍聴人。
143旁听席pángtīngxí傍聴席。
144旁听议会辩论pángtīng yìhuì biànlùn議会討論を傍聴する。
145旁证pángzhèng傍証(ぼうしょう)。目撃者。
146落实旁证luòshí pángzhèng傍証(ぼうしょう)を固める。
147耳旁风ěrpángfēng人の話を聞き流すこと。耳そばの風。どこ吹く風。
148耳边风ěrbiānfēng人の話を聞き流すこと。耳そばの風。どこ吹く風。
149你把我的话当耳旁风nǐ bǎ wǒ de huà dàng ěrpángfēngあなたは私の話を風と見なす。あなたは私の話を聞き流す。
150不相干bùxiānggān互いに関係がない。
151旁不相干páng bù xiāng gān関係がない。なんのかかわりもない。
152这些都是旁不相干的事zhèxiē dōu shì pángbùxiānggān de shìこれらはみな関係のないことだ。
153旁求pángqiú広く求める。
154旁求俊彦páng qiú jùn yàn広く人材を求める。
155旁求俊义pángqiú jùnyì広く人材を求める。
156旁皇pánghuáng彷徨(ほうこう)する。うろつく。
157他在人生的十字路口旁皇tā zài rénshēng de shízìlùkǒu pánghuáng彼は人生の交差点でうろうろする。
158旁白pángbái演劇の傍白(ぼうはく)。わきぜりふ。ナレーション。
159枕旁风zhěnpángfēng妻から夫にする寝物語。
160枕头风zhěntoufēng妻から夫にする寝物語。
161枕边风zhěnbiānfēng妻から夫にする寝物語。
162鼻旁窦bípángdòu副鼻腔。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】隣、傍ら、角、端っこ、隙間、窪み、穴

【中国語】辺り、周辺、周囲、付近

【中国語】身近、身の回り、身辺

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】参考、参照

何かの手がかりにすることを参考にすると言う。

照らし合わせて、参考にすることを参照すると言う。

参考にしていますか~!。

参照していますか。

今回は、参考、参照、に関わりそうな言葉を集めてみました。

ご参考まで。

どぞ。

参考、参照

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1参考cānkǎo参考にする。参照する。
2参考书cānkǎoshū参考書。
3参考书籍cānkǎo shūjí参考書籍。
4参考书目cānkǎo shūmù参考文献目録。
5参考手册cānkǎo shǒucè参考のためのハンドブック。ガイドブック。
6参考资料cānkǎo zīliào参考資料。
7参考文献cānkǎo wénxiàn参考文献。
8作为参考zuòwéi cānkǎo参考にする。
9请作为参考qǐng zuòwéi cānkǎo参考にしてください。
10以资参考yǐzī cānkǎo参考の役に立てる。参考とする。
11供读者参考gōng dúzhě cānkǎo読者の参考に供(きょう)する。
12这本书供你参考zhè běn shū gōng nǐ cānkǎoこの本を参考に提供します。この本を参考にしてください。
13这本书倒可以参考一下zhè běn shū dào kěyǐ cānkǎo yīxiàこの本はけっこう参考にできる。
14作为今后的参考zuòwéi jīnhòu de cānkǎo今後の参考にする。
15参考别人的意见cānkǎo biérén de yìjiàn他人の意見を参考にする。
16仅供参考jǐn gōng cānkǎoご参考まで。
17谨供参考jǐn gōng cānkǎo謹んで参考までに供(きょう)します。
18有参考价值yǒu cānkǎo jiàzhí参考の価値がある。参考になる。
19很值得参考hěn zhíde cānkǎoとても参考に値(あたい)する。おおいに参考になる。
20那个很有参考作用nàge hěn yǒu cānkǎo zuòyòngそれはとても参考になりました。
21参考系cānkǎoxì対象物。対比物体。
22参照cānzhào参考にする。手本にする。
23参照物cānzhàowù参考品。
24参照文献cānzhào wénxiàn文献を参照する。
25参照原文cānzhào yuánwén原文を参照する。
26参照地图cānzhào dìtú地図を参照する。
27请参照附页qǐng cānzhào fùyè付録ページを参照してください。別紙を参照してください。
28请参照附表qǐng cānzhào fùbiǎo附表(ふひょう)を参考にしてください。
29参照前例cānzhào qiánlì前例を参考にする。
30参照具体情况cānzhào jùtǐ qíngkuàng具体的な状況を参考にする。
31参照实行cānzhào shíxíng参照して実行に移す。
32参照系cānzhàoxì対象物。対比物体。
33参看cānkàn参照する。
34参看正文cānkàn zhèngwén本文を参照。
35参看图六cānkàn tú liù図6を参照。
36请参看五页qǐng cānkàn wǔ yè5ページを参照ください。
37参阅cānyuè参照する。
38参阅处cānyuèchù参照するところ。参照先。
39参阅第二页cānyuè dì èr yè2ページ目を参照。
40请参阅说明书qǐng cānyuè shuōmíngshū説明書を参照してください。
41参见cānjiàn参照する。謁見(えっけん)する。
42参见第七章cānjiàn dì qī zhāng第7章を参照。
43参见第八页cānjiàn dì bā yè8ページ目を参照。
44详见xiáng jiàn詳しくは~を参照。
45详见附件xiáng jiàn fùjiàn詳しくは付属文書を参照。詳しくは添付書類を参照。
46详见下一页xiáng jiàn xià yī yè詳しくは次のページを参照。
47jiàn見よ。見える。光や火などに触れる。あらわれる。会う。
48见下图jiàn xiàtú下図を見よ。下図参照。
49见另纸jiàn lìngzhǐ別紙を見よ。別紙参照。
50借鉴jièjiàn他人の行いや物事を手本とする。
51借鉴他人经验jièjiàn tārén jīngyàn他人の経験を参考にする。他の人の経験から学ぶ。
52借鉴别人的经验jièjiàn biérén de jīngyàn他人の経験を参考にする。他の人の経験から学ぶ。
53作为自己的借鉴zuòwéi zìjǐ de jièjiàn我が身の鑑(かがみ)とする。
54以资借鉴yǐzī jièjiàn参考の役に立てる。参考とする。
55那个很值得借鉴nàge hěn zhíde jièjiànそれはとても参考になった。
56借镜jièjìng手本とする。鏡とする。
57借镜别人的经验jièjìng biérén de jīngyàn他人の経験を参考にする。他の人の経験から学ぶ。
58观摩guānmó互いの成果を見学し、学び合う。見学して参考にする。
59观摩会guānmóhuì発表会。
60观摩教学guānmó jiàoxué授業参観。
61互相观摩hùxiāng guānmó互いに学びあう。
62相互观摩xiānghù guānmó互いに学びあう。
63榜样bǎngyàng模範。手本。
64以她为榜样yǐ tā wéi bǎngyàng彼女を見本とする。
65楷模kǎimó模範。手本。
66人民的楷模rénmín de kǎimó人民の模範。
67典范diǎnfàn模範。手本。
68未来城市的典范wèilái chéngshì de diǎnfàn未来都市のモデル。
69模范mófàn模範。手本。
70模范回答mófàn huídá模範回答。
71示范shìfàn模範を示す。
72示范赛shìfànsài模範試合。
73知情zhīqíng事件などの事情を知る。相手の善意に感謝する。
74知情人zhīqíngrén参考人。
75知情者zhīqíngzhě参考人。
76听证tīngzhèng関係当事者から説明や証言を聞く。
77听证人tīngzhèngrén参考人。
78旁证pángzhèng傍証(ぼうしょう)。目撃者。
79旁证人pángzhèngrén参考人。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】手本、見本、マニュアル、説明書

【中国語】つき合わせる、照会、対比

【中国語】真似、真似る、ものまね、ふりをする

【中国語】~にとって|私にとって、あなたにとって

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】間際、寸前、瀬戸際

間際ですか~!。

何の間際ですか。

今回は、間際、寸前、瀬戸際、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

一年三百六十五日。

間際になるのが三百六十五回。

いつも間際なの。

間際、寸前、瀬戸際

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1yào~するだろう。~しそうだ。求める。~するように頼む。~すべきだ。~したい。もしも。
2汽车要开了qìchē yào kāi le車は間もなく発車する。
3看样子要下雨了kàn yàngzi yào xiàyǔ le見たところ雨が降りそうだ。
4就要jiùyàoすぐに。
5就要下雨了jiùyào xiàyǔ le雨が降り出しそうだ。
6列车就要到站了lièchē jiùyào dào zhàn le列車は間もなく駅に入ります。
7电影就要开演了diànyǐng jiùyào kāiyǎn le映画は間もなく開演します。
8就要到时间了jiùyào dào shíjiān leそろそろ時間です。
9正要zhèngyàoちょうど~しようとする。
10我正要出门wǒ zhèngyào chūmén私はちょうど外出しようとする。
11正要出门时zhèngyào chūmén shíちょうど外出しようとする時。出かける寸前。
12正要出门的时候zhèngyào chūmén de shíhouちょうど外出しようとする時。出かける寸前。
13正要出门, 电话就响了zhèngyào chūmén, diànhuà jiù xiǎng le外出しようとすると、電話が鳴った。
14我正要给你打电话wǒ zhèngyào gěi nǐ dǎ diànhuà私はあなたに電話しようとしたところ。
15快要kuàiyàoもうすぐ。間もなく。
16快要爆发了kuàiyào bàofā leもうすぐ爆発しそう。爆発寸前。
17快要到中午了kuàiyào dào zhōngwǔ leもうすぐ昼になる。
18火车快要到站了huǒchē kuàiyào dào zhàn le汽車は間もなく駅に入ります。
19春节快要到了chūnjié kuàiyào dào le春節にもうすぐ至る。春節は間もなくだ。
20快要结束了kuàiyào jiéshù leもうすぐ済む。
21快要出门的时候kuàiyào chūmén de shíhou間もなく外出しようとする時。出かける寸前。
22快要开车的时候kuàiyào kāichē de shíhou間もなく発車しようとする時。発車間際。
23快到kuài dàoもうじき~に至る。
24快到时间了kuài dào shíjiān leもうじき時間だ。そろそろ時間だ。
25快到十二点了kuài dào shí’èr diǎn leもうじき12時だ。
26快到冬天了kuài dào dōngtiān leもうじき冬だ。
27快到睡觉的时间了kuài dào shuìjiào de shíjiān leもうそろそろ寝る時間だ。
28马上mǎshàngただちに。すぐに。
29马上就要到十二点了mǎshàng jiùyào dào shí’èr diǎn le間もなく12時になります。
30立刻lìkè直ちに。すぐさま。
31立刻就要吃饭了lìkè jiùyào chīfàn leすぐにごはんですよ。
32qián前。先。未来の。前進する。
33请务必在使用前阅读qǐng wùbì zài shǐyòng qián yuèdú使用前に必ずお読み下さい。
34之前zhīqián~の前。
35吃饭之前chīfàn zhīqián食事の前。
36毕业之前bìyè zhīqián卒業前。
37天明之前tiānmíng zhīqián夜明け前。
38lín~しようとする。来る。面している。模写する。
39临死línsǐ死に臨(のぞ)む。
40临终línzhōng臨終(りんじゅう)を迎える。
41临危línwēi危篤(きとく)に陥る。生命の危険にさらされる。
42临刑línxíng死刑執行に臨(のぞ)む。
43临别línbié別れに臨(のぞ)む。
44临产línchǎn出産を間近にひかえる。
45临盆línpén出産を間近にひかえる。
46临蓐línrù出産を間近にひかえる。
47临月línyuè臨月になる。産み月に入る。
48临月儿línyuèr臨月になる。産み月に入る。
49临场línchǎng会場で試験や試合に臨(のぞ)む。
50临战línzhàn戦闘や試合に臨(のぞ)む。
51临阵línzhèn戦いに臨(のぞ)む。出陣の時が迫る。戦闘に参加する。
52临阵磨枪lín zhèn mó qiāng戦いの直前になってやりを磨く。一夜漬け。
53临阵脱逃lín zhèn tuō táo肝心な時に逃げ出すこと。敵前逃亡。
54临行línxíng出発の時を迎える。まもなく出発する。
55临行前línxíng qián出発間際。
56临行叙别línxíng xùbié出発する際に別れのあいさつをする。
57临到líndào~の間際になる。~の身にふりかかる。
58临到期限líndào qíxiàn期限の間際になる。
59临到考试líndào kǎoshì試験の間際になる。
60临到眼前líndào yǎnqián目の前に迫る。
61危险临到眼前wéixiǎn líndào yǎnqián危険が近くに迫る。
62临近línjìn時間や場所に近づく。
63考试临近kǎoshì línjìn試験が近づく。
64死期临近sǐqī línjìn死期が近づく。
65薄暮临近bómù línjìn夕暮れが近づく。
66面临miànlín問題や情勢などに直面する。
67面临危机miànlín wēijī危機に瀕(ひん)する。
68面临绝灭的危险miànlín juémiè de wéixiǎn絶滅の危機に瀕(ひん)する。
69面临崩溃miànlín bēngkuì崩壊の手前にある。
70面临死亡miànlín sǐwáng死に直面する。
71bīn~に臨(のぞ)む。~に近づく。
72濒死bīnsǐ死に瀕(ひん)する。
73濒危bīnwēi危機に瀕(ひん)する。
74濒行bīnxíng出発の間際になる。
75濒于bīnyú深刻な状況に直面している。
76濒于灭绝bīnyú mièjué絶滅の危機に瀕(ひん)する。
77濒于破产bīnyú pòchǎn破綻(はたん)寸前である。破産寸前である。
78濒于崩溃bīnyú bēngkuì崩壊の手前にある。
79濒临bīnlín境界を接するほど近い。
80濒临崩溃bīnlín bēngkuì崩壊に近い。崩壊寸前である。
81濒危bīnwēi危機に瀕(ひん)する。
82病人濒危bìngrén bīnwēi病人が危機に瀕(ひん)する。病人が危篤(きとく)だ。
83眼看yǎnkànすぐに。見る間に。状況を見ている。手をこまねいている。
84眼看就要yǎnkàn jiùyào見る間にすぐ。
85眼看就要破产yǎnkàn jiùyào pòchǎn見る間にすぐ破産する。破産寸前である。
86眼看到终点时yǎnkàn dào zhōngdiǎn shíゴールに至る寸前の時。
87眼见yǎnjiàn見る間に。すぐに。
88眼见就要到立冬了yǎnjiàn jiùyào dào lìdōng leもうすぐ立冬に至る。
89眼前yǎnqián目の前。現在。目下。当面。
90眼前亏yǎnqiánkuīその場の損害。一時的な挫折。
91胜利就在眼前shènglì jiù zài yǎnqián勝利は目の前だ。勝利は目前です。
92即将jíjiāngまさに~しようとしている。まもなく~する。
93即将考试了jíjiāng kǎoshì leまもなく試験です。
94即将爆发时jíjiāng bàofā shíまさに爆発しようとする時。爆発寸前の時。
95春天即将来临chūntiān jíjiāng láilín春がまもなくやってくる。
96行将xíngjiāngまさに~しようとしている。まもなく~する。
97行将就木xíng jiāng jiù mù棺桶に片足を突っ込んでいる。余命いくばくもない。
98行将灭亡xíngjiāng mièwángまさに滅亡しようとしている。
99迫在眉睫pó zài méi jiéすぐ目の前に迫っている。
100考试迫在眉睫kǎoshì pózàiméijié試験が目前に迫っている。
101火烧眉毛huǒ shāo méi máoまゆ毛をこがすほど火が迫る。非常に切迫している。
102事情已经火烧眉毛了shìqíng yǐjīng huǒshāoméimáo le事態はすでに差し迫っている。
103咫尺zhǐchǐ距離が非常に近い。
104咫尺之前zhǐchǐ zhīqiánことが起こる直前。
105近在咫尺jìn zài zhǐchǐごく近くまで接近する。目と鼻の先にある。
106咫尺天涯zhǐ chǐ tiān yáとても近くにいながら会うことができない。
107岌岌jíjí山が高くて険しい。とても危険。きわどいさま。
108岌岌可危jí jí kě wéiきわめて危険だ。今にも倒れそう。今にも滅びそう。
109太阳能制造业岌岌可危tàiyángnéng zhìzàoyè jíjíkěwéi太陽エネルギーの製造業は今にも倒れそうです。
110关头guāntóu山場。分かれ目。
111紧要关头jǐnyào guāntóu重大な瀬戸際。大事な時。
112最后关头zuìhòu guāntóu最後の山場。瀬戸際。
113危急关头wēijí guāntóu危急存亡の瀬戸際。差し迫った分かれ目。
114生死关头shēngsǐ guāntóu死ぬか生きるかの瀬戸際。
115关口guānkǒu重要な関門。肝心かなめのとき。交通の要所。関所。
116紧急关口jǐnjí guānkǒu瀬戸際。
117最紧急的关口上zuì jǐnjí de guānkǒu shàng最も切羽詰まった局面において。
118节骨眼jiēguyǎn差し迫って大切な時。瀬戸際。
119节骨眼儿jiēguyǎnr差し迫って大切な時。瀬戸際。
120现在这个节骨眼上xiànzài zhège jiégǔyǎn shàng今、この大事な時に。
121biānへり。ふち。そば。境界。辺。~しながら~する。
122边儿biānrへり。ふち。そば。
123崖边yábiān崖(がけ)っぷち。
124站在崖边zhàn zài yábiān崖(がけ)っぷちに立つ。
125悬崖xuányá高く切り立った崖(がけ)。
126悬崖边xuányá biān崖(がけ)っぷち。
127悬崖峭壁xuányá qiàobì断崖絶壁(だんがいぜっぺき)。
128悬崖勒马xuán yá lè mǎ危険に遭う直前で引き返す。瀬戸際で踏みとどまる。
129崖壁yábì絶壁(ぜっぺき)。
130崖壁边yábì biān絶壁(ぜっぺき)のふち。
131边缘biānyuánへり。境界。
132危险的边缘wēixiǎn de biānyuán危ない際(きわ)。瀬戸際。
133悬崖的边缘xuányá de biānyuán崖(がけ)っぷち。
134快到崩溃的边缘了kuài dào bēngkuì de biānyuán leもう崩壊寸前だ。
135境界jìngjiè土地の境界。境地。域。程度。
136境界线jìngjièxiàn境界線。
137交界jiāojiè境を接する。
138交界线jiāojièxiàn境目。境界。
139分界fēnjiè境界線を引く。境界。
140分界线fēnjièxiàn境界線。
141死亡线sǐwángxiàn生死の境目。
142界限jièxiàn物と物との境。物事の限界。
143体力的界限tǐlì de jièxiàn体力の限界。
144极限jíxiàn最高限度。極限。
145达到极限dádào jíxiàn極限に達する。
146接近jiējìn近づく。親しくなる。近い。
147接近关头jiējìn guāntou山場を迎える。
148接近尾声jiējìn wěishēng大詰めを迎える。
149接近半夜jiējìn bànyèもうすぐ真夜中だ。
150接近胜利jiējìn shènglì勝利に近づく。
151死期接近sǐqī jiējìn死期が近づく。
152挨近āijìn近づく。接近する。
153挨近火炉āijìn huǒlúかまどに近づく。ストーブに近づく。
154靠近kàojìn接近している。距離が近づく。
155靠近危险场所kàojìn wéixiǎn chǎngsuǒ危険な場所に近づく。
156凑近còujìn近寄る。近づける。
157嘴凑近耳朵zuǐ còujìn ěrduo口を耳に近づける。
158交头接耳jiāo tóu jiē ěr頭と頭を近づけ口を耳につける。ひそひそ話をする。
159贴近tiējìn接近する。ぴたりとくっつく。親しい。
160她把脸贴近了车窗tā bǎ liǎn tiējìn le chēchuāng彼女は顔を車窓に近づけた。
161贴近患者tiējìn huànzhě患者に寄り添う。
162逼近bījìn近づく。間近に迫る。
163步步逼近bùbù bījìnじりじりと迫る。
164日期逼近rìqī bījìn期日が近づく。
165逼近问题的核心bījìn wèntí de héxīn問題の核心に迫る。
166进逼jìnbī軍隊が前に進んで敵地に迫る。
167步步进逼bùbù jìnbīじりじりと迫る。
168迫近pòjìn間近に迫る。
169期限迫近了qīxiàn pòjìn le期限が迫ってくる。
170脚步声迫近了jiǎobùshēng pòjìn le足音が近づいてくる。
171迫近胜利pòjìn shènglì勝利に近づく。
172zhèngまっすぐである。ちょうど。純正である。正す。
173正前面zhèng qiánmiàn真正面。
174正前方zhèng qiánfān真正面。
175正对面zhèng duìmiàn真正面。
176停在正前面tíng zài zhèng qiánmiàn真ん前で止まる。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】境目、分かれ目、瀬戸際、限界

【中国語】間もなく

【中国語】~そう、~しそう

★ 中国語で「さっき/今/もうすぐ」

【中国語】ぎりぎり、すれすれ、かつかつ

【中国語】危うく、もう少しで、あと少し

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】对

对も多義語でございます。

おまえもか!。

いろいろな意味がある对。

今回は对に関わりそうな言葉を集めてみました。

まとめて、チェック・ら・ポン!。

どぞ。

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1duì正しい。その通り。
2不对bùduì間違っている。動きや様子が正常でない。仲が悪い。そりが合わない。
3对不对?duì buduì正しいか正しくないか。あってますか。
4对了duìleそのとおりだ。正しい。(何か思い出して)そうだ。
5对的duì deそのとおりだ。正しい。
6对吧duì baそうでしょ。
7对啊duì aそうだよ。
8你说得对啊nǐ shuō de duì aあなたの言うとおりだよ。
9你说的都对nǐ shuō de dōu duìあなたの言ったことはみな正しい。
10计算得正对jìsuàn de zhèng duì計算がぴたりと合う。
11猜对了cāi duì le推測を当てた。言い当てた。
12读法对了dúfǎ duì le読みは当たった。読み方は正しい。
13duì~に対して。~について。
14吃得太多对健康不好chī de tài duō duì jiànkāng bù hǎo食べ過ぎは健康に対してよくない。
15对于duìyú~に対して。~について。
16对于这个问题duìyú zhège wèntíこの問題に対して。この問題について。
17对 ~ 来说duì ~ lāi shuō~について言えば。~にとっては。
18对我来说duì wǒ lái shuō私について言えば。私にとっては。私に言わせれば。
19duì~に向かって。~へ。~に。
20他对我说tā duì wǒ shuō彼は私に向かって言う。彼は私に言う。
21对他表示谢意duì tā biǎoshì xièyì彼に対して謝意を表す。
22duì答える。
23无言以对wú yán yǐ duì無言で答える。返答に窮する。返す言葉がない。
24答对dáduì受け答えする。
25对答duìdá返答する。
26对答如流duì dá rú liúよどみなく応答する。すらすらと答える。
27应对yìngduì受け答える。応対する。
28应对如流yìng duì rú liúよどみなく受け答えをする。
29酬对chóuduì応答する。
30对付duìfu対処する。がまんする。間に合わせる。気が合う。
31对待duìdài応対する。事に対処する。
32对应duìyìng対応する。
33对歌duìgē双方が問答形式で歌う。問答形式で歌う歌。
34对唱duìchàng掛け合いで歌う。
35对口duìkǒu仕事が双方で一致する。口に合う。掛け合い。首筋にできるはれもの。
36对口儿duìkǒur口に合う。掛け合い。
37对口词duìkǒucí掛け合いで演じる詩の朗読のようなもの。
38对口型duì kǒuxíng映画やテレビの吹き替えで音声を画像に合わせる。
39对口疮duìkǒuchuāng首筋にできるはれもの。
40对口相声duìkǒu xiàngsheng掛け合い漫才。
41对口快板儿duìkǒu kuàibǎnr掛け合いで演じる早口で歌う歌。
42duì~に向かう。~に向く。
43对着duì zhe~に向いている。~に向かう。
44对着镜子duì zhe jìngzi鏡に向かう。
45对着马路duì zhe mǎlù大通りに面している。
46duì~に対する。~に当たる。~対~である。
47对内duìnèi対内的な。国内向けの。
48对外duìwài対外的な。
49对外开放duìwài kāifàng外国人に開放する。対外的に開放する。
50对外贸易duìwài màoyì対外貿易。外国貿易。
51对牛弹琴duì niú tán qín牛に向かって琴を弾く。馬の耳に念仏。
52一对一yī duì yī1対1。マンツーマン。
53一个对一个yīge duì yīge1対1。マンツーマン。
54地对地导弹dìduìdì dǎodàn地対地ミサイル。
55地对空导弹dìduìkōng dǎodàn地対空ミサイル。
56空对地导弹kōngduìdì dǎodàn空対地ミサイル。
57舰对空导弹jiànduìkōng dǎodàn艦隊空ミサイル。
58空对空kōngduìkōng空対空。内容がなく実情にそぐわない。
59空对空导弹kōngduìkōng dǎodàn空対空ミサイル。
60对空防御duìkōng fángyù防空。
61对空台duìkōngtái管制塔。
62对本duìběn利益や利息が元金と同額だ。
63对消duìxiāo相殺(そうさい)する。
64duì互いに向かい合う。向き合った。
65对峙duìzhì対峙(たいじ)する。向かい合って立つ。にらみ合う。
66对方duìfāng相手。
67对头duìtou敵。対戦相手。
68死对头sǐduìtou食うか食われるかの仇敵(きゅうてき)。
69对手duìshǒu対戦相手。好敵手。ライバル。
70对手戏duìshǒuxì息のあった共演。
71棋逢对手qí féng duì shǒu好敵手を得る。
72棋逢敌手qí féng dí shǒu好敵手を得る。
73对家duìjiā相手の人。相手方。先方。
74对岸duì’àn川などの対岸。
75对过duìguò向かい側。
76对过儿duìguòr向かい側。
77斜对过儿xiéduìguòr筋向かい。斜め向かい。
78对面duìmiàn向かい側。面と向かって。真正面。
79对面儿duìmiànr向かい側。面と向かって。
80当面锣对面鼓dāngmiàn luó duìmiàn gǔ面と向かって論争や商談をする。
81面对miànduì向き合う。直面する。
82面对面miànduìmiàn面と向かって。向かい合って。
83背对背bèi duì bèi背中あわせになる。陰で。本人のいないところで。
84对脸duìliǎn向かい合う。
85对脸儿duìliǎnr向かい合う。
86相对xiāngduì向かい合う。性質が対立する。総体的だ。比較的に。
87相对于xiāngduìyú~と比べると。
88相对论xiāngduìlùn相対性理論。
89相对主义xiāngduì zhǔyì相対主義。
90相对真理xiāngduì zhēnlǐ相対的真理。
91相对湿度xiāngduì shīdù相対湿度。
92相对高度xiāngduì gāodù測量の相対高度。
93针锋相对zhēn fēng xiāng duì双方の方針や主張が鋭く対立する。
94绝对juéduì絶対だ。絶対的な。絶対に。もっとも。
95绝对值juéduìzhí絶対値。
96绝对数juéduìshù絶対数。
97绝对零度juéduì língdù絶対零度。
98绝对温度juéduì wēndù絶対温度。熱力学的温度。ケルビン温度。
99绝对湿度juéduì shīdù絶対湿度。
100绝对高度juéduì gāodù絶対高度。
101绝对星等juéduì xīngděng天体の明るさの等級。絶対等級。実光度。
102绝对真理juéduì zhēnlǐ絶対的真理。
103绝对观念juéduì guānniàn絶対精神。
104对门duìmén門が向かい合っている。向かい側の家。
105对门儿duìménr門が向かい合っている。向かい側の家。
106斜对门儿xiéduìménr筋向かい。斜め向かい。
107对象duìxiàng対象。恋愛、結婚などの相手。
108找对象zhǎo duìxiàng恋愛、結婚などの相手を探す。
109搞对象gǎo duìxiàng恋愛をする。結婚を前提に付き合う。結婚相手を探す。
110土对象tǔduìxiàng田舎者の恋人。
111劳动对象láodòng duìxiàng労働対象。
112对称duìchèn対象。対象になっている。釣り合いがとれている。
113轴对称zhóuduìchèn線対称。
114线对称xiànduìchèn線対称。
115对角duìjiǎo対角。
116对角线duìjiǎoxiàn対角線。
117对顶角duìdǐngjiǎo対頂角。
118对流duìliú対流。
119对流层duìliúcéng対流圏。
120对撞机duìzhuàngjī高エネルギー粒子衝突実験装置。
121对生duìshēng対生の。茎の一節に葉が二枚向かい合ってつく。
122对垒duìlěi対峙(たいじ)する。
123对阵duìzhèn両軍が対戦する。対峙(たいじ)する。
124对坐duì zuò向かい合って座る。
125对饮duì yǐn差し向かいで飲む。
126对酌duìzhuó酒を酌み交わす。差しで飲む。
127对骂duì mà互いに罵(ののし)り合う。
128捉对zhuōduì一対一で。対で。さしで。
129捉对儿zhuōduìr一対一で。対で。さしで。
130对得起duìdeqǐ申し訳がたつ。
131对不起duìbuqǐ申し訳がたたない。すみません。
132对得住duìdezhù申し訳がたつ。
133对不住duìbuzhù申し訳がたたない。すみません。
134愧对kuìduì合わせる顔がない。面目がない。
135对话duìhuà対話する。対話。
136人机对话rénjī duìhuà人と機械の対話。マンマシン コミュニケーション 。
137对讲机duìjiǎngjīトランシーバー。インターホン。
138对白duìbái演劇や映画の中の対話。ダイアローグ。
139对质duìzhì法廷で、訴訟関係者が互いに質問し合う。
140质对zhìduì突き合わせて確かめる。法廷で、訴訟関係者が互いに質問し合う。
141对簿duìbù取り調べを受ける。審問を受ける。尋問(じんもん)を受ける。
142对等duìděng対等だ。
143duì互いに矛盾する。対立した。
144对立duìlì対立する。
145对立面duìlìmiàn対立面。
146对立物duìlìwù対立物。正反対のもの。
147对立统一duìlì tǒngyī矛盾統一。
148对立统一规律duìlì tǒngyī guīlǜ弁証法における矛盾統一の法則。
149作对zuòduìたてつく。対立する。敵対する。夫婦となる。
150跟他作对gēn tā zuòduì彼と対立する。彼にたてつく。
151成双作对chéng shuāng zuò duì未婚の男女が結ばれて夫婦になる。
152反对fǎnduì反対する。
153反对党fǎnduìdǎng反対党。野党。
154对抗duìkàng対立する。抵抗する。
155对抗赛duìkàngsài対抗戦。トーナメント。
156对抗性duìkàngxìng対抗性。拮抗(きっこう)性。
157对抗性矛盾duìkàngxìng máodùn敵対矛盾。
158非对抗性矛盾fēiduìkàngxìng máodùn外部で衝突せずに、内部のみで解決することが可能な矛盾。
159对着干duìzhe gàn対抗する。競争する。張り合う。向こうを張る。
160放对fàngduì武術で向かい合って構える。敵対する。対抗する。
161敌对díduì敵対する。
162对决duìjué最終対決する。最終決戦する。
163对局duìjú対局する。対戦する。
164对弈duìyì碁や将棋で対局する。手合わせする。
165对台戏duìtáixì競争して同じ芝居を同時に公演すること。張り合うこと。
166唱对台戏chàng duìtáixì相手の向こうを張る。対抗する言動をする。
167duì照らし合わせる。突き合わせる。
168对相片duì xiàngpiàn写真と本人を突き合わせる。
169对笔迹duì bǐjì筆跡を鑑定する。
170对比duìbǐ対比する。比較する。割合。
171对比度duìbǐdùテレビ画面のコントラスト。
172对比色duìbǐsè反対色。補色。
173对号duìhào番号に合わせる。一致する。
174对号儿duìhàor番号に合わせる。一致する。
175对号入座duì hào rù zuò指定席に座る。自分に当てはめて考える。
176对号码duì hàomǎ番号を確認する。
177对照duìzhào照らし合わせる。対比する。
178对证duìzhèng突き合わせて確かめる。
179死无对证sǐ wú duì zhèng死者は証言することができない。死人に口なし。
180死人口无对证sǐrénkǒu wú duìzhèng死人の口は証言することができない。死人に口なし。
181查对cháduì照合する。
182核对héduì照らし合わせる。つき合わせる。
183对保duìbǎo保証人が確かであるかどうかを調べる。
184对账duìzhàng帳合いをする。帳簿を合わせる。
185校对jiàoduì校正する。校正する人。
186对换duìhuàn交換する。
187对调duìdiào互いに取り替える。
188对策duìcè対策。科挙試験の一科目。
189对案duì’àn対案。
190三头对案sān tóu duì àn当事者双方と仲介者または証人の三者で互いに問いただして真相を明らかにする。
191对冲duìchōngヘッジする。ヘッジ。
192对冲基金duìchōng jījīnヘッジファンド。
193对症duìzhèng症状に合わせる。
194对症下药duì zhèng xià yào具体的な状況に応じて処置をする。
195掂对diāndui考える。考慮する。取り替える。入れ替える。
196duì適合する。符合する。かなう。
197对心思duì xīnsi気に入る。心にかなう。
198对心眼儿duì xīnyǎnr意にかなう。
199对脾气duì píqi気性が合う。性格が合う。
200对口味duì kǒuwèi口に合う。相性がよい。
201对味儿duìwèir口に合う。気に入る。
202对胃口duì wèikou口に合う。食欲をそそる。興味、趣味に合う。
203对眼duìyǎn気に入る。内斜視。
204对眼儿duìyǎnr内斜視。
205不对眼bù duìyǎn気に入らない。目障りだ。
206不对眼儿bù duìyǎnr気に入らない。目障りだ。
207对路duìlù需要や要求にあっている。気に入っている。ちょうどよい。
208对头duìtóu正しい。ふさわしい。正常だ。気が合う。
209不对头bùduìtóu間違っている。尋常でない。ぴったりしない。
210对劲duìjìn具合がいい。気に入る。気が合う。正常だ。
211对劲儿duìjìnr具合がいい。気に入る。気が合う。正常だ。
212不对劲bùduìjìnうまくいかない。気が合わない。正常でない。
213不对劲儿bù duìjìnrうまくいかない。気が合わない。正常でない。
214对茬儿duìchár符合する。つじつまが合う。
215不对茬儿bùduìchárその場の状況などに合わない。しっくりこない。
216不对碴儿bùduìchárその場の状況などに合わない。しっくりこない。
217对工duìgōng役者の役柄がぴったりしている。当たり役。適切である。
218门当户对mén dāng hù duì縁談で、家柄などが釣り合っている。
219文不对题wén bù duì tí題名が内容と合っていない。内容が的外れだ。
220驴唇不对马嘴lǘchún bù duì mǎzuǐ質問と答えがかみ合わない。物事がちぐはぐだ。
221牛头不对马嘴niútóu bù duì mǎzuǐ質問と答えがかみ合わない。物事がちぐはぐだ。
222duì等しく二つに分ける。
223对折duìzhé半値。
224对股劈duì gǔ pǐ山分けする。
225对半duìbàn半分ずつ。二倍。
226对半儿duìbànr半分ずつ。二倍。
227对半儿分duìbànr fēn半分に分ける。
228对开duìkāi二つの地点から互いの方向に向けて出発する。半分ずつにする。半裁(はんさい)。
229对开纸duìkāizhǐ半裁紙(はんさいし)。
230duì混ぜ合わせる。割る。
231对水duìshuǐ水を加える。
232咖啡里对点牛奶kāfēi li duì diǎn niúnǎiコーヒーに少しミルクを入れる。
233duì標準に合わせて調節する。
234对表duìbiǎo時計を合わせる。
235对手表duì shǒubiǎo腕時計を合わせる。
236对准duìzhǔn狙いを定める。正確に合わせる。
237把手表对准bǎ shǒubiǎo duìzhǔn腕時計をきっちり合わせる。
238把枪口对准敌人bǎ qiāngkǒu duìzhǔn dírén銃口を敵に向ける。
239针对zhēnduìねらいをつける。焦点を合わせる。
240针对性zhēnduìxìngはっきりしたねらい。的。焦点。
241对光duìguāngカメラのピントを合わせる。顕微鏡や望遠鏡の光量を調節する。
242对光圈duì guāngquān絞りを調整する。
243对焦距duì jiāojùピントを合わせる。
244对琴弦duì qínxián調弦する。
245duì寄せ合わせる。つなぎ合わせる。
246把门对上bǎ mén duì shàng扉を合わせる。戸を閉める。
247两个人手指对在一起liǎng ge rén shǒuzhǐ duì zài yīqǐ二人の手の指が触れ合う。
248对火duìhuǒたばこの先を突き合わせて火をつける。たばこの火を借りる。
249对火儿duìhuǒrたばこの先を突き合わせて火をつける。たばこの火を借りる。
250对襟duìjīn前ボタン式で襟が前で合わさる中国服の上着の一種。
251对襟儿duìjīnr前ボタン式で襟が前で合わさる中国服の上着の一種。
252对接duìjiē宇宙船などがドッキングする。合致する。リンクする。突き合わせ溶接。
253对接焊duìjiēhàn突き合わせ溶接。
254duì対になったもの。
255对儿duìr組み合わせ。ペア。コンビ。
256一对儿yī duìr一対。カップル。
257对子duìzi対句。対聯(ついれん)。ペア。コンビ。
258对联duìlián対聯(ついれん)。
259对联儿duìliánr対聯(ついれん)。
260门联ménlián入口に貼る対聯(ついれん)。
261门对ménduì入口に貼る対聯(ついれん)。
262寿联shòulián誕生祝いの対聯(ついれん)。
263寿联儿shòuliánr誕生祝いの対聯(ついれん)。
264寿对儿shòuduìr誕生祝いの対聯(ついれん)。
265喜联xǐlián婚礼祝いの対聯(ついれん)。
266挽联wǎnlián死者を哀悼する対聯(ついれん)。
267抱住对儿bàozhùduìr柱にかける木製の対聯(ついれん)。
268对偶duì’ōu詩文の対句。
269对仗duìzhàng詩などの対句をつくること。 詩文の句を対にする。
270配对pèiduìペアになる。動物が交尾する。
271配对儿pèiduìrペアになる。
272成双配对chéngshuāng pèiduìペアになる。
273duì対になったものを数えることば。
274一对夫妻yī duì fūqī一組の夫婦。
275一对鸳鸯yī duì yuānyāng一つがいのオシドリ。
276一对沙发yī duì shāfā一対のソファ。
277派对pàiduìパーティー。
278对虾duìxiāクルマエビ。
279对数duìshùxì対数。
280常用对数chángyòng duìshù常用対数。
281十进对数shíjìn duìshù常用対数。
282对位duìwèi異なる旋律を重ねる。対位法。
283挤对jǐdui無理に従わせる。強制する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】つき合わせる、照会、対比

【中国語】いろいろな合う、合わない|似合う、気が合う、都合が合う

【中国語】得

【中国語】着

【中国語】把

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo