なんの得だ、どの得だ。
得があるとややこしい。
得の文字には意味ありすぎ。
ほんまにこまったもんじゃのう~。
ほうじゃのう~。
ほうじゃ、ほうじゃ。
得
※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 得 | dé | 得点する。賞、好評などを得る。手に入れる。 |
2 | 得主 | dézhǔ | 試合やコンクールなどの受賞者。 |
3 | 得了一等奖 | dé le yī děng jiǎng | 一等賞になる。 |
4 | 马拉松得了第一名 | mǎlāsōng dé le dì yī míng | マラソンで一着になる。 |
5 | 得了个男孩儿 | dé le ge nánháir | 男の子を授かる。 |
6 | 不得要领 | bù dé yàolǐng | 要領を得ない。 |
7 | 得人心 | dé rénxīn | 多くの人に好感を持たれる。支持される。 |
8 | 得人儿 | dérénr | 多くの人に好感を持たれる。支持される。 |
9 | 不得人心 | bù dé rén xīn | 人心を得られない。 |
10 | 大得人心 | dà dé rén xīn | 人々から大いに喜ばれる。 |
11 | 得不偿失 | dé bù chang shī | 得るよりも失う方が大きい。 |
12 | 多劳多得 | duō láo duō dé | 多く働いた者が多くの報酬を得る。 |
13 | 得到 | dédào | 得る。手に入れる。 |
14 | 得到谅解 | dédào liàngjiě | 了解を得る。 |
15 | 得到成功 | dédào chénggōng | 成功を収める。 |
16 | 博得 | bódé | 好感や同情などを得る。博する。 |
17 | 博得同情 | bódé tóngqíng | 広く同情を得る。 |
18 | 博得好评 | bódé hǎopíng | 好評を博する。 |
19 | 赢得 | yíngdé | 勝ち取る。博する。 |
20 | 赢得赞扬 | yíngdé zànyáng | 称賛を得る。 |
21 | 赢得喜爱 | yíngdé xǐ’ài | 好かれるようになる。ハートを射止める。 |
22 | 得分 | défēn | 点を取る。取った点数。 |
23 | 得百分 | dé bǎi fēn | 100点を取る。 |
24 | 先得分 | xiāndéfēn | 先取点。 |
25 | 先得一分 | xiān dé yī fēn | 1点先取する。 |
26 | 夺得 | duòdé | 奪い取る。勝ち取る。 |
27 | 夺得胜利 | duódé shènglì | 勝利を勝ち取る。 |
28 | 夺得了冠军 | duódé le guànjūn | チャンピオンの座を勝ち取る。優勝する。 |
29 | 获得 | huòdé | 成果や評価を得る。 |
30 | 获得性 | huòdéxìng | 後天性。 |
31 | 获得好评 | huòdé hǎopíng | 好評を得る。 |
32 | 获得了冠军 | huòdé le guànjūn | チャンピオンの座を得る。優勝する。 |
33 | 取得 | qǔdé | 手に入れる。得る。 |
34 | 取得胜利 | qǔdé shènglì | 勝利を得る。 |
35 | 取得信任 | qǔdé xìnrèn | 信任を得る。 |
36 | 得益 | déyì | 利益を得る。 |
37 | 得胜 | déshèng | 勝ちを収める。 |
38 | 得奖 | déjiǎng | 受賞する。 |
39 | 得时 | déshí | よいチャンスに巡りあう。時を得る。 |
40 | 得宠 | déchǒng | 寵愛(ちょうあい)を受ける。 |
41 | 得脸 | déliǎn | 寵愛(ちょうあい)を受ける。面目を施す。 |
42 | 得救 | déjiù | 救われる。助かる。 |
43 | 得济 | déjì | 親類、目下などから金銭などの助けを得る。 |
44 | 得悉 | déxī | 知る。 |
45 | 得知 | dézhī | 知る。わかる。 |
46 | 得志 | dézhì | 願いがかなう。 |
47 | 得名 | démíng | 美しい名前を与えられる。 |
48 | 得空 | dékòng | 暇になる。 |
49 | 得空儿 | dékòngr | 暇になる。 |
50 | 得闲 | déxián | 暇になる。 |
51 | 得势 | déshì | 勢力が強くなる。権力を握る。 |
52 | 得力 | délì | 力をつける。効き目がある。助けを得る。 |
53 | 得罪 | dézuì | 人の気持ちを害する。 |
54 | 得亏 | děikuī | 幸いにも。 |
55 | 有得 | yǒudé | 得るところがある。 |
56 | 心得 | xīndé | 体得、会得した知識や技術。 |
57 | 分得 | fēndé | 分けてもらう。分配の結果、手に入る。 |
58 | 难得 | nándé | 得難い。めったに~ない。 |
59 | 应得 | yīngdé | 得るべきだ。受けるべきだ。 |
60 | 罪有应得 | zuì yǒu yīng dé | 罰を受けるのは当然だ。 |
61 | 得 | dé | 計算の結果、~になる。 |
62 | 四乘三得多少? | sì chéng sān dé duōshao | 四かける三はいくらになる。 |
63 | 得数 | déshù | 計算の答え。 |
64 | 九乘以九的得数是八十一 | jiǔ chéng yǐ jiǔ de déshù shì bāshíyī | 9に9を掛けた答えは81。 |
65 | 得出 | déchū | 結果などを得る。結論などを導き出す。 |
66 | 得出了结论 | déchū le jiélùn | 結論に達した。 |
67 | 得 | dé | 病気になる。 |
68 | 得了感冒 | dé le gǎnmào | 風邪を引いた。 |
69 | 得病 | débìng | 病気になる。 |
70 | 得病了 | débìng le | 病気になった。 |
71 | 得了重病 | dé le zhòngbìng | 重い病気にかかる。 |
72 | 得 | dé | 完成する。でき上がる。 |
73 | 饭得了 | fàn dé le | ご飯ができた。 |
74 | 马上就得 | mǎshàng jiù dé | すぐできます。 |
75 | 还没得 | hái méi dé | まだできない。 |
76 | 得计 | déjì | 計略や陰謀がうまくいく。 |
77 | 得逞 | déchěng | 悪巧みが実現する。うまくいく。 |
78 | 得 | dé | 適する。ふさわしい。 |
79 | 得当 | dédàng | 当(とう)を得た。ふさわしい。 |
80 | 得体 | détǐ | 言動が当(とう)を得ている。ふさわしい。 |
81 | 得宜 | déyí | ふさわしい。当(とう)を得ている。 |
82 | 得用 | déyòng | 役立つ。重宝する。 |
83 | 得法 | défǎ | ポイントをおさえている。 |
84 | 不得法 | bù défǎ | やり方が悪い。方法がよくない。 |
85 | 得人 | dérén | 人の使い方が適切だ。適任である。 |
86 | 得 | dé | 得意になる。 |
87 | 得色 | désè | 得意なようす。 |
88 | 得意 | déyì | 得意だ。思い通りになって満足だ。 |
89 | 自鸣得意 | zì míng dé yì | 得意になる。 |
90 | 得意忘形 | dé yì wàng xíng | 得意のあまり我を忘れる。有頂天になる。 |
91 | 得意扬扬 | déyì yángyáng | 得意満面のようす。 |
92 | 得意洋洋 | déyì yángyáng | 得意満面のようす。 |
93 | 得意门生 | déyì ménshēng | お気に入りの弟子。 |
94 | 春风得意 | chūn fēng dé yì | とんとん拍子に出世したり、事業が順風漫帆で得意げなようす。 |
95 | 得意而忘言 | dé yì ér wàng yán | 意を得て言を忘る。気持ちが伝われば言葉はいらない。 |
96 | 自得 | zìdé | 一人悦に入る。 |
97 | 自得其乐 | zì dé qí lè | 自ら楽しむ。興趣(きょうしゅ)が尽きず楽しく過ごす。 |
98 | 洋洋自得 | yáng yáng zì dé | 非常に得意なさま。 |
99 | 得 | dé | 話に結末をつける。 |
100 | 得, 就这么办 | dé, jiù zhème bàn | もういい、そうしよう。 |
101 | 得了 | déle | もういい。よろしい。~するのがいい。 |
102 | 得了, 别说了 | déle, bié shuō le | もういい、言うな。 |
103 | 得了 | déliǎo | たいへんだ。えらいことだ。 |
104 | 怎么得了 | zěnme déliǎo | ああどうしよう。たいへんだ。困ってしまった。 |
105 | 不得了 | bùdéliǎo | 大変だ。程度がはなはだしい。 |
106 | 不得了了 | bùdéliǎo le | 大変だ。 |
107 | 好吃得不得了 | hǎochī de bùdéliǎo | ものすごくおいしい。 |
108 | 得 | dé | うまくいかないときのうめき。 |
109 | 得, 又搞错了 | dé, yòu gǎo cuò le | ああ、またしくじった。 |
110 | 得 | dé | 許可を表し、~してよい。(多く否定形で用いる。) |
111 | 不得 | bùdé | ~してはならない。 |
112 | 不得入内 | bùdé rùnèi | 立ち入りしてはいけない。~することが許されない。 |
113 | 不得动用 | bùdé dòngyòng | 使用してはいけない。 |
114 | 得 | dé | 可能性を表し、~できる。(多く否定形で用いる。) |
115 | 没有三天不得完 | méiyǒu sān tiān bù dé wán | 三日なければ終えられない。 |
116 | (形容詞) + 得 + ~ | (形容詞) + de + ~ | 形容詞の程度を表わす。 |
117 | (形容詞) + 得很 | (形容詞) + de hěn | 程度がはなはだしいことをあらわす。 |
118 | 白得像雪 | bái de xiàng xuě | 雪のように白い。 |
119 | 怕得要命 | pà de yàomìng | ものすごく恐ろしい。 |
120 | 冷得很 | lěng de hěn | とても寒い。 |
121 | 好得很 | hǎo de hěn | とてもよい。 |
122 | 棒得很 | bàng de hěn | とてもすばらしい。 |
123 | 清楚得很 | qīngchu de hěn | とてもはっきりしている。 |
124 | (動詞) + 得 + ~ | (動詞) + de + ~ | 動詞の行為の程度を表わす。 |
125 | (動詞) + 得 + ~ | (動詞) + de + ~ | 動詞の行為が~することが可能であることを表わす。 |
126 | (動詞) + 得很 | (動詞) + de hěn | 程度がはなはだしいことをあらわす。 |
127 | 背得熟 | bèideshú | すらすらと暗唱できる。 |
128 | 数得清 | shǔdeqīng | はっきり数えることができる。 |
129 | 说得通 | shuōdetōng | 話が通じる。当たり前だ。 |
130 | 说得出 | shuōdechū | よくも言えたものだ。 |
131 | 说得出口 | shuōdechūkǒu | よくも言えたものだ。 |
132 | 谈得拢 | tándelǒng | 話が合う。話がまとまる。 |
133 | 闹得清 | nàodeqīng | はっきりさせることができる。はっきりわかる。 |
134 | 弄得成 | nòngdechéng | 成功させられる。成し遂げられる。 |
135 | 弄得惯 | nòngdeguàn | やり慣れている。いつでもできる。 |
136 | 闷得慌 | mèndehuang | 退屈でたまらない。 |
137 | 闷得密 | mēndemì | 独り悦に入る。 |
138 | 闷得蜜 | mēndemì | 独り悦に入る。 |
139 | 闷得儿密 | mēndermì | 独り悦に入る。 |
140 | 辨得出 | biàndechū | 見分けがつく。区別がつく。 |
141 | 辨得清 | biàndeqīng | はっきり見分けがつく。はっきり区別できる。 |
142 | 撑得慌 | chēngdehuang | 食べすぎて腹が張る。 |
143 | 拿得动 | nádedòng | 持てる。動かせる。 |
144 | 拿得出去 | nádechūqù | 外へ持ち出すことができる。どこへでも出せる。どこへ出しても恥ずかしくない。 |
145 | 拿得出手 | ná de chū shǒu | 人前に出して恥かしくない。 |
146 | 拿得起来 | nádeqǐlái | 持ち上げることができる。取り仕切ることができる。切り回せる。 |
147 | 拿得准 | nádezhǔn | 決心がつく。見通しがつく。 |
148 | 使得惯 | shǐdeguàn | 使い慣れている。使いこなせる。 |
149 | 想得通 | xiǎngdetōng | 納得できる。理解できる。 |
150 | 行得通 | xíngdetōng | 実行できる。実行して差し支えない。 |
151 | 听得进去 | tīngdejìnqù | 聞き入れられる。耳を貸すことができる。 |
152 | 喜欢得很 | xǐhuan de hěn | とても好きだ。 |
153 | 睡得很甜 | shuì de hěn tián | ぐっすり眠っている。 |
154 | (単音節動詞) + 得 | (単音節動詞) + de | 動詞の行為が可能であることを表わす。 |
155 | 懂得 | dǒngde | 理解している。 |
156 | 见得 | jiàndé | ~だと分かる。 |
157 | 认得 | rènde | 知っている。見てわかる。 |
158 | 记得 | jìde | 覚えている。 |
159 | 值得 | zhídé | 金額に見合う。~するに値する。 |
160 | 使得 | shǐde | 使える。よい。よろしい。結果として~を引き起こす。 |
161 | 识得 | shíde | 知っている。 |
162 | 晓得 | xiǎode | 知っている。わかっている。 |
163 | 鬼晓得 | guǐ xiǎode | 幽霊だけがわかる。だれにもわからない。 |
164 | 天晓得 | tiān xiǎode | 神のみぞ知る。 |
165 | ~ 得出来 | ~ dechūlái | 内から外に出る。事物を発見したり識別することができる。 |
166 | 拿得出来 | nádechūlái | 取り出せる。 |
167 | 做得出来 | zuòdechūlái | 作り上げることができる。 |
168 | 猜得出来 | cāidechūlái | 当てられる。 |
169 | 看得出来 | kàndechūlái | 見分けがつく。区別がつく。 |
170 | ~ 得到 | ~ dedào | 動作が程度や目的に到達し得る。 |
171 | 达得到 | dádedào | 達成できる。 |
172 | 办得到 | bàndedào | 目的を達することができる。 |
173 | 谈得到 | tándedào | 云々(うんぬん)することができる。問題として取り上げることができる。 |
174 | 想得到 | xiǎngdedào | 予想できる。考えつくことができる。 |
175 | 买得到 | mǎidedào | 買える。購入できる。 |
176 | ~ 得动 | ~ dedòng | 思うように動かしたり、思うように処理できる。 |
177 | 拿得动 | nádedòng | 持てる。 |
178 | 搬得动 | bāndedòng | 運べる。 |
179 | 吃得动 | chīdedòng | 歯の具合がよくて食べられる。 |
180 | ~ 得多 | ~ deduō | 何かと比べてずっと~だ。 |
181 | 这个比那个好得多 | zhège bǐ nàge hǎo deduō | これはあれよりずっといい。 |
182 | 今天比昨天冷得多 | jīntiān bǐ zuótiān lěng deduō | 今日は昨日よりずっと寒いです。 |
183 | ~ 得过 | ~ deguò | ある動作において相手に勝る。しのぐことができる。 |
184 | 敌得过 | dídeguò | 対抗できる。勝ち得る。 |
185 | 干得过 | gàndeguò | 勝つことができる。しのぐことができる。 |
186 | 熬得过 | áodeguò | 持ちこたえることができる。堪え忍ぶことができる。 |
187 | 躲得过 | duǒdeguò | 逃れられる。避けきれる。 |
188 | 信得过 | xìndeguò | 信じられる。 |
189 | 说得过他 | shuōdeguò tā | 彼には言い負かされない。 |
190 | ~ 得过儿 | ~ deguòr | ~するのにちょうどよい時である。けっこう~できる。 |
191 | 吃得过儿 | chīdeguòr | 食べごろだ。 |
192 | 看得过儿 | kàndeguòr | けっこう見られる。みっともなくはない。 |
193 | 干得过儿 | gàndeguòr | する価値がある。やりがいがある。 |
194 | 瞧得过儿 | qiáodeguòr | まずまずというところ。 |
195 | ~ 得过来 | ~ deguòlái | 来ることができる。動作することができる。正常にもどすことができる。 |
196 | 干得过来 | gàndeguòlái | することができる。 |
197 | 背得过来 | bèideguòlái | 覚えられる。暗記できる。 |
198 | 看得过来 | kàndeguòlái | 全部見切れる。全部読み切れる。 |
199 | 数得过来 | shǔdeguòlái | 数えられる。数えきれる。 |
200 | 改得过来 | gǎideguòlái | 改めることができる。 |
201 | ~ 得过去 | ~ deguòqù | やって行くことができる。 |
202 | 走得过去 | zǒudeguòqù | 通っていくことができる。 |
203 | 看得过去 | kàndeguòqù | 我慢できる。まずまずというところだ。 |
204 | 说得过去 | shuōdeguòqù | 筋道が通る。申し訳が立つ。まずまずだ。 |
205 | 讲得过去 | jiǎngdeguòqù | 話すことができる。 |
206 | ~ 得慌 | ~ dehuang | ひどく~だ。~でたまらない。 |
207 | 饿得慌 | èdehuang | おなかがすいてたまらない。 |
208 | 困得慌 | kùndehuang | 眠くてしかたがない。 |
209 | 闲得慌 | xiándehuang | ひまでしょうがない。 |
210 | 紧张得慌 | jǐnzhāngdehuang | めちゃくちゃ緊張する。 |
211 | ~ 得及 | ~ dejí | 時間的余裕がありできる。 |
212 | 赶得及 | gǎndejí | 時間が間に合う。 |
213 | 来得及 | láidejí | 時間に余裕がある。間に合う。 |
214 | ~ 得开 | ~ dekāi | 障害があるがやり遂げられる。空間に一定の数量を収容できる。 |
215 | 想得开 | xiǎngdekāi | あきらめがつく。思い切りがつく。あきらめがよい。こせこせしない。 |
216 | 磨得开 | mòdekāi | いやな思いをしないですむ。平気だ。気がとがめない。納得する。 |
217 | 摸得开 | mòdekāi | いやな思いをしないですむ。平気だ。気がとがめない。納得する。 |
218 | 走得开 | zǒudekāi | 道路が広くて通れる。仕事などから手が離せる。離れられる。 |
219 | 吃得开 | chīdekāi | 通用する。もてはやされる。 |
220 | 离得开 | lídekāi | 離れられる。手渡すことができる。 |
221 | 破得开 | pòdekāi | 額面の大きな金をくずすことができる。おつりがある。 |
222 | 行得开 | xíngdekāi | 実行できる。押し広めることができる。 |
223 | ~ 得来 | ~ delái | 話し手のほうに向かってくることができる。慣れておりできる。融和できる。 |
224 | 出得来 | chūdelái | 出てこられる。 |
225 | 吃得来 | chīdelái | 食べれば食べられる。口に合う。 |
226 | 合得来 | hédelái | 気が合う。うまが合う。 |
227 | 说得来 | shuōdelái | 話が合う。気が合う。うまく話せる。 |
228 | 谈得来 | tándelái | 話が合う。気が合う。 |
229 | 划得来 | huádelái | 引き合う。 |
230 | ~ 得了 | ~ deliǎo | 動作を量的に完了、完結できる。~にはなりえない。 |
231 | 吃得了 | chīdeliǎo | 食べきれる。 |
232 | 拿得了 | nádeliǎo | 持てる。 |
233 | 离得了 | lídeliǎo | 離れられる。~なしに済ますことができる。 |
234 | 去得了 | qùdeliǎo | 行くことができる。 |
235 | 少得了 | shǎodeliǎo | なくてもよい。 |
236 | 用得了 | yòngdeliǎo | 全部使いきれる。使いこなせる。 |
237 | ~ 得起 | ~ děqǐ | 負担能力があり、できる。堪えられる。動作を受けるに値する。 |
238 | 拿得起 | nádeqǐ | 出せる。支払うことができる。負担できる。 |
239 | 禁得起 | jīndeqǐ | 持ちこたえられる。 |
240 | 经得起 | jīngdeqǐ | 耐えられる。 |
241 | 赔得起 | péideqǐ | 弁償できる。弁償する能力がある。 |
242 | 看得起 | kàndeqǐ | 重視する。 |
243 | 瞧得起 | qiáodeqǐ | 重視する。 |
244 | 惹得起 | rědeqǐ | 逆らえる。相手にする勇気がある。 |
245 | 受得起 | shòudeqǐ | 受けることができる。耐えられる。 |
246 | 对得起 | duìdeqǐ | 申し訳が立つ。期待に背かない。 |
247 | 称得起 | chēngdeqǐ | ~と呼ぶに値する。 |
248 | 想得起来 | xiǎngdeqǐlái | 思い出すことができる。考えつくことができる。 |
249 | ~ 得去 | ~ deqù | 動作の方向が遠ざかっていく。 |
250 | 上得去 | shàngdeqù | 上に上がることができる。 |
251 | 下得去 | xiàdeqù | 下りていける。下りられる。落とせる。取れる。 |
252 | 过得去 | guòdeqù | 障害がなく通り抜けられる。暮らしていける。許容できる。気が済む。 |
253 | ~ 得上 | ~ deshàng | 動作が実現し得る。 |
254 | 赶得上 | gǎndeshàng | 追いつける。付いていける。時間が間に合う。相当する。状況に出会う。 |
255 | 跟得上 | gēndeshàng | 追いつく。ついて行ける。~と並ぶ。匹敵する。 |
256 | 吃得上 | chīdeshàng | 食にありつける。食事に間に合う。 |
257 | 挨得上 | āideshàng | 関係づけることができる。かかわり合いがある。関係がある。 |
258 | 配得上 | pèideshàng | 部品の補充ができる。対になる。つり合う。ふさわしい。 |
259 | 取得上 | qǔdeshàng | 合格できる。採用になる。 |
260 | 上得上 | shàngdeshàng | 取り付けることができる。 |
261 | 数得上 | shǔdeshàng | 1、2に数えられる。指折りだ。 |
262 | 称得上 | chēngdeshàng | ~と呼ぶにふさわしい。 |
263 | 谈得上 | tándeshàng | 云々(うんぬん)することができる。問題として取り上げることができる。 |
264 | 犯得上 | fàndeshàng | ~する値打ちがある。 |
265 | 指得上 | zhǐdeshàng | 当てになる。頼りになる。 |
266 | 使得上 | shǐdeshàng | 使える。使うことができる。 |
267 | 使得上劲 | shǐdeshàng jìn | 力が入る。力を入れることができる。力を入れただけの効果がある。 |
268 | 使得上劲儿 | shǐdeshàng jìnr | 力が入る。力を入れることができる。力を入れただけの効果がある。 |
269 | 瞧得上 | qiáodeshàng | 気に入る。 |
270 | 瞧得上眼 | qiáodeshàng yǎn | 見て気に入る。 |
271 | 瞧得上眼儿 | qiáodeshàng yǎnr | 見て気に入る。 |
272 | 说得上来 | shuōdeshànglái | 話すことができる。うまく言える。 |
273 | 说得上话 | shuōdeshàng huà | 何でもその人に話すことができる。言える。 |
274 | ~ 得下 | ~ dexià | 空間に一定の数量を収容できる。~しておける。 |
275 | 吃得下 | chīdexià | 食べられる。食事がのどを通る。 |
276 | 容得下 | róngdexià | 収容できる。許せる。許容できる。 |
277 | 坐得下 | zuòdexià | ~が座れる。 |
278 | 写得下 | xiědexià | あるスペースに書ける。 |
279 | ~ 得下去 | ~ dexiàqù | 上から下におりて行くことができる。動作を持続することができる。 |
280 | 过得下去 | guòdexiàqù | 過ごしていくことができる。 |
281 | ~ 得下来 | ~ dexiàlái | 上から下におりて来ることができる。動作を持続することができる。 |
282 | 背得下来 | bèidexiàlái | そらんじることができる。暗記できる。覚えられる。 |
283 | ~ 得着 | ~ dezháo | 障害があるがやり遂げられる。~すべきでない。~する筋合いではない。 |
284 | 买得着 | mǎidezháo | 買える。購入できる。 |
285 | 挨得着 | āidezháo | 関係づけることができる。かかわり合いがある。関係がある。 |
286 | 信得着 | xìndezháo | 信用できる。 |
287 | 合得着 | hédezháo | 引き合う。やるだけの価値がある。 |
288 | 数得着 | shǔdezháo | 1、2に数えられる。指折りだ。 |
289 | 说得着 | shuōdezháo | ~に言うのが筋合いである。言うのが当然である。 |
290 | 犯得着 | fàndezháo | ~する値打ちがある。 |
291 | 用得着 | yòngdezháo | 使い道がある。必要とする。 |
292 | ~ 得住 | ~ dezhù | 動作の結果や状態が安定している。 |
293 | 拿得住 | nádezhù | しっかりとつかんでおける。にらみがきく。押さえがきく。 |
294 | 忍得住 | rěndezhù | 我慢できる。辛抱できる。 |
295 | 受得住 | shòudezhù | たえられる。 |
296 | 搁得住 | gédezhù | たえられる。 |
297 | 戳得住 | chuōdezhù | しっかりしていて試練に耐えられる。 |
298 | 禁得住 | jīndezhù | 人や物が持ちこたえられる。 |
299 | 架得住 | jiàdezhù | 耐えきれる。支えきれる。 |
300 | 吃得住 | chīdezhù | 重さを支え切れる。堪えられる。 |
301 | 靠得住 | kàodezhù | 頼りになる。 |
302 | 信得住 | xìndezhù | 信じられる。 |
303 | 守得住 | shǒudezhù | 守ることができる。守りきれる。後家を通すことができる。 |
304 | 降得住 | xiángdezhù | 制圧できる。征服することができる。 |
305 | 对得住 | duìdezhù | 申し訳が立つ。期待に背かない。 |
306 | ~ 不得 | ~ bude | ~してはいけない。~できない。 |
307 | 比不得 | bǐbude | 比べるわけにはいかない。同様に扱うことができない。 |
308 | 认不得 | rènbude | 見分けがつかない。忘れてしまっている。 |
309 | 怪不得 | guàibude | とがめだてできない。道理で。なるほど~だ。 |
310 | 恨不得 | hènbude | できるものなら~したい。実現できず恨めしく思う。 |
311 | 见不得 | jiànbude | 出会うわけにはいかない。他人に知られるとはずかしい。見たくない。 |
312 | 看不得 | kànbude | 見てはならない。 |
313 | 来不得 | láibude | ~してはいけない。あってはならない。 |
314 | 免不得 | miǎnbude | 避けられない。 |
315 | 惹不得 | rěbude | 相手にしてはいけない。手出しをしてはいけない。 |
316 | 容不得 | róngbude | 相容れない。包容することができない。許せない。 |
317 | 少不得 | shǎobudé | 欠くことができない。 |
318 | 等不得 | děngbude | 待ちきれない。 |
319 | 舍不得 | shěbude | 離れがたい。捨てるに忍びない。 |
320 | 使不得 | shǐbude | 使えない。いけない。できない。 |
321 | 说不得 | shuōbude | 言ってはいけない。話にならない。何も言えない。 |
322 | 算不得 | suànbude | ~の数に入らない。~と認められない。~と言えない。 |
323 | 得 | děi | せっぱつまって~する必要がある。~しなければならない。 |
324 | 我得去一趟 | wǒ děi qù yī tàng | 私は一度行かなくてはならない。 |
325 | 我们得好好儿招待 | wǒmen děi hǎohāor zhāodài | 私たちはしっかりと接待しなければならない。 |
326 | 就得 | jiù děi | ~であるなら~しなければならない。 |
327 | 得了病, 就得按时吃药 | dé le bìng, jiù děi ànshí chī yào | 病気になったら、時間どおりに薬を飲まなければならない。 |
328 | 必得 | bìděi | 必ず~しなければならない。 |
329 | 必得你亲自去一趟 | bìděi nǐ qīnzì qù yī tàng | 必ずあなたは自分で一度行かなければならない。 |
330 | 总得 | zǒngděi | どうしても~しなければならない。 |
331 | 他今天总得来一趟 | tā jīntiān zǒngděi lái yī tàng | 彼は今日ともかく一度来なければならない。 |
332 | 得 | děi | きっと~のはずだ。 |
333 | 他今天准得来 | tā jīntiān zhǔn děi lái | 彼は今日必ず来るはずだ。 |
334 | 得 | děi | 時間、お金がかかる。要する。 |
335 | 得多少钱? | děi duōshao qián | お金はいくらかかりますか。 |
336 | 还得多长时间? | hái děi duō cháng shíjiān | あとどれだけの時間がかかりますか。 |
337 | 还得一个小时 | hái děi yī ge xiǎoshí | あと1時間かかる。 |
338 | 安得 | āndé | どうしたら得られよう。どうして~することが許されよう。 |
339 | 巴不得 | bābude | (多くは実現可能なことを)したくてたまらない。切望する。 |
340 | 俾得 | bǐdé | ~することができるように。 |
341 | 不得不尔 | bù dé bù ěr | そうせざるを得ない。 |
342 | 不得而知 | bù dé ér zhī | 知るよしもない。 |
343 | 不见得 | bù jiàndé | ~とも限らない。~だと見えない。 |
344 | 不记得 | bù jìde | 覚えてない。 |
345 | 不入虎穴, 焉得虎子 | bù rù hǔxué, yān dé hǔzǐ | 虎穴に入らずんば虎子を得ず。 |
346 | 不值得 | bù zhíde | ~する値打ちがない。~に値しない。 |
347 | 不得 | bùdé | ~するを得ず。~してはならない。 |
348 | 不得不 | bùdébù | ~せざるを得ない。 |
349 | 不得不去 | bùdébù qù | 行かざるを得ない。 |
350 | 不得劲 | bùdéjìn | 順調にいかない。具合が悪い。気分が悪い。けだるい。きまりが悪い。 |
351 | 不得劲儿 | bùdéjìn | 順調にいかない。具合が悪い。気分が悪い。けだるい。きまりが悪い。 |
352 | 不得人儿 | bùdérénr | 人受けが悪い。人に好かれない。 |
353 | 不得已 | bùdéyǐ | やむを得ない。しかたがない。 |
354 | 不得已而求其次 | bùdéyǐ ér qiú qícì | やむ得ない場合は次善の策をとる。 |
355 | 不得已而为之 | bùdéyǐ ér wéi zhī | やむを得ずする。そうせざるをえない。 |
356 | 不可多得 | bùkě duō dé | めったにない。 |
357 | 不由得 | bùyóude | 許さない。思わず。 |
358 | 吃得消 | chīdexiāo | 苦しいことにたえられる。もちこたえられる。 |
359 | 打得火热 | dǎde huǒrè | 熱々の仲だ。 |
360 | 得寸进尺 | dé cùn jìn chǐ | 欲望が次から次へとふくらむ。 |
361 | 得道多助 | dé dào duō zhù | 正義にかなっていれば、多くの人が支持してくれる。 |
362 | 得道多助, 失道寡助 | dé dào duō zhù, shī dào guǎ zhù | 道義にかなえば多くの支持が得られ、道義にもとれば多くの支持を失う。 |
363 | 得过且过 | dé guò qiě guò | その日暮らしをする。場当たり的に事を運ぶ。 |
364 | 得陇望蜀 | dé Lǒng wàng Shǔ | 欲望には際限がないこと。 |
365 | 得其所哉 | dé qí suǒ zāi | 措置が当を得ている。思いどおりだ。おあつらえ向きだ。 |
366 | 得天独厚 | dé tiān dú hòu | 優れた環境や才能に恵まれている。 |
367 | 得心应手 | dé xīn yìng shǒu | 思い通りになる。 |
368 | 得休便休 | dé xiū biàn xiū | やめられるならやめたほうがよい。何事もほどほどにすべきである。 |
369 | 得烟儿抽 | dé yānr chōu | 大事にされる。ちやほやされる。 |
370 | 得一望二 | dé yī wàng èr | 欲望が次から次へとふくらむ。 |
371 | 得鱼忘筌 | dé yú wàng quán | いったん事が成し遂げられると、恩人やたよりにしていた事物を忘れてしまう。 |
372 | 得便 | débiàn | 都合がつく。ついでがある。 |
373 | 得劲 | déjìn | 気分や体調がよい。具合や使い心地がよい。 |
374 | 得劲儿 | déjìnr | 気分や体調がよい。具合や使い心地がよい。 |
375 | 得失 | déshī | 損と得。善し悪し。 |
376 | 得手 | déshǒu | 事が順調に運ぶ。思いどおりだ。やりやすい。 |
377 | 得样儿 | déyàngr | 服装などがよく似合う。板についている。 |
378 | 得以 | déyǐ | ~によって~ができる。 |
379 | 得中 | dézhòng | 科挙に合格する。 |
380 | 读书得间 | dú shū dé jiàn | 学習の勘所をおさえている。問題点に気づくことができる。 |
381 | 躲了和尚躲不得寺 | duǒ le héshang duǒ bù dé sì | 坊主は逃げられるが、寺は逃げられない。当事者は一時隠れられるが、事件は消えることがない。 |
382 | 非得 | fēiděi | ぜひとも~しなければならない。 |
383 | 各得其所 | gè dé qí suǒ | 適材適所だ。 |
384 | 过得硬 | guòdeyìng | 軍事面で厳しい試練に耐え得る。技量、思想がしっかりしている。 |
385 | 患得患失 | huàn dé huàn shī | 個人の損得にこだわる。 |
386 | 记不得 | jì bùdé | 覚えてない。 |
387 | 箭在弦上, 不得不发 | jiàn zài xián shàng, bù dé bù fā | 矢はつがえたからには発射せざるを得ない。やむにやまれぬ情勢に迫られる。 |
388 | 箭在弦上, 不得不发 | jiàn zài xián shàng, bù dé bù fā | 弓につがえた矢は、放たずにおけない。やむにやまれない。 |
389 | 觉得 | juéde | 感じる。~という気がする。~と思う。 |
390 | 哭笑不得 | kū xiào bù dé | 泣くに泣けず笑うに笑えず。なすすべがない。 |
391 | 亏得 | kuīde | おかげで。よくもまあ~だ。 |
392 | 拉得下脸来 | lādexià liǎn lai | 容赦なく~することができる。 |
393 | 来得 | láide | 両者を比べると明らかに~だ。ずっと~だ。できる。こなせる。 |
394 | 懒得 | lǎnde | ~するのがおっくうになる。 |
395 | 老虎屁股摸不得 | lǎohǔ pìgu mōbude | トラの尻を触ることはできない。他からの批判を一切受け付けない。 |
396 | 乐得 | lèdé | 喜んで~する。 |
397 | 乐得乎 | lèdéhū | 喜んで~する。 |
398 | 了不得 | liǎobudé | 並々ならぬ。ずば抜けている。程度がすごい。状況が厳しい。 |
399 | 了得 | liǎode | 状況が厳しい。大変だ。大したものだ。すばらしい。 |
400 | 临财苟得 | lín cái gǒu dé | お金を見れば、すぐねこばばを決め込む。 |
401 | 留得青山在, 不怕没柴烧 | liú dé qīngshān zài , bù pà méi chái shāo | 木の生えている山があるかぎり、薪の心配はない。まだ望みがある。 |
402 | 落得 | luòde | 悪い結果に終わる。 |
403 | 免得 | miǎnde | 好ましくない状況が~ないように。~するといけないから。 |
404 | 拿得 | náde | 病気や害毒が害する。むしばむ。 |
405 | 跑得了和尚, 跑不了庙 | pǎodeliǎo héshang, pǎobuliǎo miào | 坊主は逃げられるが、寺は逃げられない。当事者は一時隠れられるが、事件は消えることがない。 |
406 | 跑得了和尚, 跑不了寺 | pǎodeliǎo héshang, pǎobuliǎo sì | 坊主は逃げられるが、寺は逃げられない。当事者は一時隠れられるが、事件は消えることがない。 |
407 | 迫不得已 | pò bù dé yǐ | ~しないわけにはいかない。やむを得ない。 |
408 | 旗开得胜 | qí kāi dé shèng | 軍旗をあげたとたん勝利する。事を始めてすぐによい成績を出す。 |
409 | 千军易得, 一将难求 | qiān jūn yì dé, yī jiàng nán qiú | 千軍は得やすく,一将は求めがたし。指導者になれる人はそうざらにはいない。 |
410 | 千虑一得 | qiān lǜ yī dé | 愚者の考えにもたまには取り柄がある。 |
411 | 求仁得仁 | qiú rén dé rén | 願ったりかなったり。 |
412 | 求之不得 | qiú zhī bù dé | 願ってもないことである。この上なく好都合である。 |
413 | 人不得外财不富 | rén bù dé wàicái bù fù | 人は決まりきった収入だけでは金持ちになれない。 |
414 | 如鱼得水 | rú yú dé shuǐ | 魚が水を得たかのようだ。自分と意気投合できる人物に出会う。環境が快適である。 |
415 | 舍得 | shěde | 惜しまない。 |
416 | 生得 | shēngde | 生まれつき。 |
417 | 省得 | shēngde | 好ましくないことをしないですむように。 |
418 | 适得其反 | shì dé qí fǎn | ちょうど希望と反対の結果になる。 |
419 | 矢在弦上, 不得不发 | shǐ zài xián shàng, bù dé bù fā | 弓につがえた矢は、放たずにおけない。やむにやまれない。 |
420 | 死得其所 | sǐ dé qí suǒ | 死に場所を得る。意義や価値のある死。 |
421 | 算得 | suàndé | ~とみなされる。~といえる。 |
422 | 所得 | suǒdé | 得るところ。所得。収入。 |
423 | 所得说 | suǒdéshuì | 所得税。 |
424 | 贪得无厌 | tān dé wú yàn | 欲が深く、飽くことを知らない。 |
425 | 探骊得珠 | tàn lí dé zhū | 文字や用語が適切で文章が要点をついている。 |
426 | 唾手可得 | tuò shǒu kě dé | きわめて容易に手に入る。簡単に達成できる。 |
427 | 万不得已 | wàn bù dé yǐ | 万(ばん)やむを得ない。他に選択肢がなく、そうするしかない。 |
428 | 玩儿得转 | wánrdezhuàn | 対処できる。やれる。 |
429 | 显得 | xiǎnde | ~の様相を呈する。~に見える。あらわれている。 |
430 | 相得益彰 | xiāng dé yì zhāng | 互いに助け合い、補い合って、さらに輝きを増す。 |
431 | 相得 | xiāngdé | 気が合う。馬が合う。 |
432 | 心安理得 | xīn ān lǐ dé | 自分の行為が理にかなっているので落ち着き払っている。 |
433 | 幸得 | xìngdé | 幸いに。 |
434 | 眼见得 | yǎnjiànde | はっきりと。明らかに。 |
435 | 要不得 | yàobude | 人や物事がひどくて耐えられない。容認できない。 |
436 | 要得 | yàodé | よい。立派だ。 |
437 | 一得之功 | yī dé zhī gōng | わずかな成果。 |
438 | 一得之愚 | yī dé zhī yú | 愚見。 |
439 | 一举两得 | yī jǔ liǎng dé | 一挙両得。 |
440 | 一人得道, 鸡犬升天 | yī rén dé dào, jī quǎn shēng tiān | 一人が権勢を得ると、その一族郎党までも出世する。 |
441 | 因祸得福 | yīn huò dé fú | 災いによって福を得る。災い転じて福となす。 |
442 | 引得 | yǐndé | インデックス。索引。 |
443 | 有一得一 | yǒu yī dé yī | ありのまま。 |
444 | 由不得 | yóubude | 思い通りにならない。思わず。 |
445 | 由得 | yóude | 思う通りにできる。自由にできる。 |
446 | 鹬蚌相争, 渔翁得利 | yù bàng xiāng zhēng, yú rén dé lì | 互いに争っているのに乗じて、第三者が利益を得る。漁夫の利。 |
447 | 怨不得 | yuànbude | ~なのはもっともだ。道理で~だ。~のせいではない。 |
448 | 愚者千虑必有一得 | yúzhě qiānlǜ, bì yǒu yīdé | 愚鈍な人でも熟慮すればよい考えを出すことがある。 |
449 | 站得高, 看得远 | zhànde gāo, kànde yuǎn | 大所高所から見れば全体がよくわかる。 |
450 | 值不得 | zhí bùdé | ~する値打ちがない。~に値しない。 |
451 | 志得意满 | zhì dé yì mǎn | 願いがかなって有頂天になる。 |
452 | 只得 | zhǐdé | ~するよりほかはない。やむなく~する。 |
453 | 种瓜得瓜, 种豆得豆 | zhòng guā dé guā, zhòng dòu dé dòu | ウリを植えるとウリがなり、豆を植えると豆がなる。やったことに相応した結果が得られる。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。
関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。