に投稿

【中国語】見なす、~と呼ぶ

見なすとは。

仮にそうと見る。

そうでないものをそうとする。

判断してそうと決める。

という事でございます。

今回は、見なす、~と呼ぶ、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

どぞ。

見なす、~と呼ぶ

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1当做dàngzuò~と見なす。~とする。~と考える。
2当作dàngzuò~と見なす。~とする。~と考える。
3当做教训dàngzuò jiàoxùn教訓とする。
4当做自己的亲人dàngzuò zìjǐ de qīnrén自分の身内と見なす。自分の身内とする。
5当成dàngchéng~と思いこむ。
6当成玩具dàngchéng wánjùおもちゃとする。おもちゃにする。
7把他当成一家人bǎ tā dàngchéng yījiārén彼を家族の一員と見なす。
8看做kànzuò~と見なす。~と考える。
9看作kànzuò~と見なす。~と考える。
10看做是擅自缺席kànzuò shì shànzì quēxí自己都合の欠席と見なす。無断欠席と見なす。
11被看做是活化石bèi kànzuò shì huóhuàshí生きた化石と見られている。
12看成kànchéng~と見なす。見遂げる。
13没看成méi kànchéng見なすことがない。見遂げることがない。見逃す。見損なう。
14把巴黎看成是她的家乡bǎ Bālí kànchéng shì tā de jiāxiāngパリを彼女のふるさとと見なす。
15作为zuòwéi行い。行為。志(こころざし)。~とする。~と見なす。~として。
16把这次挫折作为鉴戒bǎ zhècì cuòzhé zuòwéi jiànjiè今回の挫折(ざせつ)を戒(いまし)めとする。
17以为yǐwéi~と思う。
18我以为他是德国人wǒ yǐwéi tā shì déguórén私は彼がドイツ人だと思った。
19认为rènwéi~と思う。~と考える。
20我认为事情很严重wǒ rènwéi shìqing hěn yánzhòng私は事が深刻だと考える。
21wéiなす。行う。~とする。~と見なす。~になる。~である。
22拜他为师bài tā wéi shī彼を師と仰ぐ。
23以 ~ 为 ~yǐ ~ wéi ~~を~とする。
24费用以一百元为限fèiyòng yǐ yībǎi yuán wéi xiàn費用は100元までとする。
25为重wéizhòng重点をおく。重視する。
26以工作为重yǐ gōngzuò wéizhòng仕事を重要であると見なす。
27以大局为重yǐ dàjú wéizhòng大局を重視する。
28以 ~ 为名yǐ ~ wéi míng~の名称のもとに。~と銘打って。
29以爱国为名强化网络暴力yǐ àiguó wéi míng qiánghuà wǎngluò bàolì愛国と銘打ってネット上の暴力行為を強化する。
30shì見る。調べる。~と見なす。
31一视同仁yī shì tóng rénすべてのものを同様に見なす。分け隔てなく同様に見なす。
32视为shìwéi~と見なす。~と見る。
33视为畏途shì wéi wèi tú危険なこととみなす。
34视为知己shì wéi zhī jǐ知己(ちき)と見なす。親友と見なす。
35轻视qīngshì軽視する。
36轻视人权qīngshì rénquán人権を軽く見る。
37小视xiǎoshì見くびる。
38这种威胁不可小视zhè zhǒng wēixié bùkě xiǎoshìこの種の脅威は見くびれない。
39小看xiǎokàn見くびる。軽視する。
40别小看人bié xiǎokàn rén人を見くびるな。
41重视zhòngshì重んじる。重視する。
42重视民营经济zhòngshì mínyíng jīngjì民営経済を重視する。
43注重zhùzhòng重視する。
44注重公共道德zhùzhòng gōnggòng dàodé公衆道徳を重視する。
45目。見る。みなす。
46目为奇迹mù wéi qíjì奇跡と見なす。
47lùn論じる。~によって決める。~について言う。
48论斤卖lùn jīn mài斤単位によって売る。量り売りする。
49suànかぞえる。もくろむ。~とする。~と見なす。やめにする。どうにかこうにか。
50这个算我的zhège suàn wǒ deこれは私のものとする。
51这点儿小事不算辛苦zhè diǎnr xiǎoshì bù suàn xīnkǔこれしきの小さなことは苦労と見なさない。
52算是suànshì~と見なす。どうやら~である。
53算是如鱼得水suànshì rúyúdéshuǐどうやら水を得た魚のようである。
54我也算是个科学者wǒ yě suànshì ge kēxuézhě私も科学者のはしくれです。
55比作bǐzuò~になぞらえる。~にたとえる。
56把人生比作长河bǎ rénshēng bǐzuò chánghé人生を長い川に例える。
57比拟bǐnǐなぞらえる。擬人法。擬態法。
58无可比拟wú kě bǐ nǐ比喩による修辞手法。
59比拟修辞手法bǐnǐ xiūcí shǒufǎ比喩による修辞手法。
60比喻bǐyùたとえる。たとえ。比喩。
61打比喻dǎ bǐyùたとえをする。
62用比喻说明yòng bǐyù shuōmíngたとえを用いて説明する。
63无法比喻wúfǎ bǐyù例えようもない。
64把时间比喻成流水bǎ shíjiān bǐyù chéng liúshuǐ時間を流れる水にたとえる。
65拟人nǐrén擬人法。擬人化。
66拟人化nǐrénhuà擬人化。
67人格réngé人の性格、気質、能力などの総体。人格。人間性。
68人格化réngéhuà人格化。擬人化。
69jiào~と言う。~と呼ぶ。叫ぶ。呼びかける。~を呼ぶ。
70你叫什么名字?nǐ jiào shénme míngziあなたの名前は何といいますか。
71请问, 芳名叫什么?qǐngwèn, fāngmíng jiào shénmeお尋ねします、お名前は何ですか。
72我叫川田wǒ jiào Chuāntián私は川田と言います。
73有人叫你呢yǒurén jiào nǐ ne誰かがあなたを呼んでいるよ。
74管 ~ 叫 ~guǎn ~ jiào ~~を~と呼ぶ。
75大家管我叫魔女dàjiā guǎn wǒ jiào mónǚみんなは私を魔女と呼ぶ。
76叫做jiàozuò~を~と言い表す。
77他被叫做天才tā bèi jiàozuò tiāncái彼は天才と言われる。
78被叫做小偷bèi jiàozuò xiǎotōu泥棒呼ばわりされる。
79古人把老师又叫做什么?gǔrén bǎ lǎoshī yòu jiàozuò shénme昔の人は先生のことを又の名で何と言う。
80俗名叫做红喇叭花súmíng jiàozuò hónglǎbahuā俗称は赤朝顔と言う。
81chēng~と呼ぶ。称する。重さをはかる。
82大家都称他最穷皇帝dàjiā dōu chēng tā zuì qióng huángdìみんながみんな、彼を最貧の皇帝と呼ぶ。
83称王称霸chēng wáng chēng bà王のごとく振る舞う。横暴に振る舞う。
84称为chēngwéi~と言う。~と呼ぶ。
85被人称为诗仙bèi rén chēngwéi shīxiān人から詩仙(しせん)と呼ばれる。
86称作chēngzuò~と称する。~と言う。~と名づける。
87被人称作小美女bèi rén chēngzuò xiǎo měinǚ人から小美人と呼ばれる。
88称呼chēnghu人を~と呼ぶ。呼称。
89我应该怎么称呼您呢?wǒ yīnggāi zěnme chēnghu nín ne私はあなた様をどうお呼びすればよろしいですか。
90称谓chēngwèi呼称。
91口头的称谓kǒutóu de chēngwèi口頭の呼称。
92书面的称谓shūmiàn de chēngwèi書面の呼称。
93自称zìchēng自称する。
94他自称是王室后裔tā zìchēng shì wángshì hòuyì彼は自称、王室の末裔(まつえい)です。
95简称jiǎnchēng略称する。略称。
96国民体育大会简称国体guómín tǐyù dàhuì jiǎnchēng guótǐ国民体育大会を略して国体と呼ぶ。
97通称tōngchēng呼びならわす。通常~と呼ぶ。通称。
98汞的通称是水银gǒng de tōngchēng shì shuǐyínHgの通称は水銀です。
99别称biéchēng別名。
100四季的别称sìjì de biéchēng四季の別名。
101又称yòuchēng別名は~と言う。
102向日葵又称太阳花xiàngrìkuí yòuchēng tàiyánghuāヒマワリは別名太陽花と言う。
103又名yòumíngまたの名。別名。
104广州又名花城Guǎngzhōu yòumíng huāchéng広州はまたの名を花の都と言う。
105称说chēngshuō事物の名前を呼ぶ。
106他称说着这些产品, 如数家珍tā chēngshuō zhe zhèxiē chǎnpǐn, rúshǔjiāzhēn彼はそれらの商品を読み上げるのに,すらすらとよどみない。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】呼ぶ、招く

【中国語】モノの見方、評価。重視、軽視、大切。

【中国語】見限る、見切る、見切り、見定める

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】身柄を確保する、身柄を引き渡す

身柄を確保する人、される人。

みんな集まれ~!。

という事で、集めてみました。

身柄に関わりそうな言葉。

まとめてチェック・ら・ポン!。

どぞ。

身柄を確保する、身柄を引き渡す

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1身体shēntǐ身体。体。
2本人běnrén自分。私。本人。当人。
3正身zhèngshēn本人。当人。
4疑犯yífàn容疑者。
5嫌疑xiányí疑い。嫌疑。
6嫌疑人xiányírén被疑者。容疑者。
7嫌疑犯xiányífàn被疑者。容疑者。
8犯罪嫌疑人fànzuì xiányí被疑者。容疑者。
9嫌疑分子xiányí fènzǐ被疑者。容疑者。
10可疑kěyí疑わしい。怪しい。
11可疑分子kěyí fènzǐ嫌疑者。容疑者。
12恐怖kǒngbù恐怖。恐れる。人に恐怖を与えるもの。テロ。
13恐怖分子kǒngbù fènzǐテロリスト。
14叛逆pànnì反逆する。背く。反逆者。
15叛徒pàntú叛徒(はんと)。反逆者。
16叛匪pànfěi反逆者。
17间谍jiàndiéスパイ。間諜(かんちょう)。
18特务tèwù特殊任務を担当している。工作員。特務。スパイ。
19犯人fànrén犯人。
20团伙tuánhuǒ無法者の集団。犯罪グループ。
21犯人团伙fànrén tuánhuǒ犯人グループ。
22罪人zuìrén罪人。犯罪者。
23罪犯zuìfàn犯罪者。犯人。
24案犯ànfàn犯罪者。逮捕状が出ている者。
25犯罪fànzuì罪を犯す。
26犯罪分子fànzuì fènzǐ犯罪分子。
27犯罪人员fànzuì rényuán犯罪人員。
28犯罪集团fànzuì jítuán犯罪グループ。
29凶犯xiōngfàn凶悪な犯罪者。
30杀人犯shārénfàn殺人犯。
31逃犯táofàn逃亡犯。脱走犯。
32通缉tōngjī指名手配する。
33通缉犯tōngjīfàn指名手配犯。
34zéiどろぼう。ずるがしこい。ひどく。
35盗贼dàozéi強盗。泥棒。盗賊。
36窃贼qièzéi盗人。こそどろ。
37强盗qiángdào強盗。略奪者。
38匪徒fěitú強盗。
39小偷xiǎotōu泥棒。
40小偷儿xiǎotōur泥棒。
41扒手páshǒu掏摸(スリ)。
42掱手páshǒu掏摸(スリ)。
43色狼sèláng色魔(しきま)。
44色鬼sèguǐ色情狂(しきじょうきょう)。
45俘虏fúlǔ捕虜にする。捕虜。
46战俘zhànfú捕虜。
47人质rénzhì人質。
48遗体yítǐ遺体。なきがら。動植物の死がい。残がい。
49尸体shītǐ人や動物の死体。
50确保quèbǎo確保する。
51确保人身安全quèbǎo rénshēn ānquán身の安全を確保する。
52保护bǎohù保護する。守る。
53保护人bǎohùrén保護者。
54保护的对象bǎohù de duìxiàng保護の対象。
55保护身体bǎohù shēntǐ身を守る。
56保护总统bǎohù zǒngtǒng大統領を警護する。
57拘留jūliú拘留する。拘置する。拘留。拘置。
58拘留证jūliúzhèng拘留状。
59拘留犯人jūliú fànrén犯人の身柄を拘束する。
60被拘留了bèi jūliú le身柄を拘束された。
61被警察拘留了bèi jǐngchá jūliú le警察に身柄を拘束された。
62扣留kòuliú人や財物を取り押さえる。差し押さえる。
63扣留人质kòuliú rénzhì人質を取る。
64在押zàiyā犯人を拘留している。
65在押犯zàiyāfàn在監者。囚人。
66在押犯人zàiyā fànrén拘留犯。囚人。
67在押人员zàiyā rényuán拘留人員。
68zhuō人や動物をつかまえる。握る。
69捉了俘虏zhuō le fúlǔ捕虜を捕まえた。
70捉住zhuōzhùしっかりつかまえる。捕らえる。
71捉住恐怖分子zhuōzhù kǒngbù fènzǐテロリストを捕らえる。
72zhuā捕まえる。
73抓贼zhuā zéi泥棒を捕まえる。
74抓住zhuāzhùしっかりつかむ。
75抓住不放zhuāzhù bù fàngつかまえて放さない。
76抓住小偷zhuāzhù xiǎotōu泥棒を取り押さえる。
77小偷被警察抓住了xiǎotōu bèi jǐngchá zhuāzhù le泥棒は警察に取り押さえられた。
78抓住机会zhuāzhù jīhuìチャンスをつかむ。
79抓捕zhuābǔ捕らえる。逮捕する。
80警察强硬抓捕女罪犯jǐngchá qiángyìng zhuābǔ nǚ zuìfàn警察が女性犯罪者を強引に捕らえる。
81抓走zhuāzǒu連行する。
82家人被警察抓走了jiārén bèi jǐngchá zhuāzǒu le家の者が警察に連行された。
83dǎi捕まえる。
84逮老鼠dǎi lǎoshǔネズミを捕まえる。
85逮住dǎizhù捕まえる。
86逮住色狼dǎizhù sèláng色魔(しきま)を捕まえる。痴漢を捕まえる。
87逮捕dàibǔ逮捕する。
88逮捕证dàibǔzhèng逮捕状。
89逮捕令dàibǔlìng逮捕令状。
90逮捕强盗dàibǔ qiángdào強盗を捕まえる。
91一伙强盗被逮捕了yī huǒ qiángdào bèi dàibǔ le強盗の一味が逮捕された。
92逮走dàizǒu連行する。
93特务被逮走了tèwù bèi dǎizǒu leスパイは連行された。
94带走dàizǒu連れ去る。連行する。
95带走幼童dàizǒu yòutóng幼児を連れ去る。
96我丈夫突然被警方带走了wǒ zhàngfu túrán bèi jǐngfāng dàizǒu le私の夫が突然警察に連行される。
97缉拿jīná逮捕する。捕らえる。
98缉拿疑犯jīná yífàn容疑者を逮捕する。
99缉拿归案jīná guī’àn逮捕して送検する。
100擒拿qínná捕まえる。逮捕する。拳術の技法の一つ。
101擒拿罪犯qínná zuìfàn犯罪者を捕まえる。
102捉拿zhuōná犯人や悪人を捕らえる。
103捉拿凶犯zhuōná xiōngfàn凶悪犯を捕らえる。
104捕捉bǔzhuōとらえる。つかまえる。チャンスなどをつかむ。
105当场捕捉扒手dāngchǎng bǔzhuō páshǒuその場で掏摸(スリ)をつかまえる。
106捕捉优质投资机会bǔzhuō yōuzhì tóuzī jīhuì良質の投資機会をつかむ。
107抓获zhuāhuò逮捕する。取り押さえる。
108抓获通缉犯zhuāhuò tōngjīfàn指名手配犯を取り押さえる。
109拿获náhuò犯人を捕らえる。
110犯罪分子已被全数拿获fànzuì fēnzǐ yǐ bèi quánshù náhuò犯罪分子はすでに全部とらえられる。
111捕获bǔhuò捕獲する。逮捕する。
112捕获量bǔhuòliàng捕獲量。
113捕获盗贼bǔhuò dàozéi盗賊を取り押さえる。
114查获cháhuò捜査して押収する。捜査して逮捕する。
115查获犯罪人员cháhuò fànzuì rényuán犯罪人員を捜査して逮捕する。
116拘捕jūbǔ逮捕する。
117拘捕率jūbǔlǜ検挙率。
118拘捕嫌疑犯jūbǔ xiányífàn容疑者を検挙する。
119活捉huózhuō生け捕りにする。
120活捉敌酋huózhuō díqiú敵の首領を生け捕りにする。
121被捕bèibǔ捕まる。逮捕される。
122我被捕了wǒ bèibǔ le私は捕まった。
123拒捕jùbǔ逮捕されまいとして抵抗する。
124嫌疑人持刀拒捕xiányírén chí dāo jùbǔ容疑者は刃物を手に抵抗する。
125双规shuāngguī汚職の嫌疑をかけられた高級幹部が身柄を拘束され、取り調べを受ける。
126市长被中纪委双规shìzhǎng bèi zhōngjìwěi shuāngguī市長は中国共産党中央規律検査委員会に身柄を拘束され、取り調べを受ける。
127dāng~になる。引き受ける。当然~すべきである。まさにその。互角である。
128当了俘虏dāng le fúlǔ捕虜になった。
129交给jiāogěi手渡す。渡す。
130把犯人交给警察bǎ fànrén jiāogěi jǐngchá犯人を警察に引き渡す。
131将遗体交给死者亲属jiāng yítǐ jiāogěi sǐzhě qīnshǔ遺体を死者の親族に引き渡す。
132引渡yǐndù人が水面を渡るのを導く。手引きする。国家間で犯罪者を引き渡す。
133引渡罪人yǐndù zuìrén犯罪者を引き渡す。
134扭送niǔsòng犯人を捕らえて警察機関に突き出す。
135扭送犯人niǔsòng fànrén犯人を突き出す。
136扭送给警察niǔsòng gěi jǐngchá警察に突き出す。
137解送jièsòng財物や犯人を護送する。
138解送犯人jièsòng fànrén犯人を護送する。
139押送yāsòng犯人や捕虜を押送(おうそう)する。護送する。物品の運搬を護送する。
140‌押送犯人yāsòng fànrén犯人を護送する。
141押解yājiè犯人や捕虜を押送(おうそう)する。護送する。
142押解犯人yājiè fànrén犯人を護送する。
143起解qǐjiè囚人の身柄を移す。護送する。
144一个女人被起解yī ge nǚrén bèi qǐjiè一人の女が護送される。
145释放shìfàng釈放する。物質やエネルギーを放出する。
146释放俘虏shìfàng fúlǔ捕虜を釈放する。
147释放人质shìfàng rénzhì人質を解放する。
148保释bǎoshì保釈する。
149保释金bǎoshìjīn保釈金。
150付保释金fù bǎoshìjīn保釈金を払う。
151保释保人bǎoshì bǎoren保釈保証人。
152保释出狱bǎoshì chūyù保釈で出獄する。
153保证bǎozhèng保証する。請け負う。保証。
154保证人bǎozhèngrén保証人。身元引受人。
155保证金bǎozhèngjīn保証金。保釈金。
156交换jiāohuàn交換する。商品を売買する。商品を物々交換する。
157交换战俘jiāohuàn zhànfú捕虜を交換する。
158俘虏交换fúlǔ jiāohuàn捕虜交換。
159遣返qiǎnfǎnもとの場所へ送り返す。
160遣返战俘qiǎnfǎn zhànfú捕虜を送還する。
161遣返非法移民qiǎnfǎn fēifǎ yímín不法移民を送り返す。
162lǐng受け取る。率いる。導く。襟(えり)。
163领儿lǐngr襟(えり)。
164领出来lǐng chulai引き取り出す。
165把他领出来了bǎ tā lǐng chulai le彼の身柄を引き取ってきた。
166领走lǐngzǒu人を伴って去る。連れ去る。引き取っていかれる。
167五岁女童被人领走wǔ suì nǚtóng bèi rén lǐng zǒu5歳の女の子が人に連れ去られる。5歳の女の子が人に引き取られる。
168领回lǐnghuí引き取る。連れ戻す。
169领回儿子本人lǐnghuí érzǐ běnrén息子の身柄を引き取る。
170把本人领回bǎ běnrén lǐnghuí身柄を引き取る。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】警察、公安、逮捕、服役

【中国語】押さえる、取り押さえる、押さえつける

【中国語】解く|ひもを解く、問題を解く、解任、解放

【中国語】降参、降伏、屈服、投降、捕虜、人質、奴隷

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】给

よく用いられる、给。

给ってどんなんかな。

今回は、给、に関わる言葉を集めてみましたよ。

今日もチェック・ら・ポン!。

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1gěi人に物を与える。物をくれる。
2我给你一本书wǒ gěi nǐ yī běn shū私はあなたに一冊の本をあげる。
3我把这本书给你wǒ bǎ zhè běn shū gěi nǐ私はこの本をあなたにあげる。
4gěiむごい目に遭わせる。
5给他一拳gěi tā yī quán彼に一発くらわす。
6给他穿小鞋gěi tā chuān xiǎoxié彼をつらい目にあわせる。
7gěi許す。~させる。~させてやる。
8给我看看gěi wǒ kànkan私にちょっと見させて。
9给他松绑gěi tā sōngbǎng彼の縄を解いてやる。
10gěi~ に。~ に ~ する。
11给他打个电话gěi tā dǎ ge diànhuà彼に電話をかける。
12我给你发短信wǒ gěi nǐ fā duǎnxìn私はあなたにショートメールを送る。
13给花木浇水gěi huāmù jiāo shuǐ花と木に水を撒く。植木に水をやる。
14把 ~ 给 ~bǎ ~ gěi ~~ を ~ する。~ を ~ にする。
15孩子把花瓶给打了háizi bǎ huāpíng gěi dǎ le子供が花瓶を壊してしまった。
16gěi~ に。~ に ~ される。
17手指给刀割伤shǒuzhǐ gěi dāo gē shāng手の指が刃物で切り傷をつけられる。
18手机给水淋湿了shǒujī gěi shuǐ línshī le携帯電話は水で濡らされた。
19被 ~ 给 ~bèi ~ gěi ~~ が ~ された。~ は ~ されてしまった。
20小孩被车给撞了xiǎohái bèi chē gěi zhuàng le子供が車にはねられてしまった。
21gěi~ に。~ に ~ してしまう。
22给您添麻烦了gěi nín tiān máfan leあなた様にご面倒をかけてしまいました。ご迷惑おかけしました。
23不小心把镜子给碰坏了bù xiǎoxīn bǎ jìngzi gěi pèng huài leうっかり鏡をぶつけ壊してしまう。
24gěi~に向かって。~に対して。
25给佛像开光gěi fóxiàng kāiguāng仏像に対して開眼供養をする。
26群众给军人敬礼qúnzhòng gěi jūnrén jìnglǐ大衆が軍人に向けて敬礼する。
27gěi~のために。~に代わって。
28请你给我当翻译qǐng nǐ gěi wǒ dāng fānyì私のために通訳してください。
29衣服都给你洗好了yīfu dōu gěi nǐ xǐ hǎo le服はみな、あなたのために洗ってあげた。
30gěi動詞の前に置き、処置を強調する。
31我把钱包给弄丢了wǒ bǎ qiánbāo gěi nòng diū le私は財布をなくしてしまった。
32这件事你可别给忘了zhè jiàn shì nǐ kě bié gěi wàng leこの事は、あなたくれぐれも忘れないように。
33gěi(给我 ~! の形で)~しろ。
34给我滚 !gěi wǒ gǔnうせろ。出て行け。
35快给我滚 !kuài gěi wǒ gǔnとっととうせろ。
36你给我滚开 !nǐ gěi wǒ gǔnkāiうせろ。出て行け。
37你给我住口 !nǐ gěi wǒ zhùkǒuだまれ。
38你给我放手 !nǐ gěi wǒ fàngshǒu手を放せ。
39白给báigěiただでやる。無料で与える。相手にならない。
40物价便宜的像白给一样wùjià piányí de xiàng báigěi yīyàng物価は安く、ただ同然みたいだ。
41拨给bōgěi配分する。割り当てる。
42中央将拨给县政府一亿元的建设经费zhōngyāng jiāng bōgěi xiàn zhèngfǔ yī yì yuán de jiànshè jīngfèi中央政府は県政府に一億元の建設経費を配分する。
43递给dìgěi手渡す。渡す。
44请把那本词典递给我qǐng bǎ nà běn cídiǎn dìgěi wǒその辞書を私に手渡してください。その辞書をとってちょうだい。
45交给jiāogěi手渡す。渡す。
46他交给我一把钥匙tā jiāogěi wǒ yī bǎ yàoshi彼は一つの鍵(かぎ)を私に手渡す。
47发给fāgěi発給する。支給する。
48发给护照fāgěi hùzhàoパスポートを発給する。パスポートを交付する。
49发给经济补助fāgěi jīngjì bǔzhù経済補助を支給する。
50付给fùgěi支払う。給付する。
51付给报酬fùgěi bàochóu報酬を支払う。
52付给服务人员一定金额的小费fùgěi fúwù rényuán yīdìng jīn’é de xiǎofèiサービススタッフに一定額のチップを渡す。
53给面子gěi miànziメンツを立てる。
54给会长留面子gěi huìzhǎng liú miànzi会長の顔を立てる。
55你总得给他点面子nǐ zǒngděi gěi tā diǎn miànziあなたは彼の顔をすこしばかり立ててやらなばならない。
56给脸gěiliǎnメンツを立てる。
57给脸不要脸gěiliǎn bù yàoliǎn人が引き立てようとしているのに自分はそれに気がつかない。
58给颜色看gěi yánsè kàn人にひどいやり方をする。ひどい目にあわせる。
59我们一定要给他点颜色看看wǒmen yīdìng yào gěi tā diǎn yánsè kàn kàn私たちは彼を少しこらしめなければなりません。
60给以gěiyǐ与える。
61给以暗示gěiyǐ ànshìヒントを与える。
62给以猛攻gěiyǐ měnggōng猛攻を加える。
63还给huángěi~に返す。
64把橡皮还给你bǎ xiàngpí huángěi nǐ消しゴムをあなたに返す。
65还给我钱huángěi wǒ qián金返せ。
66教给jiāogěi~に教える。~を教える。
67把一切知识教给一切人bǎ yīqiè zhīshì jiàogěi yīqiè rén全ての知識を全ての人に教える。
68留给liúgěi~に残しておく。
69把笔记留给家人bǎ bǐjì liúgěi jiārénメモを家族に残しておく。
70送给sònggěi~に贈る。
71把红色鲜花送给新娘bǎ hóngsè xiānhuā sònggěi xīnniáng赤い生花を新婦に贈る。
72献给xiàngěi~に捧げる。~に贈る。
73把一生献给医学发展bǎ yīshēng xiàngěi yīxué fāzhǎn一生を医学発展に捧げる。
74寄给jìgěi~に送付する。
75把信件寄给有权处理的单位bǎ xìnjiàn jìgěi yǒu quán chǔlǐ de dānwèi郵便物を処理権限のある機関に送付する。
76供給する。豊富である。
77给予jǐyǔ与える。
78给与jǐyǔ与える。
79给予方便jǐyǔ fāngbiàn便宜を与える。
80给予援助jǐyǔ yuánzhù援助を与える。
81供给gōngjǐ供給する。
82供给制gōngjǐzhì現物支給制。現物配給制。
83总供给zǒnggōngjǐ総供給。
84供给劳力gōngjǐ láolì労力を提供する。
85供给费用gōngjǐ fèiyòng費用を支給する。
86补给bǔjǐ弾薬や軍事物資などを補給する。
87补给线bǔjǐxiàn補給線。
88补给路线bǔjǐ lùxiàn補給路。
89补给燃料bùjǐ ránliào燃料を補給する。
90自给zìjǐ自給する。
91自给自足zì jǐ zì zú自給自足する。
92粮食自给率liángshi zìjǐlǜ食糧自給率。
93配给pèijǐ配給する。
94配给制pèijǐzhì配給制。
95粮食配给liángshi pèijǐ食糧配給。
96给付jǐfù給付する。
97给付保险金jǐfù bǎoxiǎnjīn保険金を給付する。
98给水jǐshuǐ水を供給する。
99给水站jǐshuǐzhàn給水ステーション。
100限制给水xiànzhì jǐshuǐ給水制限。
101给养jǐyǎng軍隊で人馬を養う物資。
102补充给养bǔchōng jǐyǎng給養物資を補充する。
103薪给xīnjǐ賃金。俸給(ほうきゅう)。
104每月的薪给měi yuè de xīnjǐ毎月の賃金。
105仰给yǎngjǐ人の助けを仰ぐ。
106仰给于人yǎngjǐ yú rén人の助けを仰ぐ。人の世話になる。
107日不暇给rì bù xiá jǐ忙しくて暇がない。
108家给人足jiā jǐ rén zúどの家も暮らしが豊かである。
109人给家足rén jǐ jiā zúどの家も暮らしが豊かである。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】あなたにあげる、これあげる、はいどうぞ、プレゼント。

【中国語】分け与える、おすそ分け

【中国語】譲渡、譲る、譲り受ける

【中国語】提供、提出、供給

【中国語】送る、贈る、発送する、見送る

【中国語】受ける、受け取る、貰う、受け入れる、迎える

【中国語】覚えてろよ、今に見てろ

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】作

よく用いられる、作。

作ってどんなんかな。

今回は、作、に関わる言葉を集めてみましたよ。

今日もチェック・ら・ポン!。

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1zuō手工業の仕事場。
2作坊zuōfang手工業の作業場。工房。工場。
3石作shízuō石屋。
4洗衣作xīyīzuō洗濯屋。
5小器作xiǎoqìzuō唐木家具や精巧な木製家具の製造、修理をする仕事場。
6五行wǔxíng五行(ごぎょう)。金、木、水、火、土の5要素。
7五行八作wǔ háng bā zuōさまざまな業種。いろいろな職業。
8zuò~をする。行う。
9作研究zuò yánjiū研究をする。
10作报告zuò bàogào報告をする。
11所作所为suǒ zuǒ suǒ wéiすることなすこと。することすべて。
12敢作敢当gǎn zuò gǎn dāng思いきりやって責任は潔くとる。
13敢做敢当gǎn zuò gǎn dāng思いきりやって責任は潔くとる。
14敢作敢为gǎn zuò gǎn wéi恐れたり遠慮せず、果敢に物事を行う。
15自作自受zì zuò zì shòu自業自得だ。身から出たさび。
16作秀zuòxiùショーをする。デモンストレーションを行う。ペテンにかける。
17做秀zuòxiùショーをする。デモンストレーションを行う。ペテンにかける。
18作艺zuòyì芸人が芸をする。芸を見せる。
19作恶zuò’è悪さをする。悪事をはたらく。
20作恶多端zuò’è duōduānありとあらゆる悪事をはたらく。
21作孽zuòniè罪をつくる。罪なことをする。
22造孽zàoniè罰当たりな事をする。
23作案zuò’àn罪を犯す。犯罪行為をする。
24作奸犯科zuò jiān fàn kē悪いことをして法に触れる。
25为非作歹wéi fēi zuò dǎiさまざまな悪事を働く。
26无恶不作wú è bù zuò悪事の限りをつくす。
27胡作非为hú zuò fēi wéi悪事の限りを働く。常識では考えられないようなひどい事をする。
28作威作福zuò wēi zuò fú権力を乱用する。権勢をバックに勝手な振る舞いをする。
29拉大旗作虎皮lā dàqí zuò hǔpí旗を掲げて人を脅かしたりだましたりする。
30为虎作伥wèi hǔ zuò chāng悪人の手先になる。悪人に手を貸す。
31作乱zuòluàn武装して反乱を起こす。
32犯上fànshàng年長者や上級者に逆らう。
33犯上作乱fàn shàng zuò luàn上に逆らい謀反を起こす。
34作对zuòduìたてつく。対立する。敵対する。夫婦となる。
35作耗zuòhàoでたらめをやる。騒動を起こす。
36作弊zuòbìいんちきをする。不正行為をはたらく。
37作弊克zuòbìkèカンニング発見器。
38作梗zuògěng妨げる。じゃまをする。
39作践zuòjian台無しにする。踏みつける。
40作弄zuònòngからかう。もてあそぶ。
41捉弄zhuōnòngからかう。もてあそぶ。冗談を言って困らせる。
42作耍zuòshuǎからかう。冗談を言う。
43恶作剧èzuòjù悪ふざけ。いたずら。
44作俑zuòyǒng悪い先例を作る。悪例をひらく。
45始作俑者shǐ zuò yǒng zhě悪習を作り出した人。
46下作xiàzuo卑しい。下劣だ。食べ物などにがつがつしている。助手。
47作战zuòzhàn戦う。戦争をする。
48夜作yèzuò徹夜で仕事をする。
49打夜作dǎ yèzuò夜なべで仕事をする。
50作揖zuòyī拱手(きょうしゅ)の礼をする。
51打躬作揖dǎ gōng zuò yī右手で左手のこぶしを覆い、腰をかがめお辞儀する。
52打拱dǎgǒng拱手(きょうしゅ)の礼をする。
53作爱zuò’ài性交する。
54做爱zuò’ài性交する。
55作答zuòdá回答する。質問に答える。
56作复zuòfù書面で回答する。返事を出す。
57作覆zuòfù書面で回答する。返事を出す。
58作陪zuòpéi相伴(しょうばん)する。陪席(ばいせき)する。
59作罢zuòbàやめにする。取りやめる。
60作壁上观zuò bì shàng guān傍観する。
61作别zuòbié別れる。別れを告げる。
62作废zuòfèi無効になる。廃棄する。
63作价zuòjià値踏みする。値段をつける。
64炒作chǎozuòマーケットで大量の投機売買をする。誇大な宣伝やキャンペーンをする。
65作主zuòzhǔ責任を負って決める。采配をふるう。
66做主zuòzhǔ責任を負って決める。采配をふるう。
67当家作主dāngjiā zuòzhǔ一家のあるじとなる。国家や職場での中心人物になる。
68当家做主dāngjiā zuòzhǔ一家のあるじとなる。国家や職場での中心人物になる。
69自作主张zì zuò zhǔ zhāng自分の一存で決める。
70自做主张zì zuò zhǔ zhāng自分の一存で決める。
71以身作则yǐ shēn zuò zéみずからの行動で模範を示す。
72一鼓作气yī gǔ zuò qì勢いのあるうちに、一気にことを片付ける。
73作脸zuòliǎn心意気を見せる。頑張る。
74作脸儿zuòliǎnr心意気を見せる。頑張る。
75作乐zuòlè楽しむ。
76作乐zuòyuè作曲する。演奏する。
77苦中作乐kǔ zhōng zuò lè苦しい中に楽しみを見出す。
78寻欢作乐xún huān zuò lè思いのままに楽しみを求める。
79饮酒作乐yǐn jiǔ zuò lè酒を飲んでその中に楽しみを求める。
80作死zuòsǐ死に急ぐ。
81作古zuògǔ亡くなる。逝去(せいきょ)する。
82自我作古zì wǒ zuò gǔ慣例やしきたりにとらわれず自分から道を開く。
83作息zuòxī働いたり休んだりする。
84作息时间表zuòxí shíjiānbiǎo仕事と休憩の時間割。
85作速zuòsù早急に。急いで。至急。
86作速处理zuòsù chǔlǐとり急ぎ処理する。
87天作之合tiān zuò zhī hé天が結び付けた縁。
88再作冯妇zài zuò féng fùかつての職業や職務をもう一度やる。
89作人zuòrén真人間になる。人間らしくする。身を処する。人材を育てる。
90做人zuòrén真人間になる。人間らしくする。身を処する。
91重新作人chóngxīn zuòrén真人間になる。
92重新做人chóngxīn zuòrén真人間になる。
93作保zuòbǎo保証人になる。
94作伐zuòfá仲人になる。縁談を取り持つ。
95作客zuòkèよそに身を寄せる。
96作客思想zuòkè sīxiǎng主体性がなく、積極性を欠く考え。
97作客他乡zuòkè tāxiāng異郷での生活を送る。他国で客人となる。
98为人作嫁wèi rén zuò jià他人のために空しい苦労をする。
99仵作wǔzuò検死役人。検死官。
100细作xìzuòスパイ。
101作到zuòdào達成する。成し遂げる。
102说到作到shuōdào zuòdào言ったことは実行する。
103说到做到shuōdào zuòdào言ったことは実行する。
104作成zuòchéng人を助けて成就させる。取りまとめる。作りあげる。
105做成zuòchéng作りあげる。成しとげる。
106作成文件zuòchéng wénjiànファイルを作成する。
107用泥土作成的yòng nítǔ zuòchéng de粘土で作り上げた。粘土で作り上げたものだ。
108奇缘作成这门亲事qíyuán zuòchéng zhè mén qīnshì奇縁がこの縁談を取り持つ。
109作为zuòwéi行い。行為。成果を上げようとする志や行い。~とする。~と見なす。~として。
110大有作为dà yǒu zuò wéi十分に能力を発揮できる。大いに貢献しうる。
111无所作为wú suǒ zuò wéi現状に甘んじて何もしない。何もする気を起こさない。
112作用zuòyòng作用する。働きかける。働き。作用。効果。影響。心づもり。意図。
113作用力zuòyònglì作用。物体に働きかける力。
114副作用fùzuòyòng副作用。
115反作用fǎnzuòyòng反作用。相反する動き。反動。反発。
116光合作用guānghé zuòyòng光合成。
117光化作用guānghuà zuòyòng光化学作用。
118光解作用guāngjiě zuòyòng光分解。
119杠杆gàngǎn梃子(てこ)。
120杠杆作用gàngǎn zuòyòng梃子(てこ)の効果。レバレッジ。
121淀积diànjī集積する。
122淀积作用diànjī zuòyòng集積作用。
123异化yìhuà異化する。疎外する。
124异化作用yìhuà zuòyòng異化作用。
125制菌zhìjūn細菌抑制。
126制菌作用zhìjūn zuòyòng抗菌作用。
127抗菌kàngjūn抗菌。
128抗菌剂的作用kàngjùnjì de zuòyòng抗菌剤の作用。
129作业zuòyè学校の宿題。作業をする。活動をする。作業。訓練。演習。
130家庭作业jiātíng zuòyè宿題。
131留作业liú zuòyè学生に宿題を出す。
132平行píngxíng同等の。同級の。互いに平行だ。同時進行の。
133平行作业píngxíng zuòyè同時作業。
134流水liúshuǐ流れる水。絶え間なく続くこと。商店の売上高。
135流水作业liúshuǐ zuòyè流れ作業。
136高空gāokōng高所。高空。
137高空作业gāokōng zuòyè高所作業。
138工作gōngzuò仕事をする。働く。職業。仕事。業務。
139工作者gōngzuòzhě仕事や活動に従事する人。
140文艺工作者wényì gōngzuòzhě演劇、音楽などの芸術活動にたずさわる人。
141工作日gōngzuòrì休日を除く稼働日。実働日。
142工作餐gōngzuòcān会社などから支給される食事や弁当。
143工作饭gōngzuòfàn会社持ちの食事。公務上の食事。
144工作服gōngzuòfú作業服。業務服。
145工作证gōngzuòzhèng職場が発行する身分証明書。
146工作面gōngzuòmiàn採鉱などの作業地点。製品の製造や加工の作業部位。
147工作母机gōngzuò mǔjī工作機械。
148工作站gōngzuòzhàn業務本部。作業基地。ワークステーション。
149工作制gōngzuòzhì労働制度。勤務制度。
150弹性工作制tánxìng gōngzuòzhì弾力性のある勤務制度。フレックスタイム制度。
151野外yěwài野外。
152野外工作yěwài gōngzuòフィールドワーク。
153田野tiányě田畑と原野。田野(でんや)。
154田野工作tiányě gōngzuòフィールドワーク。
155社会shèhuì社会。
156社会工作shèhuì gōngzuòボランティア。社会奉仕。
157合作hézuò協力して仕事をする。提携する。
158合作化hézuòhuà協同組合の形式で協同化する。
159农业合作化nóngyè hézuòhuà農業協同組合化。
160合作社hézuòshè協同組合。
161信用合作社xìnyòng hézuòshè信用組合。
162合作经营hézuò jīngyíng共同経営。
163合作生产hézuò shēngchǎn共同生産。
164合作医疗hézuò yīliáo協同組合の医療サービス。
165合作医疗站hézuò yīliáozhàn共同医療所。協同医療施設。
166南南合作nán nán hézuò南南協力。発展途上国同士の協力。
167协作xiězuò協力して任務をやりとげる。
168大协作dàxiézuò大規模な協力。
169大力协作dàlì xiézuòおおいに協力し合う。
170业务协作yèwù xiézuò業務協力。業務提携。
171操作cāozuò機械や工具を操作する。働く。
172操作规程cāozuò guīchéng操作規定。操縦規定。
173暗箱ànxiāngカメラの暗箱(あんばこ)。
174暗箱操作ànxiāng cāozuò不正取引。やみ取引。不正操作。
175黑箱hēixiāngブラックボックス。
176黑箱操作hēixiāng cāozuòブラックボックス操作。非公開、不公正に物事を行う。
177并行bìngxíng並んで歩く。同時に実行する。
178并行操作bìngxíng cāozuò並列操作。
179控制kòngzhìコントロールする。抑える。
180控制操作kòngzhì cāozuòコントロールオペレーティング。
181实时shíshí実時間。リアルタイム。
182实时操作shíshí cāozuòリアルタイムオペレーション。
183任务rènwu任務。与えられた仕事や責任。
184多任务操作duōrènwu cāozuòマルチタスク作業。
185动作dòngzuò動作。行動する。
186动作片dòngzuòpiànアクション映画。
187快动作kuàidòngzuò映画でのコマ落とし。
188超高难动作chāo gāonán dòngzuò超高難度動作。ウルトラC。
189小动作xiǎodòngzuò小細工。ちょっとした策略。授業中のいたずら。よそ見。
190搞小动作gǎo xiǎodòngzuò策を弄(ろう)する。小細工をする。
191规定动作guīdìng dòngzuò体操競技などの規定動作。規定演技。
192自选zìxuǎn自選の。自由な。選択の種目。フリーの競技、種目。
193自选动作zìxuǎn dòngzuòフリースタイル。自由演技。
194运作yùnzuò作動する。
195运作资金yùnzuò zījīn運営資金。回転資金。資金の運用。
196劳作láozuò力仕事をする。工作や作業をする科目の一つ。
197在野外劳作zai yěwài láozuò野外で力仕事をする。
198振作zhènzuò気持ちを高揚させる。
199振作精神zhènzuò jīngshén元気を奮い起こす。
200重新振作起来chóngxīn zhènzuò qǐlai改めて気持ちを奮い起こしてくる。気を取り直す。リフレッシュする。
201作势zuòshìポーズをとる。素振りを見せる。
202拿班作势ná bān zuò shìわざとものものしくする。もったいをつける。格好をつける。
203拿腔作势ná qiāng zuò shìわざとものものしくする。もったいをつける。格好をつける。
204装腔作势zhuāng qiāng zuò shìわざとものものしくする。もったいをつける。格好をつける。
205拿班弄势ná bǎn nòng shìわざとものものしくする。もったいをつける。格好をつける。
206zuò起きる。起こす。
207作响zuòxiǎng音が出る。音を出す。
208作难zuònán困る。困らせる。
209作难zuònàn反乱が起こる。
210兴风作浪xīng fēng zuò làng騒動を起こす。
211掀风鼓浪xiān fēng gǔ làng騒動を起こす。
212推涛作浪tuī tāo zuò làng悪事を助長する。いざこざを引き起こす。
213作怪zuòguàiたたる。災いする。
214兴妖作怪xīng yāo zuò guài悪人が悪事を働いて世の中を騒がす。
215作祟zuòsuìたたる。災いする。
216瘪子biěziひどい境遇。挫折。粃(しいな)。
217作瘪子zuò biězi困ったことになる。苦境に陥る。
218作鸟兽散zuò niǎo shòu sàn驚いて一斉に逃げまどう。蜘蛛の子を散らす。
219作茧自缚zuò jiǎn zì fù自分の首を絞める。自縄自縛(じじょうじばく)。
220作兴zuòxīngはやる。流行する。差支えない。たぶん。~かもしれない。
221不作兴bù zuòxīngもってのほかだ。
222作美zuòměi天候などで願いをかなえる。
223天公不作美tiāngōng bù zuòměiお天道さんは願いをかなえない。あいにくの天気だ。
224回嗔作喜huí chēn zuò xǐ怒りが喜びに変わること。
225zuò書く。作る。
226作文zuòwén作文する。作文。
227作者zuòzhě作者。著者。
228作家zuòjiā作家。
229剧作jùzuò劇作。脚本。
230剧作者jùzuòjiā劇作家。シナリオライター。
231作词zuòcí歌詞を作る。作詞する。
232作词家zuòcíjiā作詞家。
233作曲zuòqǔ作曲する。
234作曲家zuòqǔjiā作曲家。
235作乐zuòyuè作曲する。演奏する。
236作乐zuòlè楽しむ。
237作法zuòfǎ作文の方法。やり方。方法。道士が法術をほどこす。
238作法儿zuòfǎrやり方。方法。
239作法自毙zuò fǎ zì bì自分で考えた方法が自分に不利をもたらす。自縄自縛(じじょうじばく)。
240作风zuòfēng思想、仕事、生活上の態度。やり方。詩文などの風格。作風。
241作料zuòliao調味料。薬味。
242作料儿zuòliaor調味料。薬味。
243佐料zuǒliào調味料。薬味。
244作件zuòjiàn機械加工中の部品。
245述而不作shù ér bù zuò述べて作らず。引用ばかりで自分の新しい意見を述べない。
246炊沙作饭chuī shā zuò fèn砂を炊いて飯を作る。むだな努力をする。
247耕作gēngzuò耕作する。
248稻作dàozuò稲作。米作。
249单作dānzuò単作。一毛作。
250间作jiànzuò間作(あいさく)。他の作物の株の間に作った作物。
251间种jiànzhòng間作(かんさく)する。ある作物のうねや株の間に他の作物を栽培する。
252连作liánzuò農業で連作する。
253连种liánzhòng農業で連作する。
254连茬liánchá農業で連作する。
255轮作lúnzuò農業で輪作する。
256轮种lúnzhòng農業で輪作する。
257轮裁lúnzāi農業で輪作する。
258垄作lǒngzuò畝(うね)作り。畝(うね)を作って種子をまく。
259平作píngzuò平坦な田畑での耕作。
260精耕细作jīng gēng xì zuòていねいに耕作する。
261作物zuòwù作物。農作物。
262农作物nóngzuòwù農作物。
263谷类gǔlèi穀類(こくるい)。穀物(こくもつ)。
264谷类作物gǔlèi zuòwù穀類作物。穀物(こくもつ)。
265春花chūnhuā春の花。
266春花作物chūnhuā zuòwù春に花が咲く作物。
267大秋dàqiū秋の収穫物。秋の収穫物。
268大秋作物dàqiū zuòwù秋に収穫する作物。
269晚秋wǎnqiū晩秋(ばんしゅう)。
270晚秋作物wǎnqiū zuòwù晩秋(ばんしゅう)に栽培される作物。
271过冬guòdōng冬を越す。
272过冬作物guòdōng zuòwù越冬作物。
273大田dàtián作付け面積の広い作物を栽培する田畑。
274大田作物dàtián zuòwù作付け面積の広い作物。
275粮食liángshi食糧。主食となる穀物、マメ類、イモ類などの総称。
276粮食作物liángshi zuòwù食糧用作物。
277糖料作物tángliào zuòwù製糖用作物。
278技术作物jìshù zuòwù工芸作物。特用作物。
279经济作物jīngjì zuòwù工芸作物。経済作物。
280耐水作物nàishuǐ zuòwù耐水作物。
281矮秆作物ǎigǎn zuòwù短稈(たんかん)作物。
282高秆作物gāogǎn zuòwù長稈(ちょうかん)作物。
283创作chuàngzuò文芸作品を作り出す。文芸作品創作。
284创作艺术作品chuàngzuò yìshù zuòpǐn芸術作品を創作する。
285造作zàozuò作る。制作する。
286造作zàozuoわざとらしい。
287造作系统zàozuò xìtǒngオペレーティングシステム。OS。
288造作飞机模型zàozuò fēijī móxíng飛行機の模型を作る。
289制作zhìzuò作る。製造する。
290制作电影zhìzuò diànyǐng映画を制作する。
291制作工艺品zhìzuò gōngyìpǐn工芸品を作る。
292作伪zuòwěi偽物をつくる。
293书画作伪shūhuà zuòwěi書画の偽物作成。
294zuò作品。
295作品zuòpǐn作品。
296著作zhùzuò著作する。本を書く。著作。
297著作权zhùzuòquán著作権。
298著作人zhùzuòrén著者。著作者。
299著作等身zhùzuò děng shēn著作を積み上げると身長ほどになる。
300大作dàzuò相手の著書に対する敬称。ご著書。激しく起こる。
301拙作zhuōzuò自分の作品に対する謙称。拙作(せっさく)。
302拙著zhuōzhù拙著(せっちょ)。
303诗作shīzuò詩歌の作品。
304画作huàzuò絵画作品。
305新作xīnzuò新作。
306原作yuánzuò詩歌を唱和するときの最初の一篇。原作。
307出世作chūshìzuò処女作。
308成名作chéngmíngzuò出世作。
309力作lìzuò力作。
310佳作jiāzuòよくできた作品。
311杰作jiézuò優れた作品。傑作。
312习作xízuò文章や絵画の習作。エチュード。
313译作yìzuò翻訳作品。
314拟作nǐzuò模作。模倣。
315zuò~のふりをする。装う。
316装 ~ 作 ~zhuāng ~ zuò ~わざと~のまねをする。
317装聋作哑zhuāng lóng zuò yǎ聞こえないふりをして何も言わない。
318装模作样zhuāng mú zuò yàngもったいぶって見せる。ふりをする。
319装作zhuāngzuò~を装う。~のふりをする。
320装作不知道zhuāngzuò bù zhīdào知らないふりをする。
321做作zuòzuoわざとらしい。誠実を欠く。
322做作地哈哈大笑zuòzuo de hāhā dàxiàoわざとらしく声をあげて大笑いする。
323他很做作tā hěn zuòzuo彼はわざとらしい。
324造作zàozuoわざとらしい。
325造作zàozuò作る。制作する。
326矫揉造作jiǎo róu zào zuò非情にわざとらしい。わざと大げさにする。
327作态zuòtàiわざとある態度や表情を見せる。
328惺惺作态xīng xīng zuò tàiわざとらしい態度をとる。
329作戏zuòxì芝居をする。ふりをする。見せかける。
330做戏zuòxì芝居をする。ふりをする。見せかける。
331逢场作戏féng chǎng zuò xì場にうまく調子をあわせる。お茶を濁す。
332作假zuòjiǎ偽物を作る。偽物を混ぜる。しらばくれる。いんちきをする。よそよそしくする。
333作假骗人zuòjiǎ piàn rénいんちきをして人をだます。
334伪作wěizuò偽作(ぎさく)する。贋作(がんさく)する。偽作(ぎさく)。贋作(がんさく)。
335弄虚作假nòng xū zuò jiǎ真実のように思わせてごまかす。ペテンにかける。
336zuò~とする。
337自作聪明zì zuò cōng míng自分が賢いと思ってうぬぼれる。自分の賢さをひけらかす。
338看作kànzuò~と見なす。~と考える。
339看做kànzuò~と見なす。~と考える。
340看作自己人kànzuò zìjǐrén内輪の人と見なす。同類と見なす。
341比作bǐzuò~になぞらえる。~にたとえる。
342把动物比作人bǎ dòngwù bǐzuò rén動物を人にたとえる。
343作数zuòshù数のうちに入れる。有効なものとして認める。
344作准zuòzhǔn数に入れる。基準とする。基準として認める。
345作证zuòzhèng証拠とする。証人になる。
346当牛作马dāng niú zuò mǎウシやウマのようにこき使われる。搾取される。
347认贼作父rèn zéi zuò fù敵に身を投じる。
348二一添作五èr yī tiān zuò wǔ1÷2=0.5。きっかり二つに分ける。折半する。
349zuò発作が起こる。
350发作fāzuò症状や作用が突発的に起こる。かんしゃくを起こす。
351作痛zuòtòng身体が痛みを感じる。痛む。
352作痒zuòyǎngかゆみを感じる。かゆい。
353作色zuòsè怒りで顔色をかえる。顔色がかわる。
354作呕zuò’ǒu吐き気をもよおす。いやな気分になる。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】作る、造る、組み立てる、建造する

【中国語】真似、真似る、ものまね、ふりをする

【中国語】做

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】做

よく用いられる動詞、做。

做ってどんなんかな。

今回は、做、に関わる言葉を集めてみましたよ。

今日もチェック・ら・ポン!。

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1zuò仕事や活動をする。催す。
2做法zuòfǎやり方。作り方。
3做事zuòshì事に当たる。仕事をこなす。勤める。担当する。
4做活zuòhuó仕事をする。
5做活儿zuòhuór力仕事をする。体を使って仕事をする。
6小做活儿的xiǎozuòhuórde少年の作男。
7做生活zuò shānghuó働く。仕事をする。作業をする。
8做针线zuò zhēnxiàn針仕事をする。裁縫や刺繍(ししゅう)をする。
9做工zuògōng働く。仕事をする。芝居の動作や表情。作り出す技術。品質。
10做工儿zuògōngr芝居の動作や表情。作り出す技術。品質。
11做功zuògōng仕事。芝居での役者の動作や表情。
12做派zuòpài芝居の動作や表情。
13唱做念打chàng zuò niàn dǎ歌、しぐさ、せりふ、立ち回り。
14做戏zuòxì芝居をする。ふりをする。見せかける。
15做秀zuòxiùショーをする。デモンストレーションを行う。ペテンにかける。
16作秀zuòxiùショーをする。デモンストレーションを行う。ペテンにかける。
17做生意zuò shēngyi商売をする。
18做买卖zuò mǎimai商売をする。取り引きをする。
19做广告zuò guǎnggào広告をする。大いに宣伝する。
20做学问zuò xuéwen学問にはげむ。学問をする。
21做生日zuò shēngri誕生日を祝う。
22做寿zuò shòu老人の誕生祝いをする。
23做满月zuò mǎnyuè赤ん坊の生後一か月のお祝いをする。
24做礼拜zuò lǐbàiキリスト教で礼拝に行く。礼拝を行う。
25做操zuòcāo体操をする。
26做爱zuò’ài性交する。
27作爱zuò’ài性交する。
28做梦zuòmèng夢を見る。幻想をいだく。夢見る。
29白日做梦bái rì zuò mèng白昼夢を見る。空想にふける。
30做声zuòshēng声を出す。声を立てる。
31做声儿zuòshēngr声を出す。声を立てる。
32不做声bù zuòshēng何も言わない。黙っている。
33做手势zuò shǒushì手まねをする。手で合図をする。
34做人家zuò rénjiā倹約する。節約する。家庭を築く準備をする。
35做人情zuò rénqíng人情をかける。人に恩恵をほどこす。
36自做主张zì zuò zhǔ zhāng自分の一存で決める。
37自作主张zì zuò zhǔ zhāng自分の一存で決める。
38小题大做xiǎo tí dà zuò小事を大事のように処理する。ささいなことを大げさにする。
39小题大作xiǎo tí dà zuò小事を大事のように処理する。ささいなことを大げさにする。
40好吃懒做hào chī lǎn zuò食いしん坊の怠け者。
41做鬼zuòguǐいんちきをする。いかさまをする。
42做鬼儿zuòguǐrいんちきをする。いかさまをする。
43做扣子zuò kòuziわなを仕掛ける。
44做圈套zuò quāntàoわなを仕掛けて人を陥れる。
45做手脚zuò shǒujiǎoこっそりと手をまわす。ひそかに手はずを整える。
46做贼心虚zuò zéi xīn xū悪事を働いたため、心中不安でびくびくしている。
47做完了zuòwán leやり終えた。
48做完工作zuòwán gōngzuò仕事を済ます。
49你在做什么?nǐ zài zuò shénmeあなたは何をしていますか。
50你做什么工作?nǐ zuò shénme gōngzuòあなたは何の仕事をしていますか。
51做起来zuòqilái物事をやりはじめる。やってみる。
52做起来很难zuòqilái hěn nánやってみると難しい。
53其实做起来很简单qíshí zuòqilái hěn jiǎndān実際はやってみると簡単。
54做出zuòchū成果や結果を出す。
55做不出zuòbuchū成果や結果を出さない。
56做出决定zuòchū juédìng決定を出す。決定を下す。
57做出来zuò chūlái作り上げる。生み出す。やりあげる。
58做不出来zuò buchūlái作り上げない。生み出さない。やりあげない。
59作业做不出来zuòyè zuò buchūlái宿題がやりあげられない。
60做到zuòdàoある状態にまでする。やり遂げる。
61说到做到shuō dào zuò dào口にしたことは実行する。有言実行。
62做好zuòhǎoしっかりやる。やり終える。
63饭做好了fàn zuòhǎo leごはんが出来上がった。
64做好准备zuòhǎo zhǔnbèi準備を整える。
65做好做歹zuòhǎo zuòdǎiおどしたりすかしたりする。
66做得了zuòdeliǎoやれる。できる。
67做不了zuòbuliǎoやれない。できない。
68做得来zuòdeláiやれる。作れる。
69做不来zuòbuláiやれない。作れない。
70我一个人做不了wǒ yī ge rén zuòbuliǎo私一人でできません。
71难做nánzuòなし難い。つくりにくい。
72生意难做shēngyì nánzuò商売は難しい。
73做绝zuòjuéとことんまでやる。
74坏事做绝huàishì zuòjué悪事の限りを尽くす。
75做尽zuòjìnやり尽くす。
76做尽坏事zuòjìn huàishì悪事の限りを尽くす。
77一不做, 二不休yī bù zuò, èr bù xiūやりかけた以上は徹底的にやる。
78zuò作る。こしらえる。
79做菜zuòcài料理を作る。
80做饭zuòfànご飯を作る。炊事をする。
81做衣服zuò yīfu服を作る。
82做头发zuò tóufa美容院で髪型を整える。髪型を整える。
83承做chéngzuò注文を受けて製造する。
84承做男女制服chéngzuò nánnǚ zhìfú男女の制服を注文を受けて製造する。
85定做dìngzuò注文して作らせる。あつらえる。
86订做dìngzuò注文して作らせる。あつらえる。
87订做正装西服dìngzuò zhèngzhuāng xīfú正装スーツをオーダーメイドする。
88精工细做jīng gōng xì zuò腕によりをかけてていねいに作り上げる。
89做成zuòchéng作りあげる。成しとげる。
90做不成zuòbuchéng作りあげない。成しとげない。
91生米做成熟饭shēngmǐ zuòchéng shúfàn今さらもう変えられない。取り返しがつかない。
92生米煮成熟饭shēngmǐ zhǔchéng shúfàn今さらもう変えられない。取り返しがつかない。
93zuò詩や文章を書く。作る。
94做诗zuòshī詩を書く。
95做文章zuò wénzhāng文章を作る。あげつらう。問題にする。
96大做文章dà zuò wén zhāng大いに文章を書く。あげつらう。問題にする。
97zuò身分や職務が~になる。~を務める。
98做教员zuò jiàoyuán教員になる。
99做官zuòguān役人になる。官職につく。
100做客zuòkè客となる。訪問する。
101做东zuòdōngホスト役をする。おごる。ごちそうする。
102做东道zuò dōngdàoホスト役をする。おごる。ごちそうする。
103做东道主zuò dōngdàozhǔホスト役をする。おごる。ごちそうする。
104担任东道国dānrèn dōngdàoguóホスト国を担当する。
105今天我做东jīntiān wǒ zuòdōng今日は私がおごります。
106做人zuòrén真人間になる。人間らしくする。身を処する。
107重新做人chóngxīn zuòrén真人間になる。
108他很会做人tā hěn huì zuòrén彼は上手に身を処する。
109做好人zuò hǎorénよい人間になる。
110我们从小被教要做好人wǒmen cóngxiǎo bèi jiào yào zuò hǎorén私たちは小さい頃からよい人間になるよう教えられる。
111做媒zuòméi仲人をする。媒酌をする。
112做媒人zuò méiren結婚相手の紹介者になる。仲人になる。
113父母请村长做媒人fùmǔ qǐng cūnzhǎng zuò méirén両親は村長に仲人になるよう頼む。
114做伴zuòbàn付き添う。供をする。
115做伴儿zuòbànr付き添う。供をする。
116我跟他做伴去幼儿园wǒ gēn tā zuòbàn qù yòu’éryuán私は彼に付き添って幼稚園に行く。
117做尾巴zuò wěiba他人の意見に追随する。付和雷同する。
118凡事跟在别人后面做尾巴fánshì gēn zài biérén hòumiàn zuò wěiba万事、他人の後に付き従って付和雷同する。
119做主zuòzhǔ責任を負って決める。采配をふる。
120家里都是由老婆做主jiāli dōu shì yóu lǎopo zuòzhǔ家の中はみな家内が取り仕切る。
121做庄zuòzhuāngマージャンなどで親になる。相場を操る。
122坐庄zuòzhuāng商店などが仕入れのために生産地に置く駐在所。マージャンなどで親になる。
123赌博做庄dǔbó zuòzhuāngばくちの親をする。
124做一天和尚撞一天钟zuò yītiān héshang yī tiān zhōng坊主でいる日は鐘をつく。その日暮らしで事を運ぶ。
125zuò~として用いる。~とする。
126可以做食材的花kěyǐ zuò shícái de huā食材として用いることができる花。
127当做dàngzuò~と見なす。~とする。~と考える。
128当做证据dàngzuò zhèngjù証拠と見なす。
129死马当做活马医sǐmǎ dàngzuò huómǎ yī見込みがないときにも最後の努力をする。最後まで手を尽くす。
130死马权当活马医sǐmǎ quán dàng huómǎ yī見込みがないときにも最後の努力をする。最後まで手を尽くす。
131叫做jiàozuò~を~と言いあらわす。
132它被叫做富人面包tā bèi jiàozuò fùrén miànbāoそれは金持ちパンと言い表される。
133做大做强zuò dà zuò qiáng大いに発展させ、強化する。
134zuò~の関係になる。
135做亲zuòqīn夫婦の縁組をする。親戚になる。
136做朋友zuò péngyou友達になる。
137zuò~のふりをする。
138做作zuòzuoわざとらしい。誠実さを欠く。
139做作的表演zuòzuo de biǎoyǎnわざとらしいパフォーマンス。
140样子yàngzi形状。格好。人の表情。ようす。見本。手本。情勢。
141做样子zuò yàngziそれっぽい様子をする。
142做做样子zuò zuò yàng zi見せかけだ。形式的だ。
143鬼脸guǐliǎnおもちゃのお面。仮面。おどけた表情。
144鬼脸儿guǐliǎnrおもちゃのお面。仮面。おどけた表情。
145做鬼脸zuò guǐliǎnわざとこっけいな表情をする。おどけた顔をする。
146做鬼脸儿zuò guǐliǎnrわざとこっけいな表情をする。おどけた顔をする。
147幌子huǎngzi看板。表看板。名目。見せかけ。
148做幌子zuò huǎngzi見せかけの態度を取る。ふりをする。
149打幌子dǎ huǎngzi見せかけの態度を取る。ふりをする。
150以好的名义做幌子yǐ hǎo de míngyì zuò huǎngziよい名目でもって見せかけの態度を取る。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】作

【中国語】する、やる|做、干、办 など

【中国語】作る、造る、組み立てる、建造する

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】できること、できないこと

考えてみよう。

私たちができること。

今回は、できること、できないこと、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

できることをやれば。

道は開けるのさ。

できること、できないこと

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1zuò仕事や活動をする。こしらえる。~になる。~として用いる。~の関係になる。
2能做的事néng zuò de shì出来ること。
3不能做的事bùnéng zuò de shì出来ないこと。
4能做的事情néng zuò de shìqing出来ること。
5不能做的事情bùnéng zuò de shìqing出来ないこと。
6可以做的事情kěyǐ zuò de shìqingやれること。
7不可以做的事情bù kěyǐ zuò de shìqingやってはいけないこと。
8不想做的事bùxiǎng zuò de shìやりたくないこと。
9做你能做的事情zuò nǐ néng zuò de shìqingあなたのできることをやる。
10不想做的事就不做bùxiǎng zuò de shì jiù bù zuòやりたくないことはやらない。
11做得了zuò deliǎoやりきれる。
12做不了zuò buliǎoやりきれない。
13你做得了吗?nǐ zuò deliǎo maあなた、やりきれますか。
14我们什么也做不了wǒmen shénme yě zuò buùliǎo私たちは何も出来ない。
15我做不了那样的事情wǒ zuò buliǎo nàyàng de shìqing私にはそのようなことは無理です。
16做到zuòdàoある状態までにする。実行する。やり遂げる。
17能做到的事情néng zuòdào de shìqing出来ること。
18不能做到的事情bùnéng zuòdào de shìqing出来ないこと。
19做不到的事情zuòbudào de shìqing出来ないこと。
20可以做到的事情kěyǐ zuòdào de shìqingやれること。
21难以做到的事nányǐ zuòdào de shìし難いこと。やりがたいこと。
22无法做到的事wúfǎ zuòdào de shìやりようがないこと。
23能做到的事情就全身心地做néng zuòdào de shìqing jiù quánshēnxīn de zuò出来ることを全身全霊でやる。 出来ることを精一杯にやる。
24可以kěyǐ~できる。~してもよい。~の価値がある。まあよい。ひどい。
25可以是可以kěyǐ shì kěyǐできることはできる。よいことはよい。
26bāng手伝う。空洞の外回り。外側の葉。
27帮儿bāngr空洞の外回り。外側の葉。
28我能帮您做点儿什么吗?wǒ néng bāng nín zuò diǎnr shénme ma何かお手伝いできることはありませんか。
29帮忙bāngmán助ける。手伝う。
30帮忙儿bāngmánr助ける。手伝う。
31我能帮什么忙吗?wǒ néng bāng shénme máng ma何かお手伝い出来ることはありますか。
32有我能帮忙的事吗?yǒu wǒ néng bāngmáng de shì ma私がお手伝いできる事はありますか。
33帮助bāngzhù助ける。援助する。
34请问有什么需要帮助的吗?qǐngwèn yǒu shénme xūyào bāngzhù de maお尋ねします、何か助けが必要なことがありますか。
35gàn仕事、活動などをする。~をやる。職務を務める。
36gānかかわりがある。渇いている。からっぽだ。むだに~するようす。
37干得了gàn deliǎoやり切れる。
38干不了gàn buliǎoやれ切れない。
39干得了gān deliǎo渇き切る。
40干不了gān buliǎo渇き切らない。
41干得了就干gàn deliǎo jiù gànできるならやる。
42我可干不了wǒ kě gàn buliǎoわたしにはとてもできない。
43可能kěnéng可能である。あり得る。~かもしれない。たぶん~だろう。
44可能的话kěnéng de huà可能ならば。できれば。できることなら。
45如果可能的话rúguǒ kěnéng de huàもし可能ならば。できれば。できることなら。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】出来る、出来ない、できます、できません

【中国語】懸命、必死、全力、なるべく、できるだけ

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】譲渡、譲る、譲り受ける

譲渡とは、他人に移転すること。

譲るとは、他人に与えること。

譲渡していますか~!。

譲渡されましたか。

今回は、譲渡、譲る、譲り受ける、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

人それぞれ、譲ってほしいものがある。

そこは百歩譲って。

譲渡、譲る、譲り受ける

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1转让zhuǎnràngものや権利などを譲り渡す。
2无偿转让wúcháng zhuǎnràng無償譲渡。
3转让财产zhuǎnràng cáichǎn財産を譲渡する。
4转让权限zhuǎnràng quánxiàn権限を委譲する。
5技术转让jìshù zhuǎnràng技術供与。技術移転。
6债权转让zhàiquán zhuǎnràng債権譲渡。
7把公司转让给别人bǎ gōngsī zhuǎnràng gěi biérén会社を他人に譲渡する。
8转让给另一方zhuǎnràng gěi lìng yīfāng他の一方に譲渡する。
9转让给第三方zhuǎnràng gěi dì sān fāng第三者に譲渡する。
10转让给第三者zhuǎnràng gěi dì sān zhě第三者に譲渡する。
11转让给第三人zhuǎnràng gěi dì sān rén第三者に譲渡する。
12让与ràngyǔ譲り渡す。
13无偿让与wúcháng ràngyǔ無償譲渡。
14债权让与zhàiquán ràngyǔ債権譲渡。
15债权全部让与第三人zhàiquán quánbù ràng yú dì sān rén債券すべてを第三者に譲り渡す。
16出让chūràng使用済みのものを安く譲る。譲渡する。
17廉价出让liánjià chūràng格安で譲る。
18出让家具chūràng jiājù家具を譲る。中古家具。
19出让房地产chūràng fángdìchǎn不動産を安く譲る。不動産を譲渡する。
20让渡ràngdù譲渡する。譲渡。
21让渡财产ràngdù cáichǎn財産を譲渡する。
22利益让渡lìyì ràngdù利益譲渡。
23sòng贈る。プレゼントする。運び届ける。人を見送る。送って行く。命を落とす。
24送贿sònghuì賄賂を贈る。
25行贿xínghuì賄賂を贈る。
26我送他礼物wǒ sòng tā lǐwùわたしは彼にプレゼントを贈る。
27别人送的东西biéren sòng de dōngxi他の人が送ったもの。頂戴物。
28送给sònggěi贈る。
29我送给他礼物wǒ sònggěi tā lǐwùわたしは彼にプレゼントを贈る。
30zèng人に物を贈る。
31赠礼zènglǐ贈り物。贈り物をする。
32赠品zèngpǐn贈り物。贈答品。
33赠书zèngshū本を贈る。献本。
34赠阅zèngyuè刊行物を人に贈呈する。
35赠谥zèngshì尊号を贈る。
36追赠zhuīzèng称号などを死後に贈る。追贈する。
37追赠勋位zhuīzèng xūnwèi贈位する。死後に位を贈る。
38互赠礼物hù zèng lǐwù贈り物のやり取りをする。
39赠给zènggěi贈る。
40把某物赠给某人bǎ mǒuwù zènggěi mǒurénなにがしかの物をある人に贈る。
41赠送zèngsòng贈る。贈呈する。
42赠送礼物zèngsòng lǐwù贈り物をする。
43赠送财产zèngsòng cáichǎn財産を贈与する。
44赠送纪念品zèngsòng jìniànpǐn記念品を贈呈する。
45把某一件事物赠送给对方bǎ mǒu yī jiàn shìwù zèngsòng gěi duìfāngなにがしかの事物を相手に進呈する。
46赠与zèngyǔ贈る。贈与する。
47赠予zèngyǔ贈る。贈与する。
48赠与税zèngyǔshuì贈与税。
49财产赠与cáichǎn zèngyǔ財産贈与。
50赠与礼品zèngyǔ lǐpǐnプレゼントをする。
51把所有财产赠与妻子bǎ suǒyǒu cáichǎn zèngyǔ qīziあらゆる財産を妻に贈与する。
52馈赠kuìzèng贈り物をする。
53生前馈赠shēngqián kuìzèng生前贈与。
54馈赠礼品kuìzèng lǐpǐnプレゼントをする。
55送礼sònglǐ贈り物をする。
56临别送礼línbié sònglǐ餞別(せんべつ)を贈る。
57给领导送礼gěi lǐngdǎo sònglǐリーダーに付け届けをする。
58chéng差し上げる。ある状態を示す。
59谨呈jǐnchéng贈呈。謹呈(きんてい)。
60送呈sòngchéng進呈する。
61恭敬地送呈gōngjìng de sòngchéngうやうやしく進呈する。
62呈送chéngsòng献上する。奉呈(ほうてい)する。
63呈送礼品chéngsòng lǐpǐn贈り物を献上する。目上の人にプレゼントを贈る。
64呈送贺礼chéngsòng hèlǐお祝いの品を贈る。
65惠赠huìzèngご恵贈。ご進物。
66惠赠的礼品huìzèng de lǐpǐnご恵贈の品。
67惠赠给我的huìzèng gěi wǒ de私に進呈されたものだ。
68敬赠jìngzèngお贈りする。
69我买了一束鲜花敬赠给母亲wǒ mǎi le yī shù xiānhuā jìngzèng gěi mǔqin私は一束の生花を買い、母親に贈る。
70相赠xiāngzèng与える。
71慨然相赠kǎirán xiāngzèng気前よく贈る。
72捐赠juānzèng寄贈する。
73捐赠图书juānzèng túshū図書を寄贈する。
74捐赠一笔钱juānzèng yī bǐ qián金一封を贈る。
75奉赠fèngzèng差し上げる。進呈する。
76我诚心奉赠这份礼物wǒ chéngxīn fèngzèng zhè fèn lǐwù私は心よりこの贈り物を進呈いたします。
77遗赠yízèng遺贈する。
78遗赠房产yízèng fángchǎn家屋敷を遺贈する。
79赠别zèngbié餞別(せんべつ)を贈る。はなむけとする。
80这本书是我赠别给你的zhè běn shū shì wǒ zèngbié gěi nǐ deこの本は私があなたに餞別(せんべつ)として贈るものだ。
81回赠huízèng贈り物のお返しをする。
82回赠一束鲜花huízèng yī shù xiānhuā一束の花をお返しとして贈る。
83赠答zèngdá贈り物や詩文を互いに贈る。贈答する。
84互相赠答hùxiāng zèngdáお互い贈り合う。
85转赠zhuǎnzèngもらった贈り物を別の人に贈る。
86把收到的礼物转赠给别人bǎ shōudào de lǐwù zhuǎnzèng gěi biérénもらった贈り物を別の人に贈る。
87授予shòuyǔ栄誉などを与える。授ける。
88授予勋章shòuyǔ xūnzhāng勲章を与える。
89颁发bānfā交付する。授与する。発布する。通達する。
90颁发奖章bānfā jiǎngzhāngメダルを授与する。
91gěi人に物を与える。むごい目に遭わせる。~に。~される。~してもらう。
92给你一个橘子gěi nǐ yī ge júzi一つミカンをあなたにあげる。
93给予jǐyǔ与える。
94给予奖励jǐyǔ jiǎnglì褒美(ほうび)を与える。
95交给jiāogěi引き渡す。手渡す。渡す。
96把房子交给买主bǎ fángzi jiāogěi mǎizhǔ家を買い主に引き渡す。
97人に物を贈る。
98贻赠yízèng贈る。
99馈贻kuìyí贈る。
100juān寄付する。捨てる。税金。寄付。
101捐钱juānqiánお金を寄付する。寄付金。
102捐款juānkuǎnお金を寄付する。寄付金。
103捐资juānzī資金を寄付する。
104捐税juānshuì各種の税金や寄付の総称。
105税捐shuìjuān各種の税金や寄付の総称。
106捐赠juānzèng寄贈する。
107捐赠人juānzèngrén寄贈者。
108捐赠图书juānzèng túshū図書を寄贈する。
109捐助juānzhù寄付して援助する。
110捐助资金juānzhù zījīn資金をカンパする。
111捐献juānxiàn寄付する。
112捐献者juānxiànzhě寄贈者。提供者。
113捐献人juānxiànrén寄贈者。提供者。
114器官捐献qìguān juānxiàn臓器提供。
115他把全部藏书捐献给图书馆tā bǎ quánbù cángshū juānxiàn gěi túshūguǎn彼はすべての蔵書を図書館に寄付する。
116捐输juānshū寄付する。
117慷慨捐输kāngkǎi juānshū惜しみなく献納する。
118ràng便宜または利益を譲る。ものを進める。権利を譲渡する。よける。させる。
119让人ràng rén人に譲る。人に~させる。
120大哥哥应该让着小弟弟dàgēge yīnggāi ràng zhe xiǎodìdiお兄ちゃんは弟に譲ってやるべきだ。
121让给rànggěi譲る。
122把座位让给老人bǎ zuòwèi rànggěi lǎorén席を老人に譲る。
123把橘子让给家人bǎ júzi rànggěi jiārénミカンを家族に譲る。
124不让给别人bù rànggěi biérén他人に譲らない。
125分给fēn gěi配分する。
126把面包分给弟弟bǎ miànbāo fēn gěi dìdiパンを弟に分けてやる。
127分享fēnxiǎng権利、楽しみ、幸福などを分かちあう。
128小女孩把好吃的巧克力分享给哥哥xiǎo nǚhái bǎ hǎochī de qiǎokèlì fēnxiǎng gěi gēge小さな女の子がおいしいチョコレートを兄に分け与える。
129让步ràngbù譲歩する。
130不让步bù ràngbù譲歩しない。
131作出让步zuòchū ràngbù譲歩する。
132相互让步xiānghù ràngbù互いに譲歩する。
133互相让步hxiāng ràngbù互いに譲歩する。
134父亲终于让步了fùqin zhōngyú ràngbù le父親はついに譲歩した。
135相让xiāngràng相手に譲歩する。互いに譲り合う。
136礼貌相让lǐmào xiàngràng礼儀正しく譲り合う。
137互不相让hù bù xiāngràng互いに譲らない。
138互让hùràng互いに譲り合う。
139互谦互让hù qiān hùràng謙遜し合い、譲り合う。
140互助互让hù zhù hùràng助け合い、譲り合う。
141互谅互让hùliàng hùràng思いやり、譲り合う。
142互让精神hùràng jīngshén譲り合いの精神。
143让路rànglù道を譲る。
144请让让路qǐng ràngranglù道を譲ってください。道を開けてください。
145互相让路hùxiāng rànglù互いに道を譲り合う。
146车辆必须给行人让路chēliàng bìxū gěi xíngrén rànglù車両は歩行者に道を譲らなければなりません。
147退让tuìràng後に下がって道をあける。譲歩する。
148互不退让hù bù tuìràng互いに譲らない。
149我们绝不退让wǒmen juébù tuìràng私たちは決して引き下がらない。
150一步不停歇, 半步不退让yī bù bù tíngxiē, bàn bù bù tuìràng一歩も止まらず、半歩も譲らない。
151让座ràngzuò席を譲る。席をすすめる。
152让座儿ràngzuòr席を譲る。席をすすめる。
153给老人让座gěi lǎorén ràngzuò老人に席を譲る。
154让价ràngjià値引きする。値引き価格。
155给客户让价gěi kèhù ràngjià得意先に価格を譲歩する。
156让位ràngwèi地位を譲る。席を譲る。
157给老人让位gěi lǎorén ràngwèi老人に席を譲る。
158为后来人让位wèi hòuláirén ràngwèi後進のために地位を譲る。
159传位chuánwèi位(くらい)を伝える。
160传位给儿子chuánwèi gěi érzi位(くらい)を息子に譲る。
161禅位shànwèi譲位(じょうい)する。
162禅位给儿子shànwèi gěi érzi息子に譲位(じょうい)する。
163禅让shànràng禅譲(ぜんじょう)する。帝王が位を譲る。
164禅让帝位shànràng dìwèi帝王の位(くらい)を禅譲(ぜんじょう)する。
165逊位xùnwèi帝位を譲る。
166清帝逊位Qīng dì xùnwèi清皇帝(しんこうてい)が帝位を譲る。
167tuī辞退する。譲る。押す。推し進める。推測する。推す。
168推位让国tuī wèi ràng guó位(くらい)を譲り、国を譲る。
169推让tuīràng利益やポストなどを遠慮して辞退する。
170互相推让hùxiāng tuīràng互いに譲り合う。
171彼此推让bǐcǐ tuīràng互いに譲り合う。
172再三推让zàisān tuīràng再三辞退する。
173谦让qiānràng遠慮する。へりくだる。謙虚に辞退する。
174谦让语qiānràngyǔ謙譲語。
175相互谦让xiānghù qiānrsàng互いに譲り合う。
176他很谦让tā hěn qiānràng彼は謙遜する。
177谦让的美德qiānràng de měidé謙譲(けんじょう)の美徳。
178辞让círàng遠慮して辞退する。
179他辞让了一番tā círàng le yī fān彼は一度辞退した。
180礼让lǐràng礼儀をもって相手に譲る。
181互相礼让hùxiāng lǐràng互いに礼をもって譲り合う。
182敬让jìngràng礼儀をもって相手に譲る。
183二者敬让èrzhě jìngràng両者、礼儀をもって相手に譲る。
184妥协tuǒxié妥協する。
185妥协点tuǒxiédiǎn妥協点。
186妥协方案tuǒxié fāng’àn妥協案。
187达成妥协dáchéng tuǒxié妥協が成立する。
188双方妥协了shuāngfāng tuǒxié le双方妥協した。双方歩み寄った。
189决不妥协juébù tuǒxié決して妥協しない。
190不容妥协bùróng tuǒxié妥協を許さない。
191xià譲る。譲歩する。下。降りる。下す。
192相持不下xiāng chí bù xià対立したまま互いに譲らない。
193dǎo譲り渡す。横倒しになる。倒れる。入れ換える。食欲がなくなる。
194把房子倒给别人bǎ fángzi dǎo gěi biérén家を他人に譲る。
195他把铺子倒出去了tā bǎ pùzi dǎo chūqù le彼は店を譲り渡した。
196倒卖dǎomài投機的方法で転売する。
197转手到卖zhuǎnshǒu dǎomài取り次いで転売する。
198倒卖演唱会门票dǎomài yǎnchànghuì ménpiàoコンサート入場券を転売する。
199卖给màigěi売り渡す。
200把车卖给车商bǎ chē màigěi chēshāng車を自動車ディーラーに売り渡す。
201移交yíjiāo関係者に引き渡す。仕事の引き継ぎをする。
202移交权力yíjiāo quánlì権力を引き渡す。
203把工作移交给他bǎ gōngzuò yíjiāo gěi tā仕事を彼に引き継ぐ。
204移转yízhuǎn移す。地位や権利の変更。
205债权移转zhàiquán yízhuǎn債券移動。
206住所移转zhùsuǒ yízhuǎn住所移転。
207转移zhuǎnyí移動する。変える。
208物权转移wùquán zhuǎnyí物権の移転。
209癌转移ái zhuǎnyí癌転移(がんてんい)。癌が転移する。
210转移方向zhuǎnyí fāngxiàng方向を転換する。方向を移す。
211过户guòhù不動産などの名義を書き換える。
212更名过户gēngmíng guòhù名義の書き換え。
213把房产名义过户给孩子bǎ fángchǎn míngyì guòhù gěi háizi家屋の名義を書き換えて子供に譲る。
214继承jìchéng相続する。前人のすぐれたものを受け継ぐ。
215继承人jìchéngrén相続人。継承者。
216继承权jìchéngquán相続権。
217继承法jìchéngfǎ相続法。
218继承财产jìchéng cáichǎn財産を譲り受ける。
219继承父业jìchéng fùyè父の商売を継ぐ。
220承受chéngshòu相続する。継承する。試練や重量などを引き受ける。
221承受遗产chéngshòu yíchǎn遺産を相続する。
222承受压力chéngshòu yālì圧力を受ける。圧力がかかる。
223承让chéngràng譲歩していただく。
224承让了chéngràng le譲歩いただきました。譲ってくれたので勝ちました。
225接受jiēshòu引き受ける。受け入れる。
226接受遗产jiēshòu yíchǎn遺産を受け取る。
227接受礼物jiēshòu lǐwù贈り物を受け取る。
228接受任务jiēshòu rènwù任務を受ける。
229收受shōushòu受け取る。
230收受礼物shōushòu lǐwù贈り物を受け取る。
231收受贿赂shōushòu huìlù賄賂(わいろ)を受け取る。
232领受lǐngshòu受け取る。ちょうだいする。
233领受奖品lǐngshòu jiǎngpǐn賞品を受け取る。
234承蒙chéngméng~していただく。
235承蒙惠赠chéngméng huìzèngご恵贈していただく。
236惠赠huìzèngご寄贈賜る。
237感谢惠赠gǎnxiè huìzèngご寄贈いただき感謝いたします。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】受ける、受け取る、貰う、受け入れる、迎える

【中国語】送る、贈る、発送する、見送る

【中国語】あなたにあげる、これあげる、はいどうぞ、プレゼント。

【中国語】让

【中国語】给

【中国語】手渡す

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】違和感を覚える、違和感がある

違和感とは、しっくりしない感じ、合わない感じ。

違和感ありますか~!。

違和感ないですか。

今回は、違和感、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

ちなみに、今回の件。

おおいに違和感を覚える。

違和感

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1协调xiétiáo調和がとれている。調整する。協調する。
2不协调的感觉bù xiétiáo de gǎnjué調和がとれていない感覚。
3没有视觉上的不协调感méiyǒu shìjué shàng bùxiétiáogǎn視覚上の違和感はない。
4颜色不协调yánsè bù xiétiáo色が合わない。
5气氛不协调qīfēn bù xiétiáo雰囲気が合わない。
6谐调xiétiáo調和がいい。
7不谐调的感觉bù xiétiáo de gǎnjué調和しない感覚。
8有什么不协调的感觉吗?yǒu shénme bù xiétiáo de gǎnjué ma何だか違和感がありませんか。
9强烈的不谐调感qiángliè de bùxiétiáogǎn強い違和感。
10感到不调谐gǎndào bù tiáoxié不調和を感じる。
11身体不协调shēntǐ bù xiétiáo体がしっくりしない。
12不谐调的装饰bù xiétiáo de zhuāngshì不調和な装飾。
13调和tiáohé調和している。調停する。妥協する。譲歩する。
14调和调和tiáohétiáohé調停する。仲直りさせる。
15不调和的感觉bù tiáohé de gǎnjué調和しない感覚。
16不调和的色彩bù tiáohé de sècǎi不調和な色彩。
17合不来hébulái気が合わない。うまが合わない。
18合不来的感觉hébulái de gǎnjuéうまが合わない感覚。
19我跟他合不来wǒ gēn tā hébulái私は彼と気が合わない。
20相容xiāngróng互いに受け入れる。互いに容認しあう。
21相容性xiāngróngxìng相性(あいしょう)。
22不相容的感觉bù xiāngróng de gǎnjué相容(あいい)れない感覚。
23水火不相容shuǐhuǒ bù xiāngróng水と火のように相容れない。
24融洽róngqiàうちとけている。
25同事关系不融洽tóngshì guānxì bù róngqià同僚関係がうちとけていない。
26适应shìyìng条件や需要に適応する。
27不适应bù shìyìng適応しない。
28感到不适应gǎndào bù shìyìng不適応を感じる。
29我不适应高中生活wǒ bù shìyìng gāozhōng shēnghuó私は高校生活に馴染めない。
30对路duìlù需要や要求にあっている。気に入っている。ちょうどよい。
31不对路的感觉bù duìlù de gǎnjuéちぐはぐな感覚。
32说话不对路shuōhuà bù duìlù話がちぐはぐだ。
33产品不对路chǎnpǐn bù duìlù製品がニーズにあっていない。
34舒服shūfu気分がよい。快適だ。
35舒舒服服shūshūfúfú気持ちいい。気分がよい。
36感觉不舒服gǎnjué bù shūfu気分が良くないと感じる。違和感を覚える。
37身体不舒服shēntǐ bù shūfu体の具合がよくない。
38舒适shūshì心地よい。
39舒适带shūshìdài屋外での活動に適した気温の範囲。
40不舒适的感觉bù shūshì de gǎnjué心地よくない感覚。
41舒坦shūtan気持ちがよい。
42舒舒坦坦shūshūtǎntǎn気持ちがよい。
43口腔老是不舒坦kǒuqiāng lǎoshì bú shūtan口の中がいつも気持ちよくない。
44自在zìzaiゆったりと落ち着いた気持ちだ。
45自在zìzài自由だ。
46觉得不自在juéde bù zìzaiいたたまれなさを感じる。
47生疏shēngshūうとい。慣れていない。腕が鈍っている。親しみがない。
48生疏感shēngshūgǎn感情面での距離感。
49感受到一种生疏感gǎnshòu dào yī zhǒng shēngshūgǎnある種の距離感を覚える。
50违和wéihé体の調和を失う。病気になる。
51感觉很违和gǎnjué hěn wéihé体に違和感を覚える。
52失调shītiáoバランスがくずれる。体調がくずれる。
53身体失调shēntǐ shītiáo体の調子をくずす。
54营养失调yíngyǎng shītiáo栄養失調になる。
55不适bùshì体の具合が悪い。
56感到不适gǎndào bùshì体の不調を感じる。
57身体不适shēntǐ bùshì体の具合が悪い。
58别扭bièniu自分の望む通りではない。意見がかみ合わない。話や文章がぎこちない。
59别别扭扭bièbieniǔniǔ自分の望む通りではない。
60感到别扭gǎndào bièniu違和感を覚える。
61觉得有点别扭juéde yǒudiǎn bièniu少し違和感を覚える。
62想法别扭xiǎngfa bièniu考え方がひねくれている。
63奇怪qíguàiおかしい。不思議だ。おかしいと思う。不思議に思う。
64奇奇怪怪qíqíguàiguàiおかしい。不思議だ。
65感觉很奇怪gǎnjué hěn qíguàiおかしいと感じる。
66奇怪的话qíguài de huàおかしな話。
67诧异chàyìいぶかる。奇異に思う。
68感到诧异gǎndào chàyì奇異に感じる。
69令人诧异lìng rén chàyì人を奇異に思わせる。けげんに思う。
70惊诧jīngchàおかしいと思う。
71感到惊诧gǎndào jīngchàおかしく感じる。
72令人惊诧lìng rén jīngchà人を奇異に思わせる。おかしいと思う。
73惊奇jīngqí予想外のことに驚いている。とまどっている。
74感到惊奇gǎndào jīngqí驚き不思議に感じる。
75令人惊奇lìng rén jīngqí人を奇異に思わせる。不思議に思う。
76惊讶jīngyàわけがわからないと感じる。
77感到惊讶gǎndào jīngyàわけがわからないと感じる。
78令人惊讶lìng rén jīngyà人を奇異に思わせる。わけがわからないと思う。
79惊异jīngyì不思議に思う。いぶかる。
80感到惊异gǎndào jīngyìいぶかしく思う。
81令人惊异lìng rén jīngyì人をいぶかしく思わせる。いぶかしく思う。
82自然zìrán自然。自然の。自然に。ひとりでに。
83不自然bù zìrán不自然である。ぎこちない。きまりが悪い。
84不太自然bù tài zìránあまり自然でない。不自然である。
85还是不太自然háishi bù tài zìránまだ違和感がある。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】いろいろな合う、合わない|似合う、気が合う、都合が合う

【中国語】疑い|おかしい、あやしい、様子が変だ

【中国語】得体、いぶかしい、腑に落ちない、もやもや

【中国語】異常、特殊、普通じゃない、めったに、珍しい

【中国語】辻褄が合う、辻褄が合わない、整合性、矛盾

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】手懐ける、懐柔

懐かせて、引き入れる。

これが、やつらのやり方だ!。

という事で、集めてみました。

手懐ける、懐柔、に関わりそうな言葉。

注意しないと、気が付いたら、カルト集団に入っているのかも。

それはいやや。

いややです。

手懐ける、懐柔

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1怀柔huáiróu懐柔(かいじゅう)する。
2怀柔政策huáiróu zhèngcè懐柔(かいじゅう)政策。
3采取怀柔政策cǎiqǔ huáiróu zhèngcè懐柔(かいじゅう)政策をとる。
4实行怀柔政策shíxíng huáiróu zhèngcè懐柔(かいじゅう)政策を実行する。
5用怀柔的态度对待学生yòng huáiróu de tàidù duìdài xuéshēng懐柔(かいじゅう)的な態度で生徒に接する。
6驯化xùnhuà野生の動物を飼いならす。野生の植物を品種改良する。
7人类驯化动植物rénlèi xùnhuà dòngzhíwù人類が動植物を飼いならす。
8被驯化了的动物bèi xùnhuà le de dòngwù飼いならされた動物。
9许多作物经过长期驯化xǔduō zuòwù jīngguò chángqí xùnhuà多くの作物が長期の改良を経る。
10驯顺xùnshùn従順だ。おとなしい。
11饲养驯顺sìyǎng xùnshùn飼い慣らす。
12饲养驯顺了的动物sìyǎng xùnshùn le de dòngwù飼い慣らされた動物。
13驯良xùnliángおとなしくて善良だ。
14驯良的羊羔xùnliáng de yánggāoおとなしくて善良な子羊。
15养熟yǎngshú馴らす。飼い馴らす。
16养熟了的动物yǎngshú le de dòngwù飼いならした動物。飼いならされた動物。
17饲养sìyǎng飼育する。
18饲养员sìyǎngyuán飼育員。飼育係。
19饲养牲畜sìyǎng shēngchù家畜を飼う。
20饲养河鳗sìyǎng hémán養殖ウナギ。
21驯服xùnfú従順だ。おとなしい。ならす。従わせる。
22家猫驯服jiāmāo xùnfú飼い猫はおとなしい。
23驯服猛兽xùnfú měngshòu猛獣を手懐ける。
24让人民顺服ràng rénmín shùnfú人民を従わせる。
25饲养野生动物使逐渐驯服sìyǎng yěshēng dòngwù shǐ zhújiàn xùnfú野生動物を飼育して徐々に飼いならす。
26收服shōufú相手を降参させる。帰順させる。
27收伏shōufú相手を降参させる。帰順させる。
28收服人心shōufú rénxīn人心を手なずける。
29收服猛虎shōufú měnghǔ猛虎を降参させる。
30顺从shùncóng黙って従う。服従する。
31使人顺从shǐ rén shùncóng人を従わせる。
32让男人顺从ràng nánrén shùncóng男を手懐ける。
33依从yīcóng言われた通りに従う。
34使他人依从shǐ tārén yīcóng他人を従わせる。
35归服guīfú帰順し、崇(あが)め信じる。
36归服于领导guīfú yú lǐngdǎoリーダーに帰順し、崇(あが)め信じる。
37让对方归服ràng duìfāng guīfú相手を帰順させる。
38归顺guīshùn抵抗をやめて服従する。帰順する。
39归顺朝廷guīshùn cháotíng朝廷に帰順する。
40使众民都归顺shǐ zhòng mín dōu guīshùn多くの人民みなを帰順させる。
41就范jiùfàn服従する。
42使他就范shǐ tā jiùfàn彼を服従させる。
43迫使就范pòshǐ jiùfàn無理に服従させる。
44迫其就范pò qí jiùfàn強制して服従させる。
45向经销商施加经济压力迫其就范xiàng jīngxiāoshāng shījiā jīngjì yālì pò qí jiùfàn代理店に経済圧力を加えて服従させる。
46佩服pèifú敬服する。感服する。
47令人佩服lìng rén pèifú人を感服させる。敬服する。
48倾佩qīngpèi敬服する。感服する。
49令人倾佩lìng rén qīngpèi人を感服させる。敬服する。
50倾服qīngfú敬服する。感服する。
51让人倾服ràng rén qīngfú人を感服させる。敬服する。
52信服xìnfú心服する。
53令人信服lìng rén xìnfú人を心服させる。心服する。
54折服zhéfú説得する。屈服させる。心服する。感心する。
55令人折服lìng rén zhéfú人を感服させる。敬服する。
56服气fúqì心から敬服する。
57让人家服气ràng rénjia fúqì他人を心から敬服させる。
58心悦诚服xīn yuè chéng fú心から感服する。心服する。
59令他人心悦诚服lìng tārén xīnyuèchéngfúほかの人を感服させる。心服する。
60起敬qǐjìng尊敬の気持ちを起こす。
61令人起敬lìng rén qǐjìng人に尊敬の気持ちを起こさせる。尊敬させられる。
62傾倒qīngdǎo傾き倒れる。うっとりさせる。圧倒する。慕う。
63傾倒qīngdào容器を傾けて中身をぶちまける。言いたいことをすべて話す。
64令人傾倒lìng rén qīngdǎo人を感服させる。敬服する。
65钦佩qīnpèi敬服する。感服する。
66令人钦佩lìng rén qīnpèi人を感服させる。敬服する。
67敬佩jìngpèi敬服する。感服する。
68令人敬佩lìng rén jìngpèi人を感服させる。敬服する。
69赞佩zànpèi賞賛し敬服する。
70令人赞佩lìng rén zànpèi人を感服させる。敬服する。
71纫佩rènpèi感服する。深く感服致します。
72纫佩在身rènpèi zài shēn感激し敬服する。
73钦敬qīnjìng心から敬服し、尊敬する。
74令人钦敬lìng rén qīnjìng人を敬服させる。尊敬する。
75崇敬chóngjìngあがめ敬う。崇敬する。
76让人崇敬ràng rén chóngjìng人を崇敬させる。
77崇拜chóngbài崇拝する。
78让人崇拜ràng rén chóngbài人を崇拝させる。
79尊崇zūnchóng尊びあがめる。尊敬する。
80令人尊崇lìng rén zūnchóng人を尊敬させる。尊敬する。
81尊敬zūnjìng尊敬する。尊敬している。
82令人尊敬lìng rén zūnjìng人を尊敬させる。尊敬する。
83敬重jìngzhòng敬(うやま)う。大切にする。
84让人敬重ràng rén jìngzhòng人を敬(うやま)わせる。
85尊重zūnzhòng敬う。尊重する。行動が重々しい。うわついていない。
86让人尊重ràng rén zūnzhòng人を敬(うやま)わせる。
87敬慕jìngmù敬慕(けいぼ)する。敬い慕う。
88让人敬慕ràng rén jìngmù人を敬慕(けいぼ)させる。
89钦仰qīnyǎng敬服し慕う。
90令人钦仰lìng rén qīnyǎng人を敬慕(けいぼ)させる。
91笼络lǒngluò人をまるめこむ。籠絡(ろうらく)する。
92笼络人心lǒngluò rénxīn人心をまるめこむ。
93笼络对方lǒngluò duìfāng相手をまるめこむ。
94拉拢lālong相手を自分の味方にまるめこむ。
95拉拢人lālong rén人を抱き込む。
96拉拢反对派lālong fǎnduìpài反対派を取り込む。
97拉拢入伙lālong rùhuǒ仲間に取り込む。
98利诱lìyòu利益で誘う。
99威逼利诱wēibī lìyòu脅しつけたり利益で誘ったりする。
100被他人利诱实施犯罪行为bèi tārén lìyòu shíshī fànzuì xíngwéi他人に利益で誘われ犯罪行為を実施する。
101诱导yòudǎo教え導く。誘導。
102巧妙地诱导对方qiǎomiào de yòudǎo duìfāng巧妙に相手を誘導する。
103诱使yòushǐ誘惑して~させる。
104诱使他人卖淫yòushǐ tārén màiyín他人を引き込み売春させる。
105花言巧语huā yán qiǎo yǔ口先だけのうまい話。
106用花言巧语欺骗yòng huāyánqiǎoyǔ qīpiàn口先だけのうまい話でだます。言いくるめる。
107用花言巧语哄骗yòng huāyánqiǎoyǔ hǒngpiàn口先だけのうまい話でだます。言いくるめる。
108用花言巧语蒙骗yòng huāyánqiǎoyǔ mēngpiàn口先だけのうまい話でだます。言いくるめる。
109用花言巧语骗人yòng huāyánqiǎoyǔ piànrén口先だけのうまい話で人をだます。人を言いくるめる。
110劝解quànjiěなだめる。仲裁する。
111言归于好yán guī yú hǎo和解する。仲直りする。
112劝解双方言归于好quànjiě shuāngfāng yánguīyúhǎo双方をなだめて仲直りさせる。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】育てる、飼う

【中国語】自主的、自発的、強制、強引

【中国語】従う、従わない

【中国語】忠実 、忠誠、忠義、服従

【中国語】降参、降伏、屈服、投降、捕虜、人質、奴隷

【中国語】リスペクト|敬う、尊敬、感心、尊重、尊い

【中国語】素直|素直です、素直じゃない

【中国語】腹黒い、悪賢い、下心、騙された、はめられた、罠

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】シュミレーション、模擬、予行、演習、実地、本番

現在していることは、予行演習か。

それとも本番なのか。

そこが、問題だ!。

という事で、集めてみました。

シュミレーション、模擬、予行、演習、実地、本番、に関わりそうな言葉。

シュミレーションしておくけど。

本番は来ない方がいい。

シュミレーション、模擬、予行、演習、実地、本番

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1模拟mónǐまねる。にせる。
2摹拟mónǐまねる。にせる。
3模拟器mónǐqìシミュレーター。
4模拟战mónǐzhàn模擬戦。
5模拟操作mónǐ cāozuò模擬操作。
6模拟游戏mónǐ yóuxìシミュレーションゲーム。
7模拟试验mónǐ shìyàn模擬試験。
8模拟考试mónǐ kǎoshì模擬試験。
9模拟通信mónǐ tōngxìnアナログ通信。
10模拟信号mónǐ xìnhàoアナログ信号。
11进行模拟测试jìnxíng mónǐ cèshì模擬テストを行う。シュミレーションを行う。
12临时línshíその場になって。一時的に。一時的な。臨時の。仮の。
13临时小吃店línshí xiǎochīdiàn一時的な軽食店。食べ物の模擬店。
14仿真fǎngzhēnシュミレーションする。イミテーションの。
15仿真器fǎngzhēnqìシミュレーター。
16仿真手枪fǎngzhēn shǒuqiāngモデルガン。
17估算gūsuàn大まかに計算する。推計する。
18估算费用gūsuàn fèiyòng費用を概算する。
19估算将来的全球人口gūsuàn jiānglái de quánqiú rénkǒu将来の世界人口を推計する。
20预测yùcè予測する。
21预测市场动态yùcè shìchǎng dòngtài市場の動きを予測する。
22假想jiǎxiǎng仮想する。
23假想敌jiǎxiǎngdí仮想敵。
24假想的外星人jiǎxiǎng de wàixīngrén想像上の宇宙人。
25虚拟xūnǐ仮設の。仮定の。虚構の。想像して作る。
26虚拟体验xūnǐ tǐyàn疑似体験。
27虚拟现实xūnǐ xiànshíバーチャルリアリティ。
28假设jiǎshè仮に~だとすれば。仮説。
29假设体验jiǎshè tǐyàn疑似体験。
30假设的事jiǎshè de shì仮定の話。
31提出假设tíchū jiǎshè仮説を提示する。
32假设那是事实jiǎshè nà shì shìshíそれが事実だとして。
33假定jiǎdìng仮に~だとすれば。仮説。
34假定这是真的jiǎdìng zhè shì zhēn deそれが本当だとして。
35假说jiǎshuō仮説。
36验证假说yànzhèng jiǎshuō仮説を検証する。
37实验shíyàn実験する。実験。
38模拟实验mónǐ shíyàn模擬実験。
39思想实验sīxiǎng shíyàn思考実験。
40思维实验sīwéi shíyàn思考実験。
41思考实验sīkǎo shíyàn思考実験。
42预先yùxiānあらかじめ。事前に。
43预先进行yùxiān jìnxíngあらかじめする。予行する。
44演习yǎnxí演習する。訓練する。演習。訓練。
45搞演习gǎo yǎnxí演習をする。
46预先演习yùxiān yǎnxí事前演習。予行演習。
47预先演习仪式yùxiān yǎnxí yíshì式の予行演習をする。
48模拟演习mónǐ yǎnxí模擬演習。
49野外演习yěwài yǎnxí野外演習。
50军事演习jūnshì yǎnxí軍事演習。
51实弹演习shídàn yǎnxí実弾演習。
52演习实弹yǎnxí shídàn演習用実弾。
53演习测试yǎnxí cèshì演習テスト。演習シュミレーション。
54演习试验yǎnxí shìyàn演習試験。
55演试yǎnshì演習試験。
56奇袭演试qíxí yǎnshì奇襲の演習試験。
57演练yǎnliàn軍隊や芝居などで訓練する。
58消防搞演练xiāofáng gǎo yǎnliàn消防は訓練する。
59训练xùnliàn訓練する。
60模拟训练mónǐ xùnliàn模擬訓練。
61举行海上联合训练jǔxíng hǎishàng liánhé xùnliàn海上合同訓練を挙行する。
62练习liànxí練習する。
63练习题liànxí tí練習問題。演習問題。
64预先练习yùxiān liànxí予行練習。
65事先练习shìxiān liànxí事前練習。
66模拟练习mónǐ liànxí模擬練習。
67射击练习shèjī liànxí射撃演習。
68练队liànduì行進や行列の練習をする。
69新兵正在练队xīnbīng zhèngzài liànduì新兵はただ今行進の練習をする。
70试讲shìjiǎng試験的に授業をする。
71进行新课试讲jìnxíng xīn kè shìjiǎng新しい科目の試験的授業をする。
72排练páiliànリハーサルをする。けいこをする。
73排练场páiliànchǎngけいこ場。リハーサル場。
74排练节目páiliàn jiémù出し物のけいこをする。
75运动会的排练yùndònghuì de páiliàn運動会のリハーサル。運動会の予行演習。
76排演páiyǎnリハーサルをする。リハーサル。
77排演戏剧páiyǎn xìjù演劇のリハーサルをする。
78排戏páixì演劇のリハーサルをする。
79彩排cǎipáiドレス・リハーサル。舞台稽古。リハーサルを行う。
80彩排歌剧cǎipái gējù歌劇のリハーサルを行う。オペラのリハーサルを行う。
81预演yùyǎnリハーサルをする。
82举行预演jǔxíng yùyǎnリハーサルを挙行する。
83实地shídì現場で。実地に。着実に。
84实地练习shídì liànxí実地練習。
85实地训练shídì xùnliàn実地訓練。
86实地试验shídì shìyàn実地試験。
87实地考察shídì kǎochá実地調査。
88实地调查shídì diàochá実地調査。
89实地查证shídì cházhèng実地検証。
90实地解决shídì jiějuéその場で解決する。
91现场xiànchǎng事件や事故の発生した現場。生産、公演、試験などの現場。
92现场试验xiànchǎng shìyàn現場試験。
93现场测试xiànchǎng cèshì現場テスト。
94现场调查xiànchǎng diàochá現場調査。実地調査。
95勘验kānyàn司法関係者が現場検証をする。
96进行勘验jìnxíng kānyàn司法関係者が現場検証をする。
97实拍shípāi撮影の本番に入る。
98开始实拍kāishǐ shípāi撮影の本番を始める。
99实录shílù実況を録音または録画する。事実の記録。実録。
100开始实录kāishǐ shílù実録を始める。
101正式zhèngshì正式だ。正式に。
102正式播放zhèngshì bōfàng正式に放送する。
103正式播出zhèngshì bōchū正式に放送する。
104正式上演zhèngshì shàngyǎn正式に上演する。
105正式比赛zhèngshì bǐsài正式の試合。本番の試合。
106正式表演zhèngshì biǎoyǎn正式に実演する。本番。
107正式的舞台zhèngshì de wǔtái正式の舞台。本番。
108直接正式表演zhíjiē zhèngshì biǎoyǎnぶっつけ本番。
109不经过准备就正式进行bù jīngguò zhǔnbèi jiù zhèngshì jìnxíng準備を経ずにいきなり正式に進める。ぶっつけ本番をする。
110实际shíjì実際。実際の。具体的な。現実的だ。実情に合っている。
111实际的施工shíjì de shīgōng実際の施工。
112实际上的战斗shíjìshang de zhàndòu実際上の戦闘。
113实践shíjiàn実践する。実行する。履行する。実践。実行。履行。
114实践诺言shíjiàn nuòyán約束事を実行する。
115理论和实践lǐlùn hé shíjiàn理論と実践。
116上场shàngchǎng役者が登場する。スポーツ選手が出場する。
117上场就演shàngchǎng jiù yǎnぶっつけ本番。
118开门见山kāi mén jiàn shān前置きなしでいきなりだ。単刀直入で明解だ。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】鍛える|鍛錬、訓練、トレーニング、腕を磨く、練習

【中国語単語】舞台芸術、ショー、舞踏、演劇

【中国語】仮の、仮設、仮定

【中国語】真似、真似る、ものまね、ふりをする

【中国語】想像、構想、仮想、予想、妄想

【中国語】これが現実だ|実際、実態、実情、現状、現場、現物、実物

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo