
おまえにできるのか?。
できる、できない?。
むむむ。。ここはどう答えよう?。
というときのために、集めてみました関連することば。
ちょっとだけできる。
一人でできる。
できません。
まとめてチェック、まとめて記憶。
コツコツ、コツコツ、語彙力アップ。

出来る、出来ない、できます、できません

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
記事末には、よりスマホ閲覧で見やすいPDF表へのリンクもございます。
No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
1 | 会 | huì | 訓練、習慣、学習によりマスターして~できる。~がうまい。~だろう。 |
2 | 能 | néng | 状況、条件、能力により~できる。~するのがうまい。~するはずだ。 |
3 | 不能 | bùnéng | 状況、条件、能力により~できない。~してはいけない。 |
4 | 能够 | nénggòu | 状況、条件、能力により~できる。 |
5 | 可以 | kěyǐ | 状況、条件により~できる。~してもよい。 |
6 | 办得到 | bàndedào | 物事をすることができる。 |
7 | 办不到 | bànbudào | 物事をすることができない。 |
8 | 做得到 | zuò dédào | 物事をすることができる。 |
9 | 做不到 | zuò bu dào | 物事をすることができない。 |
10 | ~得了 | ~deliǎo | (動詞の後ろについて)~しきれる。~にはなり得ない。 |
11 | 得了 | déliǎo | たいへんだ。えらいことだ。 |
12 | 得了 | déle | もういい。よろしい。~するのがよい。 |
13 | 得 | dé | 得る。手に入れる。~になる。完成する。~してよい。~できる。 |
14 | ~得起 | ~deqǐ | (動詞の後ろについて)能力や条件により~できる。堪えられる。 |
15 | ~不起 | ~buqǐ | (動詞の後ろについて)能力や条件により~できない。堪えられない。 |
16 | ~得住 | ~dezhù | (動詞の後ろについて)状態が安定してて~できる。 |
17 | ~不住 | ~buzhù | (動詞の後ろについて)状態が安定してなくて~できない。 |
18 | ~得及 | ~dejí | (動詞の後ろについて)時間的に余裕があり~できる。 |
19 | ~不及 | ~bují | (動詞の後ろについて)及ばなくて~できない。 |
20 | 不及 | bùjí | ~に及ばない。~するに至らない。 |
21 | ~不了 | ~buliǎo | (動詞の後ろについて)~しきれない。~するわけがない。 |
22 | ~得下 | ~dexià | (動詞の後ろについて)~収容できる。~しておける。 |
23 | ~不下 | ~buxià | (動詞の後ろについて)~収容しきれない。~しておけない。 |
24 | ~得开 | ~dekāi | (動詞の後ろについて)~分離、拡張、開放、収容がやり遂げられる。 |
25 | ~不开 | ~bukāi | (動詞の後ろについて)~分離、拡張、開放、収容ができない。 |
26 | ~得过 | ~deguò | (動詞の後ろについて)相手に勝る。 |
27 | ~不过 | ~buguò | (動詞の後ろについて)相手にかなわない。~しおおせない。 |
28 | 不过 | bùguò | ~にすぎない。ただ。ただし。 |
29 | ~得过来 | ~deguòlai | (動詞の後ろについて)ある状態のもとでできる。 |
30 | ~不过来 | ~buguòlai | (動詞の後ろについて)ある状態のもとでできない。 |
31 | ~得过去 | ~deguòqu | (動詞の後ろについて)ある状態のもとでできる。 |
32 | ~不过去 | ~buguòqu | (動詞の後ろについて)ある状態のもとでできない。 |
33 | ~不得 | ~bude | (動詞の後ろについて)ふさわしくなくて~できない。~してはいけない。 |
34 | 不得 | bùdé | ~してはならない。 |
35 | ~不下去 | ~buxiàqù | (動詞の後ろについて)~おりていくことができない。持続することができない。 |
36 | 我会说中文 | wǒ huì shuō zhōngwén | 私は中国語を話せます。 |
37 | 我会说英语 | wǒ huì shuō yīngyǔ | 私は英語を話せます。 |
38 | 她会说日语 | tā huì shuō rìyǔ | 彼女は日本語を話せる。 |
39 | 他会日文 | tā huì rìwén | 彼は日本語ができる。 |
40 | 她很会说日语 | tā hěn huì shuō rìyǔ | 彼女はかなり日本語が話せる。 |
41 | 你会说中文码? | nǐ huì shuō zhōngwén ma | あなたは中国語を話せますか。 |
42 | 会说一点 | huì shuō yīdiǎn | 少し話せます。 |
43 | 会点英文 | huì diǎn yīngwén | 英語が少しできる。 |
44 | 我会说一点中文 | wǒ huì shuō yīdiǎn zhōngwén | 私は中国語を少し話せます。 |
45 | 我不太会说中文 | wǒ bù tài huì shuō zhōngwén | 私はあまり中国語が話せません。 |
46 | 我不会说中文 | wǒ bù huì shuō zhōngwén | 私は中国語を話せません。 |
47 | 我会说中文了 | wǒ huì shuō zhōngwén le | 私は中国語を話せるようになった。 |
48 | 会一点汉语 | huì yīdiǎn hànyǔ | 少し中国語ができる。 |
49 | 你会游泳码? | nǐ huì yóuyǒng ma | あなたは泳ぐことができますか。 |
50 | 我会游泳 | wǒ huì yóuyǒng | 私は泳ぐことができます。 |
51 | 我不会游泳 | wǒ bù huì yóuyǒng | 私は泳ぐことができません。 |
52 | 会游一点 | huì yóu yīdiǎn | 少し泳げます。 |
53 | 我不太会游泳 | wǒ bù tài huì yóuyǒng | 私はあまり泳げません。 |
54 | 我一点儿也不会游泳 | wǒ yīdiǎnr yě bù huì yóuyǒng | 私はまったく泳げません。 |
55 | 你会不会开车? | nǐ huì buhuì kāichē | あなたは車の運転ができますか。 |
56 | 我会开车 | wǒ huì kāichē | 私は運転できます。 |
57 | 他很会开车 | tā hěn huì kāichē | 彼は運転がうまい。 |
58 | 我会喝酒 | wǒ huì hējiǔ | 私はお酒を飲めます。 |
59 | 酒会喝一点儿 | jiǔ huì hē yīdiǎnr | お酒はたしなむ程度です。 |
60 | 我不会喝酒 | wǒ bù huì hējiǔ | 私はお酒が飲めません。 |
61 | 我要开车, 不能喝 | wǒ yào kāichē, bùnéng hē | 車を運転するので飲めません。 |
62 | 我正在戒酒 | wǒ zhèngzài jièjiǔ | 私は只今禁酒中。 |
63 | 医生建议我戒酒 | yīshēng jiànyì wǒ jièjiǔ | 医者は私に飲酒をやめるようアドバイスしました。 |
64 | 可以少喝点酒 | kěyǐ shǎo hē diǎn jiǔ | 少しはお酒飲んでいいです。 |
65 | 我不会抽烟 | wǒ bù huì chōuyān | 私はタバコをやりません。 |
66 | 我已经戒烟了 | wǒ yǐjīng jièyān le | 既にたばこをやめました。 |
67 | 她会弹钢琴 | tā huì tán gāngqín | 彼女はピアノができます。 |
68 | 他真会说话 | tā zhēn huì shuōhuà | 彼は本当に口がうまい。 |
69 | 你很会开玩笑呢 | nǐ hěn huì kāiwánxiào ne | あなた冗談がうまいね。 |
70 | 他很会交朋友 | tā hěn huì jiāo péngyǒu | 彼は友達づきあいがうまい。 |
71 | 你会玩台球码? | nǐ huì wán táiqiú mǎ | あなたはビリヤードができますか。 |
72 | 你会不会踢足球? | nǐ huì buhuì tī zúqiú | あなたはサッカーをしますか。 |
73 | 我踢足球 | wǒ tī zúqiú | 私はサッカーをします。 |
74 | 你会打乒乓球吗? | nǐ huì dǎ pīngpāngqiú ma | あなたは卓球をしますか。 |
75 | 我打乒乓球 | wǒ dǎ pīngpāngqiú | 私は卓球をします。 |
76 | 我不会打乒乓球 | wǒ bù huì dǎ pīngpāngqiú | 私は卓球ができません。 |
77 | 你会骑自行车吗? | nǐ huì qí zìxíngchē ma | あなたは自転車に乗ることができますか。 |
78 | 我会骑自行车 | wǒ huì qí zìxíngchē | 私は自転車に乗れます。 |
79 | 会做菜吗? | huì zuò cài ma | お料理はできますか。 |
80 | 连我都会 | lián wǒ dōu huì | わたしでさえできる。 |
81 | 连小学生都会 | lián xiǎoxuésheng dōu huì | 小学生でもできる。 |
82 | 连小孩子都会 | lián xiǎoháizi dōu huì | 子供でさえできる。 |
83 | 半点儿都不会 | bàndiǎnr dōu bù huì | すこしもできない。 |
84 | 会一点儿 | huì yīdiǎnr | すこしできる。 |
85 | 多少会一点 | duōshǎo huì yīdiǎn | 多少はできる。 |
86 | 你一定会考上的 | nǐ yīdìng huì kǎo shàng de | あなたは必ず合格するだろう。 |
87 | 你肯定会成功的 | nǐ kěndìng huì chénggōng de | あなたはきっと成功するだろう。 |
88 | 你明天能来吗? | nǐ míngtiān néng lái ma | 明日来ることができますか。 |
89 | 能 | néng | できます。 |
90 | 不能 | bùnéng | できません。 |
91 | 明天不能来 | míngtiān bùnéng lái | 明日来ることができません。 |
92 | 能不能去还是个问好 | néng bunéng qù háishì ge wènhǎo | 行けるかどうかまだわからない。 |
93 | 这里能不能照相? | zhèlǐ néng bunéng zhàoxiàng | ここで写真を撮っていいですか。 |
94 | 这儿可以照相吗? | zhèr kěyǐ zhàoxiàng ma | ここで写真を撮っていいですか。 |
95 | 这里可以拍照吗? | zhèlǐ kěyǐ pāizhào ma | ここで写真を撮っていいですか。 |
96 | 在这儿可以拍照吗? | zài zhèr kěyǐ pāizhào ma | ここで写真を撮っていいですか。 |
97 | 可以 | kěyǐ | いいです。 |
98 | 不可以 | bù kěyǐ | だめです。 |
99 | 行不行? | xíng buxíng | してもいいですか。 |
100 | 行 | xíng | していいです。 |
101 | 不行 | bùxíng | してはだめです。 |
102 | 你能做到吗? | nǐ néng zuò dào ma | あなたにできますか。 |
103 | 一个人能去吗? | yī ge rén néng qù ma | ひとりで行けますか。 |
104 | 我能行吗? | wǒ néng xíng ma | わたしにできるのか。 |
105 | 你一个人干能行吗? | nǐ yī ge rén gàn néng xíng ma | あなた一人でできますか。 |
106 | 能原谅我吗? | néng yuánliàng wǒ ma | 許してくれますか。 |
107 | 能不能帮我一下? | néng bunéng bāng wǒ yīxià | ちょっと手伝ってくれますか。 |
108 | 他能解决问题 | tā néng jiějué wèntí | 彼は問題を解決できる。 |
109 | 他能说一点儿汉语 | tā néng shuō yīdiǎnr hànyǔ | 彼は中国語を少し話せる。 |
110 | 她能当翻译 | tā néng dāng fānyì | 彼女は通訳ができる。 |
111 | 你能游多远? | nǐ néng yóu duō yuǎn | あなたはどれくらい泳げますか。 |
112 | 我能游一百米 | wǒ néng yóu yībǎi mǐ | 私は100メートル泳げる。 |
113 | 她能交际 | tā néng jiāojì | 彼女は人付き合いがうまい。 |
114 | 他很能喝酒 | tā hěn néng hējiǔ | 彼は大酒を飲む。彼は酒が強い。 |
115 | 他什么都能做 | tā shénme dōu néng zuò | 彼はなんでもできる。 |
116 | 这个礼堂能盛两千人 | zhège lǐtáng néng chéng liǎngqiān rén | このホールは2000人収容できる。 |
117 | 从这能看到山 | cóng zhè néng kàn dào shān | ここから山を見ることができる。 |
118 | 你们能承担这项工作吗? | nǐmen néng chéngdān zhè xiàng gōngzuò ma | あなた方はこの仕事を引き受けられますか。 |
119 | 他不能承担吧 | tā bùnéng chéngdān ba | 彼には無理でしょう。 |
120 | 今天有事不能去 | jīntiān yǒushì bùnéng qù | 今日は用事があって行けません。 |
121 | 我不能去了 | wǒ bùnéng qù le | 私は行けなくなりました。 |
122 | 我不能参加 | wǒ bùnéng cānjiā | 私は参加できません。 |
123 | 我不能出席 | wǒ bùnéng chūxí | 私は出席できません。 |
124 | 我可不能同意他的意见 | wǒ kě bùnéng tóngyì tā de yìjiàn | 彼の意見に同意できません。 |
125 | 我不能赞成 | wǒ bùnéng zànchéng | 私は賛成できません。 |
126 | 我不能相信你 | bùnéng xiāngxìn nǐ | あなたを信用できません。 |
127 | 我不能理解 | wǒ bùnéng lǐjiě | 私は理解できません。 |
128 | 不能动 | bùnéng dòng | 動けない。 |
129 | 不能走路 | bùnéng zǒulù | 歩けない。 |
130 | 不能再沉默了 | bùnéng zài chénmò le | もう黙ってられない。 |
131 | 小费可不能收 | xiǎofèi kě bùnéng shōu | チップをいただくことはできません。 |
132 | 不能接收电子邮件 | bùnéng jiēshōu diànzǐ yóujiàn | メールを受信できません。 |
133 | 不能退货 | bùnéng tuìhuò | 返品できません。 |
134 | 不能取消 | bùnéng qǔxiāo | 取り消しできません。キャンセルできません。 |
135 | 不能那么做 | bùnéng nàme zuò | それはできません。 |
136 | 我能干 | wǒ néng gàn | 私はすることができます。 |
137 | 我只能做到这儿了 | wǒ zhǐ néng zuò dào zhèr le | 私ができるのはここまでです。 |
138 | 我没能做到 | wǒ méi néng zuò dào | できなかった。 |
139 | 这里不能打棒球 | zhèlǐ bùnéng dǎ bàngqiú | ここでは野球ができない。 |
140 | 这儿不能抽烟 | zhèr bùnéng chōuyān | ここでタバコを吸ってはいけない。 |
141 | 定能成功 | dìng néng chénggōng | 必ず成功する。 |
142 | 能做的话就做做看 | néng zuò de huà jiù zuò zuò kàn | やれるものならやってみろ。 |
143 | 她唱歌很好 | tā chànggē hěn hǎo | 彼女はうまく歌える。 |
144 | 我唱歌不好 | wǒ chànggē bù hǎo | 私は歌がうまく歌えない。 |
145 | 我也能够参加吗? | wǒ yě nénggòu cānjiā ma | 私も参加できますか。 |
146 | 学生也能够参加吗? | xuéshēng yě nénggòu cānjiā ma | 学生も参加できますか。 |
147 | 我很高兴能够参加 | wǒ hěn gāoxìng nénggòu cānjiā | 参加できてとてもうれしいです。 |
148 | 能够一个人回去 | nénggòu yī ge rén huíqù | 一人で帰ることができる。 |
149 | 能够分辨善恶 | nénggòu fēnbiàn shàn è | 善悪の区別ができる。 |
150 | 我一定能够做到 | wǒ yīdìng nénggòu zuò dào | 私は必ずできる。 |
151 | 我不一定能够做到 | wǒ bù yīdìng nénggòu zuò dào | 私が必ずしも出来るとは限らない。 |
152 | 希望能够有所帮助 | xīwàng nénggòu yǒu suǒ bāngzhù | お役に立てるといいのですが。 |
153 | 我可以跟你做朋友吗? | wǒ kěyǐ gēn nǐ zuò péngyǒu ma | あなたと友達になってもいいですか。 |
154 | 可不可以去? | kě bu kěyǐ qù | 行っていいですか。 |
155 | 可以尝尝吗? | kěyǐ cháng cháng ma | 味見していいですか。 |
156 | 可以让我尝尝这个吗? | kěyǐ ràng wǒ cháng cháng zhège ma | これを味見させてもらえませんか。 |
157 | 我可以吃这个吗? | wǒ kěyǐ chī zhège ma | これ食べていいですか。 |
158 | 这水可以喝吗? | zhè shuǐ kěyǐ hē ma | この水は飲むことができますか。 |
159 | 我可以试穿一下这个吗? | wǒ kěyǐ shì chuān yīxià zhège ma | これを試着しても良いですか。 |
160 | 可以试穿 | kěyǐ shì chuān | 試着できます。 |
161 | 请不要试穿 | qǐng bùyào shì chuān | 試着はご遠慮ください。 |
162 | 可以进去吗? | kěyǐ jìnqù ma | 入っていいですか。 |
163 | 可以进去看看吗? | kěyǐ jìnqu kànkan ma | 入って見てもいいですか。 |
164 | 我可以进来吗? | wǒ kěyǐ jìnlái ma | 入っていいですか。 |
165 | 借我用笔, 可以吗? | jiè wǒ yòng bǐ, kěyǐ ma | ペンを借りていいですか。 |
166 | 这个可以给我吗? | zhège kěyǐ gěi wǒ ma | これもらえますか。 |
167 | 我可以在这儿吸烟吗? | wǒ kěyǐ zài zhèr xīyān ma | ここでタバコを吸っていいですか。 |
168 | 那儿可以抽烟 | nàr kěyǐ chōuyān | あそこはタバコを吸うことができる。 |
169 | 可以用信用卡吗? | kěyǐ yòng xìnyòngkǎ ma | クレジットカードでいいですか。 |
170 | 我可以抱你吗? | wǒ kěyǐ bào nǐ ma | あなたを抱いていいですか。 |
171 | 剩下的菜可以打包吗? | shèng xià de cài kěyǐ dǎbāo ma | 残った料理を持ち帰りできますか。 |
172 | 我可以回家吗? | wǒ kěyǐ huí jiā ma | 家に帰っていいですか。 |
173 | 你可以回去了 | nǐ kěyǐ huíqù le | 帰っていいですよ。 |
174 | 你可以走了 | nǐ kěyǐ zǒu le | もう行っていいですよ。 |
175 | 你可以下班了 | nǐ kěyǐ xiàbān le | あなたは退勤していいですよ。 |
176 | 新鲜的鱼可以生吃 | xīnxiān de yú kěyǐ shēng chī | 新鮮な魚は生で食べることができる。 |
177 | 明天可以上学了 | míngtiān kěyǐ shàngxué le | 明日は学校に行くことができる。 |
178 | 这个大厅可以容纳一千人 | zhège dàtīng kěyǐ róngnà yīqiān rén | このホールは1000人を収容できる。 |
179 | 这辆车可以坐几个人? | zhè liàng chē kěyǐ zuò jǐ ge rén | この車には何人乗ることができますか。 |
180 | 这辆汽车可以坐六个人 | zhè liàng qìchē kěyǐ zuò liù ge rén | この車は6人乗れます。 |
181 | 可以放心 | kěyǐ fàngxīn | 安心できる。 |
182 | 一个人可以去 | yī ge rén kěyǐ qù | 一人で行ける。 |
183 | 右边可以看到 | yòubiān kěyǐ kàn dào | 右側に見ることができます。 |
184 | 几天可以做好呢? | jǐ tiān kěyǐ zuò hǎo ne | 何日でできますか。 |
185 | 明天可以完成 | míngtiān kěyǐ wánchéng | 明日できる。 |
186 | 三十天可以完成 | sānshí tiān kěyǐ wánchéng | 30日で完了することができます。 |
187 | 走着去二十分钟可以到 | zǒu zhe qù èrshí fēnzhōng kěyǐ dào | 歩いて20分で行ける。 |
188 | 这事你能办得到吗? | zhè shì nǐ néng bàndedào ma | これをあなたはできますか。 |
189 | 这事想来是可以办得到的 | zhè shì xiǎnglái shì kěyǐ bàndedào de | これはできると思います。 |
190 | 那是我办不到的事 | nà shì wǒ bànbudào de shì | それは私にはできないことだ。 |
191 | 恐怕办不到吧 | kǒngpà bànbudào ba | 恐らく不可能でしょう。 |
192 | 那根本办不到 | nà gēnběn bànbudào | そんなこと無理。 |
193 | 那办不到 | nà bànbudào | そうはいかない。 |
194 | 做得到吗? | zuò dédào ma | 出来ますか。 |
195 | 只会做自己做得到的 | zhǐ huì zuò zìjǐ zuò dédào de | 自分のできることをするしかない。 |
196 | 不是谁都能做得到的 | bùshì shuí dōu néng zuò dédào de | 誰にでもできることではありません。 |
197 | 我做不到啊 | wǒ zuò bu dào a | 私にはできないよ。 |
198 | 我可做不到 | wǒ kě zuò bu dào | 私にはとてもできない。 |
199 | 做不到就做不到 | zuò bu dào jiù zuò bu dào | できないものはできない。 |
200 | 买得起 | mǎi deqǐ | 買うことができる。 |
201 | 对得起 | duì deqǐ | 申し訳が立つ。顔向けができる。 |
202 | 称得起 | chēng deqǐ | 称するに足る。称するにふさわしい。 |
203 | 你担得起这个责任吗? | nǐ dān deqǐ zhège zérèn ma | あなたはこれについて責任が負えますか。 |
204 | 我可担不起责任 | wǒ kě dān buqǐ zérèn | 私はとても責任を負うことができません。 |
205 | 买不起 | mǎi buqǐ | 買うことができない。 |
206 | 对不起 | duì buqǐ | 申し訳ない。顔向けができない。ごめんなさい。 |
207 | 称不起 | chēng buqǐ | 称するに足りない。称するにふさわしくない。 |
208 | 靠得住 | kào dezhù | 信頼できる。頼れる。 |
209 | 记得住 | jì dezhù | 覚えられる。記憶できる。 |
210 | 止得住 | zhǐ dezhù | 止められる。 |
211 | 吃得住 | chī dezhù | 耐えられる。支えきれる。 |
212 | 经得住 | jīng dezhù | 耐えられる。持ちこたえられる。 |
213 | 禁得住 | jīn dezhù | 耐えられる。持ちこたえられる。 |
214 | 搁得住 | gé dezhù | 耐えられる。 |
215 | 顶得住 | dǐng dezhù | 耐えられる。 |
216 | 挺得住 | tǐng dezhù | 持ちこたえられる。がまんできる。 |
217 | 忍得住 | rěn dezhù | こらえられる。辛抱できる。 |
218 | 支持得住 | zhīchí dezhù | 支えられる。持ちこたえる。 |
219 | 靠不住 | kào buzhù | 頼りにならない。信用できない。 |
220 | 吃不住 | chī buzhù | 支えきれない。持ちこたえられない。耐えきれない。 |
221 | 记不住 | jì buzhù | 覚えていられない。 |
222 | 按不住 | àn buzhù | 感情を抑えられない。こらえられない。 |
223 | 抓不住 | zhuā buzhù | しっかりつかまえられない。 |
224 | 顶不住 | dǐng buzhù | 耐えきれない。 |
225 | 熬不住 | áo buzhù | 持ちこたえられない。辛抱できない。 |
226 | 憋不住 | biē buzhù | 我慢できない。こらえきれない。 |
227 | 忍不住 | rěn buzhù | こらえられない。辛抱できない。 |
228 | 坐不住 | zuò buzhù | じっとしていられない。 |
229 | 止不住 | zhǐ buzhù | 止められない。 |
230 | 制止不住 | zhìzhǐ buzhù | 制止しきれない。 |
231 | 来得及 | lái dejí | 間に合う。 |
232 | 赶得及 | gǎn dejí | 追いつく。間に合う。 |
233 | 来不及 | lái bují | 間に合わない。 |
234 | 赶不及 | gǎn bují | 追いつかない。間に合わない。 |
235 | 等不及 | děng bují | 待ちきれない。待ってられない。 |
236 | 信不及 | xìn bují | 信用しきれない。 |
237 | 你吃得了吗? | nǐ chī deliǎo ma | あなたは食べきれますか。 |
238 | 大家做得了吗? | dàjiā zuò deliǎo ma | みなさん、やりきれますか。 |
239 | 我一个人办得了 | wǒ yī ge rén bàn deliǎo | 私ひとりでできる。 |
240 | 我一个人拿得了 | wǒ yī ge rén ná deliǎo | 私ひとりでもてる。 |
241 | 受得了 | shòu deliǎo | たえられる。 |
242 | 不得完 | bù dé wán | 終えられない。 |
243 | 他一个人办不了 | tā yī ge rén bàn buliǎo | 彼ひとりではできない。 |
244 | 我个人决定不了 | wǒ gerén juédìng buliǎo | 私ひとりで決められない。 |
245 | 吃不了 | chī buliǎo | 食べきれない。 |
246 | 我已经吃不了了 | wǒ yǐjīng chī buliǎo le | 私はもう食べられない。 |
247 | 菜多吃不了 | cài duō chī bùliǎo | 料理が多くて食べられない。 |
248 | 拿不了 | ná buliǎo | 持ちきれない。 |
249 | 买不了 | mǎi buliǎo | 買えない。 |
250 | 错不了 | cuò buliǎo | まちがうわけない。 |
251 | 做不了 | zuò buliǎo | やれない。 |
252 | 那办不了 | nà bàn buliǎo | それはできない。 |
253 | 受不了 | shòu buliǎo | たえられない。 |
254 | 这可受不了 | zhè kě shòu buliǎo | こりゃかなわない。 |
255 | 忘不了的回忆 | wàng buliǎo de huíyì | 忘れられない思い出。 |
256 | 我赢不了她 | wǒ yíng buliǎo tā | 彼女には勝てない。 |
257 | 维持不了三天 | wéichí buliǎo sān tiān | 三日と持たない。 |
258 | 马上回答不了 | mǎshàng huídá bùliǎo | すぐに答えられない。 |
259 | 这辆车做得下五个人吗? | zhè liàng chē zuò dexià wǔ ge rén ma | この車に5人乗れますか。 |
260 | 这辆车坐不下六个人 | zhè liàng chē zuò bùxià liù ge rén | この車には6人乗れない。 |
261 | 这屋子四个人也住得下 | zhè wūzi sì ge rén yě zhù dexià | この部屋は4人でも泊まれる。 |
262 | 坐得下七个人的桌子 | zuò dexià qī ge rén de zhuōzi | 7人座れるテーブル。 |
263 | 这屋子放得下放不下? | zhè wūzi fàng dexià fàng buxià | この部屋に置けますか。 |
264 | 这个盒子装不下 | zhège hézi zhuāng buxià | この小箱では詰め切れない。 |
265 | 坐不下 | zuò buxià | いっぱいで座れない。 |
266 | 住不下 | zhù buxià | いっぱいで泊まれない。 |
267 | 装不下 | zhuāng buxià | 詰め込めない。 |
268 | 这么些人坐得开吗? | zhèmexiē rén zuò dekāi ma | これだけの人が座れますか。 |
269 | 想得开 | xiǎng dekāi | 思い切ることができる。あきらめがいい。気にかけない。 |
270 | 走得开 | zǒu dekāi | 道路が広くて通れる。用事から手が離せる。 |
271 | 住得开 | zhù dekāi | 場所に余裕があって泊まれる。 |
272 | 分得开 | fēn dekāi | 分けられる。 |
273 | 离得开 | lí dekāi | 離れることができる。 |
274 | 拉得开 | lā dekāi | 引き離すことができる。 |
275 | 打不开了 | dǎ bukāi le | 開けられなくなった。 |
276 | 想不开 | xiǎng bukāi | 思い切れない。あきらめられない。気にかける。 |
277 | 住不开 | zhù bukāi | 場所に余裕がなくて泊まれない。 |
278 | 分不开 | fēn bukāi | 分けられない。 |
279 | 离不开 | lí bukāi | 離れられない。 |
280 | 区别不开 | qūbié bukāi | けじめがつかない。 |
281 | 敌得过 | dí deguò | 対抗できる。勝ち得る。 |
282 | 说得过 | shuō deguò | 口では負けない。 |
283 | 敌不过 | dí buguò | 対抗できない。かなわない。 |
284 | 拗不过 | niù buguò | 相手の力や考えを変えることができない。逆らえない。 |
285 | 打不过 | dǎ buguò | けんかに勝てない。かなわない。 |
286 | 说不过 | shuō buguò | 言い負かせない。 |
287 | 看不过 | kàn buguò | 見すごせない。 |
288 | 信不过 | xìn buguò | 信用できない。信じられない。 |
289 | 一个人干得过来 | yī ge rén gàn deguòlai | 一人でできる。 |
290 | 改得过来 | gǎi deguòlai | 改めることができる。 |
291 | 照顾不过来 | zhàogù buguòlai | 面倒見きれない。 |
292 | 顾不过来 | gù buguòlai | 手がまわらない。 |
293 | 忙不过来 | máng buguòlai | 忙しくて手がまわらない。 |
294 | 记不过来 | jì buguòlai | 覚えきれない。 |
295 | 教不过来 | jiào buguòlai | 教えてられない。 |
296 | 看不过来 | kàn buguòlai | 目を通すことができない。見きれない。 |
297 | 讲得过去 | jiǎng deguòqu | 話すことができる。 |
298 | 走得过去 | zǒu deguòqu | 通ることができる。 |
299 | 走不过去 | zǒu buguòqu | 通ることができない。 |
300 | 看不过去 | kàn buguòqu | 見かねる。見過ごせない。 |
301 | 听不过去 | tīng buguòqu | 聞き捨てならない。聞き過ごすことができない。 |
302 | 等不得 | děng bude | 待ちきれない。 |
303 | 说不得 | shuō bude | 言うに堪えない。言い出せない。なんとも言えない。 |
304 | 信不得 | xìn bude | 信用できない。 |
305 | 吃不得 | chī bude | 食べられない。食べてはいけない。 |
306 | 熬不下去了 | áo buxiàqù le | これ以上がまんならない。 |
307 | 忍不下去了 | rěn buxiàqù le | これ以上辛抱できない。 |
308 | 吃不下去了 | chī buxiàqù le | もう食べられません。 |
309 | 说不下去 | shuō buxiàqù | 話を続けられない。 |
310 | 看不下去 | kàn buxiàqù | 見てられない。 |
311 | 搬不下去 | bān buxiàqù | 運びおろせない。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓。
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。