に投稿

【中国語】巡回、パトロール、見回り、警備

今回は、見回る人集まれ~!。

全国100万の見回り関係者の皆様、おまたせ!。

巡回、パトロール、見回り、警備、に関わりそうな言葉を集めてみました。

物騒な世の中、ますます警戒が必要です。

ハイテクの力とローテクの力。

あわせて守ろう社会安全。

巡回、パトロール、見回り、警備

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1巡回xúnhuí巡回する。
2巡回演出xúnhuí yǎnchū巡回公演する。
3巡回演讲xúnhuí yǎnjiǎng巡回講演する。
4巡回医疗xúnhuí yīliáo巡回医療。
5巡回检查xúnhuí jiǎnchá巡回検査する。
6巡哨xúnshào警備隊がパトロールする。
7巡哨机xúnshàojī哨戒機。
8巡哨船xúnshàochuán巡視船。
9进行巡哨活动jìnxíng xúnshào huódòngパトロール活動を実施する。
10巡逻xúnluóパトロールする。見回る。
11巡逻兵xúnluóbīngパトロール兵。
12巡逻队xúnluóduìパトロール隊。警ら隊。
13巡逻车xúnluóchēパトロールカー。パトカー。
14巡逻艇xúnluótǐng巡視艇。
15巡逻船xúnluóchuán巡視船。
16巡逻的人xúnluó de rén見回りの人。
17夜间巡逻yèjiān xúnluó夜間パトロール。
18巡逻警察xúnluó jǐngchá移動警察。
19警察巡逻队jǐngchá xúnluóduìパトロール隊。警ら隊。
20边境巡逻队biānjìng xúnluóduì国境警備隊。
21在街上巡逻zài jiē shàng xúnluó市街をパトロールする。
22巡风xúnfēng巡回して見張る。
23瞭哨liàoshào歩哨を置く。パトロールする。
24巡风瞭哨xúnfēng liàoshào巡回パトロールする。
25巡查xúnchá見回る。
26查巡cháxún見回る。
27巡查工作xúnchá gōngzuò見回りの仕事。
28安全巡查ānquán xúnchá安全パトロール。
29去巡查qù xúnchá見回りに行く。
30进行巡查jìnxíng xúnchá見回りを行う。
31巡夜xúnyè夜回りをする。
32巡更xúngēng夜回りをする。夜の時を知らせる。
33直夜班zhí yèbān夜詰めする。宿直する。
34值班巡夜zhíbān xúnyè当番で夜回りをする。
35巡缉xúnjī巡察して逮捕する。
36巡缉官xúnjīguān巡回査察官。
37巡视xúnshì視察して回る。周りを見る。
38巡视管辖区xúnshì guǎnxiáqū管轄区域を巡視する。
39巡行xúnxíng巡回する。通行する。
40巡行各地xúnxíng gèdì各地を巡回する。
41巡幸xúnxìng皇帝が各地を巡る。
42巡幸江南xúnxìng Jiāngnán江南(こうなん)を巡幸(じゅんこう)する。
43出巡chūxún土地の人民の生活を視察する。
44出巡江南chūxún Jiāngnán江南(こうなん)を視察する。
45南巡nánxún南方を視察する。
46皇帝南巡huángdì nánxún皇帝が南方を視察する。
47梭巡suōxún頻繁に巡回する。
48在这里一带梭巡zài zhèli yīdài suōxúnこの一帯を頻繁に巡回する。
49巡礼xúnlǐ聖地を巡拝する。巡礼する。観光地を巡る。
50到麦加去巡礼dào Màijiā qù xúnlǐメッカへ巡礼に行く。
51朝圣cháoshèng聖地に詣でる。孔子廟(こうしびょう)に詣でる。
52去麦加朝圣qù Màijiā cháoshèngメッカに行って詣でる。メッカに巡礼する。
53巡游xúnyóu遊覧する。パトロールする。
54巡游船xúnyóuchuán巡航船。
55巡游世界遗产xúnyóu shìjiè yíchǎn世界遺産を巡る。
56巡航xúnháng巡航する。
57巡航船xúnhángchuán巡視船。
58巡航导弹xúnháng dǎodàn巡航ミサイル。
59巡弋xúnyì軍艦がパトロールする。巡航する。
60巡弋飞弹xúnyì fēidàn巡航ミサイル。
61执行海域巡弋zhíxíng hǎiyù xúnyì海上哨戒を実施する。
62巡天xúntiān宇宙を巡行する。
63遨游áoyóuゆったり旅をする。
64巡天遨游xúntiān áoyóu宇宙を巡って飛行する。
65巡诊xúnzhěn医師が巡回診療する。
66巡演xúnyǎn巡回公演する。巡幸する。
67巡展xúnzhǎn巡回展。
68巡警xúnjǐngパトロール警官。
69警车jǐngchēパトロールカー。パトカー。
70警逻队jǐngluóduì警ら隊。
71巡洋舰xúnyángjiàn巡洋艦。
72导弹巡洋舰dǎodàn xúnyángjiànミサイル巡洋艦。
73侦察zhēnchá偵察する。
74侦察员zhēncháyuán偵察員。
75侦察兵zhēnchábīng偵察兵。斥候(せっこう)。
76侦察机zhēnchájī偵察機。
77侦察飞行zhēnchá fēixíng偵察飛行。
78侦察卫星zhēnchá wèixīng偵察衛星。スパイ衛星。
79侦察任务zhēnchá rènwù偵察任務。
80侦察敌情zhēnchá díqíng敵情を偵察する。
81侦探zhēntàn機密や様子を密かに探る。探偵。スパイ。
82侦探工作zhēntàn gōngzuò様子を密かに探る仕事。偵察任務。
83侦探敌人动向zhēntàn dírén dòngxiàng敵の動きを探る。
84侦探小说zhēntàn xiǎoshuō推理小説。探偵小説。ミステリー。
85斥候chìhòu偵察する。斥候(せっこう)。
86斥候敌情chìhòu díqíng敵情を偵察する。
87派出斥候pàichū chìhòu斥候(せっこう)を遣わす。
88流动liúdòng液体や気体が流動する。移動する。巡回する。
89流动图书馆liúdòng túshūguǎn巡回図書館。
90轮回lúnhuí循環する。輪廻(りんね)。
91轮回演出lúnhuí yǎnchū巡回公演する。
92访问fǎngwèn訪問する。インターネットにアクセスする。
93访问演出fǎngwèn yǎnchū巡回公演する。
94家庭访问jiātíng fǎngwèn家庭訪問。
95走访zǒufǎng訪問する。
96走访四邻zǒufǎng sìlín近所回り。
97走访家庭zǒufǎng jiātíng家庭訪問。
98游览yóulǎn名所旧跡を見物して回る。観光する。
99游览游览yóulǎnyóulǎn名所旧跡を見物して回る。観光する。
100游览船yóulǎn chuán遊覧船。
101游览汽车yóulǎn qìchē遊覧バス。
102游览飞行yóulǎn fēixíng遊覧飛行。
103游览东京yóulǎn Dōngjīng東京を見物して回る。東京巡り。
104警逻jǐngluó警戒し巡察する。
105警逻队jǐngluóduì警ら隊。
106警戒jǐngjiè戒める。警戒する。
107儆戒jǐngjiè戒める。
108警戒哨jǐngjièshào見張り。番兵。
109警戒巡逻jǐngjiè xúnluó警戒パトロール。
110巡逻警戒xúnluó jǐngjièパトロールし警戒する。
111施行警戒shīxíng jǐngjiè警戒を実施する。警戒する。
112戒备jièbèi警戒する。警備する。
113加强戒备jiāqiáng jièbèi警戒を強める。
114戒备森严jièbèi sēnyán警備が厳重である。
115严防yánfáng厳重に防止する。厳重に警戒する。
116严防恐怖分子袭击yánfáng kǒngbù fènzǐ xíjíテロリストの襲撃を厳重に警戒する。
117警惕jǐngtì用心する。警戒する。
118警惕性jǐngtìxìng警戒性。
119警惕心jǐngtìxīn警戒心。
120提高警惕tígāo jǐngtì警戒を高める。警戒を強める。
121警觉jǐngjué敏感に感じ取る。警戒心。
122警觉性jǐngjuéxìng警戒性。
123提高警觉tígāo jǐngjué警戒心を高める。警戒心を強める。
124戒心jièxīn警戒心。
125提高戒心tígāo jièxīn警戒心を高める。警戒心を強める。
126警备jǐngbèi警備する。
127警备区jǐngbèiqū警備地区。
128警备部队jǐngbèi bùduì警備部隊。
129警备任务jǐngbèi rènwù警備の任務。
130警备森严jǐngbèi sēnyán警備が厳重である。
131警备国境线jǐngbèi guójìngxiàn国境線を警備する。
132警卫jǐngwèi警備する。警護する。警備員。ボディーガード。
133警卫员jǐngwèiyuán警備員。ボディーガード。
134警卫人员jǐngwèi rényuán警備員。ボディーガード。
135警卫队jǐngwèiduì警備隊。
136警卫公司jǐngwèi gōngsī警備会社。
137防范fángfàn防備する。警備する。
138严加防范yánjiā fángfàn防備を厳しく施す。
139采取防范措施cǎiqǔ fángfàn cuòshī防備措置をとる。
140保安bǎo’ān治安を保つ。警備する。保安要員。警備員。
141保安员bǎo’ānyuán警備員。
142保安人员bǎo’ān rényuán警備員。
143保安队bǎoānduì警備隊。
144保安艇bǎo’āntǐng警備艇。
145保安公司bǎo’ān gōngsī警備会社。
146保安服务公司bǎo’ān fúwù gōngsī警備サービス会社。
147保卫bǎowèi防衛する。
148保卫人员bǎowèi rényuán保安員。保安要員。
149保卫祖国bǎowèi zǔguó祖国を守る。
150加强保卫jiāqiáng bǎowèi守りを強化する。
151护卫hùwèi護衛する。ガードマン。ボディーガード。
152护卫人员hùwèi rényuánガードマン。ボディーガード。
153贴身护卫tiēshēn hùwèi身辺警護。
154要人护卫yàorén hùwèi要人警護。
155护卫舰hùwèijiàn護衛艦。
156守卫shǒuwèi防衛する。ガードする。守衛。
157守卫人员shǒuwèi rényuánガードマン。警備監視員。
158守卫边疆shǒuwèi biānjiāng国境地帯を守る。
159捍卫hànwèi守る。防衛する。
160捍卫祖国hànwèi zǔguó祖国を守る。
161捍卫国家主权hànwèi guójiā zhǔquán国家主権を守る。
162卫兵wèibīng警備や護衛を担当する兵士。衛兵。
163哨兵shàobīng見張りの兵。哨兵(しょうへい)。
164海防hǎifáng沿岸防衛。
165海防艇hǎifángtǐng沿岸警備艇。
166驻军zhùjūn軍隊が駐留する。駐留軍。
167值勤zhíqín兵や警備員などが当直する。
168值勤人员zhíqín rényuán当直員。
169门岗méngǎng表門の守衛所。門衛。
170门卫ménwèi門衛。守衛。
171岗哨gǎngshào歩哨(ほしょう)所。監視所。歩哨(ほしょう)。見張り。
172站岗zhàngǎng歩哨(ほしょう)に立つ。見張りに立つ。
173看守kānshǒu番をする。監視する。看守。
174关卡guānqiǎ徴税や警備のための関所。検問所。
175路卡lùqiǎ徴税や警備のための関所。検問所。
176检查jiǎnchá調べる。検査する。検閲する。自分の誤りを反省する。反省文。
177检查站jiǎncházhàn検査所。
178盘查pánchá細かく検査、尋問する。
179盘查哨所pánchá shàosuǒ検問所。
180查问cháwèn査問する。尋問する。
181警察查问jǐngchá cháwèn警官の査問。職務質問。
182遭到查问zāodào cháwèn検問にひっかかる。
183盘问pánwèn問い詰める。
184盘问可疑人pánwèn kěyírén疑わしい人を問い詰める。
185讯问xùnwèn問う。尋ねる。尋問する。
186讯问犯罪嫌疑人xùnwèn fànzuì xiányírén犯罪容疑者を尋問する。
187询问xúnwèn意見を求める。尋ねる。
188询问处xúnwènchù案内所。インフォメーション。
189职务询问zhíwù xúnwèn職務質問。
190询问姓名与身份xúnwèn xìngmíng yǔ shēnfèn名前と身元を尋ねる。
191盘诘pánjié詰問する。
192盘结pánjié巻きつく。悪い連中がグルになる。
193盘诘可疑的人pánjié kěyí de rén怪しい者を取り調べる。
194搜查sōuchá捜査する。細かく調べる。
195搜查搜查sōuchásōuchá捜査する。細かく調べる。
196搜查可疑的地方sōuchá kěyí de dìfang怪しいところを捜査する。
197搜身sōushēnボディーチェックをする。
198搜身检查sōushēn jiǎncháボディーチェック検査。
199实施搜身shíshī sōushēnボディーチェックを実施する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】安全性、治安、セキュリティー、平穏無事

【中国語】いろいろな「まわる」| 回るよ~♪

【中国語単語】警察関係、トラブルかかわりのことば

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】せめて、せめてもの

十分ではないがどうにかということを“せめて”と言う。

最低限ということかな。

今回は、せめて、に関わりそうな言葉を集めてみましたよ。

せめて一目だけ。

ちらっとだけでいいから。

見せて!。

せめて、せめてもの

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1至少zhìshǎo少なくとも。
2至少让我见他一面吧zhìshǎo ràng wǒ jiàn tā yīmiàn baせめて私を彼に一目会わせてください。
3每天至少要吃十二种食物měitiān zhìshǎo yào chī shí’èr zhǒng shíwù毎日少なくとも12種類の食物を食べるべきです。
4起码qǐmǎ最低限度の。少なくとも。少なく見積もっても。
5最起码zuì qǐmǎ最低限度の。
6起码条件qǐmǎ tiáojiàn最低限の条件。せめてもの条件。
7起码的条件qǐmǎ de tiáojiàn最低限の条件。せめてもの条件。
8最起码的礼貌zuì qǐmǎ de lǐmào最低限度のマナー。
9起码要给我一天时间qǐmǎ yào gěi wǒ yītiān shíjiānせめて私に一日ください。
10最少zuìshǎo最少の。最小の。
11最低zuìdī最低の。
12限度xiàndù限度。限界。
13最小限度zuì xiǎo xiàndù最小限度。
14最低限度zuì dī xiàndù最低限度。
15最小限度的自由zuìxiǎo xiàndù de zìyóu最小限度の自由。せめてもの自由。
16最低限度的知识zuìdī xiàndù de zhīshì最低限度の知識。せめてもの知識。
17唯一wéiyīただ一つの。唯一の。
18惟一wéiyīただ一つの。唯一の。
19唯一的乐趣wéiyī de lèqù唯一の楽しみ。せめてもの楽しみ。
20唯一的优点wéiyī de yōudiǎn唯一の優れた点。せめてものよい点。
21哪怕nǎpàたとえ~でも。
22哪怕是nǎpà shìたとえ~でも~。
23哪怕是再住一天也好nǎpà shì zài zhù yītiān yě hǎoたとえもう一日泊まってもいいでしょう。せめてもう一日お泊りなさい。
24哪怕是一场梦也可以nǎpà shì yī chǎng mèng yě kěyǐたとえ一場の夢でもいい。
25总算zǒngsuànようやく。やっと。まあまあ。大体のところは。
26总算是zǒngsuàn shìようやく~である。まあ~である。
27总算是一点儿安慰zǒngsuàn shì yīdiǎnr ānwèiまあ少し安らぐ。せめてもの救い。
28总算是解决了zǒngsuàn shì jiějué leどうにかなったよ。
29suàn数える。計算する。もくろむ。計画する。~とする。~とみなす。やめにする。やっと~する。
30算是suànshì~とみなす。どうやら~である。
31也算是yě suànshì~も~とみなす。まあ~とみなす。
32也算是一点好意yě suànshì yīdiǎn hǎoyìまあ少しの好意とみなされる。せめてもの思いやり。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】唯一、ただ一つ、かけがえのない

【中国語】ささやか、ささい

【中国語】ただ、しか、だけ、だけしか、しかない

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】救う、救い、募金、寄付、支援物資

苦しみと困難の中にいる人たちがいる。

そのような人に力を貸したり物資を与えたりして、そこから抜け出させることを救うと言う。

救えますか~!。

救わねば。

今回は、救うことに関わりそうな言葉を集めてみました。

人類はアホなのか?。

人類は救われますか?。

救う、救い、募金、寄付、支援物資

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1jiù困難な状況や危険な状態から助け出す。救う。
2救儿jiùr助かる見込み。
3救出jiùchū救出する。
4救出来jiù chūlai救い出す。助け出す。
5救过来jiù guòlai救い出す。助け出す。
6救人jiù rén人を救う。救出する。
7救人命jiù rénmìng人命を救う。
8救出人质jiùchū rénzhì人質を救出する。
9从井救人cóng jǐng jiù rén井戸に飛び込んで他人を助ける。危険を冒して他人を助ける。
10治病救人zhì bìng jiù rén病を治し人を救う。欠点、過ちを批判して立ち直らせる。
11他把我从苦难中救出来tā bǎ wǒ cóng kǔnàn zhōng jiù chūlai彼は私を苦難の中から救い出す。
12大概救不过来了dàgài jiù buguò lái leおそらく助からない。
13神一定会救你shén yīdìng huì jiù nǐ神はきっとあなたを救います。
14有救yǒujiù救うことができる。助かる。
15老年痴呆有救了lǎonián chīdāi yǒujiù le老年痴呆は救うことができる。老年痴呆は治る見込みがある。
16没救méijiù不治の。助かる見込みのない。
17没救儿méi jiùr不治の。助かる見込みのない。
18没救了méijiù le救いようがなくなった。ヤバい。おしまいだ。
19已经没救了yǐjing méijiù leもう救いようがない。
20救助jiùzhù救助する。
21救助者jiùzhùzhě救助者。
22救助难民jiùzhù nànmín難民を救助する。
23伸出救助之手shēnchū jiùzhù zhī shǒu救いの手を差し伸べる。
24救护jiùhù救護する。
25救护车jiùhùchē救急車。
26救护队jiùhùduì救護隊。
27救护神jiùhùshén救いの神。
28救护伤员jiùhù shāngyuán負傷者を救護する。
29救援jiùyuán救援する。
30救援队jiùyuánduì救援隊。
31救援者jiùyuánzhě救援者。
32救援活动jiùyuán huódòng救援活動。
33救援工作jiùyuán gōngzuò救援の仕事。救援活動。
34救援行动jiùyuán xíngdòng救援行動。
35救援受灾的人jiùyuán shòuzāi de rén被災した人を救援する。
36伸出救援之手shēnchū jiùyuán zhī shǒu救いの手を差し伸べる。
37救应jiùying救援する。
38去救应qù jiùying救援に行く。
39接应jiēyìng応援する。助太刀する。補給する。調子を合わせる。
40来接应lái jiēyìng助けに来る。
41救命jiùmìng人の命を救う。
42救命啊!jiùmìng a助けて!。助けてくれ!。
43救命恩人jiùmìng ēnrén命の恩人。
44救命稻草jiùmìng dàocǎoつかもうとするわら。はかないよりどころ。
45救生jiùshēng人の命を救う。
46救生船jiùshēngchuán救助船。
47救生艇jiùshēngtǐng救命艇。救命ボート。
48救生圈jiùshēngquān救命用の浮き輪。救命ブイ。
49救生衣jiùshēngyī救命胴衣。ライフジャケット。
50救生服jiùshēngfú救命胴衣。ライフジャケット。
51救生用具jiùshēng yòngjù救命用具。
52救活jiùhuó死にそうになっている人の命を救う。
53把病人救活bǎ bìngrén jiùhuó病人の命を救う。
54救死扶伤jiù sǐ fú shāng死にかかっている人を助け、負傷者を手当てする。
55救死扶伤是医生的本能jiùsǐfúshāng shì yīshēng de běnnéng命を救い、負傷者を治したいというのは医師の本能です。
56救治jiùzhì手当てをして救う。
57救治伤员jiùzhì shāngyuán負傷者を手当てする。
58急救jíjiù救急手当てをする。
59急救包jíjiùbāo救急袋。救急かばん。
60急救箱jíjiùxiāng救急箱。
61急救药箱jíjiù yàoxiāng救急箱。
62急救车jíjiùchē救急車。
63急救队jíjiùduì救急隊。レスキュー隊。
64急救站jíjiùzhàn救急ステーション。
65急救患者jíjiù huànzhě救急患者。
66急救措施jíjiù cuòshī救急措置。応急手当。
67进行急救jìnxíng jíjiù応急手当をする。
68急救危重病人jíjiù wēizhòng bìngrén危篤に陥った病人を応急手当する。
69治疗zhìliáo治療する。
70治疗创伤zhìliáo chuāngshāng傷を治療する。傷を癒す。
71医治yīzhì治療する。
72医治伤口yīzhì shāngkǒu傷口を治療する。傷を癒す。
73救药jiùyào薬で治療する。救う。
74不可救药bù kě jiù yào薬ではもはや治らない。救いがたい。救いようがない。
75救急jiùjí急場を救う。
76救急包jiùjíbāo救急袋。救急かばん。
77帮助更多的人救急bāngzhù gèng duō de rén jiùjíより多くの人を助け、急場を救う。
78救险jiùxiǎn危険が生じたときに迅速に対処する。
79救险车jiùxiǎnchē救難車。レッカー車。
80救险队jiùxiǎnduì遭難救助隊。
81抢救qiǎngjiù緊急に救助する。レスキュー。
82抢救工作qiǎngjiù gōngzuò緊急救助の仕事。救助活動。
83抢救出来qiǎngjiù chūlai救い出す。助け出す。
84抢救过来qiǎngjiù guòlai救い出す。助け出す。
85抢救伤员qiǎngjiù shāngyuán負傷者を救う。
86抢险qiǎngxiǎn危険が生じたときに迅速に対処する。
87采取临时抢险措施cǎiqǔ línshí qiǎngxiǎn cuòshī一時的な救急措置をとる。
88救难jiùnàn災難から救う。
89救难船jiùnànchuán救助船。
90救难活动jiùnàn huódòng救難活動。
91救灾jiùzāi被災者を助ける。災害をなくす。災害を防ぐ。
92救灾款jiùzāikuǎn救済金。
93救灾专款jiùzāi zhuānkuǎn災害救済の特別支出金。
94救灾活动jiùzāi huódòng救災活動。
95救灾工作jiùzāi gōngzuò災害救助の仕事。救災活動。
96抗洪救灾kànghóng jiùzāi洪水災害の救援。
97抗震救灾kàngzhèn jiùzāi地震災害の救援。
98救济jiùjì金銭や物資で助ける。救済する。
99救济金jiùjìjīn救済金。
100救济粮jiùjìliáng救援用食料。
101救济物资jiùjì wùzī救援物資。
102救济难民jiùjì nànmín難民を救済する。難民救済。
103救济穷苦人jiùjì qióngkǔrén貧しい人を助ける。
104社会救济shèhuì jiùjì公的扶助。
105救苦救难jiù kǔ jiù nàn苦難にあっている人を救う。
106救苦救难的菩萨jiùkǔjiùnàn de púsa苦難にあっている人を救う菩薩(ぼさつ)。
107救国jiùguó国を苦難から救う。
108救国救民jiùguó jiùmín国を救い民を救う。
109救亡jiùwáng祖国を滅亡から救う。
110救亡图存jiù wáng tú cún祖国を救い。民族の生存を求める。
111救驾jiùjià皇帝を危機から救い出す。困っている人を助ける。
112救驾于危难jiùjià yú wéinàn危急の時に救い出す。
113救兵jiùbīng救援隊。援軍。
114救星jiùxīng救いの星。苦難から救ってくれた人や団体。
115救明星jiùmìngxīng救いの星。苦難から救ってくれた人や団体。
116救世主jiùshìzhǔ救世主。キリスト。
117挽救wǎnjiù救い出す。助ける。
118挽救出来wǎnjiù chūlai救い出す。
119挽救生命wǎnjiù shēngmìng命を救う。
120难以挽救nányǐ wǎnjiù救いがたい。
121拯救zhěngjiù救う。
122拯救出来zhěngjiù chūlai救い出す。
123拯救灵魂zhěngjiù línghún魂を救う。
124灵魂的拯救línghún de zhěngjiù魂の救済。
125解救jiějiù人を危機や困難から救う。
126解救危难jiějiù wēinàn危機を救う。
127解救困穷jiějiù kùnqióng困窮から救う。
128解救灾民jiějiù zāimín被災者を救う。
129搭救dājiù危険や災難から人を助ける。
130搭救上来dājiù shànglai救い上げる。
131他舍身搭救落水儿童tā shěshēn dājiù luòshuǐ értóng彼は身を犠牲にして落水した児童を助ける。
132扑救pūjiù消火して人や家財を救う。
133消防队员奋力扑救xiāofáng duìyuán fènlì pūjiù消防隊員は消火活動に奮闘する。
134救火jiùhuǒ消火する。
135救火车jiùhuǒchē消防車。
136救火队jiùhuǒduì消防隊。
137大家都来救火dàjiā dōu lái jiùhuǒみんな来て消火にあたる。
138营救yíngjiù救いの手を伸べる。救援の措置をとる。
139营救任务yíngjiù rènwù救援任務。救出任務。
140营救伤员yíngjiù shāngyuán負傷者を救う。
141救拔jiùbá危険から救い出す。
142救拔一切罪苦六道众生jiùbá yīqiè zuì kǔ liùdào zhòngshēng六道の衆生(しゅじょう)の一切の罪苦を救う。
143扶危济困fú wēi jì kùn危機や難儀から救う。
144济困扶危jì kùn fú wēi危機や難儀から救う。
145扶危济急fú wēi jì jí危機や難儀から救う。
146扶危救困fú wēi jiù kùn危機や難儀から救う。
147扶危济困是民族的传统美德fúwēijìkùn shì mínzú de chuántǒng měidé危機や難儀から人を救うのは民族の伝統的美徳です。
148经世济民jīng shì jì mín世を治め民を救う。
149经济学家的使命是经世济民jīngjìxuéjiā de shǐmìng shì jīngshìjìmín経済学者の使命は世を治め民を救うことです。
150围魏救赵wéi Wèi jiù Zhào魏を囲んで趙を救う。一方を牽制しておいて他方を救う。
151目的是围魏救赵mùdì shì wéiWèijiùZhào目的は一方を牽制しておいて他方を救うことです。
152远水救不了近火yuǎn shuǐ jiù bù liǎo jìn huǒ遠水近火を救わず。緩慢な援助では間に合わない。
153远水救不得近火yuǎn shuǐ jiù bù dé jìn huǒ遠水近火を救わず。緩慢な援助では間に合わない。
154远水解不了近火yuǎn shuǐ jiě bù liǎo jìn kě遠くの水は近くの渇きをいやせず。緩慢な援助では間に合わない。
155远水不解近渴yuǎn shuǐ bù jiě jìn kě遠くの水は近くの渇きをいやせず。緩慢な援助では間に合わない。
156这是远水救不了近火zhè shì yuǎnshuǐjiùbùliǎojìnhuǒこれでは緩慢な援助で間に合いません。
157解围jiěwéi敵の包囲を解く。困っている人を助ける。
158给他解围gěi tā jiěwéi彼に助け船を出す。
159帮他解围bāng tā jiěwéi彼に助け船を出す。
160我替他解了围wǒ tì tā jiě le wéi私は彼に助け船を出してやった。
161他来帮我解围了tā lái bāng wǒ jiěwéi le彼は私に助け船を出した。
162今天多谢你来解围jīntiān duōxiè nǐ lái jiěwéi今日は助けてくれて本当にありがとう。
163援救yuánjiù救援する。
164原旧yuánjiùはじめ。もともと。最初。依然として。未だに。
165援救活动yuánjiù huódòng救援活動。
166援救灾民yuánjiù zāimín被災者を救援する。
167援助yuánzhù援助する。
168援助灾区yuánzhù zāiqū被災地の援助をする。
169请求援助qǐngqiú yuánzhù援助を求める。
170需要紧急援助xūyào jǐnjí yuánzhù緊急援助を要する。
171伸出援助之手shēnchū yuánzhù zhī shǒu援助の手をさし伸べる。
172帮助bāngzhù助ける。援助する。
173帮助灾民bāngzhù zāimín被災者を援助する。
174请求帮助qǐngqiú bāngzhù援助を求める。
175乞求帮助qǐqiú bāngzhù助けを請う。
176寻求帮助xúnqiú bāngzhù助けを探し求める。
177哀求帮助āiqiú bāngzhù助けを哀願する。
178支援zhīyuán支援する。
179支援难民zhīyuán nànmín難民を支援する。
180支援灾区zhīyuán zāiqū被災地区を支援する。
181需要紧急支援xūyào jǐnjí zhīyuán緊急支援を要する。
182期求支援qīqiú zhīyuán支援を求める。
183我向他请求支援wǒ xiàng tā qǐngqiú zhīyuán私は彼に支援を仰ぐ。
184支边zhībiān辺境地区を支援する。
185支持边疆zhīchí biānjiāng辺境地区を支援する。
186支农zhīnóng農業を支援する。
187支援农业zhīyuán nóngyè農業を支援する。
188扶掖fúyè扶助する。
189扶掖后进fúyè hòujìn後進をサポートする。
190赈灾zhènzāi被災者を救援する。
191震灾zhènzāi地震による災害。震災。
192赈灾基金zhènzāi jījīn被災者支援の基金。
193赈灾义演zhènzāi yìyǎn被災者支援のチャリティー公演。
194挽回wǎnhuí挽回(ばんかい)する。
195挽回败局wǎnhuí bàijú劣勢を挽回(ばんかい)する。敗北の局面を救う。
196无可挽回wúkě wǎnhuí取り返しがつかない。救いがたい。
197增援zēngyuán増援する。
198增援救护队zēngyuán jiùhùduì救護隊を増援する。
199请求增援qǐngqiú zēngyuán増援を求める。
200火速增援huǒsù zēngyuán至急増援する。
201求救qiújiù救助を求める。
202求救信号qiújiù xìnhào救助を求める信号。SOS。
203求救于朋友qiújiù yú péngyǒu友人に救いを求める。
204无处求救wú chù qiújiù救いを求める当てがない。
205求援qiúyuán助けを求める。
206向人求援xiàng rén qiúyuán人に救いを求める。
207乞援qǐyuán援助を請う。
208四处乞援sìchù qǐyuánあちこちに援助を請う。
209呼救hūjiù助けを求めて叫ぶ。助けを呼ぶ。
210呼救声hūjiùshēng助けを求める声。
211呼救信号hūjiù xìnhào助けを求める信号。SOS。
212紧急呼救jǐnjí hūjiù緊急呼び出し。
213大声呼救dàshēng hūjiù大声で助けを求める。
214向人群呼救xiàng rénqún hūjiù群衆に向けて助けを求める。
215得救déjiù救われる。助かる。
216得救了déjiù le助かる。助かった。救われた。
217性命得救了xìngmìng déjiù le命が助かった。
218孩子们得救了háizimen déjiù le子供たちは助かった。
219获救huòjiù救済や救護などを受けて助かる。
220人质获救rénzhì huòjiù人質は助かる。
221遭遇事故者获救zāoyù shìgù zhě huòjiù事故に遭遇した人が助かる。
222遇救yùjiù救助される。
223落水的儿童遇救了luòshuǐ de értóng yùjiù le水に落ちた児童が助けられた。
224万幸wànxìngたいへん幸運である。災難を免れてなによりの幸運だ。
225不幸中的万幸bùxìng zhōng de wànxìng不幸中の幸い。せめてもの救い。
226你能活着就是万幸nǐ néng huó zhe jiùshì wànxìngあなたが生きられているのはたいへん幸運です。
227资助zīzhù物資や金銭で援助する。
228资助金zīzhùjīn賛助金。
229资助者zīzhùzhě援助者。スポンサー。
230资助人zīzhùrén援助者。スポンサー。
231资助贫穷者zīzhù pínqióngzhě貧しい人を物資や金銭で援助する。
232赞助zànzhù賛助する。賛同し経済的に援助する。
233赞助人zànzhùrén後援者。スポンサー。
234赞助单位zànzhù dānwèi後援団体。スポンサー。
235赞助公司zànzhù gōngsī協賛企業。スポンサーの会社。
236赞助商zànzhùshāngスポンサー。
237赞助重建zànzhù chóngjiàn再建を賛助する。
238请求赞助qǐngqiú zànzhù賛助を求める。
239解囊jiěnángお金を援助する。
240解囊相助jiě náng xiāng zhù金をはたいて助ける。
241解囊资助jiěnáng zīzhù金をはたいて助ける。
242慷慨解囊kāngkǎi jiěnáng気前よくお金を出し人を助ける。
243接济jiējì物質上、経済上の援助をする。
244接济贫困学生jiējì pínkùn xuéshēng貧しい学生を援助をする。
245接济学费jiējì xuéfèi学費の援助をする。
246赈济zhènjì財物で被災者を救済する。
247赈济饥民zhènjì jīmín飢える民を救う。
248赈济灾区zhènjì zāiqū被災地を救済する。
249liáo苦しみや困難などを取り除く。
250疗贫liáopín貧困を救う。
251疗穷liáoqióng貧困を救う。
252疗饥liáojī空腹を満たす。
253juān寄付する。寄付。税金。捨てる。
254捐物juān wù物を寄付する。
255捐钱juānqián金を寄付する。寄付金。
256捐一百亿元人民币juān yībǎi yì yuán rénmínbì百億元の人民元を寄付する。
257募捐mùjuān寄付を募る。
258街头募捐jiētóu mùjuān街頭募金。
259募捐赈灾mùjuān zhènzāi寄付を募って被災者を救援する。
260进行了募捐jìnxíng le mùjuān募金が行われました。
261开展募捐活动kāizhǎn mùjuān huódòng募金活動を繰り広げる。
262募款mùkuǎn募金。
263募款活动mùkuǎn huódòng募金活動。
264筹款chóukuǎn資金を調達する。調達した金。
265公益资助筹款活动gōngyì zīzhù chóukuǎn huódòngチャリティー募金活動。
266认捐rènjuān寄付に応じる。
267认捐三十万元rènjuān sānshí wàn yuán三十万元、寄付に応じる。
268捐款juānkuǎnお金を寄付する。寄付金。
269答应捐款dāying juānkuǎn募金に応じる。
270我捐款了wǒ juānkuǎn le私は募金をした。
271捐献juānxiàn寄付する。
272捐献者juānxiànzhě寄付する人。提供者。ドナー。
273共同捐献gòngtóng juānxiàn共同募金。
274公众捐献gōngzhòng juānxiàng共同募金。
275捐献骨髓juānxiàn gǔsuǐ骨髄(こつずい)を提供する。
276捐献三万余元juānxiàn sān wàn yú yuán三万元余りを寄付する。
277捐输juānshū寄付する。
278慷慨捐输kāngkǎi juānshū惜しみなく寄付する。
279捐助juānzhù財物を寄付して援助する。
280捐助资金juānzhù zījīn資金をカンパする。
281捐助一百元juānzhù yībǎi yuán百元寄付する。
282捐资juānzī資金を寄付する。
283捐资一百万元juānzī yībǎi wàn yuán百万元の資金を提供する。
284捐资兴学juānzī xīngxué資金を募って学校を建てる。
285善款shànkuǎn慈善事業や災害救援などに用いる金銭。
286筹得一千万元善款chóudé yīqiān wàn yuán shànkuǎn一千万元の基金を調達する。
287捐赠juānzèng寄贈する。
288捐赠品juānzèngpǐn寄贈品。
289捐赠人juānzèngrén寄贈人。提供者。ドナー。
290捐赠者juānzèngzhě寄贈者。提供者。ドナー。
291捐赠图书juānzèng túshū図書を寄贈する。
292捐赠遗产juānzèng yíchǎn遺産を寄付する。
293捐赠骨髓juānzèng gǔsuǐ骨髄(こつずい)を提供する。
294赠给zènggěi寄贈する。贈与する。
295把钢琴赠给学校bǎ gāngqín zènggěi xuéxiàoピアノを学校に寄贈する。
296赠送zèngsòng贈る。贈呈する。
297赠送人zèngsòngrén贈呈者。
298向灾民赠送慰问品xiàng zāimín zèngsòng wèiwènpǐn被災者に慰問品を贈る。
299赠与zèngyǔ贈る。贈与する。
300赠予zèngyǔ贈る。贈与する。
301赠与税zèngyǔshuì贈与税。
302赠与财产zèngyǔ cáichǎn財産を贈与する。
303贡献gòngxiàn寄与する。捧げる。貢献。
304贡献钱财gòngxiàn qiáncái財産を捧げる。金銭を寄付する。
305捐建juānjiàn寄付金で建設する。
306捐建一所学校juānjiàn yī suǒ xuéxiào寄付金で学校一校を建設する。
307物资wùzī物資。
308支援物资zhīyuán wùzī支援物資。
309救援物资yuánjiù wùzī救援物資。
310救灾物资jiùzāi wùzī救援物資。
311赈灾物资zhènzāi wùzī災害支援物資。
312物品wùpǐn品物。物品。
313赈灾物品zhènzāi wùpǐn災害支援物品。
314安慰ānwèiなぐさめる。安心させる。心安らかなようす。
315总算是个安慰zǒngsuàn shì ge ānwèiせめてもの慰め。せめてもの救い。
316慈爱cí’ài慈愛深い。
317慈爱之心cí’ài zhī xīn慈愛の心。
318充满慈爱chōngmǎn cí’ài慈愛に満ちる。
319慈蔼cí’ǎi柔和である。温かみがある。
320慈蔼的态度cí’ǎi de tàidù温かみがある態度。
321仁爱rén’ài仁愛(じんあい)。
322仁爱之心rén’ài zhī xīn仁愛(じんあい)の心。
323仁慈réncí心やさしい。慈悲深い。
324仁慈心肠réncí xīncháng人に親切にしようとする気持ち。
325仁慈的人réncí de rén慈悲の心が深い人。
326对人仁慈duì rén réncí人に対する慈悲。
327怜爱lián’àiかわいがる。いとおしむ。
328怜爱人lián’ài rén人をいとおしむ。
329慈善císhàn慈悲深い。
330慈善家císhànjiā慈善家。
331慈善团体císhàn tuántǐ慈善団体。
332慈善机关císhàn jīguān慈善機関。
333慈善事业císhàn shìyè慈善事業。
334慈善义演císhàn yìyǎnチャリティーショー。
335慈善心肠císhàn xīncháng慈悲深い心。
336慈善心císhànxīn慈悲深い心。
337慈善之心císhàn zhī xīn慈悲深い心。
338慈善行为císhàn xíngwéi慈善行為。
339慈善活动císhàn huódòng慈善活動。
340慈祥cíxiángおだやかで優しい。
341慈祥的面容cíxiáng de miànróngおだやかで優しい顔つき。慈悲深い顔つき。
342慈心cíxīn慈悲の心。慈悲深い。
343大发慈心dà fā cí xīnいつくしみ深い。情け深い。
344慈悲cíbēiあわれみ。慈悲。
345大发慈悲dà fā cí bēiいつくしみ深い。情け深い。
346慈悲心cíbēixīn他人を思いやる心。
347慈悲的心cíbēi de xīn他人を思いやる心。
348你的心太慈悲了nǐ de xīn tài cíbēi leあなたの心はとても慈悲深い。
349慈和cíhé情が深く、親切で優しい。
350面容慈和miànróng cíhé顔に情の深さがでている。
351慈眉善目cí méi shàn mù慈悲深い顔つき。
352慈眉善目的和尚címéishànmù de héshang慈悲深い顔つきの僧侶。慈悲深い顔つきの和尚さん。
353大慈大悲dà cí dà bēi苦しみから人を救う。慈愛に満ちている。
354大慈悲心dà cí bēi xīn苦しみから人を救う。慈愛に満ちている。
355大慈大悲的世界dàcídàbēi de shìjiè慈愛に満ちた世界。
356菩萨púsà菩薩(ぼさつ)。仏や神。慈悲深い人。
357菩萨心肠púsà xīncháng菩薩のようにやさしい心。慈悲深い心。
358爱护àihù大切に守る。
359爱护心àihùxīn愛護心。
360军队必须爱护人民jūnduì bìxū àihù rénmín軍隊は人民を大切に守らなければならない。
361体贴tǐtiē人の気持ちや立場になって思いやる。気遣う。
362体贴入微tǐ tiē rù wēi行き届いた気遣い。かゆいところに手が届く。
363体贴别人tǐtiē biérén他人を思いやる。
364体恤tǐxù心にかけて手助けする。
365体惜tǐxī心にかけて手助けする。
366体恤之心tǐxù zhī xīn思いやりの心。
367体恤别人tǐxù biérén他人を心にかけて手助けする。
368怜恤liánxù哀れに思って気づかう。同情していたわる。
369怜恤别人liánxù biérén他人を哀れに思って気づかう。
370怜悯liánmǐnかわいそうに思う。同情する。
371怜悯心liánmǐnxīnかわいそうに思う心。
372怜悯之心liánmǐn zhī xīnかわいそうに思う心。
373怜悯别人liánmǐn biérén他人をかわいそうに思う。
374怜惜liánxī情をかけていたわる。
375怜惜心liánxīxīn情をかけていたわる心。
376怜惜之心liánxī zhī xīn情をかけていたわる心。
377怜惜别人liánxī biérén他人に情をかけていたわる。
378可怜kělián気の毒がる。あわれむ。かわいそうだ。あわれだ。質が悪く量も少なくて話にならない。
379感到可怜gǎndào kělián哀れに思う。
380可怜的孩子kělián de háiziかわいそうな子ども。
381寄付jìfù現金書留で支払う。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】消防、救急、レスキュー

【中国語】加害、被害、被災

【中国語】助ける、助けて、手伝い、手伝って

【中国語】大変だ|助けて、火事だ、地震だ、泥棒だ

【中国語】地震、震災、耐震

【中国語】癒す、癒し、癒される

【中国語】許す、許さない、許して

【中国語】汲む、掬(すく)う、浚(さら)う

【中国語】壮絶、凄惨、悲惨、無残、むごい

【中国語】支える、支持する、支え

【中国語】補助、助成

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】妥当、適合、不適合、適正、不適正

妥当なのか、合うのか、合わないのか。

そこが問題だ!。

と言うことで集めてみました。

関連しそうな言葉。

合うことを、妥当、適合、適応、適切、適正、合格などなどいろいろな言い方がありまして。

関連しそうな言葉もたくさんあるっす。

どぞ。

妥当、適合、不適合、適正、不適正

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1适应shìyìng条件や需要に適応する。
2不适应bù shìyìng適応しない。不適応。
3适应性shìyìngxìng適応性。
4适应能力shìyìng nénglì適性。
5适应快shìyìng kuài順応が早い。
6适应新环境shìyìng xīn huánjìng新しい環境に適応する。
7不适应社会bù shìyìng shèhuì社会に適応しない。社会不適応。
8不适应市场需求变化bù shìyìng shìchǎng xūqiú biànhuà市場ニーズの変化に適合しない。
9顺应shùnyìng順応する。適応する。
10不顺应bù shùnyìng順応しない。適応しない。
11顺应性shùnyìngxìng順応性。
12顺应时代潮流shùnyìng shídài cháoliú時代の潮流に順応する。時代の流れに順応する。
13顺应历史大势shùnyìng lìshǐ dàshì歴史の大勢に順応する。歴史の流れに順応する。
14符合fúhéぴったり合う。
15不符合bù fúhé合わない。
16符合条件fúhé tiáojiàn条件に合う。
17符合要求fúhé yāoqiú要求に合う。
18符合事实fúhé shìshí事実と一致する。
19不符合实际bù fúhé shíjì実際とは合わない。
20形式不符合xíngshì bù fúhé形式が合っていません。
21适合shìhé状況や要求にかなう。適合する。
22不适合bù shìhé不相応だ。合わない。
23适合性shìhéxìng適合性。
24适合不适合shìhé bù shìhé向き不向き。
25很适合你hěn shìhé nǐあなたにお似合いです。
26这件衣服很适合你zhè jiàn yīfu hěn shìhé nǐこの服、あなたに似合っています。
27这件衣服适合我吗?zhè jiàn yīfu shìhé wǒ maこの服、私に似合いますか。
28适合居住的气温shìhé jūzhù de qìwēn過ごしやすい気温。
29气候很适合去户外郊游qìhòu hěn shìhé qù hùwài jiāoyóu気候は屋外に出てピクニックするのに適しています。
30不适合当领导bù shìhé dāng lǐngdǎoリーダーするには不向き。
31合适héshìちょうどいい。ぴったりだ。
32不合适bù héshì不釣り合いだ。合わない。
33正合适zhèng héshìちょうどぴったりだ。
34刚合适gāng héshìちょうどぴったりだ。
35合适的工作héshì de gōngzuò適した仕事。
36这件衣服适合你的体形zhè jiàn yīfu shìhé nǐ de tǐxíngこの服はあなたの体系に合う。
37大小正合适dàxiǎo zhèng héshìサイズがぴったりだ。
38尺码不合适chǐmǎ bù héshì(靴や帽子の)サイズが合わない。
39尺寸不合适chǐcùn bù héshì寸法が合わない。
40条件不合适tiáojiàn bù héshì条件が合わない。
41适宜shìyí適している。かなっている。
42事宜shìyí事務。仕事の手はず。
43释疑shìyí疑いを解く。
44不适宜bù shìyí適していない。
45适宜性shìyíxìng適合性。
46适宜旅行的季节shìyí lǚxíng de jìjié旅行に適した季節。
47矫正牙齿的适宜年龄jiǎozhèng yáchǐ de shìyí niánlíng歯を矯正するのに適した年齢。
48不适宜出行bù shìyí chūxíngよそへ行くには適さない。旅行には不向きだ。
49适于shìyú~に合う。適する。
50不适于bù shìyú~に合わない。適さない。
51适于作物生长shìyú zuòwù shēngzhǎng作物の生長に適している。
52红茶不适于放凉饮用hóngchá bù shìyú fàng liáng yǐnyòng紅茶は冷まして飲むのには適さない。
53适用shìyòng使用に適する。使える。
54不适用bù shìyòng使用に適さない。使えない。
55适用于shìyòng yú~を対象とする。~を当てはめる。
56危害国家安全罪适用死刑wéihài guójiā ānquán zuì shìyòng shìyòng sǐxíng国家安全危害罪は死刑を適用する。
57这些规定适用于所有人zhèxiē guīdìng shìyòng yú suǒyǒu rénこれらの規定はあらゆる人に適用される。
58已经不适用了yǐjīng bù shìyòng leもはや役に立たなくなった。
59相宜xiāngyí適している。ふさわしい。
60不相宜bù xiāngyí適していない。ふさわしくない。
61他做这种工作很相宜tā zuò zhè zhǒng gōngzuò hěn xiāngyí彼がこの種の仕事をするのは適当である。
62在那个场合你说这样的话是不相宜的zài nàge chǎnghé nǐ shuō zhèyàng de huà shì bù xiāngyí deあの場合であなたがそのように言うのは不適当です。
63合宜héyíふさわしい。適当だ。
64不合宜bù héyíふさわしくない。適当でない。
65合宜性héyíxìng適合性。
66价格合宜jiàgé héyí価格がちょうどよい。
67费用很合宜fèiyòng hěn héyí費用は妥当だ。
68穿衣打扮不合宜chuān yī dǎban bù héyí着衣した身なりが適当でない。装いが不適切。
69适当shìdàng適切だ。妥当だ。
70不适当bù shìdàng不適切だ。妥当でない。
71适当的措施shìdàng de cuòshī適切な措置。然るべき措置。
72适当的理由shìdàng de lǐyóu妥当な理由。然るべき理由。
73适当处理shìdàng chǔlǐ適切に処置する。
74措辞不太适当cuòcí bù tài shìdàng言葉選びがあまり適切でない。
75恰当qiàdàng適切だ。妥当だ。
76不恰当bù qiàdàng適切でない。妥当でない。
77恰当的价格qiàdàng de jiàgé妥当な価格。適正な価格。
78时机很恰当shíjī hěn qiàdàngころあいは適切だ。
79放在这里是恰当的fàng zài zhèlǐ shì qiàdàng deここに置くのは適当である。
80不恰当的行为bù qiàdàng de xíngwéi適切でない行為。
81恰如其分qià rú qí fènちょうどよい。適当だ。分相応だ。
82恰如其分的评价qiàrúqífèn de píngjià適切な評価。
83恰合qiàhé基準にあてはまっている。
84恰合时宜qià hé shí yíちょうど時宜にかなっている。
85恰合身份qiàhé shēnfen分相応。
86确切quèqiè確かだ。適切だ。
87确确切切quèquèqièqiè確かだ。適切だ。
88不确切bù quèqiè不確実だ。不適切だ。
89更确切地说gèng quèqiè de shuōさらに正確に言うと。
90确切的办法quèqiè de bànfǎ確かな方法。適切な方法。
91我父亲说的很确切wǒ fùqīn shuō de hěn quèqiè私の父が言うことは確かだ。
92表现不确切biǎoxiàn bù quèqiè表現が不適切だ。
93tuǒ適切だ。妥当だ。整っている。定まっている。
94不妥bù tuǒ適切でない。妥当でない。
95用词不妥yòng cí bù tuǒ言葉遣いが適切でない。
96妥当tuǒdang妥当だ。適切だ。
97妥妥当当tuǒtuodàngdàng妥当だ。適切だ。
98不妥当bù tuǒdang妥当でない。適切でない。
99妥当性tuǒdangxìng妥当性。
100妥当的办法tuǒdang de bànfǎ妥当な方法。適切な方法。
101办事很妥当bànshì hěn tuǒdangすることが適切だ。
102那样做不妥当nàyàng zuò bù tuǒdangそのようにするのは適切でない。
103妥贴tuǒtiē妥当だ。適切だ。
104妥帖tuǒtiē妥当だ。適切だ。
105妥妥贴贴tuǒtuǒtiētiē妥当だ。適切だ。
106妥妥帖帖tuǒtuǒtiētiē妥当だ。適切だ。
107不妥贴bù tuǒtiē妥当でない。適切でない。
108不妥帖bù tuǒtiē妥当でない。適切でない。
109服務很妥帖fúwù hěn tuǒtiēサービスは適切です。
110用语不妥帖yòngyǔ bù tuǒtiē言葉の使い方が適切でない。
111妥善tuǒshàn妥当だ。穏当だ。適切だ。
112不妥善bù tuǒshàn妥当でない。穏当でない。適切でない。
113妥善性tuǒshànxìng妥当性。
114妥善处理tuǒshàn chǔlǐ適切に処理する。巧みに処理する。
115请妥善保管qǐng tuǒshàn bǎoguǎn適切に保管してください。
116不妥善治疗bù tuǒshàn zhìliáo適切に治療されていない。
117稳妥wěntuǒ穏当である。妥当である。危なげがない。
118稳稳妥妥wěnwentuǒtuǒ穏当である。妥当である。危なげがない。
119不稳妥bù wěntuǒ穏当でない。妥当でない。
120稳妥解决wěntuǒ jiějué穏当に解決する。穏便に済ます。
121比较稳妥bǐjiào wěntuǒ比較的無難。
122这计划很稳妥zhè jìhuà hěn wěntuǒこの計画は危なげがない。
123发言不稳妥fāyán bù wěntuǒ発言が穏やかでない。
124妥实tuǒshí適切だ。確かだ。
125不妥实bù tuǒshí適切でない。確かでない。
126他为人妥实tā wéirén tuǒshí彼は人となりが確かだ。
127不够妥实bùgòu tuǒshí適切さに欠ける。妥当でない。
128这个计划不妥实zhège jìhuà bù tuǒshíこの計画は妥当ではない。
129允当yǔndàng適性だ。穏当だ。
130不允当bù yǔndàng適性でない。穏当でない。
131快慢允当kuàimàn yǔndàng速さが妥当だ。
132评论很允当pínglùn hěn yǔndàng評論は妥当です。
133评价不太允当了píngjià bù tài yǔndàng le評価がもはやあまり適切でない。
134不当bùdàng適当でない。
135处理不当chǔlǐ bùdàng処理が適切でない。
136欠妥qiàntuǒあまり適切でない。
137措辞欠妥cuòcí qiàntuǒ言葉遣いが適切でない。
138离格儿lígérことばや行動が常軌を逸する。
139他的行为已经离格儿了tā de xíngwéi yǐjīng lígér le彼の行為はすでに常軌を逸している。
140公正gōngzhèng公正だ。公平だ。
141公证gōngzhèng公証をする。
142不公正bù gōngzhèng公正でない。公平でない。
143公正的评估gōngzhèng de pínggū公正な評価。
144这位裁判员很公正zhè wèi cáipànyuán hěn gōngzhèngこの審判員は公正である。
145不公正的判决bù gōngzhèng de pànjué不公正な判決。不当判決。
146公平gōngpíng公平だ。公正だ。
147公平秤gōngpíngchèng物の重さを客が確かめるため店頭に置かれているはかり。
148不公平bù gōngpíng公平でない。公正でない。
149公平竞争gōngpíng jìngzhēng公平な競争。
150社会很公平shèhuì hěn gōngpíng社会は公平です。
151人生是不公平的rénshēng shì bù gōngpíng de人生は公平ではない。
152公道gōngdao公平だ。公正だ。
153公道gōngdào正しい道理。正道。
154不公道bù gōngdao不公平だ。不公正だ。
155价钱公道jiàqián gōngdao値段が適正だ。
156价格很公道jiàgé hěn gōngdao値段は適正です。
157不公道的价钱bù gōngdao de jiàqián不公正な値段。
158合理hélǐ合理的だ。筋道が通っている。
159不合理bù hélǐ不合理。
160合理化hélǐhuà合理化する。
161合理性hélǐxìng合理性。
162合理主义者hélǐ zhǔyìzhě合理主義者。
163合理合法hé lǐ hé fǎ道理にも法律にもかなっている。
164合情合理hé qíng hé lǐ条理にかなう。
165合理分配hélǐ fēnpèi適切に分配する。
166合理作价hélǐ zuòjià合理的に値段を決める。
167这个办法很合理zhège bànfǎ hěn hélǐこの方法は筋が通っている。この方法は合理的です。
168合理价格hélǐ jiàgé適正価格。
169合理的价格hélǐ de jiàgé妥当な価格。適正な価格。
170不合理的价格bù hélǐ de jiàgé妥当性のない価格。法外な価格。
171正当zhèngdàng正当だ。人柄が正直だ。
172正当zhèngdāngちょうど~の時期や段階に当たる。
173正正当当zhèngzhengdāngdāng正当だ。人柄が正直だ。
174不正当bù zhèngdàng不当だ。
175正当防卫zhèngdàng fángwèi正当防衛。
176正当的价格zhèngdàng de jiàgé正当な価格。
177理由很正当lǐyóu hěn zhèngdàng理由は正当です。
178不正当手段bù zhèngdàng shǒuduàn不正手段。
179不正当的手段bù zhèngdàng de shǒuduàn不当な手段。
180正确zhèngquè正しい。
181不正确bù zhèngquè正しくない。
182见解正确jiànjiě zhèngquè見方が正しい。
183你的看法很正确nǐ de kànfǎ hěn zhèngquèあなたの見方は正しい。
184读音不正确dúyīn bù zhèngquè読み方が正しくない。
185准确zhǔnquè結果や効果が正確だ。間違いない。
186不准确bù zhǔnquè結果や効果が正確でない。
187准确度zhǔnquèdù正しさ。正確さ。確度。
188准确无误zhǔnquè wúwù正確で間違いがない。
189发音准确fāyīn zhǔnquè発音が正確である。
190她的发音很准确tā de fāyīn hěn zhǔnquè彼女の発音は正しいです。
191数据不准确shùjù bù zhǔnquèデータが正確でない。
192精确jīngquèきわめて正確だ。
193不精确bù jīngquè正確でない。
194精确度jīngquèdù精度。
195精确的地图jīngquè de dìtú正確な地図。
196点评很精准diǎnpíng hěn jīngzhǔn論評は正確です。
197计算不精确jìsuàn bù jīngquè計算が正確ではない。
198中肯zhòngkěn言論が急所をついている。的を射ている。
199不中肯bù zhòngkěn言論が急所をついていない。的を射ていない。
200中肯的批评zhòngkěn de pīpíng適切な批評。
201他的话很中肯tā de huà hěn zhòngkěn彼の言葉は的を射ている。
202不中肯的批评bù zhòngkěn de pīpíng的外れな批評。
203切当qièdàng適切だ。ちょうどよい。
204不切当bù qièdàng適切でない。
205用词切当yòng cí qièdàng言葉遣いが適切だ。
206他用词很切当tā yòng cí hěn qièdàng彼は言葉遣いが適切です。
207用词不切当yòng cí bù qièdàng言葉遣いが適切でない。
208得当dédàng当を得た。ふさわしい。
209不得当bù dédàng当を得ていない。ふさわしくない。
210处理得当chǔlǐ dédàng処理が適切である。
211言行都很得当yánxíng dōu hěn dédàng言行ともに適切です。
212措辞不得当cuòcí bù dédàng言葉遣いが適切でない。
213失当shīdàng適切でない。
214处理失当chǔlǐ shīdàng処理が適切でない。
215失当的表现shīdàng de biǎoxiàn不適切な表現。
216对路duìlù商品などが需要や要求にあっている。気に入っている。ちょうどよい。
217对路子duìlùzi商品などが需要や要求にあっている。気に入っている。ちょうどよい。
218不对路bù duìlù需要や要求にあっていない。不適合。
219适销对路shìxiāo duìlùニーズに合って売れ行きがよい。
220对路产品duìlù chǎnpǐn需要に合った製品。
221这款车很对路zhè kuǎn chē hěn duìlùこの様式の車は需要に合っています。
222话说得不对路huàshuō de bù duì lù話が適切でない。話がちぐはぐになる。
223对劲duìjìn具合がいい。気にいる。気が合う。正常だ。
224对劲儿duìjìnr具合がいい。気にいる。気が合う。正常だ。
225不对劲bù duìjìnしっくりこない。
226不对劲儿bù duìjìnrしっくりこない。
227对劲儿的人duìjìnr de rén相性のいい人。
228谈得很对劲tán de hěn duìjìn話していて馬が合う。
229俩人有点儿不对劲liǎ rén yǒudiǎnr bùduìjìn二人はすこししっくりこない。
230感觉不太对劲gǎnjué bù tài duìjìnあまりしっくりこないと感じる。
231投缘tóuyuán初対面で気が合う。意気投合する。
232不投缘bù tóuyuán気が合わない。
233投缘的人tóuyuán de rén相性のいい人。
234他们俩很投缘tāmen liǎ hěn tóuyuán彼ら二人は相性がいい。
235我和他不投缘wǒ hé tā bù tóuyuán私と彼は馬が合わない。
236ぴったり合う。適合する。ぴったりとあわせる。一つに集める。
237不合bù hé合わない。
238不合规格bù hé guīgé規格に合わない。基準に合わない。
239相合xiāng hé互いに合う。
240意气相合yìqì xiāng hé意気投合する。
241志趣相合zhìqù xiāng hé趣味や志向が合う。
242相投xiāngtóu考えや気持ちなどがぴったり合っている。
243意气相投yìqì xiāngtóu意気投合する。
244志趣相投zhìqù xiāngtóu趣味や志向が合う。
245配合pèihé協力して達成する。機械の部品などがかみ合う。
246配合pèihe似合っている。つり合っている。
247配合得好pèihé de hǎoコンビネーションがいい。
248配合得不好pèihé de bùhǎoコンビネーションが悪い。
249配合默契pèihé mòqì意気が合う。協力がうまくいく。
250禁忌jìnjì忌み嫌う。タブー。
251配合禁忌pèihé jìnjì不適合。不適合性。
252配伍pèiwǔ2種類以上の薬品を配合する。
253配伍禁忌pèiwǔ jìnjì混合してはいけない薬の組み合わせ。
254合得来hédelái気が合う。うまが合う。
255合不来hèbulái気が合わない。うまが合わない。
256他们俩很合得来tāmen liǎ hěn hédelái彼ら二人は相性がいい。
257切合qièhéぴったりと合う。
258不切合bù qièhé合致しない。
259切合实际qièhé shíjì実情に合う。
260内容很切合题意nèiróng hěn qièhé tíyì内容はテーマのねらいと合っています。
261不切合现实bù qièhé xiànshí現実と合わない。
262吻合wěnhé完全に一致する。合致する。吻合(ふんごう)する。
263不吻合bù wěnhé一致しない。合致しない。
264吻合术wěnhéshù手術の吻合(ふんごう)術。
265意见吻合yìjiàn wěnhé意見が一致する。
266气质也很吻合qìzhí yě hěn wěnhé気質もよく合う。
267DNA不吻合DNA bù wěnhéDNAが一致しない。
268啮合nièhé歯と歯がぴったりとかみ合う。
269啮合不正常nièhé bù zhèngchángかみ合わせが不正常。かみ合わせが悪い。
270相容xiāngróng互いに受け入れる。互いに容認しあう。
271不相容bù xiāngróng互いに相容れない。
272相容性xiāngróngxìng相性(あいしょう)。適合性。
273不相容性bùxiāngróngxìng不和合性。不適合性。
274水火不相容shuǐhuǒ bù xiāngróng水と火のように相容れない。
275冰炭不相容bīngtàn bù xiāngróng氷と炭のように相容れない。
276不相容的意见bù xiāngróng de yìjiàn相容れない意見。
277俩人水火不相容liǎ rén shuǐhuǒ bù xiāngróng二人は相容れない。二人は犬猿の仲だ。
278方枘圆凿fāng ruì yuán záo四角いほぞと丸いほぞ穴。互いに相容れない。
279圆凿方枘yuán záo fāng ruì丸いほぞ穴と四角いほぞ。互いに相容れない。
280他俩就像方枘圆凿tā liǎ jiù xiàng fāngruìyuánzáo彼ら二人は四角いほぞと丸いほぞ穴のようだ。
281格格不入gé gé bù rù相容れない。しっくりしない。
282与时代潮流格格不入yǔ shídài cháoliú gégébùrù時代の潮流と相容れない。
283兼容jiānróngあわせもつ。互換性がある。
284不兼容bù jiānróngあわせもたない。互換性がない。
285兼容性jiānróngxìng互換性。コンパチビリティー。
286不兼容性bùjiānróngxìng非互換性。不適合。
287兼容机jiānróngjīコンパチブルマシン。互換機。
288兼容软件jiānróng ruǎnjiàn互換ソフト。
289兼容并包jiān róng bìng bāo広く何でも受け入れる。
290兼容并蓄jiān róng bìng xù広く何でも受け入れる。
291有兼容性问题yǒu jiānróngxìng wèntí互換性の問題がある。
292样式不兼容yàngshì bù jiānróng様式に互換性がない。
293互换hùhuàn互いに取り替える。
294互换性hùhuànxìng互換性。コンパチビリティー。
295没有互换性méiyǒu hùhuànxìng互換性がない。
296相称xiāngchènふさわしい。似つかわしい。
297相称xiāngchēng互いに呼び合う。
298不相称bù xiāngchèn似つかわしくない。不釣り合い。
299相称性xiāngchènxìngつり合い。 均整。比例。
300与身份相称yǔ shēnfèn xiāngchèn身分と合う。身分相応。分相応。
301浅色衣服和荷花相称qiǎnsè yīfu hé héhuā xiāngchèn淡い色の服がハスの花に似合います。
302她的穿着和肤色很相称tā de chuānzhuó hé fūsè hěn xiāngchèn彼女の身なりと肌の色はよく似合います。
303那个跟我不相称nàge gēn wǒ bù xiāngchènそれは私には似つかわしくない。
304相应xiāngyìng適切な。互いに呼応する。相応する。
305相应xiāngyīng~すべきだ。~してほしい。
306相应xiāngying値段が安い。
307不相应bù xiāngyìng適切でない。互いに呼応しない。
308相应措施xiāngyìng cuòshī相応の措置。
309相应的措施xiāngyìng de cuòshī相応の措置。
310相应的价值xiāngyìng de jiàzhí相応の価値。見合う価値。それだけの価値。
311相应不理xiāng yìng bù lǐ他人の忠告、要求などを取り合わない。相手にしない。
312首尾相应shǒu wěi xiāng yìng首尾が呼応する。初めと終わりが互いにつながっている。
313前后不相应qiánhòu bù xiāngyìng前後ちぐはぐである。
314qīn親しむ。たしなむ。親しい。血のつながった。自ら。自分で。口づけする。
315不亲bù qīn親しまない。たしなまない。
316烟酒不亲yān jiǔ bù qīn酒もたばこもたしなまない。
317亲和qīnhé互いに仲がよい。親密だ。
318亲和力qīnhélì親和力。
319不亲和bù qīnhé仲がよくない。親密でない。
320不亲和性bùqīnhéxìng不和合性。不適合性。
321两人依然很亲和liǎng rén yīrán hěn qīn hé二人は相変わらず仲がよいです。
322亲近qīnjìn親密だ。親しい。親しくする。
323不亲近bù qīnjìn親密でない。親しまない。
324亲近感qīnjìngǎn親近感。
325猫和我很亲近māo hé wǒ hěn qīnjìn猫と私は仲がよいです。
326小狗跟主人不亲近xiǎogǒu gēn zhǔrén bù qīnjìn子犬が主人になつかない。
327亲密qīnmì親密だ。親しい。
328亲亲密密qīnqinmìmì親密だ。親しい。
329不亲密bù qīnmì親密でない。親しくない。
330亲密无间qīn mì wú jiànとても親密だ。
331亲密的朋友qīnmì de péngyou親密な友人。
332他们看起来很亲密tāmen kàn qǐlai hěn qīnmì彼ら見たところ親しそうだ。
333现在联系不亲密xiànzài liánxì bù qīnmì今のつながりは親密ではない。
334融洽róngqiàうちとけている。
335不融洽bù róngqiàうちとけていない。しっくりいかない。気まずい。
336融洽无间róng qià wú jiànとても親密だ。
337上下级关系很融洽shàngxiàjí guānxì hěn róngqià上司と部下の関係はしっくりいっている。
338两人关系不太融洽liǎng rén guānxì bù tài róngqià二人の関係はあまり打ち解けていない。
339从众cóngzhòng多数者側の意見ややり方に従う。
340从众性cóngzhòngxìng多数者側への迎合性。
341从众心理cóngzhòng xīnlǐ集団心理。群集心理。
342从众行为cóngzhòng xíngwéi迎合行為。適合行為。
343驯化xùnhuà野生の動物を飼いならす。野生の植物を品種改良する。順応させる。
344训话xùnhuà訓話する。
345人类驯化野生动物rénlèi xùnhuà yěshēng dòngwù人類が野生の動物を飼いならす。
346一致yīzhì一致している。一緒に。共同で。
347不一致bù yīzhì不一致(ふいっち)。
348一致性yīzhìxìng一致性。適合性。
349观点一致guāndiǎn yīzhì観点が一致している。
350理由很一致lǐyóu hěn yīzhì理由はとても一致する。
351意见不一致yìjiàn bùyīzhì意見が一致しない。
352合乎héhū~に一致する。~に合う。
353不合乎bù héhū~に一致しない。~に合わない。
354合乎要求héhū yāoqiú要求にかなう。
355合乎规格héhū guīgé規格に合う。
356这是很合乎科学道理的zhè shì hěn héhū kēxué dàolǐこれは科学的道理に一致します。
357不合乎常理bù héhū chánglǐ常識に合わない。常識外れ。非常識。
358称职chènzhí職務に適している。
359不称职bù chènzhí職務に適していない。
360称职的人chènzhí de rén職務に適した人。適任の人。
361他工作很努力, 很称职tā gōngzuò hěn nǔlì, hěn chènzhí彼は仕事に頑張っていて、適任です。
362他不称职tā bù chènzhí彼は不適任だ。
363胜任shèngrèn担当する能力がある。任に堪える。
364不胜任bù shèngrèn任に耐えない。荷が重すぎる。
365胜任者shèngrènzhě適任者。
366胜任这项工作shèngrèn zhè xiàng gōngzuòこの仕事をこなせる。
367不胜任这项工作bù shèngrèn zhè xiàng gōngzuòこの仕事をこなせない。
368不克胜任bùkè shèngrèn任に堪えられない。
369资格zīgé資格。経験年数。キャリア。
370不够资格bùgòu zīgé資格に不十分だ。不適格だ。
371他当教师够资格了tā dāng jiàoshī gòu zīgé le彼は教師になる資格を満たしている。
372你没有资格批评我nǐ méiyǒu zīgé pīpíng wǒあなたは私を批評する資格がない。
373合格hégé規格に合っている。合格だ。
374不合格bù hégé規格に合っていない。不合格。
375质量合格zhìliàng hégé品質が基準に達している。
376及格jígé試験に合格する。
377不及格bù jígé試験に合格しない。不合格。
378考试及格kǎoshì jígé試験に合格する。
379及第jídì試験に合格する。
380不及第bù jídì試験に合格しない。不合格。
381高考及第gāokǎo jídì大学入試に合格する。
382落第luòdì落第する。不合格になる。
383落地luòdì地面に落ちる。地面に下ろす。子供が生まれる。飛行機が着陸する。
384下第xiàdì下等だ。科挙の試験に落第する。
385他又落了第tā yòu luò le dì彼はまた試験に落ちた。
386考上kǎoshàng試験に合格する。
387没考上méi kǎoshàng試験に合格しない。不合格。
388他考上大学了tā kǎoshàng dàxué le彼は大学に合格した。
389够格gòugé一定の基準に達する。
390够格儿gòugér一定の基準に達する。
391不够格bù gòugé一定の基準に達しない。
392够格的人gòugé de rén一定の基準に達している人。
393他当班长不够格tā dāng bānzhǎng bù gòugé彼はグループリーダーには適さない。
394不适bùshì体の具合が悪い。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】いろいろな合う、合わない|似合う、気が合う、都合が合う

【中国語】ふさわしい、ふさわしくない、適切、不適切

【中国語】テスト、試験、合格、不合格

【中国語】あわせる|手を合わせる、照準を合わせる、会わせる

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】中東情勢、イスラエル、パレスチナ、ハマス

中東情勢が大変なことになりました。

また国際秩序を大きく揺らぐことになりました。

今回は、中東情勢、イスラエル、パレスチナ、ハマス、など主要キーワードになりそうなものを集めてみました。

テロもこれから増えそうです。

大使館や政府機関の周囲は警戒を。

中東情勢、イスラエル、パレスチナ、ハマス

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1中东Zhōngdōng中東。
2中东局势Zhōngdōng júshì中東情勢。
3以色列Yǐsèlièイスラエル。
4以色列国Yǐsèlièguóイスラエル国。
5耶路撒冷Yēlùsālěngエルサレム。
6特拉维夫Tèlāwéifūテルアビブ。
7巴勒斯坦Bālèsītǎnパレスチナ。
8加沙Jiāshāガザ。
9加萨Jiāsàガザ。
10加沙地带Jiāshā dìdàiガザ地区。
11哈马斯Hāmǎsīハマス。
12伊斯兰组织哈马斯Yīsīlán zǔzhī Hāmǎsīイスラム組織ハマス。
13巴勒斯坦武装组织哈马斯Bālèsītǎn wǔzhuāng zǔzhī Hāmǎsīパレスチナ武装組織ハマス。
14军事冲突jūnshì chōngtū軍事衝突。
15以哈冲突Yǐ Hā chōngtūイスラエルとハマスの衝突。
16袭击xíjī襲撃する。
17轰炸hōngzhà爆撃する。空爆する。
18误炸wùzhà目標をまちがえて爆撃する。誤爆する。
19导弹攻击dǎodàn gōngjīミサイル攻撃。
20进行大规模导弹攻击jìnxíng dàguīmó dǎodàn gōngjī大規模ミサイル攻撃を行う。
21人道救援réndào jiùyuán人道支援。
22人道走廊réndào zǒuláng人道回廊。
23人道主义走廊réndào zhǔyì zǒuláng人道回廊。
24陆路进攻lùlù jìngōng地上侵攻。
25从陆路进攻cóng lùlù jìngōng陸路からの侵攻。
26大举陆路进攻dàjǔ lùlù jìngōng大規模に地上侵攻する。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】ウクライナ情勢、ロシア情勢

【中国語】喧嘩、もめごと、争い、戦争

【中国語】攻撃、反撃、反抗、逆襲 、守備、防衛

【中国語】加害、被害、被災

【中国語単語】軍事

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】ぼろ、ぼろぼろ、満身創痍

壊れている、疲れきっている、傷ついていることをボロボロと言う。

ボロボロですか~!。

ボロボロです。

今回は、ぼろ、ぼろぼろ、満身創痍、に関わりそうな言葉を集めてみました。

ボロボロの時は、早く寝る。

ぼろ、ぼろぼろ、満身創痍

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1おんぼろの。壊れる。壊す。打ち勝つ。お金などをくずす。
2破布pòbùぼろ布。
3破布条pòbùtiáoぼろきれ。
4破衣服pò yīfuぼろぼろの服。
5破衣烂衫pò yī làn shānぼろぼろの衣服。
6破房子pò fángziぼろぼろの家。
7破旧pòjiù古ぼけている。ぼろぼろだ。
8破旧的衣服pòjiù de yīfu古びた服。ぼろぼろの服。
9破旧的汽车pòjiù de qìchē老朽化した車。ぼろぼろの車。
10他住的房子很破旧tā zhù de fángzi hěn pòjiù彼が住んでいる家は老朽化している。
11破旧立新pò jiù lì xīn古いものを捨て、新しいものを確立する。
12破烂pòlànぼろぼろになっている。ぼろ。くず。
13破烂儿pòlànrぼろ。くず。
14破破烂烂pòpòlànlànぼろぼろになっている。
15破烂衣服pòlàn yīfuぼろぼろの服。
16衣服破烂yīfu pòlàn服がぼろぼろである。
17破烂不堪pòlàn bùkānひどくぼろぼろだ。
18破烂不堪的词典pòlàn bùkān de cídiǎnひどくぼろぼろな辞書。
19残破cánpòぼろぼろだ。
20残破不堪cánpò bùkānひどくぼろぼろだ。
21设备残破shèbèi cánpò設備がぼろぼろである。
22残破的石桥cánpò de shíqiáo壊れそうな石の橋。
23已经残破不堪了yǐjīng cánpò bùkān leもうひどくぼろぼろになりました。
24lànぼろぼろだ。くずの。熟したり煮えたりして柔らかい。腐る。乱れた。はっきり。
25鞋穿栏了xié chuān lán le靴を履いてぼろぼろにした。靴をはき潰した。
26荒废huāngfèi荒れたままにする。おろそかにする。時間を無駄にする。
27荒废的屋子huāngfèi de wūzi荒れた部屋。ぼろぼろの家。
28褴褛lánlǚ衣服がぼろぼろだ。
29蓝褛lánlǚ衣服がぼろぼろだ。
30褴褛不堪lánlǚ bùkān衣服がひどくぼろぼろだ。
31衣衫褴褛yīshān lánlǚ衣服がぼろぼろだ。外見が貧しげだ。
32褴褛的打扮lánlǚ de dǎbanぼろぼろの身なり。
33鹑衣chúnyīぼろ着。
34鹑衣百结chún yī bǎi jié衣服がぼろぼろだ。
35鹑衣百结的人chúnyībǎijié de rén衣服がぼろぼろな人。
36补丁bǔding衣服などの継ぎ。
37补钉bǔding衣服などの継ぎ。
38打补丁dǎ bǔding継ぎあてする。
39满是补丁的衣服mǎn shì bǔding de yīfuつぎはぎだらけの服。
40碎布suìbù布きれ。
41线头xiàntóu糸の端。短い糸。糸くず。事の端緒(たんしょ)。糸口。
42线头儿xiàntóur糸の切れ端。短い糸。糸くず。事の端緒(たんしょ)。糸口。
43线头子xiàntóuzi糸の切れ端。短い糸。糸くず。
44碎线头儿suìxiàntóur糸くず。
45碎丝suìsī糸くず。
46废线fèixiàn糸くず。
47马脚mǎjiǎo馬脚。ぼろ。破綻(はたん)のたとえ。
48露马脚lòu mǎjiǎo馬脚をあらわす。ぼろを出す。
49露出马脚lùchū mǎjiǎo馬脚をあらわす。ぼろを出す。
50破绽pòzhàn衣服のほころび。言動のぼろ。弱み。
51露出破绽lùchū pòzhànぼろが出る。
52暴露破绽bàolù pòzhànぼろが出る。
53破绽百出pòzhàn bǎichūぼろが次々と出る。
54丑闻chǒuwén醜聞。スキャンダル。
55丑闻百出chǒuwén bǎichū醜聞が次々と出る。
56漏洞lòudòngものが漏れるすき間。話や方法などの漏れ。手抜かり。
57漏洞百出lòu dòng bǎi chūミスだらけだ。ぼろが次々と出る。
58法律的漏洞fǎlǜ de lòudòng法律の穴。
59棱缝léngfèng手抜かり。すき。レンガなどのつぎ目。
60棱缝儿léngfèngr手抜かり。すき。レンガなどのつぎ目。
61瞧出棱缝来qiáo chū léngfèng láiぼろを見つけだす。
62过错guòcuò過ち。
63文饰过错wénshì guòcuò過ちをとりつくろう。ぼろを隠す。
64错误cuòwù間違った。正しくない。誤り。間違い。
65掩饰错误yǎnshì cuòwù過ちをとりつくろう。ぼろを隠す。
66过失guòshī過ち。過失。
67隐瞒过失yǐnmán guòshī過失を隠してごまかす。ぼろを隠す。
68差错chācuò誤り。間違い。意外なこと。思わぬ災難。
69掩饰差错yǎnshì chācuò誤りをとりつくろう。ぼろを隠す。
70缺点quēdiǎn欠点。
71暴露缺点bàolù quēdiǎn欠点が出る。ぼろが出る。
72掩饰缺点yǎnshì quēdiǎn欠点を隠す。ぼろを隠す。
73毛病máobìngきず。故障。欠点。悪い癖。病気。
74显出毛病xiǎnchū máobìng欠点をあらわす。ぼろが出る。
75伤痕shānghén傷あと。
76创痕chuānghén傷あと。
77疮痕chuānghén傷やできもののあと。
78累累lěilěi積み重なっている。何度も。たびたび。
79累累léiléi気を落とし、やつれている。数珠つなぎになっている。
80伤痕累累shānghén lěilěi傷だらけ。
81浑身伤痕húnshēn shānghén全身が傷だらけだ。
82浑身伤痕累累húnshēn shānghén lěilěi全身が傷だらけだ。
83创伤chuāngshāng傷。
84满身创伤mǎnshēn chuāngshāng満身創痍(まんしんそうい)。全身傷だらけ。
85周身创伤zhōushēn chuāngshāng満身創痍(まんしんそうい)。全身傷だらけ。
86他满身创伤tā mǎnshēn chuāngshāng彼は満身創痍(まんしんそうい)です。
87遍体鳞伤biàn tǐ lín shāng満身創痍(まんしんそうい)。全身傷だらけ。
88遍体鳞伤的人biàntǐlínshāng de rén満身創痍(まんしんそうい)の人。
89千疮百孔qiān chuāng bǎi kǒng満身創痍だ。壊れてぼろぼろだ。
90百孔千疮bǎi kǒng qiān chuāng満身創痍だ。壊れてぼろぼろだ。
91我的心已经千疮百孔了wǒ de xīn yǐjīng bǎikǒngqiānchuāng le私の心はもうぼろぼろだ。
92体无完肤tǐ wú wán fū全身傷だらけだ。徹底的に論破される。文章を大幅に修正される。
93被破坏得体无完肤bèi pòhuài de tǐwúwánfūぼろぼろにぶち壊される。
94疲倦不堪píjuàn bùkān疲れ切っている。
95疲累不堪pílèi bùkān疲れ切っている。
96疲惫不堪píbèi bùkān疲れ切っている。
97让人疲倦不堪ràng rén píjuàn bùkān人を疲れ切らせる。人をぼろぼろにする。
98精疲力尽jīng pí lì jìn気力体力共に尽きる。
99精疲力竭jīng pí lì jié気力体力共に尽きる。
100我已经精疲力尽了wǒ yǐjīng jīngpílìjìn le私はもうぼろぼろです。
101一塌糊涂yī tā hú túめちゃくちゃで収拾がつかないようす。
102经济状况一塌糊涂jīngjì zhuàngkuàng yītāhútú経済状況はめちゃくちゃだ。経済状況はぼろぼろだ。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】ふらふら、よろよろ、へとへと、くたくた

【中国語】ぼろくそ、ぼろかす、くそみそ、けちょんけちょん、こてんぱん

【中国語】傷つく、傷つける、傷口、心の傷

【中国語】ポンコツ、おんぼろ

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ。

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】かたかた、がたがた、がくがく

堅い物同士がぶつかったり、揺れたりすることを表わす言葉。

かたかた、がたがた、がくがく。

今回は、かたかた、がたがた、がくがく、に関わりそうな言葉を集めてみました。

機械音ががたがた。

がたがた震えて。

膝ががくがく。

まとめて、チェック・ら・ポン!。

かたかた、がたがた、がくがく

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1喀哒kādā堅い物同士が当たる音。がちゃっ。がちゃん。ぴしゃり。
2咔哒kādā堅い物同士が当たる音。がちゃっ。がちゃん。ぴしゃり。
3喀哒喀哒kādā kādāがたがた。かたかた。
4咔哒咔哒kādā kādāがたがた。かたかた。
5喀哒喀哒地响kādākādā de xiǎngがたがたと鳴る。
6喀嚓kāchāものが折れたり、割れたりする音。カメラのシャッター音。
7咔嚓kāchāものが折れたり、割れたりする音。カメラのシャッター音。
8咔嚓咔嚓kāchā kāchāかちゃかちゃ。かしゃかしゃ。がちゃんがちゃん。
9喀嚓喀嚓kāchā kāchāかちゃかちゃ。かしゃかしゃ。がちゃんがちゃん。
10喀嚓一声kāchā yīshēngかちゃっと音がする。ガチャンと音がする。ポキッと音がする。
11轧轧yàyà機械が動く音。ごうごう。がたがた。ギーギー。
12轧轧地响yàyà de xiǎngごうごうと鳴る。がたがたと鳴る。ギーギーと鳴る。
13格格gēgē笑い声の音。歯ぎしりの音。機関銃の発射音。鳥の鳴き声の音。
14咯咯gēgē笑い声の音。歯ぎしりの音。機関銃の発射音。鳥の鳴き声の音。
15格格不入gé gé bù rù相容れない。しっくりしない。
16格格地响gēgē de xiǎngギリギリと鳴る。カタカタと鳴る。クックッと鳴る。
17格答gēdā堅い物同士が当たる音。ガタン。ガタガタ。
18咯嗒gēdā堅い物同士が当たる音。ガタン。ガタガタ。
19格答格答gēdā gēdāガタガタ。
20格答格答地响gēdā gēdā de xiǎngガタガタと鳴る。
21呱嗒guādā堅い物同士が当たる音。かちん。こつん。
22呱哒guādā堅い物同士が当たる音。かちん。こつん。
23呱嗒guāda皮肉を言う。
24呱哒guāda皮肉を言う。
25呱嗒呱嗒guādā guādāかつかつ。こつこつ。かちんかちん。かたかた。
26呱嗒一声guādā yīshēngガタンと音がする。こつんと音がする。
27丁当dīngdāng堅い物同士が当たる音。物を続けて打つような音。
28叮当dīngdāng堅い物同士が当たる音。物を続けて打つような音。
29玎珰dīngdāng堅い物同士が当たる音。物を続けて打つような音。
30丁丁当当dīngdīngdāngdāngかちゃかちゃ。かつんかつん。ちりんちりん。
31叮叮当当dīngdīngdāngdāngかちゃかちゃ。かつんかつん。ちりんちりん。
32玎玎珰珰dīngdīngdāngdāngかちゃかちゃ。かつんかつん。ちりんちりん。
33丁丁当当的铃声dīngdīngdāngdāng de língshēngりんりんと鳴るベルの音。
34丁丁当当地敲鼓dīngdīngdāngdāng de qiāo gǔドコドコと太鼓を打つ。
35咣当guāngdāng堅い物同士が当たる音。がたん。ごとん。
36咣当咣当guāngdāng guāngdāngがたがた。ごとごと。
37发出咣当咣当的声音fāchū guāngdāng guāngdāng de shēngyīnがたがたと音を出す。ごとごとと音を出す。
38咕咚gūdōng重い物が落ちる音。ゴトン。ドボン。液体の通過音。ゴクゴク。とくとく。
39咕咚咕咚gūdōng gūdōngどしんどしん。ばちゃんばちゃん。ゴクゴク。とくとく。
40咕咚一声gūdōng yīshēngドシンと音がする。ばちゃんと音がする。ゴクリと音がする。
41huāたくさんの水が流れる音。ザァーッ。ジャバジャバ。
42哗啦huālā物がぶつかる音。激しい水の音。
43哗喇huālā物がぶつかる音。激しい水の音。
44哗拉huālā物がぶつかる音。激しい水の音。
45哗啦啦huālālāガタガタ。カチャカチャ。じゃぶじゃぶ。
46哗啦哗啦huālāhuālāガタガタ。カチャカチャ。じゃぶじゃぶ。
47哗啦一声huālā yīshēngがらっと音がする。ザァーッと音がする。
48哗哗huāhuā扉の閉まる音。水が勢いよく流れる音。
49水哗哗地流shuǐ huāhuā de liú水がザーザーと流れる。
50唏啦哗啦xīlāhuālā雨や風の音。堅い物同士が当たる音。
51唏啦哗啦地响xīlāhuālā de xiǎngかちゃかちゃと鳴る。ちりんちりんと鳴る。ざあざあと鳴る。
52摇晃yáohuàng揺れる。振る。揺する。
53摇摇晃晃yáoyáohuànghuàngがたがた揺れる。
54摇晃的桌子yáohuàng de zhuōzi揺れるテーブル。がたがたするテーブル。
55摇摇晃晃的椅子yáoyaohuànghuàng de yǐziぐらぐらする椅子。
56晃荡huàngdang左右に揺れる。揺れ動く。ぶらつく。ぶらぶらと時を費やす。
57晃晃荡荡huànghuangdāngdāng左右に揺れる。揺れ動く。ぐらぐらする。ゆさゆさする。がたつく。
58楼梯晃晃荡荡的lóutī huànghuangdāngdāng de階段ががたがたする。
59动荡dòngdàng波がゆれる。局面や情勢などが動揺する。不穏な状態にある。
60动荡不安dòngdàng bù’ān情勢が不安定だ。
61动荡不稳dòngdàng bùwěn安定を欠いている。
62政局动荡不稳zhèngjú dòngdàng bùwěn政局が安定を欠いている。政局ががたがただ。
63松动sōngdòngぐらぐらしている。ゆるんでいる。ゆるめる。空間的、経済的に余裕がある。
64松动松动sōngdòngsōngdòngゆるめる。空間的、経済的に余裕がある。
65牙齿松动了yáchǐ sōngdòng le歯がぐらぐらになった。歯ががたがたになった。
66活动huódòng不安定で、ぐらぐらする。体を動かす。行動する。融通が利く。
67门牙活动了ményá huódòng le前歯がぐらぐらになった。前歯ががたがたになった。
68东倒西歪dōng dǎo xī wāi傾いたり、ふらついたり、倒れているようす。
69牙变得东倒西歪yá biàn de dōngdǎoxīwāi歯ががたがたになった。
70东倒西歪地走dōngdǎoxīwāi de zǒuよろよろ歩く。
71哆嗦duōsuōぶるぶる震える。
72哆哆嗦嗦duōduōsuōsuōぶるぶる震える。
73冻得哆嗦dòng de duōsuō寒くてふるえ上がる。
74恐怖得直哆嗦kǒngbù de zhí duōsuō恐怖でずっとふるえ上がる。
75颤动chàndòngぶるぶる震える。
76膝盖颤动xīgài chàndòngひざががくがくする。
77抖动dǒudòng震える。ものを振るう。振り払う。
78身子抖动起来shēnzi dǒudòng qǐlai体が震え出す。
79发抖fādǒu体が震える。
80两腿发抖liǎng tuǐ fādǒu両足が震える。足ががくがくする。
81颤抖chàndǒuぶるぶると震える。おののく。
82哆哆嗦嗦地颤抖duōduōsuōsuō de chàndǒuがたがた震える。
83战抖zhàndǒuぶるぶると震える。おののく。
84浑身战抖húnshēn zhàndǒu全身がぶるぶると震える。
85打颤dǎchàn震える。身震いする。
86冷得打颤lěng de dǎzhàn寒さで震える。
87打战dǎzhàn震える。身震いする。
88冷得牙齿打战lěng de yáchǐ dǎzhàn寒くて歯がガタガタする。
89冷战lěngzhan寒さや恐怖による身震い。
90冷战lěngzhàn冷戦。
91冷颤lěngzhan寒さや恐怖による身震い。
92打冷战dǎ lěngzhanぶるぶる震える。
93颤栗zhànlì震える。
94战栗zhànlì震える。
95站立zhànlì立つ。
96战例zhànlì戦争や戦闘の事例。
97全身颤栗不止quánshēn zhànlì bùzhǐ全身震えが止まらない。
98唠叨láodaoくどくどと話す。いつまでも話す。
99唠唠叨叨láoláodāodāoくどくどと話す。いつまでも話す。
100别唠叨了bié láodao leくどくど言うな。がたがた言うな。
101侃侃谔谔kǎnkǎn’èè侃侃諤諤(かんかんがくがく)。
102侃侃谔谔之论kǎnkǎn’èè zhī lùnかんかんがくがくの議論。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】揺れ、揺れる、揺らす

【中国語】なめらか、ざらつく、平坦、でこぼこ

【中国語】擬音語・擬態語|ワンワン、ニャー、すべすべ、きらきら

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】極端、はなはだしい、甚大

普通の程度から大きく外れていることに関わりそうな言葉。

いらんかえ~♪。

今回は、極端、はなはだしい、甚大、に関わりそうな言葉を集めてみました。

最近のニュースは、普通の程度から大きく外れていることばかり。

どうなっているの。

どういうこと?。

極端、はなはだしい、甚大

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1极端jíduān極端。格別の。極度の。絶対的な。制限なしの。
2两个极端liǎng ge jíduān両極端。
3极端组织jíduān zǔzhī過激派組織。
4极端分子jíduān fènzǐ過激分子。
5走极端zǒu jíduān極端に走る。
6极端兴奋jíduān xīngfèn極度に興奮する。
7极端困难jíduān kùnnánきわめて困難である。甚だ困難である。
8极端害怕水jíduān hàipà shuǐ極端に水を恐れる。
9极端的例子jíduān de lìzi極端な例。
10极端地说jíduān de shuō極端に言えば。極論すると。
11你的话很极端nǐ de huà hěn jíduānあなたの話は極端です。
12过激guòjī過激だ。
13过激派guòjīpài過激派。
14言词过激yáncí guòjī言葉が度を過ぎる。
15过激的发言guòjī de fāyán過激な発言。行きすぎた発言。
16过激行动guòjī xíngdòng過激行動。極端な行動。
17过火guòhuǒ行き過ぎだ。度が過ぎる。
18过火行为guòhuǒ xíngwéi行き過ぎた行動。
19那太过火了nà tài guòhuǒ leそれは行き過ぎだ。それは極端だ。
20开玩笑得太过火kāiwánxiào de tài guòhuǒ冗談が過ぎる。
21过度guòdù度を超す。
22过渡guòdù移り変わる。
23过度担心guòdù dānxīn過度に心配する。心配し過ぎる。
24过度淘气guòdù táoqì過度に悪ふざけする。いたずらが過ぎる。
25紧张过度jǐnzhāng guòdù緊張し過ぎる。
26偏激piānjī主張が過激だ。極端だ。
27偏激思想piānjī sīxiǎng過激思想。
28语言偏激yǔyán piānjī言葉が激しい。
29偏激的发言piānjī de fāyán過激な発言。
30激进jījìn急進的である。
31激进派jījìnpài急進派。過激派。
32激进分子jījìn fènzǐ急進的である人。過激分子。
33观点激进guāndiǎn jījìn観点が過激である。
34极度jídù極度に。非常に。極点。最大点。
35极度兴奋jídù xīngfèn極度に興奮する。
36极度紧张jídù jǐnzhāng極度に緊張する。
37极度贫困jídù pínkùn極度の貧困。
38极点jídiǎn極点。最高点。絶頂。
39到了极点dào le jídiǎn極みに達した。
40达到极点dádào jídiǎn極みに達する。
41愤怒到了极点fènnù dào le jídiǎn怒りが頂点に達した。
42无耻到了极点wúchǐ dào le jídiǎn恥知らずの極みだ。
43tàiすごく。とても。たいへん。まったく。しすぎる。
44太可惜了tài kěxī le実に惜しい。甚だ惜しい。
45太大tài dà大きすぎる。甚だ大きな。
46太大的差别tài dà de chābié甚だしい差。
47hǎo程度が甚だしいことをあらわす。好ましい。よい。しやすい。差し支えない。
48好臭hǎo chòuとても臭い。
49非常fēicháng特別だ。通常でない。とても。
50非常非常fēichángfēicháng特別だ。通常でない。とても。
51非常大fēicháng dà非常に大きい。甚大。
52非常遗憾fēicháng yíhàn非常に残念です。甚だ遺憾である。
53异常yìcháng普通と違う。異常だ。非常に。
54异常现象yìcháng xiànxiàng異常現象。
55气候异常qìhòu yìcháng気候の異常。異常気象。
56异常激动yìcháng jīdòng非常に興奮する。
57欢喜异常huānxǐ yìcháng非常にうれしい。
58十分shífēn非常に。十分に。まったく。
59十分遗憾shífēn yíhàn非常に残念です。甚だ遺憾である。
60十分开心shífēn kāixīn十分に楽しい。とても楽しい。
61实在shízài確かに。本当だ。実際は。実は。
62实在shízai手堅い。まじめだ。
63实在遗憾shízài yíhàn本当に残念です。甚だ遺憾である。
64实在可惜shízài kěxī本当に惜しい。甚だ残念である。
65hěnとても。たいへん。非常に。
66很大hěn dàとても大きい。並みはずれた。程度がはなはだしい。
67很大的误会hěn dà de wùhuì大きな誤解。はなはだしい誤解。
68很大的影响hěn dà de yǐngxiǎng大きな影響。はなはだしい影響。
69yuǎn遠い。距離が長い。時間が長い。差が大きい。
70很远hěn yuǎnとても遠い。差が大きい。
71和理想还差得很远hé lǐxiǎng hái chàde hěn yuǎn理想にはほど遠い。理想には甚だ遠い。
72~ 得很~ dehěn形容詞や動詞の後に用いて程度がはなはだしいことをあらわす。
73冷得很lěng dehěnとても寒い。はなはだしく寒い。
74喜欢得很xǐhuan dehěn非常に好きだ。
75天大tiāndà非常に大きい。
76天大的误会tiāndà de wùhuì大きな誤解。はなはだしい誤解。
77极其jíqíきわめて。非常に。
78极其少jíqí shǎoきわめて少ない。
79极其困难jíqí kùnnánきわめて困難。困難を極める。
80极其幼稚jíqí yòuzhìきわめて幼稚。若気の至り。
81极为jíwéi非常に。極めて。
82极为遗憾jíwéi yíhàn極めて残念です。甚だ遺憾である。
83极为困难jíwéi kùnnánきわめて困難。困難を極める。
84极大jídà極大。極大値。マキシマム。
85极大麻烦jídà máfan迷惑千万。
86极大的麻烦jídà de máfan多大なめんどう。
87艰巨jiānjù困難が並大抵ではない。
88艰巨的任务jiānjù de rènwù並大抵でない任務。
89zhì最も。きわめて。~まで。
90遗憾之至yíhàn zhī zhì残念の極み。甚だ遺憾である。
91至极zhìjí極みに達する。
92遗憾至极yíhàn zhìjí残念の極み。甚だ遺憾である。
93shèn甚だしい。非常に。~にまさる。~を越える。何。どんな。
94甚大shèn dà甚だ大きい。
95甚巨shèn jù甚だ大きい。
96损失甚大sǔnshī shèn dà損失が甚大である。
97损失甚巨sǔnshī shèn jù損失が甚大である。
98太甚tàishèn手ひどい。
99欺人太甚qī rén tài shènひどく人をだます。人をひどくばかにする。
100甚为shènwéi非常に。きわめて。
101甚为遗憾shènwéi yíhànきわめて残念である。甚だ遺憾である。
102甚至shènzhìさらには。甚だしくは。~さえも。
103甚至于shènzhìyúさらには。甚だしくは。~さえも。
104甚而shèn’érさらには。甚だしくは。~さえも。
105甚而至于shèn’ér zhìyúさらには。甚だしくは。~さえも。
106甚或shènhuòさらには。甚だしくは。~さえも。
107甚至说是卖国贼shènzhì shuō shì màiguózéi甚だしくは売国奴とまで言う。
108甚至老师都不知道shènzhì lǎoshī dōu bù zhīdào先生でさえも知らない。
109yán程度が激しい。すき間のない。厳密だ。厳しい。
110严寒yánhán厳しい寒さ。厳冬。寒さの厳しい。厳寒の。
111严重yánzhòng事態が深刻だ。重大だ。ひどい。
112灾情严重zāiqíng yánzhòng被害が甚大だ。
113要命yào mìng命をとる。命を奪う。程度が甚だしい。ひどい。困る。閉口する。
114热得要命rè de yàomìng熱くてたまらない。暑くてたまらない。
115痛得要命tòng de yàomìng痛くてたまらない。
116忙得要命máng de yàomìngやたら忙しい。忙しくてたまらない。
117要死yàosǐ~でたまらない。
118痒得要死yǎng de yàosǐかゆくてたまらない。
119怕得要死pà de yàosǐ極度に恐れる。
120忙得要死máng de yàosǐやたら忙しい。忙しくてたまらない。
121死了sǐ le死にました。
122~ 死了~ sǐ le死ぬほど~。~でたまらない。
123累死了lèi sǐ le死ぬほどつかれた。
124烦死了fán sǐ le死ぬほどいらだたしい。うざい。ややこしい。
125吵死了chǎo sǐ le死ぬほどやかましい。うるさい。
126高兴死了gāoxìng sǐ le死ぬほどうれしい。うれしくてたまらない。
127nóng濃い。程度が深い。
128兴趣很浓xìngqù hěn nóng関心が深い。
129浓厚nónghòu濃い。濃圧だ。興味や関心が強い。
130兴趣浓厚xìngqù nónghòu興味が強い。
131浓厚的兴趣nónghòu de xìngqù強い関心。
132特别tèbié他と異なっている。特別だ。とりわけ。ことのほか。わざわざ。特に。
133特别大tèbié dàとりわけ大きい。
134特别热闹tèbié rènàoひときわ賑やか。
135特殊tèshū特殊だ。特別だ。
136特殊性tèshūxìng特殊性。特性。
137特殊情况tèshū qíngkuàng特殊な状況。
138很特殊hěn tèshū特殊です。特別です。
139shū特殊だ。抜群だ。非常に。
140殊效shūxiào特殊な効果。
141殊佳shūjiāとてもすばらしい。
142特例tèlì特殊な事例。特例。
143作为当前的特例措施zuòwéi dāngqián de tèlì cuòshī当面の特例措置とする。
144例外lìwài例外。例外にする。
145这是例外zhè shì lìwàiこれは例外です。
146chén程度が深い。水中に沈む。沈み込む。落ち着かせる。目方が重い。
147沉醉chénzuì酔いしれる。
148沉重chénzhòng重い。重大だ。深刻だ。
149负担沉重fùdān chénzhòng負担が重い。
150心情沉重xīnqíng chénzhòng気が重い。心が淀む。
151深重shēnzhòng罪や災難などがひどい。深刻だ。
152罪孽深重zuìniè shēnzhòng罪業が深い。罪深い。
153灾难深重zāinàn shēnzhòng災難が深刻である。
154惨重cǎnzhòng損失がきわめて大きい。
155损失惨重sǔnshī cǎnzhòng損失はきわめて大きい。
156伤亡惨重shāngwáng cǎnzhòng死傷の状況がひどい。
157厉害lìhaiひどい。激しい。すごい。
158利害lìhaiひどい。激しい。すごい。
159利害lìhài利益と損害。
160很厉害hěn lìhaiすごいです。ひどいです。
161冷得厉害lěng de lìhai寒さがひどい。寒さがきつい。
162车堵得厉害chē dǔ de lìhai車のつまりがひどい。渋滞がひどい。
163邪行xiéxing特別だ。異常だ。
164邪行xiéxíngよこしまな行為。
165热得邪行rè de xiéxingやけに熱い。やけに暑い。
166可怕kěpà恐ろしい。恐るべき。
167很可怕hěn kěpà恐ろしいです。恐るべし。
168可怕的地震kěpà de dìzhèn恐るべき地震。すごい地震。
169骇人hàirén凄まじい。
170很骇人hěn hàirén凄まじいです。
171骇人的暴力行为hàirén de bàolì xíngwéi凄まじい暴力行為。
172骇人听闻hài rén tīng wénショッキングなニュース。
173惊人jīngrénびっくりするような。
174惊人之举jīngrén zhī jǔ驚くべき行動。
175惊人的事件jīngrén de shìjiàn驚くべき事件。
176够瞧的gòuqiáodeひどい。たまらない。
177真够瞧的zhēn gòuqiáode実にひどい。本当にたまらない。
178热得够瞧的rè de gòuqiáodeひどい熱さだ。ひどい暑さだ。
179彻骨chègǔ骨身にこたえる。
180寒风彻骨hánfēng chègǔ寒風が骨身にしみる。
181不堪bùkān耐えられない。~するに堪えない。したくない。望ましくないことの程度が甚だしい。
182委顿不堪wěidùn bùkān疲れ切っている。
183痛苦不堪tòngkǔ bùkānたまらなく苦痛である。
184不堪设想bùkān shèxiǎng想像するに堪えない。考えるだけでも恐ろしい。思いやられる。
185kàng程度がはなはだしい。高い。傲慢(ごうまん)だ。
186亢奋kàngfèn極度に興奮している。
187亢旱kànhàn日照りがひどい。大干ばつの。
188不得了bùdéliǎoたいへんだ。程度がはなはだしい。
189不得了了bùdéliǎo leたいへんだ !。
190后悔得不得了hòuhuǐ de bùdéliǎoひどく悔やんでいる。
191高兴得不得了gāoxìng de bùdéliǎoうれしくてたまらない。
192liè強く激しい。
193烈风lièfēng激しい風。暴風。
194烈火lièhuǒ激しく燃えさかる火。烈火。
195烈焰lièyàn激しい炎。
196烈日lièrì激しく照り付ける太陽。
197烈酒lièjiǔきつい酒。
198jiǒng遠い。はるかに~だ。
199迥然jiǒngránはるかに~だ。
200迥然不同jiǒngrán bù tóngはるかに異なっている。遠くかけ離れている。
201迥异jiǒngyìはるかに異なる。
202风格迥异fēnggé jiǒngyìスタイルがまったく異なる。
203非常に。とても。やや。いくぶんか。
204颇佳pōjiāとてもよい。
205颇感委顿pō gǎn wěidùn甚だ疲れを感じる。
206颇为pōwéiなかなか~だ。かなり~だ。
207颇为不满pōwéi bùmǎn甚だ不満である。
208颇为得意pōwéi déyì甚だ得意である。鼻高々だ。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】とても、すごく|とてもいい、すごくうれしい

【中国語】ずいぶん、相当、かなり

【中国語】すごい !、素晴らしい~ !

【中国語】限る、限界、極限、限度

【中国語】速い、急速、飛躍、著しい

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】加害、被害、被災

この世には2種類の人間がいる。

それは、加害者と被害者だ!。

と言うことで、集めてみました。

加害、被害、被災、に関わりそうな言葉。

災い多い世の中。

人類は解決できるのか?。

加害、被害、被災

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1加害jiāhài危害を加える。
2加害人jiāhàirén加害者。
3加害者jiāhàizhě加害者。
4加害行为jiāhài xíngwéi加害行為。
5加害于人jiāhài yú rén人に危害を加える。
6伤害shānghài害する。損なう。傷つける。
7伤害罪shānghàizuì傷害罪。
8伤害致死shānghài zhìsǐ傷害致死。
9伤害感情shānghài gǎnqíng感情を傷つける。
10戕害qiānghài害する。損なう。
11戕害兵民qiánghài bīngmín兵士にも民間人にも傷害を与える。
12危及wēijí危害が及ぶ。おびやかす。
13危及生命wéijí shēngmìng生命をおびやかす。
14危害wēihài危害を加える。損害を与える。
15危害人民wéihài rénmín人民に危害を与える。
16为害wéihài損害をもたらす。
17为害水稻wéihài shuǐdào水稲に害をもたらす。
18为害惨烈wéihài cǎnlièきわめてひどい害をもたらす。
19为害滋甚wéihài zī shénますます害をなす。
20迫害pòhài迫害する。
21迫害异教徒pòhài yìjiàotú異教徒を迫害する。
22压迫yāpò抑えつける。抑圧する。身体の一部を圧迫する。
23压迫人民yāpò rénmín人民を抑圧する。
24虐待nüèdàiしいたげる。虐待する。
25虐待弱者nüèdài ruòzhě弱者をしいたげる。
26荼毒túdú害毒をもたらす。迫害する。
27荼毒生灵túdú shēnglíng人民を迫害する。
28打击dǎjī受けた打撃。打つ。たたく。攻撃する。打撃を与える。
29打击别人dǎjí biérén他人を攻撃する。
30打击军用机场dǎjí jūnyòng jīchǎng軍用空港を攻撃する。
31嫌犯xiánfàn容疑者。被疑者。
32疑凶yíxiōng凶悪犯罪の容疑者。
33杀人案的嫌犯shārén’àn de xiánfàn殺人事件の容疑者。
34嫌疑xiányí疑い。嫌疑。
35嫌疑犯xiányífàn容疑者。
36嫌疑人xiányírén容疑者。
37涉嫌shèxián嫌疑がかかる。
38人犯rénfàn事件の容疑者。
39涉嫌人犯shèxián rénfàn事件の容疑者。被疑者。
40涉嫌杀人shèxián shārén殺人の容疑。
41祸首huòshǒu災難を引き起こした中心人物。
42罪魁祸首zuì kuí huò shǒu悪人の親玉。悪事の元凶。
43祸水huòshuǐ災いを引き起こす人や物。
44战争祸水zhànzhēng huòshuǐ戦争を招いた勢力。
45被告bèigào被告。
46被告人bèigàorén被告。
47受害shòuhài損害を受ける。殺害される。
48受害人shòuhàirén被害者。犠牲者。
49受害者shòuhàizhě被害者。犠牲者。
50无辜受害wúgū shòuhài罪なき人が殺害される。
51受害不浅shòuhài bù qiǎn被害は浅くない。被害は大きい。
52害人不浅hài rén bù qiǎn人に多大な害を与える。
53损害sǔnhài損なう。害をあたえる。
54损害轻微sǔnhài qīngwéi損害は軽微だ。
55损失sǔnshī損失する。損失。損害。
56损失重大sǔnshī zhòngdà損失が大きい。
57损伤sǔnshāng損なう。失う。
58损伤惨重sǔnshāng cǎnzhòng損失がきわめて大きい。
59受灾shòuzāi災害を受ける。
60受灾者shòuzāizhě被災者。被害者。
61受灾地区shòuzāi dìqū被災地区。
62受灾严重yánzhòng被害が深刻だ。
63受难shòunàn災難に遭う。受難。
64受难者shòunànzhě被災者。被害者。
65不幸受难bùxìng shòunàn不幸にして災難に遭う。
66受苦受难shòu kǔ shòu nàn苦しみや難儀なめに遭う。
67遭灾zāozāi災難に遭う。
68老百姓遭灾了lǎobǎixìng zāozāi le一般人が災難に遭った。
69伤亡shāngwáng死傷する。死傷者。
70伤亡惨重shāngwáng cǎnzhòng死傷の状況がひどい。
71被害人bèihàirén刑事事件の被害者。冠婚葬祭を執り行う人。
72事主shìzhǔ刑事事件の被害者。冠婚葬祭を執り行う人。
73灾民zāimín被災者。被害者。
74灾胞zāibāo災難に遭った同胞。被災者。被害者。
75难民nànmín難民。
76难民营nànmínyíng難民キャンプ。
77原告yuángào原告。
78原告人yuángàorén原告。
79灾区zāiqū被災地域。
80事件shìjiàn事件。出来事。
81伤害事件shānghài shìjiàn傷害事件。
82杀人事件shārén shìjiàn殺人事件。
83àn法律にかかわる事件。細長いテーブル。
84杀人案shārén’àn殺人事件。
85案子ànzi訴訟事件。細長いテーブル。
86人命案子rénmìng ànzi殺人事件。
87案件ànjiàn裁判の案件。
88按键ànjiànプッシュボタン。キーを押す。キー。
89暗箭ànjiànひそかに人を害する行為や策略。
90刑事案件xíngshì ànjiàn刑事事件。
91劫夺案件jiéduó ànjiàn強奪事件。
92案情ànqíng事件の詳細。
93匪患fěihuàn匪賊(ひぞく)がもたらす災い。
94匪祸fěihuò匪賊(ひぞく)がもたらす災い。
95灾难zāinàn災難。災禍。
96灾害zāihài災害。
97自然灾害zìrán zāihài自然災害。天災。
98地震灾害dìzhèn zāihài地震災害。震災。
99免遭灾害miǎn zāo zāihài災害を免れる。
100灾祸zāihuò災害。災難。
101灾患zāihuàn災害。災難。
102祸害huòhai災害。災害や損失。害を及ぼす。
103祸患huòhuàn災難。災い。
104祸事huòshì大きな災いをもたらす出来事。
105祸乱huòluàn災害と戦乱。
106祸殃huòyāng災禍。
107天灾tiānzāi天災。
108天灾病业tiānzāi bìngyè天災や病苦。
109天灾人祸tiān zāi rén huò天災と人災。
110人祸rénhuò人災。
111事故shìgù業務上や交通の事故。
112车祸chēhuò自動車事故。交通事故。
113震灾zhènzāi地震による災害。震災。
114火灾huǒzāi火災。火事。
115水灾shuǐzāi水害。水難。
116水患shuǐhuàn水害。水難。
117洪灾hóngzāi洪水による災害。
118涝灾làozāi冠水による災害。水害による不作。
119涝害làohài冠水による災害。水害による不作。
120旱灾hànzāi干害。干ばつ。
121风灾fēngzāi風害。風による災害。
122沙灾shāzāi砂の災害。
123雹灾báozāi雹(ひょう)害。
124虫灾chóngzāi被害の大きな虫害。
125蝗灾huángzāiイナゴによる農作物の被害。
126病灾bìngzāi病気や災難。植物などの病害状況。
127灾荒zāihuāng自然災害による飢饉(ききん)や凶作。
128兵灾bīngzāi戦災。
129兵祸bīnghuò戦禍。戦災。
130战祸zhànhuò戦禍。戦災。
131灾情zāiqíng被災状況。
132shòu受ける。受け取る。不幸に遭う。損失を被る。耐える。我慢する。
133受损失shòu sǔnshī被害を受ける。
134受打击shòu dǎjī打撃を受ける。ショックを受ける。
135受到shòudào受ける。こうむる。
136受到的损害shòudào de sǔnhài受けた損害。
137蒙受méngshòu受ける。こうむる。
138蒙受损害méngshòu sǔnhài損害を受ける。
139蒙受的损害méngshòu de sǔnhàiこうむった損害。
140蒙受损失méngshòu sǔnshī損失を被る。
141蒙受伤害méngshòu shānghài損害を受ける。
142遭受zāoshòu不幸や損害を被る。
143遭受灾害zāoshòu zāihài災害に遭う。
144遭受迫害zāoshòu pòhài迫害に遭う。
145遭到zāodào~に出あう。~を受ける。
146遭到损害zāodào sǔnhài損害を受ける。
147遭遇zāoyù遭遇する。境遇。
148遭遇灾难zāoyù zāinàn災難に遭う。
149遭逢zāoféngめぐりあう。遭遇する。
150遭逢灾难zāoféng zāinàn災難に遭う。
151nào悪いことが起こる。騒がしい。騒ぐ。ふざける。不満を発散させる。する。行う。
152闹灾荒nào zāihuāng災害が発生する。飢饉(ききん)に見舞われる。
153闹饥荒nào jīhuang凶作に遭う。暮らしに困る。
154屡经lǚjīngたびたびの~を経る。
155屡经灾患lǚjīng zāihuàn数々の災難を経験する。
156造成zàochéng生み出す。もたらす。引き起こす。作る。造る。
157造成损失zàochéng sǔnshī被害をもたらす。
158造成伤害事件zàochéng shānghài shìjiàn傷害事件を引き起こす。
159招灾zhāozāi災いを招く。
160惹祸rěhuò自ら災いを招く。
161招灾惹祸zhāo zāi rě huò災いを招く。
162这些东西招灾惹祸zhèxiē dōngxi zhāozāirěhuòこれらの物が災いを招く。
163致祸zhìhuò災いをもたらす。災いを招く。
164易致祸交通违法行为yì zhìhuò jiāotōng wéifǎ xíngwéi災いをもたらしやすい交通違反行為。
165闯祸chuǎnghuò災いを招く。やっかい事をしでかす。
166他闯祸了tā chuǎnghuò le彼はしでかした。
167贾祸gǔhuò災いを招く。
168骄贪贾祸jiāo tān gǔhuò傲慢(ごうまん)と貪欲(どんよく)は災いを招く。
169速祸sùhuò災いを招く。
170枉道速祸wǎngdào sùhuò道理を曲げると災いを招く。
171肇祸zhàohuòトラブルを引き起こす。
172开车肇祸kāichē zhàohuò車を運転してトラブルを起こす。
173肇祸司机zhàohuò sījī悪質ドライバー。事故を起こした運転手。
174成灾chéngzāi災難となる。
175暴雨成灾bàoyǔ chéngzāi暴雨が災難となる。
176闹灾nàozāi災害が起こる。
177广西连年闹灾Guǎngxī liánnián nàozāi広西では毎年災害が起こる。
178遗祸yíhuò災いを残す。
179遗祸于人yíhuò yú rén後の人に災いを及ぼす。
180战争的遗祸zhànzhēng de yíhuò戦争が残した弊害。
181祸端huòduān災いを起こす原因。禍根(かこん)。
182战争祸端zhànzhēng huòduān戦争のもと。
183祸根huògēn災いを起こすもと。禍根(かこん)。
184战争祸根zhànzhēng huògēn戦争のもと。
185病根bìnggēn持病。失敗や災難の原因。病根。
186病根儿bìnggēnr持病。
187病根子bìnggēnzi持病。
188恶行的病根èxíng de bìnggēn悪業のもと。
189防灾fángzāi災害をふせぐ。
190防灾对策fángzāi duìcè防災対策。
191防灾训练fángzāi xùnliàn防災訓練。
192减灾jiǎnzāi災害による損失を減少させる。
193防震减灾意识fángzhèn jiǎnzāi yìshí地震予防と減災の意識。
194消灾xiāozāi厄払いをする。災いをなくす。
195破财消灾pòcái xiāozāi財布をはたいて災いを防ぐ。
196破财挡灾pòcái dǎng zāi財布をはたいて災いを防ぐ。
197抗灾kàngzāi災害と闘う。災害をふせぐ。
198防洪抗灾工作fánghóng kàngzāi gōngzuò洪水を防ぎ災害をふせぐ活動。
199赈灾zhènzāi被災者を救援する。
200募捐赈灾mùjuān zhènzāi寄付を募って被災者を救援する。
201救灾jiùzāi被災者を助ける。災害をなくす。災害を防ぐ。
202防洪救灾fánghóng jiùzāi洪水を防いで災害をなくす。
203捐款救灾juānkuǎn jiùzāiお金を寄付して被災者を助ける。
204报案bào’àn警察、司法機関に事件を届け出る。
205报案人bào’ànrén事件の届出人。
206被害人向警方报案bèihàirén xiàng jǐngfāng bào’àn被害者が警察側に犯罪を通報する。
207报警bàojǐng警察に通報する。警報を出す。
208报警装置bàojǐng zhuāngzhì警報を発する装置。
209报警系统bàojǐng xìtǒng警報システム。
210打电话报警dǎ diànhuà bàojǐng電話して警察に通報する。
211灾病zāibìng災害や病気。
212惨祸cǎnhuò痛ましい事故や災害。
213huò災い。災難。
214祸种huòzhǒng災いの種。
215祸胎huòtāi災いの根源。
216巨祸jùhuò大きな災難。大禍(たいか)。
217奇祸qíhuò思いがけない災難。
218飞灾fēizāi思わぬ災い。不慮の災難。
219飞祸fēihuò不慮の災難。
220飞来横祸fēi lái hèng huò不慮の災難。
221横祸hènghuò思わぬ災難。
222灾异zāiyì自然災害や特異な自然現象。
223外患wàihuàn外患。外国からの侵略。
224内忧外患nèi yōu wài huàn内憂外患。国内の情勢不安と国外からの侵略。
225外祸wàihuò外患。外国からの侵略。
226灭顶之灾miè dǐng zhī zāi致命的な災害や非運。
227杀身之祸shā shēn zhī huò自ら死を招くわざわい。重大な過失。
228三灾八难sān zāi bā nànさまざまな災難や疾病。
229三灾六难sān zāi liù nànさまざまな災難や疾病。
230无妄之灾wú wàng zhī zāi意外な災害。予期せぬ災難。
231祸从天降huò cóng tiān jiàng災いは突然やってくる。
232祸从口出huò cóng kǒu chū災いは口から出る。口は災いのもと。
233祸不旋踵huò bù xuán zhǒngまたたく間に災いが身に降りかかる。
234祸不单行huò bù dān xíng災いは次々にやってくる。
235兵连祸结bīng lián huò jié戦乱が続く。続けざまに戦禍に見舞われる。
236大祸临头dà huò lín tóu大きな不幸がふりかかる。
237祸国殃民huò guó yāng mín国と人民に害をもたらす。
238人有旦夕祸福rén yǒu dànxī huòfú人生の禍福は測り難い。
239因祸得福yīn huò dé fú災いによって福を得る。災い転じて福となす。
240转祸为福zhuǎn huò wéi fú災いを転じて福となす。
241幸灾乐祸xìng zāi lè huò人の不幸を喜ぶ。
242受害妄想shòuhài wàngxiǎng被害妄想。
243受害妄想症shòuhài wàngxiǎngzhèng被害妄想。
244被害妄想bèihài wàngxiǎng被害妄想。
245被害妄想症bèihài wàngxiǎngzhèng被害妄想。
246被迫害妄想症bèi pòhài wàngxiǎngzhèng被害妄想。
247有被害妄想症yǒu bèihài wàngxiǎngzhèng被害妄想がある。
248患被害妄想症huàn bèihài wàngxiǎngzhèng被害妄想症を患う。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語単語】いろいろな災難 |災害、事故

【中国語単語】いろいろなニュース|事件、事故、災害、訃報、明るい話題

【中国語】ドカーン|爆発、暴発、倒壊、決壊、爆弾、爆薬

【中国語】損なう、損ねる

【中国語】消防、救急、レスキュー

【中国語】救う、救い、募金、寄付、支援物資

【中国語単語】罪、罰、お仕置き、刑

【中国語】壮絶、凄惨、悲惨、無残、むごい

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

に投稿

【中国語】呑気、能天気、平然、楽天家

災いに襲われても、不運に見舞われても。

いつも呑気で平然としている。

そういうものに、わたしはなりたい.。

なれるかっ!。

と言うことで。

今回は、呑気、能天気、平然、楽天家、に関わりそうな言葉を集めてみました。

僕、呑気。

呑気なのんちゃん♪。

呑気、能天気、平然、楽天家

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1悠闲yōuxián時間があってゆったりしている。のんびりしている。
2态度悠闲tàidù yōuxián態度がゆったりしている。
3悠闲度日yōuxián dùrìのんびり過ごす。呑気に暮らす。
4悠闲的生活yōuxián de shēnghuóのどかな生活。呑気な生活。
5悠闲地生活yōuxián de shēnghuóのどかに生活する。呑気に暮らす。
6安闲ānxiánのんびりして気楽だ。
7安闲度日ānxián dùrìのんびり過ごす。呑気に暮らす。
8安闲的生活ānxián de shēnghuóのどかな生活。呑気な生活。
9不能这样安闲bùnéng zhèyàng ānxiánこのようにのんびりとしていられない。
10清闲qīngxián静かでゆったりとした。
11轻闲qīngxián仕事が簡単で楽だ。
12清闲的生活qīngxián de shēnghuóのどかな生活。呑気な生活。
13闲适xiánshìのんびり構えている。のどかで落ち着いている。
14闲事xiánshì余計なこと。自分と関係ないこと。お節介。些細なこと。つまらないこと。
15闲适的生活xiánshì de shēnghuóのどかな生活。呑気な生活。
16闲散xiánsǎnひまでのんびりしている。ぶらぶらしている。物資や人員を使っていない。
17很闲散的样子hěn xiánsǎn de yàngziひまでのんびりした様子。呑気な様子。
18闲散人员xiánsǎn rényuán遊んでいる人員。暇な人員。
19安逸ānyì生活が気軽でのんびりしている。
20安佚ānyì生活が気軽でのんびりしている。
21安安逸逸ān’anyìyì生活が気軽でのんびりしている。
22贪图安逸tāntú ānyì気楽に過ごすことをむさぼる。安逸をむさぼる。
23不能贪图安逸bùnéng tāntú ānyì安閑(あんかん)としてはいられない。
24宴安yàn’ān遊んでばかりいる。
25宴安鸩毒yàn ān zhèn dú安逸をむさぼるのは毒酒を飲んで自殺するようなものである。
26宴乐yànlè安楽である。宴(うたげ)。
27宴乐度日yànlè dù rì安楽に過ごす。呑気に暮らす。
28苟安gǒu’ānかりそめの安逸をむさぼる。一寸逃れをする。
29一时苟安yīshí gǒu’ān一時の安逸。
30苟安一时gǒu’ān yīshíかりそめの安逸をむさぼる。
31偷安tōu’ān将来を考えずに一時の安楽をむさぼる。
32偷安一时tōu’ān yīshíかりそめの安逸をむさぼる。
33苟且gǒuqiě一時しのぎでごまかす。手を抜いている。いいかげんだ。関係が正しくない。
34苟且偷安gǒuqiě tōu’ānかりそめの安逸をむさぼる。
35逍遥xiāoyáo拘束を受けずに自由だ。
36逍遥逍遥xiāoyáoxiāoyáo拘束を受けずに自由だ。
37逍逍遥遥xiāoxiaoyáoyáo拘束を受けずに自由だ。
38逍遥派xiāoyáopài世間と無関係に自由気ままでいる人。
39自在zìzài自由だ。
40逍遥自在xiāoyáo zìzài自由気ままでいる。呑気だ。
41单身生活逍遥自在dānshēn shēnghuó xiāoyáo zìzài一人暮らしは呑気だ。
42自在zìzaiゆったりと落ち着いた気持ちだ。
43悠闲自在yōuxián zìzaiのんびり落ち着いた気持ちだ。呑気だ。
44安闲自在ānxián zìzai気楽で心配ごとがない。呑気だ。
45悠闲自在的生活yōuxián zìzai de shēnghuóのんびり落ち着いた生活。
46自得zìdé一人悦に入る。
47安闲自得ānxián zìdéのんびりとして満足している。悠々自適する。
48安闲自得的生活ānxián zìdé de shēnghuó悠々自適の生活。
49悠然yōurán悠然としている。落ち着きはらっている。ゆったりしている。
50悠然度日yōurán dùrìゆったり過ごす。呑気に暮らす。
51悠然自得yōu rán zì déゆったりとして充足している。悠々自適だ。
52悠然自得的生活yōuránzìdé de shēnghuó悠々自適の生活。
53安然ānrán平穏だ。
54安然相待ānrán xiāngdài平穏に待遇する。呑気に構える。
55安然地回答ānrán de huídá平然と答える。
56不慌不忙bùhuāng bùmáng慌てず騒がず。
57我们不慌不忙wǒmen bùhuāng bùmáng私たちは慌てずうろたえない。
58不慌不忙地回答bùhuāng bùmáng de huídá平然と答える。
59不紧不慢bù jǐn bù màn焦らずぐずつかず。慌てずに落ち着いているさま。
60不紧不慢地走着bùjǐnbùmàn de zǒu zhe焦らず落ち着いて歩いている。
61从容不迫cóng róng bù pòゆったりと落ち着いたようす。落ち着きはらった様子。
62从容不迫地讲话cóngróngbùpò de jiǎnghuà落ち着きはらった様子で話をする。
63无忧无虑wú yōu wú lǜなんの心配も憂いもない。
64无忧无虑的样子wúyōuwúlǜ de yàngziなんの心配も憂いもない様子。
65不拘bùjūこだわらない。~かどうかにかかわらず。
66不拘小节bù jū xiǎo jié些細なことにはこだわらない。
67不拘细节bù jū xì jié些細なことにはこだわらない。
68不拘小节的人bùjūxiǎojié de rén物事にとんちゃくしない人。
69满不在乎mǎn bù zài hu全く気に留めない。
70满不在乎的样子mǎnbùzàihu de yàngzi全く気に留めない様子。
71漫不经心màn bù jīng xīnむとんちゃくで気にかけない。
72漫不经意màn bù jīng yìむとんちゃくで気にかけない。
73漫不经心的样子mànbùjīngxīn de yàngzi全く気に留めない様子。
74漫不经心地回答mànbùjīngxīn de huídá臆することもなく答える。
75若无其事ruò wú qí shì何事もなかったかのようだ。
76若无事然ruò wú shì rán何事もなかったかのようだ。
77若无其事的样子ruòwúqíshì de yàngzi何事もなかったかの様子。
78安之若素ān zhī ruò sù非常事態に直面しても動揺しないようす。
79安之若素的态度ānzhīruòsù de tàidù平然として意に介さない態度。
80不在乎bùzàihu気にかけない。
81毫不在乎háobùzàihu少しも気にかけない。
82满不在乎mǎnbùzàihuまったく気にかけない。
83他对死都不在乎tā duì sǐ dōu bùzàihu彼は死さえなんとも思わない。
84介意jièyì気にとめる。不快な気持ちを持つ。
85不介意bù jièyì気にとめない。
86毫不介意háo bù jièyì少しも気にとめない。
87他从不介意tā cóngbù jièyì彼はこれまで気にしていない。
88自若zìruò平常どおり泰然としている。
89神态自若shéntài zìruò表情と態度が泰然としている。
90自如zìrú泰然としている。自由自在だ。
91神态自如shéntài zìrú表情と態度が泰然としている。
92变化自如biànhuà zìrú変幻自在。
93坦然tǎnrán心おだやかで、ゆったりしている。
94坦然自若tǎnrán zìruò泰然自若(たいぜんじじゃく)。落ち着いて動じない。
95神色坦然shénsè tǎnrán表情、態度が平然としている。
96坦然地说tǎnrán de shuō落ち着いて話す。平然と話す。
97恬然tiánrán平然と落ち着いたようす。
98处之恬然chǔ zhī tiánrán平然として対処する。
99泰然tàirán悠然としている。落ち着いている。
100泰然处之tài rán chǔ zhī泰然として事に当たる。
101泰然自若tài rán zì ruò落ち着いている。泰然自若としている。
102泰然地说tàirán de shuō落ち着いて話す。平然と話す。
103沉着chénzhuó沈着だ。落ち着いている。色素などが沈着する。
104沉着的态度chénzhuó de tàidù落ち着いた態度。
105沉着应付chénzhuó yìngfu落ち着いて対処する。
106沉着地说chénzhuó de shuō落ち着いて話す。
107沉毅chényì冷静で毅然としている。
108沉毅地说chényì de shuō毅然として話す。
109冷静lěngjìng冷静だ。人が少なくて静かだ。
110冷冷静静lěnglengjìngjìng冷静だ。人が少なくて静かだ。
111沉着冷静chénzhuó lěngjìng沈着冷静。
112冷静沉着lěngjìng chénzhuó冷静沈着。
113冷静地对待lěngjìng dì duìdài冷静に対処する。
114平心静气píng xīn jìng qì落ち着いて冷静だ。
115保持平心静气bǎochí píngxīnjìngqì落ち着きを保つ。平静を保つ。
116平心静气地思考píngxīnjìngqì de sīkǎo落ち着いて考える。
117平心静气地说píngxīnjìngqì de shuō落ち着いて話す。
118镇静zhènjìng気持ちが落ち着いている。気持ちを落ち着かせる。
119保持镇静bǎochí zhènjìng落ち着きを保つ。平静を保つ。
120镇静的态度zhènjìng de tàidù落ち着いた態度。
121镇定zhèndìng落ち着いている。沈着冷静だ。落ち着かせる。
122保持镇定bǎochí zhèndìng落ち着きを保つ。平静を保つ。
123镇定自若zhèndìng zìruò落ち着きはらっている。
124安详ānxiángあわてることなく、落ち着いている。
125举止安详jǔzhǐ ānxiáng立ち居ふるまいが落ち着いている。
126安详的态度ānxiáng de tàidù落ち着いた態度。
127浩气hàoqì物事にとらわれない、おおらかな心持ち。
128浩气凛然hàoqì lǐnrán屈せず凛然(りんぜん)としている。
129浩然之气hào rán zhī qì物事にとらわれない、おおらかな心持ち。
130浩然正气hào rán zhèng qì物事にとらわれない、おおらかな心持ち。
131动心dòngxīn心を動かす。興味が湧く。
132不动心bù dòngxīn心を動かさない。興味が湧かない。不動心。
133见财不动心jiàn cái bù dòngxīn金銭を見ても心を動かさない。
134旁若无人páng ruò wú rénそばに人がいないかのように気ままにふるまう。
135旁若无人地大声说话pángruòwúrén de dàshēng shuōhuà傍若無人に大声でしゃべる。
136简单jiǎndān簡単だ。単純だ。経歴や能力などが平凡だ。いいかげんだ。粗雑だ。
137简简单单jiǎnjiandāndān簡単だ。単純だ。
138看得很简单kàn de hěn jiǎndān安易にものを考える。甘く見る。
139看得太简单kàn de tài jiǎndān安易にものを考える。甘く見過ぎ。
140考虑得太简单kǎolǜ de tài jiǎndān安易にものを考える。甘く見過ぎ。
141乐天lètiān楽天的だ。
142乐天派lètiānpài楽天家。
143乐天主义lètiān zhǔyì楽天主義。
144乐天知命lè tiān zhī mìng天命に任せ思い悩まない。
145达观dáguān達観している。
146乐天达观lètiān dáguān楽天的で達観する。
147乐观lèguān楽観的だ。
148悲观bēiguān悲観的だ。
149乐观者lèguānzhě楽観的な人。
150乐观主义lèguān zhǔyì楽観主義。
151乐观主义者lèguān zhǔyì zhě楽観主義者。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】落ち着く、落ち着き

【中国語単語】前向き、プラス思考、ポジティブ、後ろ向き、マイナス思考、ネガティブ

【中国語】集中、落ち着け、慌てるな、焦るな、冷静に

【中国語】のどか

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo