
離れて落ちる。
まとまっていたものがばらばらになって広がる。
これらの現象を散ると言う。
今回は散るに関連しそうな言葉を集めてみました。
枯葉散る夕暮れは~♪。
来る日の寒さをもの語り~♪。 雨に壊れたベンチには~♪。

散る

※スマホ閲覧は横画面推奨。
スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。
指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。
よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。
記事末にもPDF表へのリンクがございます。
| No | 中国語 | ピンイン | 日本語 |
| 1 | 散 | sàn | ばらばらに散らばる。ばらまく。散らす。気晴らしをする。 |
| 2 | 人群散了 | rénqún sàn le | 人だかりが散らばった。 |
| 3 | 散去 | sànqù | 分散する。散っていく。 |
| 4 | 人群散去了 | rénqún sànqù le | 人だかりが散らばって行った。 |
| 5 | 走散 | zǒusàn | 散り散りに別れて去る。はぐれる。 |
| 6 | 两个人走散了 | liǎng ge rén zǒusàn le | 二人は散り散りに別れて去っていった。 |
| 7 | 我和同伴走散了 | wǒ hé tóngbàn zǒusàn le | 私は連れとはぐれた。 |
| 8 | 散会 | sànhuì | 会が終わる。散会する。お開きになる。 |
| 9 | 散席 | sànxí | 宴会が終わる。お開きになる。 |
| 10 | 我们散会吧 | wǒmen sànhuì ba | お開きにしましょう。 |
| 11 | 散开 | sànkāi | 分散する。散らばる。 |
| 12 | 人群散开了 | rénqún sànkāi le | 人だかりが散らばった。 |
| 13 | 分散 | fēnsàn | 分散している。分散させる。ばらまく。 |
| 14 | 分散兵力 | fēnsàn bīnglì | 兵力を分散する。 |
| 15 | 注意力分散 | zhùyìlì fēnsàn | 注意力が散漫になる。気が散る。 |
| 16 | 分散注意力 | fēnsàn zhùyìlì | 気を散らす。 |
| 17 | 分心 | fānxīn | 他のことに気を取られる。気を散らす。気を使う。気を配る。 |
| 18 | 容易分心 | róngyì fēnxīn | 気が散りやすい。 |
| 19 | 不要分心 | bùyào fēnxīn | 気を散らすな。 |
| 20 | 分布 | fēnbù | 分布する。 |
| 21 | 分布在全国各地 | fēnbù zài quánguó gèdì | 全国各地に分布する。 |
| 22 | 遍布 | biànbù | あまねくゆきわたる。 |
| 23 | 遍布日本各地 | biànbù Rìběn gèdì | 日本各地に及ぶ。 |
| 24 | 散布 | sànbù | 散布する。まき散らす。散らばる。 |
| 25 | 散布病毒 | sànbù bìngdú | ウイルスをまき散らす。 |
| 26 | 撒 | sǎ | まく。まき散らす。こぼす。こぼれる。 |
| 27 | 把盐撒在食物上 | bǎ yán sǎ zài shíwù shàng | 食べ物に塩を散らす。 |
| 28 | 洒 | sǎ | 水などをまく。粒状のものが散り落ちる。こぼれる。 |
| 29 | 洒沙子 | sǎ shāzi | 砂を振りまく。 |
| 30 | 喷洒 | pēnsǎ | 噴射して散布する。 |
| 31 | 喷洒农药 | pēnsǎ nóngyào | 農薬を散布する。 |
| 32 | 松散 | sōngsǎn | 締まりがない。心身を楽にする。くつろぐ。 |
| 33 | 松松散散 | sōngsongsǎnsǎn | 締まりがない。 |
| 34 | 松散松散 | sōngsǎnsōngsǎn | 心身を楽にする。くつろぐ。 |
| 35 | 注意力松散 | zhùyìlì sōngsǎn | 注意力が散漫である。気が散っている。 |
| 36 | 涣散 | huànsàn | だらけて緩んだ。ばらばらになった。 |
| 37 | 精神涣散 | jīngshén huànsàn | 気が緩んでいる。気が散っている。 |
| 38 | 注意力涣散 | zhùyìlì huànsàn | 注意力が散漫である。気が散っている。 |
| 39 | 散漫 | sànmàn | 分散している。まとまりにない。締まりのない。だらしない。 |
| 40 | 注意力散漫 | zhùyìlì sànmàn | 注意力が散漫である。気が散っている。 |
| 41 | 四散 | sìsàn | 四散する。散り散りになる。 |
| 42 | 四散奔逃 | sìsàn bēntáo | 蜘蛛の子を散らすように逃げる。 |
| 43 | 四散逃开 | sìsàn táo kāi | 蜘蛛の子を散らすように逃げる。 |
| 44 | 人们四散逃走了 | rénmen sìsàn táozǒu le | 人々は散り散りになって逃げた。 |
| 45 | 四处 | sìchù | 方々。あちこち。あたり一面。 |
| 46 | 向四处分散 | xiàng sìchù fēnsàn | あちこちに散らばる。 |
| 47 | 四下 | sìxià | あたり。周囲。 |
| 48 | 四下里 | sìxiàli | あたり。周囲。 |
| 49 | 玻璃碎片四下都是 | bōli suìpiàn sì xià dōu shì | ガラスの破片があたりに散る。 |
| 50 | 四溅 | sìjiàn | 四方に飛び散る。 |
| 51 | 水珠四溅 | shuǐzhū sìjiàn | 水しぶきが飛び散る。 |
| 52 | 到处 | dàochù | いたるところ。あちこち。 |
| 53 | 到处都 | dàochù dōu | いたるところ。どこもかしこも。 |
| 54 | 到处都是 | dàochù dōu shì | いたるところ。どこもかしこも。 |
| 55 | 垃圾到处都是 | lājī dàochù dōu shì | ゴミが散乱している。 |
| 56 | 到处都是垃圾 | dàochù dōu shì lājī | そこらじゅうごみだらけだ。 |
| 57 | 逃散 | táosàn | 逃げて散り散りになる。 |
| 58 | 向四处逃散 | xiàng sìchù táosàn | 蜘蛛の子を散らすように逃げる。 |
| 59 | 离散 | lísàn | 親族が離散する。 |
| 60 | 一家离散 | yī jiā lísàn | 一家離散する。 |
| 61 | 解散 | jiěsàn | 解散する。 |
| 62 | 解散队伍 | jiěsàn duìwǔ | 隊を解散する。組織された集団を解散する。 |
| 63 | 当地解散 | dāngdì jiěsàn | 現地解散。 |
| 64 | 在车站前解散 | zài chēzhàn qián jiěsàn | 駅前で解散する。 |
| 65 | 谢 | xiè | 花や葉が散る。感謝する。 |
| 66 | 花谢了 | huā xiè le | 花が散った。花がしぼんだ。 |
| 67 | 凋谢 | diāoxiè | しおれる。枯れる。散る。人が老いて亡くなる。 |
| 68 | 花儿凋谢了 | huār diāoxiè le | 花が散った。花がしぼんだ。 |
| 69 | 落 | luò | 落ちる。下がる。遅れをとる。ある場所に落ち着く。手に入れる。 |
| 70 | 树叶落了 | shùyè luò le | 木の葉が落ちた。 |
| 71 | 凋落 | diāoluò | 散る。しおれる。枯れる。 |
| 72 | 花瓣都凋落了 | huābàn dōu diāoluò le | 花びらはすべて散った。花びらはすべてしおれた。 |
| 73 | 零乱 | língluàn | 雑然としている。 |
| 74 | 零零乱乱 | línglingluànluàn | 雑然としている。 |
| 75 | 房间很零乱 | fángjiān hěn língluàn | 部屋は散らかっている。 |
| 76 | 凌乱 | língluàn | 雑然としている。 |
| 77 | 凌凌乱乱 | línglingluànluàn | 雑然としている。 |
| 78 | 家里很凌乱 | jiālǐ hěn língluàn | 家は散らかっている。 |
| 79 | 溅 | jiàn | 液体が飛び散る。 |
| 80 | 水花溅到身上 | shuǐhuā jiàn dào shēnshang | 水しぶきが身まで飛び散る。 |
| 81 | 飞溅 | fēijiàn | 四方に飛び散る。 |
| 82 | 泥水飞溅 | níshuǐ fēijiàn | 泥水が飛び散る。 |
| 83 | 飞散 | fēisàn | 飛び散る。 |
| 84 | 玻璃碎片飞散 | bōlí suìpiàn fēisàn | ガラスの破片が飛び散る。 |
| 85 | 喷溅 | pēnjiàn | 水などが飛び散る。はね飛ぶ。 |
| 86 | 颜料喷溅 | yánliào pēnjiàn | 顔料(がんりょう)が飛び散る。 |
| 87 | 溅射 | jiànshè | 勢いよく飛び散る。 |
| 88 | 原子溅射出来 | yuánzǐ jiànshè chulai | 原子が勢いよく飛び出てくる。 |
| 89 | 逬 | bèng | 外に向かって勢いよく飛び散る。 |
| 90 | 迸出火花 | bèng chū huǒhuā | 火花がとぶ。 |
| 91 | 迸溅 | bèngjiàn | 四方八方に飛び散る。 |
| 92 | 火花迸溅 | huǒhuā bèngjiàn | 火花が飛び散る。 |
| 93 | 迸发 | bèngfā | 外に向かって吹き出す。どっとわき出る。 |
| 94 | 岩浆迸发 | yánjiāng bèngfā | 溶岩が吹き出す。 |
| 95 | 迸裂 | bèngliè | 砕け飛び散る。 |
| 96 | 石头迸裂 | shítou bèngliè | 石が砕け飛び散る。 |
| 97 | 乱逬 | luànbèng | 飛び散る。 |
| 98 | 满眼金星乱逬 | mǎnyǎn jīnxīng luànbèng | 目いっぱいにチカチカした光が飛び交う。 |
| 99 | 消散 | xiāosàn | 霧や煙や抽象的なものが消える。消失する。 |
| 100 | 雾霭消散 | wù’ǎi xiāosàn | もやが散る。霧が晴れる。 |
| 101 | 不集中 | bù jízhōng | 集中しない。 |
| 102 | 精神不集中 | jīngshén bù jízhōng | 気が散る。 |
| 103 | 不专心 | bù zhuānxīn | 専心していない。腰が定まらない。 |
| 104 | 心不专 | xīn bù zhuān | 心が定まっていない。 |
| 105 | 心思不专 | xīnsī bù zhuān | 一つの事に集中できない。浮気だ。 |
| 106 | 不专一 | bù zhuānyī | ひたむきでない。気が散っている。 |
| 107 | 爱情不专一 | àiqíng bù zhuānyī | 浮気だ。 |
| 108 | 心不在焉 | xīn bù zài yān | 心ここにあらず。集中力を欠いている。 |
| 109 | 他在課堂上心不在焉 | tā zài kètáng shàng xīnbùzàiyān | 彼は授業中上の空だった。 |
以上の内容のPDFデータはこちら↓
スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事
おすすめ記事
こちらもチェックどうぞ↓
【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵
※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。









