に投稿

【中国語】如

如とは何ぞや。

いっぱいあるぞ、

という事で、集めてみました。

如に関わる言葉。

まとめて、チェック・ら・ポン!。

どぞ。

当サイトShopへGo

※スマホ閲覧は横画面推奨。

 スマホ縦画面閲覧の場合は表をなぞり、横方向にスクロールしてください。

 指二本で画面をタッチし、指幅を広げるピンチアウト動作も有効です。

 よりスマホ閲覧で見やすいPDF表リンクはこの下をクリック。

 記事末にもPDF表へのリンクがございます。

PDFで見る

No中国語ピンイン日本語
1~のとおりに。~のように。
2如所周知rú suǒ zhōu zhī広く知られているとおりである。周知のごとく。
3如众所知rú zhòng suǒ zhīみんなが知っているとおりである。衆知のとおり。
4如法炮制rú fǎ páo zhì処方どおり調剤する。昔からのやり方そのままに行う。
5急急如律令jí jí rú lǜ lìngただちに命令に従う。
6心之所向, 皆如所愿xīn zhī suǒ xiàng, jiē rú suǒ yuàn心の向かうところが、すべて願いの通りだ。願望が実現し、願いがかなう。
7如期rúqī期日どおりに。
8如期举行rúqī jǔxíng期日どおりに挙行する。
9如期归还rúqī guīhuán期日どおりに返却する。
10如约rúyuē約束どおり。
11如约而至rúyuē ér zhì約束どおりやってくる。
12如实rúshí実際のとおりに。ありのままに。
13如实汇报rúshí huìbàoありのまま報告する。
14如是rúshìかくのごとく。このとおり。
15大体如是dàtǐ rúshì大体においてこのとおりです。
16如数rúshùもとの数どおりに。規定の数どおりに。
17如数还清rúshù huánqīng数をそろえて返す。
18如心rúxīn思い通りになる。
19不如心bù rúxīn思うようにならない。
20事事如心shìshì rúxīnすべての事が思い通りになる。
21如意rúyī思いどおりになる。如意(にょい)。
22不如意bù rúyì思うようにならない。
23如意算盘rú yì suàn pán自分に都合のいい計算。取らぬたぬきの皮算用。
24万事如意wàn shì rú yì何もかも思い通りに行く。
25称心如意chèn xīn rú yì思いどおりになって満足する。
26如愿rúyuàn思い通りになる。
27如愿以偿rú yuàn yǐ cháng願いがかなう。
28自如zìrú自由自在だ。泰然としている。
29自若zìruò泰然としている。
30挥洒自如huī sǎ zì rú縦横に筆をふるう。
31谈笑自如tán xiào zì rú危急の時も平常心で談笑する。
32谈笑自若tán xiào zì ruò危急の時も平常心で談笑する。
33运用自如yùn yòng zì rú自由自在にあやつる。自在に運用する。
34如此rúcǐこのように。このようである。
35如此等等rúcǐ děngděngなどなど。以上のようなことなど。
36如此而已rúcǐ éryǐそれだけのことにすぎない。
37如此这般rúcǐ zhèbānかくかくしかじか。
38原来如此yuán lái rú cǐなるほど。そうだったのか。
39如次rúcì以下のとおりだ。
40其理由如此qí lǐyóu rúcìその理由は次のとおり。
41如下rúxià以下のとおりだ。
42详情如下xiángqíng rúxià詳しくは以下のとおり。
43如上rúshàng以上のとおりだ。
44如上所述rúshàng suǒ shù以上に述べたこと。
45如斯rúsīかくのごとし。
46如斯而已rúsī éryǐかくのごときなるのみ。
47如许rúxǔかくのごとくである。これほど多くの。これっぽちの。
48泉水清如许quánshuǐ qīng rúxǔ泉の水はかくのごとく清い。
49如今rújīn近ごろ。最近。
50如今晚儿rújīnwǎnr当世。今どき。
51现如今xiànrújīn近ごろ。いまどき。
52事到如今shì dào rújīnことここに至っては。今さら。もはや。
53如今的年轻人rújīn de niánqīngrén今どきの若者。
54如旧rújiù元のままである。旧のまま。
55一切如旧yīqiè rújiùすべてが昔のままである。
56如常rúchángいつもと同じだ。
57生活如常shēnghuó rúcháng生活はいつもと同じだ。
58如初rúchū元のとおりである。以前と同じである。
59和好如初héhǎo rúchū元どおり仲良くする。
60如何rúhéどのように。どうやって。どうですか。
61你的意见如何?nǐ de yìjiàn rúhéあなたの意見はいかがか。
62无论如何wúlùn rúhéなにがなんでも~だ。
63无论如何也要赢wúlùn rúhé yě yào yíng何が何でも勝たねばならぬ。
64如之何rú zhī héいかんせん。どうしたらよいだろうか。
65人生实难, 死如之何rénshēng shí nán, sǐ rú zhī hé人生は険しいが、死んでどうなるのか。
66如之奈何rú zhī nài héいかんせん。どうしたらよいだろうか。
67杜鹃不鸣, 如之奈何dùjuān bù míng, rú zhī nàihéホトトギスは鳴かない、どうしたらよいだろうか。
68无如wúrúいかんせん。惜しいことに。
69无如力量不足wúrú lìliàng bùzúいかんせん力不足だ。
70~のごとくである。似ている。~と同じだ。
71如画一般rú huà yībānさながら絵のよう。
72如我预料的那样rú wǒ yùliào de nàyàngさながら私の思ったとおりだ。
73肌如白雪jī rú báixuě肌は白雪のようだ。
74爱财如命ài cái rú mìngひどくケチで金を惜しむ。
75安如泰山ān rú tài shān確固としてゆるがない。
76稳如泰山wěn rú tài shān確固としてゆるがない。
77暴跳如雷bào tiào rú léi足を踏み鳴らし、どなり散らして怒る。
78宾至如归bīn zhì rú guī客があたかも我が家に帰ったように感じる。アットホームだ。
79不过如此bùguò rúcǐまあまあこんなものだ。
80不绝如缕bù jué rú lǚ細い糸のように、今にも切れそうにつながっている。
81齿如含贝chǐ rú hán bèi歯が真っ白である。
82从善如流cóng shàn rú liú他人の意見や忠告などを素直に聞き入れる。
83胆小如鼠dǎn xiǎo rú shǔネズミのように臆病だ。
84倒背如流dào bèi rú liú詩歌や文章などをよどみなく上手に暗唱できる。
85度日如年dù rì rú nián1日が1年のように長く感じられる。生活が苦しい。
86对答如流duì dá rú liúすらすらと答える。立て板に水のごとし。
87多如牛毛duō rú niú máoたいへん多いたとえ。
88恩重如山ēn zhòng rú shān恩恵がきわめて深い。
89风雨如晦fēng yǔ rú huì先行きが厳しく、社会が不安定だ。
90风雨如磐fēng yǔ rú pán先行きが厳しく、社会が不安定だ。
91福如东海fú rú dōng hǎi幸運が東に広がる海のように無限だ。祝福のことば。
92甘之如饴gān zhī rú yí苦労をいとわず、犠牲をおそれない。
93骨瘦如柴gǔ shòu rú chái痩せて骨と皮だけになる。
94观者如堵guān zhě rú dǔ多くの見物人が取り囲む。黒山の人だかりだ。
95浩如烟海hào rú yān hǎi文献や資料が数えきれないほど多い。
96恍如隔世huǎng rú gé shìさながら隔世(かくせい)の感がある。
97挥汗如雨huī hàn rú yǔ雨のように汗をかく。ひどく汗をかく。
98挥金如土huī jīn rú tǔ湯水のように金を使う。
99急如星火jí rú xīng huǒ非常に差し迫っている。
100疾恶如仇jí è rú chóu悪人や悪事をかたきのように憎む。
101嫉恶如仇jí è rú chóu悪人や悪事をかたきのように憎む。
102家贫如洗jiā pín rú xǐ赤貧洗うがごとし。非常に貧しい。
103坚如磐石jiān rú pán shí堅固で揺り動かすことができない。
104健步如飞jiànbù rú fēi健脚で、飛ぶように歩く。
105江山如画jiāngshān rú huà山河の景色が絵に描いたように美しい。
106今不如昔jīn bù rú xī今は昔と違う。時代は変わった。
107尽如人意jìn rú rén yìすべてが自分の思いのままだ。
108军令如山jūnlìng rú shān軍事命令は絶対で、動かすことができない。
109空空如也kōng kōng rú yě空っぽだ。何もない。
110泪如泉涌lèi rú quán yǒng涙が泉のように流れ出す。
111泪如雨下lèi rú yǔ xià涙が雨のように流れ落ちる。
112泪下如雨lèi xià rú yǔ涙が雨のように流れ落ちる。
113谅必如次liàngbì rúcǐきっとそのようだ。
114了如指掌liǎo rú zhǐ zhǎng自分の手のひらを指し示すように、事情をよく知っている。
115料事如神liào shì rú shén予測が的確だ。
116履险如夷lǚ xiǎn rú yí危険な所を平地を行くように通り過ぎる。無事に苦境を乗り切る。
117面如土色miàn rú tǔ sè恐怖や驚きで顔に血の気がないようす。
118面色如土miàn sè rú tǔ恐怖や驚きで顔に血の気がないようす。
119妙语如珠miào yǔ rú zhū妙句(みょうく)を連発する。
120妙语连珠miào yǔ lián zhū妙句(みょうく)を連発する。
121目光如豆mù guāng rú dòu視野が狭い。見識が浅い。
122目光如炬mù guāng rú jù視野が広い。見識が深い。
123囊空如洗náng kōng rú xǐお金がまったくない。財布がすっからかんだ。
124巧舌如簧qiǎo shé rú huáng口がうまく、舌がよく回る。
125如簧之舌rú huáng zhī shé口がうまく、舌がよく回る。
126亲如手足qīn rú shǒu zú身内のように親密だ。
127亲如兄弟qīn rú xiōng dì身内のように親密だ。
128亲如一家qīn rú yī jiā家族のようにいとおしい。
129如臂使指rú bì shǐ zhǐ自由自在に指揮する。思いのままに人を使う。
130如出一辙rú chū yī zhé事柄や言動が非常によく似ている。
131如堕烟海rú duò yān hǎi霧の中に迷い込んだよう。まったく見当がつかない。
132如堕烟雾rú duò yān wù霧の中に迷い込んだよう。まったく見当がつかない。
133如虎添翼rú hǔ tiān yì強大なものが助けを得て、より強大になる。
134如虎生翼rú hǔ shéng yì強大なものが助けを得て、より強大になる。
135如花似锦rú huā sì jǐn風景や将来の見通しがすばらしい。
136如花似玉rú huā sì yù女性がとても美しい。
137如火如荼rú huǒ rú tú軍容の盛んなようす。物事の勢いが激しい。
138如获至宝rú huò zhì bǎo秘宝でも得たかのように大喜びする。
139如饥似渴rú jī sì kě非常に強く望む。
140如饥如渴rú jī rú kě非常に強く望む。
141如箭在弦rú jiàn zài xiánいまさらやめるわけにはいかない。後戻りできない。
142如胶似漆rú jiāo sì qī思いが深く、離れがたい。
143如狼似虎rú láng sì hǔオオカミやトラのように、非常に凶暴だ。
144如雷贯耳rú léi guàn ěr名声が高い。
145如临大敌rú lín dà dí強大な敵に臨むかのようである。ものものしい。
146如临深渊, 如履薄冰rú lín shēn yuān, rú lǚ bó bīng深淵に臨むがごとく薄氷を踏むがごとし。おっかなびっくり。
147如芒在背rú máng zài bèi背中にとげが刺さっているかのようだ。居ても立ってもいられない。
148芒刺在背máng cì zài bèi背中にとげが刺さっているかのようだ。居ても立ってもいられない。
149如梦初醒rú mèng chū xǐngはっと事実を悟る。目が覚める。
150如梦初觉rú mèng chū juéはっと事実を悟る。目が覚める。
151如鸟兽散rú niǎo shòu sàn驚いた鳥や獣のように散り散りになって逃げる。
152如泣如诉rú qì rú sù演奏や歌が泣いたり訴えたりしているように物悲しい。
153如日中天rú rì zhōng tiān真っ盛りだ。
154如日方中rú rì fāng zhōng真っ盛りだ。
155如入无人之境rú rù wúrén zhī jìng無人の境を行くがごとし。破竹の勢いであるさま。
156如丧考妣rú sàng kǎo bǐ親に死なれたかのように取り乱す。
157如释重负rú shì zhòng fù重荷を下ろしてほっとする。
158如数家珍rú shǔ jiā zhēn取り上げる内容について、非常に詳しい。
159如汤沃雪rú tāng wò xuě雪に熱湯をかけるかのようだ。容易だ。
160如蚁附膻rú yǐ fù shānよからぬ人間が結託して悪事を働く。大勢の人間が金や権力にたかる。
161如影随形rú yǐng suí xíng二人がいつも寄り添い、非常に親密だ。
162如有所失rú yǒu suǒ shī何かを失ったかのようである。呆然自失。
163如鱼得水rú yú dé shuǐ水を得た魚のようだ。よき人、よい環境を得る。
164如醉如痴rú zuì rú chī驚きや恐怖でぼう然としているようす。陶酔しているようす。
165如坐针毡rú zuò zhēn zhān針のむしろに座っているかのように、不安でいたたまれない。
166杀人如麻shā rén rú má数えきれないほど人を殺している。
167慎终如始shèn zhōng rú shǐ終始一貫して慎重に努力する。
168慎终于始shèn zhōng yú shǐ終始一貫して慎重に努力する。
169视如敝屣shì rú bì xǐ破れた靴のように扱う。価値のないもののように捨てる。
170势如破竹shì rú pò zhú破竹の勢い。
171视死如归shì sǐ rú guī死を少しも恐れない。
172守口如瓶shǒu kǒu rú píng口が堅い。口を閉ざす。
173守身如玉shǒu shēn rú yù節操を守ってけがれがない。
174铁案如山tiě àn rú shān事件の証拠が確実で覆(くつがえ)すことができない。
175突如其来tū rú qí lái突然発生する。突然やってくる。
176危如累卵wēi rú lěi luǎn積み上げられた卵のように極めて危険である。
177文如其人wén rú qí rén文は人なり。
178惜墨如金xī mò rù jīn墨を金のごとく惜しむ。一筆もおろそかに書かない。
179相敬如宾xiāng jìng rú bīn夫婦が互いに敬い合う。
180心急如焚xīn jí rú fén火がついたようにひどく焦る。気が気でない。
181心乱如麻xīn luàn rú má心が千々に乱れる。ひどく心を乱す。
182心如刀割xīn rú dāo gē断腸の思い。
183心如刀绞xīn rú dāo jiǎo断腸の思い。
184心如死灰xīn rú sǐ huī意気消沈する。物事にまったく無感動だ。
185心细如发xīn xì rú fà慎重かつ用意周到だ。
186心细于发xīn xì yú fà慎重かつ用意周到だ。
187栩栩如生xǔ xǔ rú shēng芸術が真に迫っていて、生きているかのようだ。
188削铁如泥xuē tiě rú ní刀剣がよく切れること。
189杳如黄鹤yǎo rú huáng hè人や物が行方不明だ。
190一败如水yī bài rú shuǐ水を地面にぶちまけて収拾がつかない。こっぴどく失敗する。
191一贫如洗yī pín rú xǐ貧しくて何もないようす。赤貧洗うがごとし。
192依然如故yī rán rú gù昔のままだ。
193易如反掌yì rú fǎn zhǎng手のひらをひっくり返すのと同じくらい簡単だ。
194忧心如焚yōu xīn rú fén心配でいてもたってもいられない。
195执法如山zhí fǎ rú shān断固として法律を執行する。
196如一rúyī変わりがない。まったく同じである。
197始终如一shǐ zhōng rú yī終始変わらない。
198表里如一biǎo lǐ rú yī言動と考えが完全に一致している。表裏がない。
199心口如一xīn kǒu rú yī考えていることと言っていることが一致している。裏表がない。
200首尾如一shǒuwěi rúyī首尾一貫する。
201如故rúgù以前と同じである。古くからの友人のようだ。
202依然如故yī rán rú gù依然としてもとのままだ。
203一见如故yī jiàn rú gù初対面で旧知のように意気投合する。
204如梭rúsuō行き来が速い。頻繁である。
205日月如梭rì yuè rú suō月日のたつのが非常に早い。
206往来如梭wǎnlái rúsuō往来が頻繁である。
207如兄rúxiōng義兄弟の契りを結んだ兄。
208如弟rúdì義兄弟の契りを結んだ弟。
209如夫人rúfūrén他人の妾(めかけ)に対する称。
210如同rútóng~と同様だ。
211如同亲兄弟rútóng qīn xiōngdì実の兄弟と同様だ。
212犹如yóurú~のようだ。
213这犹如做梦一样zhè yóurú zuòmèng yīyàngこれは夢を見ているかのようだ。
214如像rúxiàngまるで~のようだ。
215如像亲姐妹一样rúxiàng qīn jiěmèi yīyàngまるで実の姉妹のようだ。
216浑如húnrú~にそっくりだ。
217浑似húnsì~にそっくりだ。
218浑如一个天真的孩子húnrú yī ge tiānzhēn de háiziさながら無邪気な子供そっくりだ。
219类如lèirú~のたぐいは。~のごときは。~のようなものは。
220类如烟花爆竹等危险品lèirú yānhuā bàozhú děng wéixiǎnpǐn花火や爆竹などの危険品のたぐい。
221恰如qiàrúまるで~のようだ。
222恰如一幅图画qiàrú yī fú túhuàまるで一枚の絵のようである。
223恰如其分qià rú qí fènちょうどよい。適当だ。分相応だ。
224恰如其分的评价qiàrúqífèn de píngjià適切な評価。
225正如zhèngrúまさに~のようだ。
226正如预料的那样zhèngrú yùliào de nàyàngまさに思ったとおりだ。
227正如您所说的那样zèngrú nín suǒ shuō de nàyàngまさにあなた様がおっしゃるとおりです。
228宛如wǎnrúまるで~のようだ。~に似ている。
229宛如明镜一般wǎnrú míngjìng yībānまるで曇りのない鏡のようだ。
230俨如yǎnrúまるで~のようだ。
231俨如一个绿洲yǎnrú yī ge lǜzhōuまるでオアシスのようだ。
232有如yǒurú似ている。~のようである。
233有如隔世yǒurú géshì時代を隔てたようだ。隔世の感がある。
234一如yīrúまったく~のようだ。
235一如既往yī rú jì wǎng以前とまったく同じだ。
236一如所闻yīrú suǒ wén聞いたとおりだ。
237一如所见yīrú suǒ jiàn見たとおりだ。
238至如zhìrú~のようなものは。~のごときに至っては。
239至若zhìruò~のようなものは。~のごときに至っては。
240这部小说情节复杂, 至如人物关系错综复杂zhè bù xiǎoshuō qíngjié fùzá, zhìrú rénwù guānxì cuòzōng fùzáこの小説のストーリーは複雑です、登場人物の関係に至ってはひどく入り込んでいる。
241如云rúyúnおびただしい数だ。
242宾客如云bīnkè rúyúnゲストがいっぱいだ。
243~に匹敵する。~に及ぶ。
244不如bùrú~に及ばない。~ほどではない。
245自愧不如zì kuì bù rú自分が他人に及ばないことを恥じる。
246百闻不如一见bǎi wén bù rú yī jiàn百聞は一見にしかず。
247恭敬不如从命gōngjìng bùrú cóngmìng客は遠慮するよりも、主人の言う通りにしたほうがいい。お言葉に甘える。
248请将不如激将qǐng jiàng bùrú jī jiàng頼むよりもけしかけるほうがよい。
249现官不如现管xiànguān bùrú xiànguǎnいくら偉くても実権をもつ者にはかなわない。
250一代不如一代yī dài bùrú yī dài状況はだんだん悪くなっていく。
251一个不如一个yī ge bùrú yī ge状況はだんだん悪くなっていく。
252一蟹不如一蟹yī xiè bù rú yī xiè状況はだんだん悪くなっていく。
253倒不如dào bùrúむしろ~するほうがよい。
254倒不如死dào bùrú sǐいっそ死にたい。
255何如hérú~したらどうか。いかがか。どんな。~したほうがよい。
256与其租房, 何如买房yǔqí zūfáng, hérú mǎifáng家を借りるよりもむしろ買ったほうがいい。
257你先试验一下, 何如?nǐ xiān shìyàn yīxià, hérúあなたがまず試みたらどうか。
258莫如mòrú~より~するほうがよい。~のほうがましだ。
259讳莫如深huì mò rú shēn真相の重大さを恐れ、ひた隠しにする。
260与其你去, 莫如他来yǔqí nǐ qù, mòrú tā láiあなたが行くよりも彼が来る方が良い。
261哪如nǎrúどうして~に及ぼうか。~より~のほうがましだ。
262派他去哪如你自己去呢pài tā qù nǎrú nǐ zìjǐ qù ne彼を差し向けるよりもあなた自身が行った方がよくないか。
263~を超える。~を上回る。
264强如qiángrú~に勝る。~よりましである。
265强似qiángsì~に勝る。~よりましである。
266强于qiángyú~に勝る。~よりましである。
267今年收成强如往年jīnnián shōucheng qiángrú wǎngnián今年の収穫はこれまでの年よりよい。
268胜如shèngrú~に勝る。~よりすぐれる。
269胜似shèngsì~に勝る。~よりすぐれる。
270她的笑容胜如温暖的阳光tā de xiàoróng shèngrú wēnnuǎn de yángguāng彼女の笑顔は暖かい日差しにも勝る。
271赛如sàirú~に勝る。~に比べることができる。
272这道菜的味道赛如宫廷御膳zhè dào cài de wèidào sàirú gōngtíng yùshànこの料理の味は宮廷の食事に勝る。
273もしも~ならば。
274如有变更rú yǒu biàngēngもし変更があるなら。
275如果rúguǒもし~ならば。
276如果世界末日即将来临rúguǒ shìjiè mòrì jíjiāng láilínもしも世界の終わりがもうすぐやって来るなら。
277假如jiǎrúもし~ならば。
278假如明天有时间jiǎrú míngtiān yǒu shíjiān明日時間があるならば。
279倘如tǎngrúもしも~ならば。かりに~したら。
280倘若tǎnruòもしも~ならば。かりに~したら。
281倘如明天天气晴朗tǎngrú míngtiān tiānqì qínglǎng明日天気が晴れならば。
282如其rúqíもしも~ならば。
283如其不然rúqí bùránもしそうでなければ。
284你如其不信nǐ rúqí bùxìnあなたがもし信じないなら。
285如若rúruòもしも。
286如若不然rúruò bùránもしそうでなければ。
287如若不然, 我们就得重新考虑我们的计划了rúruò bùrán, wǒmen jiù děi chóngxīn kǎolǜ wǒmen de jìhuà leもしそうでなければ、私たちは我々の計画を再考しなければならない。
288设如shèrúもしも。万一。
289设若shèruòもしも。万一。
290设如家人有五子十孙shèrú jiārén yǒu wǔ zǐ shí sūnもしも家族に5人の子と10人の孫がいるならば。
291例をあげると。たとえば。
292如偏头痛rú piāntóutòngたとえば偏頭痛。
293比如bǐrúたとえば。
294比如说bǐrú shuō例えて言えば。たとえば。
295他有很多爱好, 比如读书, 旅行和摄影tā yǒu hěnduō àihào, bǐrú dúshū, lǚxíng hé shèyǐng彼には多くの趣味がある、例えば読書、旅行と撮影。
296例如lìrúたとえば。
297例如跑步, 跳远, 打篮球等lìrú pǎobù, tiàoyuǎn, dǎ lánqiú děngたとえばランニング、走り幅跳び、バスケットボールすることなど。
298譬如pìrúたとえば。
299譬如夹竹桃, 水杉, 紫藤等等pìrú jiāzhútáo, shuǐshān, zǐténg děngděngたとえば、キョウチクトウ、メタセコイア、フジなどなど。
300诸如zhūrúたとえば~のようにさまざまだ。
301诸如此类zhū rú cǐ lèiこの類のもの。この手のもの。
302诸如缝纫, 烹调这一类事情zhūrú féngrèn, pēngtiáo zhè yī lèi shìqíngたとえば裁縫、調理、この類のこと。
303行く。赴く。
304如厕rú cè便所に行く。
305状況やようすをあらわすことばにつく。~というありさま。
306阙如quērú不足。欠員。空白。
307裕如yùrú余裕がある。落ち着いている。豊かだ。満ち足りている。
308如字rúzì一つの漢字が複数の読み方をもつ場合、最も一般的な読み方を用いること。
309如来Rúlái如来(にょらい)。
310如来佛Rúláifó如来(にょらい)。決定権を持つ人。

以上の内容のPDFデータはこちら↓

スマホ閲覧者はPDFデータを自分のPCにメール送信してご利用ください。

関連記事

【中国語】若

★ 中国語で「まるで/ようだ/みたいだ/似ている」

★ 中国語で「もし/もしも/もしかしたら/だとすれば/ならば」

おすすめ記事

【作戦会議】はじめての中国語学習 勉強法を考えてみる

【チェック】中国出張・旅行〈注意事項・持ち物・アクション〉

こちらもチェックどうぞ↓

【無料PDF勉強】単語・会話の短フレーズなど|記事ショートカット⑵

※本サイトは、簡体字及びピンイン打ち込みにChineseWriter11学習プレミアムを用いています。 ChineseWriter11学習プレミアム便利すぎ!。快適すぎ!。マイ単語帳作成、中国語表示物作成、繁体字の入力などにも活用できて、尚且つ、レッスン機能、辞書機能も付いた中国語統合ソフトの“決定版”。中国語にかかわるなら絶対に持つべし。商品スペックの確認は、中国語学習素材館 学習グッズショップにて。

当サイトShopへGo

中国語カタコト侍メールマガジン
メールアドレス(必須)
Powered by メール配信システム オレンジメール